At the A1 level, 'فلز' is a basic noun used to identify objects. You learn that a spoon (قاشق), a key (کلید), and a car (ماشین) are often made of metal. The focus is on simple identification: 'این چیست؟ این فلز است.' (What is this? This is metal.) You should be able to distinguish metal from wood (چوب) or plastic (پلاستیک).
At A2, you start using 'فلز' in descriptions. You can say 'این میز فلزی است' (This table is metallic). You learn to talk about basic recycling (بازیافت فلزات) and common household items. You begin to use simple adjectives like 'سخت' (hard) or 'براق' (shiny) to describe metal objects.
At the B1 level, you use 'فلز' in more complex sentences involving work and environment. You can discuss the properties of different metals, like 'مس رسانای خوبی است' (Copper is a good conductor). You understand the word in the context of DIY projects or basic industrial news. You also learn the plural 'فلزات'.
B2 learners use 'فلز' in technical or academic discussions. You can talk about the 'صنعت فلزات' (metals industry) and its impact on the economy. You understand more specific terms like 'اکسیداسیون' (oxidation) and 'آلیاژ' (alloy). You can read news articles about commodity prices for precious metals.
At C1, you use 'فلز' metaphorically and in specialized professional contexts. You might encounter it in literature to describe a character's 'اراده فلزین' (metallic/iron will). You can engage in deep discussions about metallurgy, environmental impacts of mining, and the history of metalworking in the Persian plateau.
C2 mastery involves understanding 'فلز' in highly technical scientific papers, complex legal contracts regarding mineral rights, and nuanced poetic metaphors. You can discuss the atomic structure of metals in Persian and understand the etymological roots and historical shifts in the word's usage over centuries.

فلز في 30 ثانية

  • Felez means metal in Persian, referring to materials like iron, gold, and copper known for their strength and conductivity.
  • It is used as a noun (فلز) and an adjective (فلزی), essential for describing everyday objects and industrial materials.
  • The plural form 'فلزات' (Felezāt) is very common in scientific, educational, and formal business contexts in Iran.
  • Understanding 'فلز' is key for learners interested in Iranian industry, traditional crafts like coppersmithing, or basic science.

The Persian word فلز (pronounced 'felez') refers to a chemical element or substance that is typically hard, opaque, shiny, and has good electrical and thermal conductivity. In everyday Persian, it encompasses everything from the iron used in construction to the gold in jewelry. Understanding this word requires looking at both its scientific classification and its functional role in Iranian society. Historically, Iran has a rich tradition of metalworking, particularly in copper and silver, making this word central to both industry and art.

Scientific Classification
In chemistry, it refers to elements on the left side of the periodic table.
Physical Properties
Characterized by malleability (قابلیت چکش‌خواری) and ductility.
Common Examples
Iron (آهن), Gold (طلا), Silver (نقره), and Copper (مس).

این قاشق از فلز ساخته شده است. (This spoon is made of metal.)

Beyond the physical, 'فلز' is used in metaphorical contexts to describe strength or coldness. For instance, a 'heart of metal' might imply lack of emotion. In modern Iranian industry, the 'فلزات' (metals) sector is a cornerstone of the economy, particularly steel production. When you walk through a traditional bazaar in Isfahan, you are surrounded by the sounds of 'مسگری' (coppersmithing), where the raw material is always referred to as a precious metal.

طلا گران‌بهاترین فلز در این بازار است. (Gold is the most precious metal in this market.)

Industrial Context
Used in construction (ساخت‌وساز) and manufacturing.

آهن یک فلز بسیار محکم است. (Iron is a very strong metal.)

Using فلز correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its adjectival form فلزی. In Persian, nouns don't have gender, which simplifies things, but you must be careful with the Ezafe construction when describing types of metal. For example, 'فلزِ گران‌بها' (precious metal) uses the short 'e' sound to link the noun to the adjective.

  • As a Subject: فلز در مجاورت هوا اکسید می‌شود. (Metal oxidizes in the presence of air.)
  • As an Object: آن‌ها فلز را ذوب کردند. (They melted the metal.)
  • As an Adjective: صندلی فلزی (Metal chair).

When discussing materials in a workshop or a lab, you will often hear verbs like 'ذوب کردن' (to melt), 'شکل دادن' (to shape), and 'استخراج کردن' (to extract). In formal writing, especially in chemistry or engineering, the plural 'فلزات' is preferred when referring to the category as a whole. For instance, 'خواص فلزات' (properties of metals).

Example: این آلیاژ از ترکیب دو فلز به دست می‌آید. (This alloy is obtained from the combination of two metals.)

In colloquial Persian, you might use 'فلزی' to describe anything that feels cold or hard. It's also vital to distinguish between 'فلز' (the material) and 'آهن' (iron), as beginners often use 'آهن' as a generic term for all metals.

You will encounter the word فلز in several distinct environments in Iran. Each context brings a slightly different nuance to the word.

1. The Education System

From elementary science books to advanced university engineering courses, 'فلز' is a fundamental vocabulary word. Students learn about 'فلزات قلیایی' (alkali metals) and 'فلزات سنگین' (heavy metals).

2. The Construction Site (Kārgāh)

In the booming construction industry of cities like Tehran, workers and engineers constantly discuss 'اسکلت فلزی' (metal framework/structure). Here, it implies strength and modern engineering compared to traditional concrete (بتن).

3. The Jewelry Bazaar

When visiting the 'Zargar-hā' (Goldsmiths) section of a bazaar, you'll hear discussions about 'فلزات نجیب' (noble metals) like gold and platinum. The purity and weight of the metal are the primary topics of conversation.

4. News and Economy

Financial reports often mention the 'بازار فلزات' (metals market), tracking the prices of copper, steel, and aluminum, which are vital to Iran's export economy.

Even though 'فلز' is a straightforward noun, learners often stumble in specific areas:

  • Confusing Metal with Iron: Many learners use 'آهن' (Ahan) when they mean 'فلز'. While iron is a metal, not all metals are iron. Use 'فلز' for the general category.
  • Incorrect Pluralization: While 'فلزها' is grammatically correct in modern Persian, 'فلزات' (the Arabic broken plural) is much more common in scientific and formal contexts. Using 'فلزها' in a chemistry paper might look slightly amateurish.
  • Adjective Placement: Remember that in Persian, the adjective follows the noun. It is 'فلزِ سنگین' (metal heavy), not 'سنگین فلز'.
  • Pronunciation: Ensure you don't pronounce it as 'fe-lez' with a long 'e'. The first vowel is a short 'e' (kasra), and the second is a short 'e' as well: /fe-lez/.

Another mistake is confusing 'فلز' with 'معدن' (mine/mineral). A 'فلز' is the extracted material, while 'ماده معدنی' is the mineral in its raw state.

To expand your vocabulary, it's helpful to look at words related to فلز:

آلیاژ (Āliyāzh)
Alloy. A mixture of two or more metals.
عنصر (Onsor)
Element. Metals are a type of chemical element.
رسانا (Rasānā)
Conductor. A primary property of most metals.
صیقلی (Seighali)
Polished/Shiny. Describing the surface of metal.

You might also encounter 'جامد' (Jāmed) meaning solid, as most metals are solid at room temperature, and 'ذوب' (Zob) meaning melting, a process central to metallurgy.

How Formal Is It?

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

Ezafe construction

Adjective-Noun agreement

Arabic plurals in Persian

Passive voice with 'shodan'

Material 'az' (made of)

أمثلة حسب المستوى

1

این کلید از فلز است.

This key is [made] of metal.

Simple 'Noun + is' structure.

2

آیا این فلز است؟

Is this metal?

Basic question form.

3

قاشق فلزی است.

The spoon is metallic.

Using 'felezi' as an adjective.

4

من یک جعبه فلزی دارم.

I have a metal box.

Adjective following the noun.

5

فلز سرد است.

Metal is cold.

Subject + Adjective.

6

طلا یک فلز است.

Gold is a metal.

Classification sentence.

7

این صندلی فلز نیست.

This chair is not metal.

Negative 'nist' (is not).

8

نقره فلز زیبایی است.

Silver is a beautiful metal.

Ezafe construction with adjective.

1

ما باید فلزات را بازیافت کنیم.

We must recycle metals.

Plural 'felezat' and modal 'must'.

2

این در از فلز سنگین ساخته شده است.

This door is made of heavy metal.

Passive construction 'sakhte shode ast'.

3

فلزات در گرما منبسط می‌شوند.

Metals expand in heat.

Present simple for general truths.

4

او در یک کارخانه فلز کار می‌کند.

He works in a metal factory.

Compound noun context.

5

مس یک فلز قرمز رنگ است.

Copper is a red-colored metal.

Color adjective with metal.

6

آیا این ساعت بدنه فلزی دارد؟

Does this watch have a metal body?

Question with 'darad' (has).

7

فلزات برای ساختمان‌سازی مهم هستند.

Metals are important for construction.

Plural subject with 'hastand'.

8

بسیاری از ابزارها از فلز هستند.

Many tools are [made] of metal.

Quantifier 'basiyari az'.

1

رسانایی الکتریکی یکی از ویژگی‌های مهم فلز است.

Electrical conductivity is one of the important features of metal.

Abstract noun 'rasanayi'.

2

در این آزمایش، فلز را ذوب می‌کنیم.

In this experiment, we melt the metal.

Present continuous/habitual.

3

آلیاژ ترکیبی از چند فلز مختلف است.

An alloy is a combination of several different metals.

Definition using 'tarkibi az'.

4

این مجسمه از فلز برنز ساخته شده است.

This statue is made of bronze metal.

Specific metal type.

5

قیمت فلزات در بازار جهانی افزایش یافت.

The price of metals increased in the global market.

Past simple 'afzayesh yaft'.

6

برای جلوگیری از زنگ زدن، باید فلز را رنگ کرد.

To prevent rusting, the metal must be painted.

Infinitive 'jologiri' (prevention).

7

فلزات نجیب به راحتی واکنش نمی‌دهند.

Noble metals do not react easily.

Scientific terminology.

8

او متخصص استخراج فلز از سنگ معدن است.

He is an expert in extracting metal from ore.

Complex noun phrase.

1

خوردگی فلزات سالانه خسارات زیادی به صنعت وارد می‌کند.

Corrosion of metals causes significant damage to industry annually.

Formal industrial vocabulary.

2

ویژگی‌های مکانیکی این فلز تحت فشار تغییر می‌کند.

The mechanical properties of this metal change under pressure.

Scientific 'tah-te' (under).

3

ایران دارای ذخایر غنی از فلزات پایه است.

Iran has rich reserves of base metals.

Formal 'daraye' (possessing).

4

بازیافت فلزات به حفظ محیط زیست کمک می‌کند.

Recycling metals helps preserve the environment.

Gerund 'hefz' (preserving).

5

در قرون وسطی، کیمیاگران به دنبال تبدیل فلزات به طلا بودند.

In the Middle Ages, alchemists sought to turn metals into gold.

Historical narrative.

6

این قطعه فلزی باید با دقت ماشین‌کاری شود.

This metal piece must be machined with precision.

Passive modal 'bayad ... shavad'.

7

تکنولوژی نانو خواص جدیدی به فلزات می‌بخشد.

Nanotechnology gives new properties to metals.

Abstract verb 'bakhshidan'.

8

فلزات سنگین می‌توانند باعث آلودگی آب‌های زیرزمینی شوند.

Heavy metals can cause groundwater pollution.

Environmental context.

1

شاعر صدای برخورد فلز را به موسیقی جنگ تشبیه کرد.

The poet likened the sound of clashing metal to the music of war.

Literary 'tashbih kardan'.

2

استحکام فلزین اراده او زبانزد خاص و عام بود.

The metallic strength of his will was known to everyone.

Metaphorical use of 'felezin'.

3

در این رساله، به بررسی ساختار بلوری فلزات پرداخته شده است.

In this treatise, the crystalline structure of metals has been examined.

Formal academic passive.

4

نوسانات ارزی مستقیماً بر بهای تمام‌شده فلزات اثر می‌گذارد.

Currency fluctuations directly affect the cost price of metals.

Economic terminology.

5

هنر قلم‌زنی روی فلز یکی از صنایع دستی کهن ایران است.

The art of engraving on metal is one of Iran's ancient handicrafts.

Cultural context.

6

فلزات در دمای فوق‌گداز رفتار غیرقابل پیش‌بینی دارند.

Metals exhibit unpredictable behavior at super-melting temperatures.

Advanced scientific prefix 'fogh'.

7

او با لحنی سرد و فلزی پاسخ داد.

He replied with a cold and metallic tone.

Descriptive metaphor for voice.

8

شفافیت در زنجیره تأمین فلزات برای جلوگیری از فساد ضروری است.

Transparency in the metal supply chain is essential to prevent corruption.

Political/Economic discourse.

1

تبیین ماهیت پیوندهای فلزی در چارچوب مکانیک کوانتومی میسر است.

Explaining the nature of metallic bonds is possible within the framework of quantum mechanics.

Highly technical academic Persian.

2

در متون کهن، از هفت فلز اصلی به عنوان 'هفت جوش' یاد شده است.

In ancient texts, the seven main metals are referred to as 'Haft Joosh'.

Archaic/Historical terminology.

3

گداخت هسته‌ای نیازمند محفظه‌هایی با مقاومت فلزی بی‌نظیر است.

Nuclear fusion requires containers with unparalleled metallic resistance.

Cutting-edge science context.

4

استحاله فازی در فلزات تحت شرایط ترمودینامیکی خاص رخ می‌دهد.

Phase transformation in metals occurs under specific thermodynamic conditions.

Specialized metallurgical terms.

5

سردی فلزین نگاهش، لرزه بر اندام رقیب می‌انداخت.

The metallic coldness of his gaze sent shivers down his rival's spine.

Advanced poetic imagery.

6

رهیافت‌های نوین در متالورژی پودر، افق‌های تازه‌ای گشوده است.

Modern approaches in powder metallurgy have opened new horizons.

Professional jargon.

7

تطبیق استانداردهای زیست‌محیطی در استخراج فلزات، الزامی گریزناپذیر است.

Adapting environmental standards in metal extraction is an inescapable necessity.

Formal policy language.

8

واکاوی پدیدارشناسانه تقابل انسان و فلز در عصر مدرن...

A phenomenological analysis of the confrontation between man and metal in the modern age...

Philosophical discourse.

تلازمات شائعة

فلزات گران‌بها (precious metals)
اسکلت فلزی (metal framework)
ذوب فلزات (metal melting)
صنعت فلزات (metal industry)
فلزات سنگین (heavy metals)
بدنه فلزی (metal body)
تراشکاری فلز (metal turning)
استخراج فلز (metal extraction)
فلزات نجیب (noble metals)
آلیاژ فلزی (metal alloy)

يُخلط عادةً مع

فلز vs آهن

فلز vs معدن

فلز vs کانی

سهل الخلط

فلز vs

فلز vs

فلز vs

فلز vs

فلز vs

أنماط الجُمل

عائلة الكلمة

مرتبط

متالورژی (Metallurgy)

كيفية الاستخدام

General

Standard word for metal.

Technical

Used in engineering and chemistry.

Metaphorical

Used for strength or lack of emotion.

أخطاء شائعة
  • Saying 'ahan' when you mean any metal.
  • Putting the adjective before the noun.
  • Mispronouncing the short vowels.
  • Using the wrong plural in scientific papers.
  • Confusing 'felez' with 'ma'dan' (mine).

نصائح

Plural Usage

Use 'felezat' when talking about metals as a category in science or business.

Specific Metals

Learn 'ahan', 'mes', and 'tala' alongside 'felez' to be more precise.

Bazaar

Visit the coppersmiths' bazaar to see 'felez' being worked by hand.

Adjective form

Add 'i' to 'felez' to make it 'felezi' for describing objects.

Formal Context

In essays, use 'felezat' for a more professional tone.

News

Listen for 'gheymat-e felezat' in economic news reports.

Association

Associate 'felez' with 'foulad' (steel) to remember the 'f' start.

Construction

In building, 'felez' usually refers to steel beams.

Conductivity

Remember 'rasana' (conductor) as the main property of 'felez'.

Willpower

Use 'eradeh-ye felezin' to describe someone very determined.

احفظها

أصل الكلمة

Arabic root (f-l-z)

السياق الثقافي

Steel and copper are vital Iranian exports.

Qalam-zani (engraving) is a major Persian art form on metal.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"آیا این میز از فلز ساخته شده؟ (Is this table made of metal?)"

"کدام فلز گران‌تر است: طلا یا پلاتین؟ (Which metal is more expensive: gold or platinum?)"

"آیا در خانه خود وسایل فلزی زیادی دارید؟ (Do you have many metal items in your house?)"

"چرا فلزات زنگ می‌زنند؟ (Why do metals rust?)"

"بهترین فلز برای ساختن هواپیما چیست؟ (What is the best metal for building airplanes?)"

مواضيع للكتابة اليومية

Write about three metal objects you use every day.

Describe the difference between a wooden house and a metal structure.

If you could turn any metal into gold, what would you do?

Discuss the importance of recycling metals in your city.

Imagine a world without metal. How would life change?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, it is a basic A1 level word used daily.

The most common plural is 'felezat'.

Yes, gold is a 'felez-e geran-baha' (precious metal).

Yes, it means 'metallic' or 'made of metal'.

It is 'felez-e sangin'.

No, iron (ahan) is a type of felez.

It has Arabic roots but is standard Persian.

Bazyaft-e felezat.

Yes, they are 'rasana-ye garma'.

It is called 'aliyazh'.

اختبر نفسك 180 أسئلة

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!