A1 Expression محايد

درک کردم.

dark kardam.

I understood.

Phrase in 30 Seconds

Use 'درک کردم' (dark kardam) to confirm you have understood information or instructions clearly.

  • Means: I have understood/I grasped the meaning.
  • Used in: Professional settings, classroom instructions, or clarifying complex explanations.
  • Don't confuse: 'درک کردم' (intellectual grasp) with 'شنیدم' (I heard it).
Brain icon + Checkmark = Clear understanding

Explanation at your level:

A simple way to say 'I understand' in Persian. Use it when someone explains something to you.
This phrase is a compound verb. It is used to show you have processed information. It is very useful in school or work environments.
It functions as a formal confirmation of comprehension. It is more precise than 'فهمیدم' because it implies a deeper cognitive grasp of the subject matter.
In professional Persian, 'درک کردم' serves as a standard acknowledgment of instructions. It maintains a professional register while ensuring the speaker knows their message was received and processed.
The phrase utilizes the Arabic-derived root 'dark', which carries connotations of perception and insight. It is the preferred choice when the speaker wishes to emphasize that they have not only heard but also internalized the logic of the preceding argument.
Linguistically, 'درک کردن' functions as a transitive compound verb. Its usage reflects a high degree of communicative competence, signaling that the interlocutor has successfully decoded the semantic content of the utterance, thereby facilitating a smooth transition in the discourse flow.

المعنى

Used to confirm that one has understood something.

🌍

خلفية ثقافية

Using 'درک کردم' is polite and shows you are listening intently. Similar usage, often used in formal settings.

💡

Use it for clarity

Use this when you want to show you are a serious listener.

المعنى

Used to confirm that one has understood something.

💡

Use it for clarity

Use this when you want to show you are a serious listener.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct verb.

من توضیحات شما را _____.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: درک کردم

Compound verb 'درک کردن' requires 'کردم' in the past tense.

🎉 النتيجة: /1

وسائل تعلم بصرية

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

It is neutral-formal. Good for work.

عبارات ذات صلة

🔄

متوجه شدم

synonym

I realized/understood

🔄

فهمیدم

synonym

I understood

أين تستخدمها

💼

Work Meeting

Boss: این پروژه باید تا فردا تمام شود.

Ali: درک کردم.

formal
🎓

Classroom

Teacher: آیا درس را فهمیدید؟

Student: بله، درک کردم.

neutral

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Dark' as 'Darkness' being cleared away by light—the light of understanding!

Visual Association

Imagine a lightbulb turning on above your head as you say the phrase.

Story

Ali is in a meeting. His boss explains a new project. Ali nods and says 'درک کردم' to show he is ready to start.

Word Web

فهمیدنمتوجه شدندرکدانستنشنیدنیاد گرفتن

تحدٍّ

Say 'درک کردم' every time you finish a lesson today.

In Other Languages

Spanish high

Lo entiendo

Persian uses a compound verb structure.

French high

Je comprends

French is a simple verb; Persian is compound.

German high

Ich verstehe

German has a specific prefix system.

Japanese moderate

Wakarimashita

Japanese often drops the subject pronoun.

Arabic high

فهمت (Fahimtu)

Arabic is a simple verb form.

Easily Confused

درک کردم. مقابل شنیدم

Learners confuse 'I heard' with 'I understood'.

شنیدم means sound reached your ears; درک کردم means your brain processed the meaning.

الأسئلة الشائعة (1)

It is neutral-formal. Good for work.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!