A1 Collocation محايد

زندگی کردن

zendegi kardan

To live

المعنى

To exist or reside in a place.

🌍

خلفية ثقافية

The concept of 'Zendegi' is often linked to 'Bagh' (garden). To live well is to have a green space, reflecting the arid climate's appreciation for water and life. In the capital, 'Zendegi' is often described as 'sholugh' (busy/crowded). People often complain about the 'zendegi-ye mashini' (mechanical/urban life). For Iranians living abroad, 'zendegi kardan' in 'ghorbat' (exile/foreign land) is a major theme in music and literature, often tinged with nostalgia. For nomadic tribes, 'zendegi' is defined by movement (kooch) rather than a fixed address.

💡

The 'Dar' Rule

In spoken Persian, you can skip 'dar' (in). Just say 'Tehran zendegi mikonam'.

⚠️

Don't say 'Zendegi hastam'

English speakers often try to say 'I am living' literally. In Persian, you must use 'do' (mikonam).

المعنى

To exist or reside in a place.

💡

The 'Dar' Rule

In spoken Persian, you can skip 'dar' (in). Just say 'Tehran zendegi mikonam'.

⚠️

Don't say 'Zendegi hastam'

English speakers often try to say 'I am living' literally. In Persian, you must use 'do' (mikonam).

🎯

Compound Verb Logic

Mastering 'zendegi kardan' helps you learn hundreds of other Persian verbs that use 'kardan'.

💬

Ta'arof and Living

When someone asks where you live, they might follow up with 'Khoune-ye khodetune' (It's your own home), a polite way of saying you are welcome there.

اختبر نفسك

Fill in the correct form of 'zendegi kardan' in the present tense.

من در شیراز _______ .

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: زندگی می‌کنم

The subject is 'Man' (I), so the verb must end in '-am'.

Which sentence is correct for 'Where do you live?'

Select the correct question:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: کجا زندگی می‌کنی؟

'Zendegi' always pairs with 'kardan' (mikon-i).

Complete the dialogue.

A: آیا شما در تهران زندگی می‌کنید؟ B: نه، من در اصفهان _______ .

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: زندگی می‌کنم

The speaker is answering for themselves in the present tense.

Match the sentence to the context.

Sentence: 'او صد سال زندگی کرد.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Talking about a deceased person's age

The past tense 'kard' indicates a completed life span.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

Zendegi vs Mandan

Zendegi Kardan
Home Permanent
Mandan
Hotel Temporary

Conjugation of Kardan

Present

  • mikonam
  • mikoni
  • mikonad

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the correct form of 'zendegi kardan' in the present tense. Fill Blank A1

من در شیراز _______ .

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: زندگی می‌کنم

The subject is 'Man' (I), so the verb must end in '-am'.

Which sentence is correct for 'Where do you live?' Choose A1

Select the correct question:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: کجا زندگی می‌کنی؟

'Zendegi' always pairs with 'kardan' (mikon-i).

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: آیا شما در تهران زندگی می‌کنید؟ B: نه، من در اصفهان _______ .

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: زندگی می‌کنم

The speaker is answering for themselves in the present tense.

Match the sentence to the context. situation_matching A2

Sentence: 'او صد سال زندگی کرد.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Talking about a deceased person's age

The past tense 'kard' indicates a completed life span.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

12 أسئلة

Yes, it is perfectly natural to say 'Sher-ha dar jangal zendegi mikonand' (Lions live in the jungle).

Yes, but 'zistan' is very formal and poetic. You won't hear it in a cafe.

Use the imperfect: 'Zendegi mikardam'.

'Zendegi' is the common word. 'Hayat' is more biological or formal/Arabic-rooted.

In writing, yes. In speaking, it's optional.

Use 'ba ham zendegi kardan'.

No, for that use 'kasb-e daramad kardan'.

Always 'zendegi mikonam'. The noun comes first.

It means 'your life', often used in blessings like 'Zendegitun por az shad' (May your life be full of joy).

Usually, we use 'roshd kardan' (to grow) for plants, but 'zendegi' can be used metaphorically.

Say 'Tanha zendegi mikonam'.

Not really a slang word, but the pronunciation 'zendegi mikonim' becomes 'zendegi mikonim' (dropping the 'd').

عبارات ذات صلة

🔗

زنده ماندن

similar

To survive

🔗

وقت گذراندن

related

To spend time

🔗

خانه داشتن

builds on

To own a home

🔗

نفس کشیدن

specialized form

To breathe

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!