Tener sueño
To be sleepy; to feel a need to sleep.
Tener sueño في 30 ثانية
- Tener sueño is the standard Spanish idiom for 'to be sleepy,' using the verb 'tener' (to have) instead of 'estar' (to be).
- It is a physiological state expression, similar to how Spanish speakers express hunger (tener hambre) or thirst (tener sed) as something they 'have.'
- The word 'sueño' is a masculine noun, so you must use 'mucho' (a lot) rather than 'muy' (very) to emphasize the feeling.
- It is distinct from 'estar cansado' (to be tired), which refers to general fatigue rather than the specific immediate urge to sleep.
The Spanish phrase tener sueño is a fundamental idiomatic expression that translates literally to 'to have sleep,' but functionally means 'to be sleepy' or 'to feel tired.' In the Spanish language, physiological states and sensations are frequently expressed using the verb tener (to have) rather than ser or estar (to be). This is a crucial distinction for English speakers who are accustomed to saying 'I am sleepy.' If you were to say 'Soy sueño' or 'Estoy sueño,' you would be making a grammatical error that sounds nonsensical to a native speaker. The word sueño functions as a noun here, representing the state of sleepiness or the physical urge to sleep. This expression is used in every Spanish-speaking country and is appropriate for all social registers, from formal business meetings where one might apologize for a yawn, to intimate family settings where a parent tells a child it is time for bed.
- Physiological State
- It describes the physical sensation of needing rest, often accompanied by heavy eyelids or yawning.
Después de trabajar doce horas, realmente tengo sueño.
Understanding the nuance of sueño is also important because the word has a double meaning: it means both 'sleepiness' and 'a dream.' However, when used with the verb tener without an article, it almost exclusively refers to the sensation of being tired. If you want to say you had a dream while sleeping, you would typically use 'tener un sueño' or 'soñar.' This distinction is vital for clear communication. For example, saying 'Tengo un sueño' could mean 'I have a dream' (like a goal or a vision), whereas 'Tengo sueño' simply means you want to go to bed. The frequency of this phrase cannot be overstated; it is one of the first ten physiological expressions a student learns, alongside tener hambre (to be hungry) and tener sed (to be thirsty).
- Social Context
- Used to decline invitations late at night or to explain a lack of focus during the day.
¿Quieres ver otra película? No, gracias, tengo mucho sueño.
In terms of intensity, you can modify the expression by adding adjectives like mucho (much/a lot of). Unlike English, where you use an adverb ('very sleepy'), Spanish uses an adjective because sueño is a noun. Therefore, 'Tengo muy sueño' is incorrect; it must be 'Tengo mucho sueño.' This is a common pitfall for English speakers. Furthermore, the phrase is often used in the diminutive form in some regions, such as 'tengo sueñito,' to sound more endearing or to describe a slight tiredness, particularly when talking to children or partners.
- Grammatical Structure
- Verb (Tener) + Noun (Sueño). The noun functions as the direct object of the feeling.
Los niños tienen sueño después de jugar en el parque.
Si tienes sueño, puedes tomar una siesta corta en el sofá.
Mañana no podré levantarme temprano porque ahora tengo sueño acumulado.
Using tener sueño correctly requires a solid grasp of the conjugation of the irregular verb tener. Since the phrase is a verbal idiom, the heavy lifting is done by the verb, which must change to reflect the subject and the tense. For instance, in the present tense, you would say 'Yo tengo sueño,' 'Tú tienes sueño,' or 'Nosotros tenemos sueño.' The word sueño remains static because it is the object being 'had.' This structure is identical to how you would say you have a car or a house, which simplifies the logic once you move past the English 'to be' translation. When you want to describe a past state, you use the imperfect tense (tenía) because sleepiness is usually a continuous state or a background condition in a story. For example, 'Tenía sueño cuando llegué a casa' (I was sleepy when I arrived home).
- Present Tense
- Used for immediate feelings. 'Tengo sueño ahora mismo.'
¿Por qué bostezas? Es que tengo sueño por la lluvia.
In more complex sentence structures, such as those requiring the subjunctive mood, the verb tener changes accordingly. If a mother wants her child to sleep, she might say, 'Espero que tengas sueño para que te duermas pronto' (I hope you are sleepy so you fall asleep soon). The flexibility of this phrase allows it to be used in conditional statements as well: 'Si tuviera sueño, me iría a la cama' (If I were sleepy, I would go to bed). Notice how the English translation uses 'were' (to be), but the Spanish remains rooted in 'having.' This consistency across tenses makes it a reliable tool for learners. You can also use it with auxiliary verbs like empezar a (to start to) or dejar de (to stop). For example, 'Empiezo a tener sueño' (I am starting to get sleepy).
- Imperfect Tense
- Used for descriptions in the past. 'Hacía frío y todos teníamos sueño.'
Durante la conferencia, muchos asistentes tenían sueño.
Negating the phrase is straightforward: simply place no before the conjugated verb. 'No tengo sueño' is the standard way to say 'I'm not sleepy.' This is often used when someone suggests it's time to sleep but you want to stay up. Furthermore, you can use the phrase in questions to check on others' well-being. '¿Tienes sueño?' is a common way to ask if someone is tired. In a professional setting, if you are struggling to stay awake, you might say 'Disculpe, tengo un poco de sueño' to be polite while acknowledging your state. The addition of 'un poco de' (a little bit of) softens the statement.
- Future Tense
- Predicting a state. 'Si no bebes café, tendrás sueño en una hora.'
Esta noche tendré sueño temprano porque madrugué.
¿Todavía tienes sueño después de dormir diez horas?
Es normal que tengas sueño si no has descansado bien.
You will encounter tener sueño in almost every facet of daily life in a Spanish-speaking environment. In the domestic sphere, it is the standard phrase used every evening. Parents will ask their children, '¿Ya tienes sueño?' as a way to gauge if it is time for the bedtime routine. In the mornings, it is common to hear people complaining about their lack of rest with a groggy 'Todavía tengo sueño' (I'm still sleepy). This phrase is so ubiquitous that it transcends age groups and social classes. In schools, teachers might notice a student who is not paying attention and ask if they tienen sueño, perhaps suggesting they didn't sleep enough the night before. It is a phrase that carries a sense of shared human experience, as everyone knows the feeling of struggling against sleepiness.
- At the Office
- Used during the 'post-lunch slump' to explain a temporary dip in energy.
Después de la comida, siempre tengo sueño en la oficina.
In pop culture, specifically in music and television, tener sueño is frequently used to describe the weariness of a character or the literal state of being tired. In many 'telenovelas,' a character might use the phrase to excuse themselves from a tense conversation, saying they need to rest. In songs, especially lullabies (nanas), the lyrics often revolve around the child 'having sleep' so that the 'coco' (bogeyman) won't come, or simply to encourage a peaceful night. In literature, authors use the phrase to describe the physical state of characters during long journeys or after emotional turmoil. For example, a narrator might describe a protagonist who 'tenía más sueño que hambre' (was more sleepy than hungry), a common idiomatic comparison to show extreme exhaustion.
- In Public Transport
- Commuters often discuss their tiredness during long early-morning bus rides.
En el metro, se ve que mucha gente tiene sueño a las seis de la mañana.
Social media and digital communication have also adopted the phrase. It is common to see memes featuring tired animals or characters with the caption 'Yo siempre tengo sueño' (I'm always sleepy). On WhatsApp, friends might send a yawning emoji followed by 'Tengo un sueño que me muero' (I'm dying of sleepiness/I'm exhausted). This hyperbolic use is very common among younger speakers. Even in medical contexts, a doctor might ask a patient, '¿Tiene sueño durante el día?' to screen for sleep apnea or other disorders. The phrase is medically accurate enough for clinical intake while remaining accessible for everyday use. Whether you are in a pharmacy in Madrid or a café in Buenos Aires, this phrase is the key to expressing that universal need for rest.
- Nightlife
- A polite way to signal you are ready to leave a party and go home.
La fiesta está buena, pero ya tengo sueño y me voy.
El bebé tiene sueño y por eso está llorando tanto.
Si tienes sueño al conducir, es mejor que te detengas un momento.
The most frequent mistake English speakers make when trying to say 'I am sleepy' is using the verb ser or estar. Because the English structure uses 'to be' + adjective, learners instinctively say 'Estoy sueño' or 'Soy sueño.' However, sueño is a noun, not an adjective. Saying 'Estoy sueño' is like saying 'I am sleep' in English—it doesn't make sense. You must use tener because in Spanish, you 'possess' the feeling of sleepiness. Another common error is using the adverb muy (very) instead of the adjective mucho (much). In English, we say 'very sleepy,' but in Spanish, since sueño is a noun, you must use mucho to describe the quantity of sleepiness you have. 'Tengo muy sueño' is a glaring error that immediately marks a speaker as a beginner.
- Incorrect Verb Choice
- Using 'estar' instead of 'tener'. Correct: 'Tengo sueño'. Incorrect: 'Estoy sueño'.
No digas 'estoy sueño', lo correcto es decir tengo sueño.
Confusion between sueño (sleepiness) and cansado (tired) is another area where learners stumble. While they are related, they are not identical. Tener sueño specifically means you want to sleep right now. Estar cansado means you are fatigued or exhausted, perhaps from physical exercise or a long day, but it doesn't necessarily mean you are about to fall asleep. You can be cansado but not tener sueño (for example, if you just ran a marathon but it's 10 AM). Conversely, you can tener sueño without being physically cansado (for example, if you are bored in a meeting). Using the wrong one can lead to slight misunderstandings about your actual state of being.
- Adjective Agreement
- Using 'mucha' instead of 'mucho'. Correct: 'Tengo mucho sueño'. 'Sueño' is masculine.
Ella dijo que tenía mucho sueño, no 'mucha sueño'.
Finally, there is the issue of word order and auxiliary verbs. Some learners try to translate 'I am getting sleepy' as 'Estoy teniendo sueño.' While grammatically possible, it is much more natural to say 'Me está dando sueño' or simply 'Empiezo a tener sueño.' The use of the progressive form with tener in this context is less common than in English. Additionally, ensure you don't confuse sueño with suegra (mother-in-law) or suelo (floor), which are phonetically somewhat similar to a beginner's ear but obviously have very different meanings. Paying attention to the 'ñ' sound is also vital; sueno (from the verb sonar, to sound) is not the same as sueño.
- Phonetic Confusion
- Mixing up 'sueño' and 'sueno'. One is a noun/feeling, the other is a verb form of 'sonar'.
Si dices 'yo sueno', significa 'I sound'. Para dormir, di tengo sueño.
No es correcto decir 'estoy muy sueño'; usa tengo mucho sueño.
A veces los estudiantes dicen 'tengo un sueño' cuando solo tienen sueño.
While tener sueño is the most common way to express sleepiness, Spanish offers a variety of alternatives that can add precision or color to your speech. The most direct alternative is estar cansado (to be tired). As mentioned before, this is broader and covers physical or mental fatigue. If you are extremely sleepy, you might use the idiomatic expression estar muerto de sueño (to be dead from sleepiness). This is equivalent to 'I'm exhausted' or 'I'm dead tired' in English. Another useful phrase is tener modorra, which refers to that specific heavy, sluggish feeling of sleepiness that often comes after a large meal or during a very boring lecture. It is a bit more specific than just tener sueño.
- Tener sueño vs. Estar cansado
- 'Tener sueño' is the urge to sleep. 'Estar cansado' is a lack of energy. You can be tired without being sleepy.
Estoy cansado del trabajo, pero no tengo sueño todavía.
For a more formal or medical tone, you might encounter tener somnolencia. This is the noun for 'drowsiness' and is often used in the context of side effects for medication (e.g., 'Este medicamento puede causar somnolencia'). In informal settings, especially in Spain, you might hear estar frito, which literally means 'to be fried' but colloquially means to be fast asleep or extremely exhausted. Another regional variation is tener gusa de dormir (mostly in specific slang contexts), though this is much less common than the standard phrase. Understanding these variations helps you navigate different social situations and understand native speakers who might use more colorful language.
- Tener sueño vs. Tener modorra
- 'Modorra' is a heavier, more lethargic type of sleepiness, often felt in the heat or after eating.
Esa película me dio una modorra increíble; prefiero decir que tenía sueño.
In some Latin American countries, you might hear tener hueva (slang, can be vulgar in some places) to mean being lazy or tired, but it's not a direct synonym for tener sueño. A safer and very common alternative is tener ganas de dormir (to have the desire to sleep). This focuses more on the intention than the physiological state. Finally, the verb adormecerse (to become drowsy/fall asleep) can be used to describe the process of starting to feel sleepy. By learning these alternatives, you can avoid repeating tener sueño too often and sound more like a native speaker who can adjust their vocabulary based on the intensity of their fatigue.
- Tener sueño vs. Estar agotado
- 'Agotado' implies you have no energy left at all. 'Tener sueño' is specifically about the need for sleep.
Estoy agotado por el viaje, pero curiosamente no tengo sueño.
Cuando tengo sueño, me cuesta mucho concentrarme en la lectura.
No es que esté aburrido, es que simplemente tengo sueño.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
حقيقة ممتعة
The word 'sueño' in Spanish is a 'contronym' in a sense, as it refers to both the physiological need to sleep and the mental images we have while sleeping. In many other languages, these are two distinct words (e.g., French 'sommeil' vs 'rêve').
دليل النطق
- Pronouncing the 'ñ' as a simple 'n'. It must have the 'ny' sound.
- Using a hard English 'r' at the end of 'tener'. It should be a soft tap.
- Pronouncing 'sueño' as 'su-eno' with three syllables instead of two (swe-ño).
- Failing to stress the 'ner' in 'tener'.
- Pronouncing the 't' with a puff of air (aspiration). In Spanish, 't' is unaspirated.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize in text as it uses basic words.
Requires remembering to use 'tener' instead of 'estar'.
The 'ñ' sound can be tricky for absolute beginners.
Clear and distinct phrase in most dialects.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Tener Idioms
Spanish uses 'tener' for physical sensations like 'tener hambre' (hunger) or 'tener sueño' (sleepiness).
Adjective Agreement with Nouns
Since 'sueño' is a masculine noun, use 'mucho' (masculine) to modify it: 'mucho sueño'.
Imperfect for States
Use the imperfect 'tenía' to describe being sleepy in the past as a background state.
Subjunctive for Emotions
Use the subjunctive after 'me molesta que' or 'espero que' when referring to someone else's sleepiness.
Infinitive after Prepositions
Use the infinitive 'tener' after prepositions like 'después de' or 'antes de': 'después de tener sueño'.
أمثلة حسب المستوى
Yo tengo sueño ahora.
I am sleepy now.
Uses the first person singular of 'tener'.
¿Tienes sueño, Juan?
Are you sleepy, Juan?
Informal 'tú' question.
Mi gato tiene sueño.
My cat is sleepy.
Third person singular.
Nosotros tenemos mucho sueño.
We are very sleepy.
Uses 'mucho' as an adjective for 'sueño'.
Ellos no tienen sueño todavía.
They are not sleepy yet.
Negation with 'no'.
Usted tiene sueño, señor.
You are sleepy, sir.
Formal 'usted' form.
Tengo un poco de sueño.
I am a little sleepy.
Uses 'un poco de' to modify the noun.
¿Tienen ustedes sueño?
Are you all sleepy?
Plural formal/informal (Latin America) 'ustedes'.
Anoche tenía mucho sueño.
Last night I was very sleepy.
Imperfect tense for past description.
Si no duermo, tendré sueño mañana.
If I don't sleep, I will be sleepy tomorrow.
Future tense 'tendré'.
Cuando era niño, siempre tenía sueño temprano.
When I was a child, I was always sleepy early.
Imperfect tense for habitual past actions.
Ella dijo que ya tenía sueño.
She said that she was already sleepy.
Reported speech using the imperfect.
Mañana vamos a tener sueño después del viaje.
Tomorrow we are going to be sleepy after the trip.
Near future 'ir a + infinitive'.
¿Por qué tenías tanto sueño en la clase?
Why were you so sleepy in class?
Imperfect tense with 'tanto' for emphasis.
Mis padres tenían sueño y se acostaron.
My parents were sleepy and they went to bed.
Imperfect tense for the cause of an action.
No tendré sueño si bebo este café.
I won't be sleepy if I drink this coffee.
Future tense negative.
Espero que no tengas sueño durante la película.
I hope you aren't sleepy during the movie.
Present subjunctive after 'espero que'.
Me molesta que siempre tengas sueño cuando salimos.
It bothers me that you are always sleepy when we go out.
Subjunctive after an expression of emotion.
Si tuviera sueño, me iría a dormir ahora mismo.
If I were sleepy, I would go to sleep right now.
Imperfect subjunctive in a conditional sentence.
Aunque tenga sueño, debo terminar mi tarea.
Even if I am sleepy, I must finish my homework.
Subjunctive after 'aunque' for hypothetical concession.
No creo que él tenga sueño todavía.
I don't think he is sleepy yet.
Subjunctive after 'no creo que'.
Dudo que ellos tengan sueño después de esa siesta.
I doubt they are sleepy after that nap.
Subjunctive after 'dudo que'.
Cuando tengas sueño, apaga la luz.
When you get sleepy, turn off the light.
Subjunctive after 'cuando' for future actions.
Es posible que tengamos sueño por el cambio de horario.
It's possible we are sleepy because of the time change.
Subjunctive after 'es posible que'.
Habría tenido sueño si no hubiera descansado por la tarde.
I would have been sleepy if I hadn't rested in the afternoon.
Conditional perfect and pluperfect subjunctive.
A pesar de tener sueño, el conductor se mantuvo alerta.
Despite being sleepy, the driver stayed alert.
Infinitive after 'a pesar de'.
Me pregunto si habrás tenido sueño durante el vuelo.
I wonder if you were sleepy during the flight.
Future perfect used for conjecture about the past.
El cansancio acumulado hizo que tuviera sueño todo el día.
The accumulated fatigue caused me to be sleepy all day.
Subjunctive in a result clause.
No es que tenga sueño, es que estoy aburrido.
It's not that I'm sleepy, it's that I'm bored.
Subjunctive after 'no es que'.
Sigue trabajando como si no tuviera sueño.
He keeps working as if he weren't sleepy.
Imperfect subjunctive after 'como si'.
Cualquiera tendría sueño después de un día tan largo.
Anyone would be sleepy after such a long day.
Conditional tense for general statements.
Para cuando lleguemos, ya habremos tenido sueño.
By the time we arrive, we will already have been sleepy.
Future perfect for future completion.
Resulta imperativo que el personal no tenga sueño durante su turno.
It is imperative that the staff is not sleepy during their shift.
Formal impersonal expression with subjunctive.
Se dice que los genios rara vez tenían sueño en momentos de creación.
It is said that geniuses rarely were sleepy during moments of creation.
Passive 'se' with imperfect tense.
Incluso si tuvieses sueño, la adrenalina te mantendría despierto.
Even if you were sleepy, the adrenaline would keep you awake.
Hypothetical 'si' clause with 'incluso si'.
El paciente manifiesta tener sueño de forma recurrente por las mañanas.
The patient reports being sleepy recurrently in the mornings.
Formal medical reporting style.
No hubo nadie que no tuviera sueño tras la vigilia.
There was no one who wasn't sleepy after the vigil.
Double negative with subjunctive.
Cuesta creer que no tengas sueño después de tal esfuerzo físico.
It's hard to believe you aren't sleepy after such physical effort.
Impersonal 'cuesta creer' with subjunctive.
La monotonía del paisaje propicia que el viajero tenga sueño.
The monotony of the landscape encourages the traveler to be sleepy.
Causal verb 'propiciar' with subjunctive.
Quien tenga sueño, que se retire a sus aposentos.
Whoever is sleepy, let them retire to their quarters.
Relative clause with 'quien' and subjunctive.
Bajo el influjo del opio, el protagonista apenas si tenía sueño.
Under the influence of opium, the protagonist hardly felt sleepy.
Literary style with 'apenas si'.
La existencia misma parece tener sueño en este rincón olvidado del mundo.
Existence itself seems to be sleepy in this forgotten corner of the world.
Metaphorical use of the phrase.
Poco importa que tengas sueño cuando el deber te llama con tal fuerza.
It matters little that you are sleepy when duty calls you with such force.
Rhetorical structure with 'poco importa'.
Habiendo tenido sueño durante toda la jornada, colapsó al llegar.
Having been sleepy throughout the entire day, he collapsed upon arrival.
Perfect participle construction.
Tal era su fatiga que el mero hecho de tener sueño le resultaba un lujo.
Such was his fatigue that the mere fact of being sleepy felt like a luxury to him.
Consecutive clause with 'tal era... que'.
No es de extrañar que la población tenga sueño ante tanta desidia política.
It is no wonder that the population is 'sleepy' (apathetic) in the face of such political neglect.
Idiomatic/Metaphorical use in social commentary.
Si por un azar del destino no tuvieras sueño, llámame.
If by some fluke of fate you weren't sleepy, call me.
Poetic/Stylized conditional clause.
Aquel que pretenda no tener sueño miente a su propia naturaleza.
He who claims not to be sleepy lies to his own nature.
Formal relative clause with 'aquel que'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Me dio sueño
Quitar el sueño
Morirse de sueño
Conciliar el sueño
Tener el sueño cambiado
En sueños
Ni en sueños
Consultar con el sueño
Pegar el sueño
Vencer el sueño
يُخلط عادةً مع
Means 'to be tired.' You can be tired from work but not necessarily ready to sleep.
Means 'to have a dream' (a goal or a vision) or 'to have a dream' (while sleeping).
The verb 'to dream.' 'Tener sueño' is the state; 'soñar' is the action during sleep.
تعبيرات اصطلاحية
"Estar en el séptimo sueño"
To be in a deep sleep. Equivalent to 'to be in a deep slumber.'
Cuando llegué, ella ya estaba en el séptimo sueño.
Informal"Tener un sueño que no se lame"
To be incredibly sleepy. A regional and very informal expression.
Después del viaje, tengo un sueño que no se lame.
Colloquial (Regional)"Dormir a pierna suelta"
To sleep very deeply and comfortably. Literally 'to sleep with a loose leg.'
Anoche dormí a pierna suelta por fin.
Informal"Se me espantó el sueño"
Used when you were sleepy but something happened and now you're wide awake.
Con ese ruido se me espantó el sueño.
Informal"No pegar ojo"
To not sleep a wink. Used when you couldn't fall asleep at all.
Tengo sueño porque anoche no pegué ojo.
Neutral"Consultar con la almohada"
To sleep on a decision. Literally 'to consult with the pillow.'
Es una oferta importante, déjame consultarlo con la almohada.
Neutral"Quedarse frito"
To fall asleep instantly or unexpectedly.
Estaba viendo la tele y me quedé frito.
Slang"Tener el sueño de un lirón"
To sleep a lot or very deeply, like a dormouse.
Mi hermano tiene el sueño de un lirón, no se entera de nada.
Informal"Perder el sueño"
To lose sleep over something, usually due to worry or anxiety.
No pierdas el sueño por ese problema, se solucionará.
Neutral"Ser un sueño"
To be wonderful or perfect. Used for things, not people's states.
Ese viaje a Italia fue un sueño.
Neutralسهل الخلط
Phonetically similar, especially for English speakers who struggle with 'ñ'.
'Sueno' is the first-person present of 'sonar' (to sound). 'Sueño' is sleepiness or a dream.
Yo sueno la campana (I ring the bell) vs. Yo tengo sueño (I am sleepy).
Similar spelling and sound.
'Suelo' means 'floor' or 'ground.' It has nothing to do with sleep.
Me senté en el suelo porque tenía sueño.
Both start with 'sue-'.
'Suegra' means 'mother-in-law.' Confusing these could lead to very awkward sentences.
Mi suegra tiene sueño.
Contains the 'ñ' and sounds similar.
'Seño' is a colloquial short form for 'señora' or 'señorita,' often used by children for teachers.
La seño tiene sueño.
Rhymes and has the 'ñ'.
'Dueño' means 'owner.'
El dueño del hotel tiene sueño.
أنماط الجُمل
[Subject] + tener (present) + sueño.
Yo tengo sueño.
[Subject] + tener (present) + mucho + sueño.
Ella tiene mucho sueño.
[Subject] + tener (imperfect) + sueño.
Nosotros teníamos sueño.
Si [condition], [Subject] + tener (future) + sueño.
Si no duermes, tendrás sueño.
Espero que + [Subject] + tener (subjunctive) + sueño.
Espero que tengas sueño.
Me da sueño + [Noun/Verb].
Me da sueño leer.
A pesar de + tener + sueño, ...
A pesar de tener sueño, estudió.
Resulta [adjective] que + [Subject] + tener (subjunctive) + sueño.
Resulta extraño que no tengas sueño.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in daily spoken Spanish.
-
Estoy sueño
→
Tengo sueño
In Spanish, physiological states like sleepiness are expressed with 'tener' (to have), not 'estar' (to be). 'Sueño' is a noun, not an adjective.
-
Tengo muy sueño
→
Tengo mucho sueño
Since 'sueño' is a noun, you must use the adjective 'mucho' (much) instead of the adverb 'muy' (very).
-
Tengo mucha sueño
→
Tengo mucho sueño
'Sueño' is a masculine noun, so the adjective 'mucho' must also be masculine, regardless of the gender of the speaker.
-
Soy sueño
→
Tengo sueño
Using 'ser' (to be) with 'sueño' is grammatically incorrect and doesn't make sense in Spanish.
-
Estoy cansado (when you mean sleepy)
→
Tengo sueño
While often used interchangeably in English, in Spanish 'estar cansado' is general fatigue, while 'tener sueño' is the specific urge to sleep.
نصائح
Use 'Mucho', Not 'Muy'
Since 'sueño' is a noun, you must use the adjective 'mucho' to say 'very sleepy.' Saying 'muy sueño' is like saying 'very sleep' in English. Always remember: Tengo mucho sueño.
The Siesta Connection
In many Spanish-speaking cultures, 'tener sueño' after lunch is expected. Don't be surprised if people suggest a 'siestita' (a little nap) when you mention you are sleepy in the afternoon.
Tired vs. Sleepy
Distinguish between 'estar cansado' (fatigued) and 'tener sueño' (needing sleep). You can be 'cansado' from a long walk but still be wide awake and not 'tener sueño' at all.
Master the Ñ
The 'ñ' in 'sueño' is vital. If you say 'sueno,' you are saying 'I sound' (from the verb sonar). Practice the 'ny' sound as in 'onion' or 'canyon' to be clearly understood.
Extreme Sleepiness
To sound like a native, use 'me caigo de sueño' (I'm falling over from sleepiness) when you are truly exhausted. It adds a nice idiomatic touch to your Spanish.
Tener Conjugation
The verb 'tener' is irregular. Make sure you know the forms: tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen. If you mess up the conjugation, the whole phrase 'tener sueño' falls apart.
Negation
To say you aren't sleepy, just put 'no' in front: 'No tengo sueño.' This is very common when children are trying to avoid going to bed or when you want to stay at a party.
Dreams vs. Sleepiness
If you want to talk about a dream you had, use 'tener un sueño.' The 'un' makes all the difference. 'Tuve sueño' = I was sleepy. 'Tuve un sueño' = I had a dream.
Polite Excuses
'Tengo un poco de sueño' is a very polite and common way to excuse yourself from a social gathering when it's getting late. It's softer than saying you are bored or want to leave.
Listen for 'Dar'
Native speakers often say 'me da sueño' (it gives me sleepiness) to describe things that make them sleepy, like a boring book or a warm room. Watch out for this variation!
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Tener' as 'To hold'. You are 'holding' onto your 'sueño' (sleep) because you need it so badly. You 'have' the sleepiness inside you.
ربط بصري
Imagine a person carrying a giant, heavy pillow labeled 'SUEÑO'. They 'have' it (tener) and it's making them walk slowly and yawn.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'tener sueño' in three different tenses today: tell someone you are sleepy now, tell them you were sleepy this morning, and tell them you will be sleepy tonight.
أصل الكلمة
The phrase combines the verb 'tener' (from Latin 'tenere', meaning 'to hold or keep') and the noun 'sueño' (from Latin 'somnus', meaning 'sleep'). The evolution from 'somnus' to 'sueño' followed standard Spanish phonetic changes, where the short 'o' diphthongized into 'ue'.
المعنى الأصلي: To hold or possess the state of sleep.
Romance (Latin origin).السياق الثقافي
There are no major sensitivities, but avoid telling a boss 'tengo sueño' too often as it might imply lack of interest, just as in English.
English speakers often struggle with this because they want to use 'to be.' In English, being sleepy is an adjective of state; in Spanish, it's a noun of possession.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Morning greetings
- Todavía tengo sueño.
- ¿Tienes sueño aún?
- Necesito café, tengo sueño.
- Qué sueño tengo.
Late night at a party
- Ya tengo sueño, me voy.
- ¿No tienes sueño?
- Empiezo a tener sueño.
- Tengo un sueño increíble.
In a boring meeting
- Me está dando sueño.
- Qué sueño me da este hombre.
- Intento no tener sueño.
- Tengo sueño por la charla.
Talking to children
- ¿Tienes sueñito, mi amor?
- El niño ya tiene sueño.
- Parece que tienes sueño.
- A la cama, que tienes sueño.
Medical consultation
- Tengo sueño durante el día.
- No suelo tener sueño así.
- ¿Es normal tener tanto sueño?
- Tengo sueño tras la pastilla.
بدايات محادثة
"¿A qué hora sueles empezar a tener sueño por las noches?"
"¿Tienes sueño ahora mismo o estás bien despierto?"
"¿Qué haces cuando tienes mucho sueño pero tienes que trabajar?"
"¿Alguna vez has tenido tanto sueño que te quedaste dormido en el bus?"
"¿Te da más sueño el clima frío o el clima cálido?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe un momento en el que tenías tanto sueño que no podías ni hablar.
Escribe sobre tu rutina para cuando tienes sueño y quieres descansar bien.
¿Qué cosas te quitan el sueño y qué cosas te dan sueño habitualmente?
Imagina un mundo donde nadie tuviera sueño. ¿Cómo cambiaría la sociedad?
Reflexiona sobre la diferencia entre tener sueño y estar cansado en tu vida diaria.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, that is incorrect. In Spanish, 'sueño' is a noun, so you must use the verb 'tener' (to have) and the adjective 'mucho' (much). The correct way to say 'I am very sleepy' is 'Tengo mucho sueño.' Using 'estoy' or 'muy' in this context is a common mistake for English speakers.
'Tener sueño' specifically refers to the biological urge to sleep (sleepiness). 'Estar cansado' refers to a general lack of energy or fatigue, which could be from physical exercise or mental work. You can be 'cansado' but not 'tener sueño' if it's early in the day, or you can 'tener sueño' because you're bored without being physically 'cansado'.
To say 'I had a dream' (while sleeping), you say 'Tuve un sueño.' Note the use of the indefinite article 'un.' Without the article, 'Tuve sueño' would mean 'I was sleepy.' Alternatively, you can use the verb 'soñar,' as in 'Soñé con tigo' (I dreamed about you).
Yes, 'tener sueño' is a universal expression used across all Spanish-speaking regions, from Spain to Argentina to Mexico. While there are regional slang alternatives like 'estar frito' or 'tener modorra,' 'tener sueño' is the standard phrase that everyone understands and uses.
You typically use the imperfect tense 'tenía' for descriptions: 'Yo tenía sueño' (I was sleepy). If you want to say you suddenly got sleepy at a specific moment, you can use the preterite of 'dar': 'Me dio sueño.' Using the preterite 'tuve sueño' is less common but possible to indicate a completed period of sleepiness.
Yes, 'sueño' also means 'dream' in the sense of a goal or aspiration. In this case, it is usually used with an article: 'Mi sueño es ser doctor' (My dream is to be a doctor). When used in the idiom 'tener sueño' (to be sleepy), the article is omitted.
The word 'sueño' is a masculine noun in Spanish. Therefore, any adjective modifying it must also be masculine. 'Mucho' is the masculine singular form, while 'mucha' is feminine. Even if the person who is sleepy is female, she still says 'Tengo mucho sueño' because 'mucho' modifies 'sueño,' not the person.
To ask someone formally, you use the 'usted' form of the verb 'tener.' The question would be: '¿Tiene usted sueño?' or simply '¿Tiene sueño?' if the context makes it clear you are being formal. For friends and family, you use the 'tú' form: '¿Tienes sueño?'
There isn't a single common verb that means 'to be sleepy' in the same way 'tener sueño' does. There is 'somnolencia' (the noun for drowsiness) and 'adormecerse' (to become sleepy/fall asleep), but 'tener sueño' is the most natural and frequent way to express the state.
'Morirse de sueño' is a common idiomatic and hyperbolic expression that literally translates to 'to die of sleepiness.' It is used to emphasize that you are extremely, incredibly sleepy. For example: 'No dormí nada anoche, me muero de sueño' (I didn't sleep at all last night, I'm dying of sleepiness).
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a sentence in Spanish saying 'I am very sleepy because I worked a lot'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My children were sleepy at eight o'clock'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend if they are sleepy in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mucho sueño' and 'café'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'tener sueño' and 'estar cansado' in one Spanish sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope you aren't sleepy during the meeting'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the conditional: 'If I were sleepy, I would go to bed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (4 lines) about being sleepy at a party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This book makes me sleepy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about having 'sueño acumulado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I didn't sleep a wink last night'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask formally: 'Are you sleepy, Mr. Garcia?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm still sleepy even though I slept ten hours'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'morirse de sueño'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The baby is sleepy and that's why he's crying'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'll be sleepy tomorrow if I stay up late'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'modorra' in a sentence about a big meal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't drive if you are sleepy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a dream of traveling to Japan' (Careful with the article!).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We were all sleepy during the movie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am sleepy' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am very sleepy' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask your friend 'Are you sleepy?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm not sleepy yet'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was sleepy this morning'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm dying of sleepiness'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The coffee took away my sleepiness'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hope you aren't sleepy'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a lot of accumulated sleep'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I fall asleep easily'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm starting to get sleepy'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If I were sleepy, I would sleep'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I didn't sleep at all'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a little bit of sleepiness'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You all are sleepy'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He said he was sleepy'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll be sleepy tonight'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm a heavy sleeper'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This movie is making me sleepy'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Goodnight, I'm sleepy'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Tengo mucho sueño'. (What is the person feeling?)
Listen and identify: '¿Tienes sueño?' (Is this a question or a statement?)
Listen and identify: 'Tenía sueño'. (What tense is this?)
Listen and identify: 'Me muero de sueño'. (Is this literal or hyperbolic?)
Listen and identify: 'No tengo nada de sueño'. (How much sleepiness does the person have?)
Listen and identify: 'Tendremos sueño'. (Who is the subject?)
Listen and identify: 'Espero que tengas sueño'. (What mood is used?)
Listen and identify: 'Me da sueño leer'. (What makes the person sleepy?)
Listen and identify: 'Tengo sueño acumulado'. (Why is the person sleepy?)
Listen and identify: '¿Tiene sueño, señor?' (Is this formal or informal?)
Listen and identify: 'Se me quitó el sueño'. (Does the person want to sleep now?)
Listen and identify: 'Tengo un sueño increíble'. (What does 'increíble' emphasize?)
Listen and identify: 'Duérmete, que tienes sueño'. (Who is being spoken to?)
Listen and identify: 'Tengo el sueño cambiado'. (What is the problem?)
Listen and identify: 'No pegué ojo'. (Did the person sleep?)
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'tener sueño' is essential for expressing sleepiness. Remember: never use 'ser' or 'estar' with 'sueño' to mean you are sleepy. Example: 'Tengo mucho sueño' (I am very sleepy).
- Tener sueño is the standard Spanish idiom for 'to be sleepy,' using the verb 'tener' (to have) instead of 'estar' (to be).
- It is a physiological state expression, similar to how Spanish speakers express hunger (tener hambre) or thirst (tener sed) as something they 'have.'
- The word 'sueño' is a masculine noun, so you must use 'mucho' (a lot) rather than 'muy' (very) to emphasize the feeling.
- It is distinct from 'estar cansado' (to be tired), which refers to general fatigue rather than the specific immediate urge to sleep.
Use 'Mucho', Not 'Muy'
Since 'sueño' is a noun, you must use the adjective 'mucho' to say 'very sleepy.' Saying 'muy sueño' is like saying 'very sleep' in English. Always remember: Tengo mucho sueño.
The Siesta Connection
In many Spanish-speaking cultures, 'tener sueño' after lunch is expected. Don't be surprised if people suggest a 'siestita' (a little nap) when you mention you are sleepy in the afternoon.
Tired vs. Sleepy
Distinguish between 'estar cansado' (fatigued) and 'tener sueño' (needing sleep). You can be 'cansado' from a long walk but still be wide awake and not 'tener sueño' at all.
Master the Ñ
The 'ñ' in 'sueño' is vital. If you say 'sueno,' you are saying 'I sound' (from the verb sonar). Practice the 'ny' sound as in 'onion' or 'canyon' to be clearly understood.
محتوى ذو صلة
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات health
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1بالإضافة إلى الدراسة، يعمل في المساء.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional