B2 adverb رسمي 1 دقيقة للقراءة

فرضاً

farzan /fæɾ.zæn/

Farzan is used to establish a hypothetical premise to explore potential outcomes or logic.

الكلمة في 30 ثانية

  • Used to introduce a hypothetical scenario or assumption for analysis.
  • Equivalent to 'hypothetically', 'suppose', or 'for the sake of argument'.
  • Common in formal logic, mathematics, and academic discussions.

بررسی کلی

واژه «فرضاً» از ریشه عربی «فرض» گرفته شده و در زبان فارسی به عنوان یک قید برای بیان موقعیت‌های فرضی یا احتمالی به کار می‌رود. این کلمه به گوینده اجازه می‌دهد تا بدون تأیید قطعی یک موضوع، آن را به عنوان پایه بحث قرار دهد. در واقع، وقتی می‌گوییم «فرضاً»، یعنی «بیایید تصور کنیم که این موضوع درست است، حتی اگر در واقعیت نباشد».

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً در ابتدای جمله یا بلافاصله پس از نهاد قرار می‌گیرد تا کل گزاره را تحت تأثیر قرار دهد. همچنین در جملات شرطی که با «اگر» شروع می‌شوند، برای تأکید بر جنبه خیالی بودن موضوع استفاده می‌شود. ساختار «فرضاً که...» یکی از رایج‌ترین الگوها برای ایجاد یک سناریوی فرضی است.

زمینه‌های رایج

«فرضاً» در مباحث علمی، منطقی، ریاضی و حقوقی کاربرد بسیار گسترده‌ای دارد. در این زمینه‌ها، محقق یا وکیل یک موقعیت را فرض می‌کند تا نتایج ناشی از آن را تحلیل کند. همچنین در گفتگوهای روزمره برای به چالش کشیدن نظر طرف مقابل یا بررسی گزینه‌های مختلف (مثلاً در برنامه‌ریزی برای سفر) استفاده می‌شود.

مقایسه با کلمات مشابه

تفاوت اصلی «فرضاً» با «مثلاً» در این است که «مثلاً» برای ارائه یک نمونه عینی از میان چندین مورد استفاده می‌شود، اما «فرضاً» برای ایجاد یک دنیای موازی یا یک احتمال که ممکن است اصلاً وجود نداشته باشد به کار می‌رود. همچنین با «احتمالاً» تفاوت دارد؛ چرا که «احتمالاً» بر شانس وقوع تأکید دارد، در حالی که «فرضاً» بر پایه و اساس بحث تمرکز می‌کند، حتی اگر احتمال وقوع صفر باشد.

أمثلة

1

فرضاً اگر قیمت‌ها دو برابر شود، قدرت خرید مردم کاهش می‌یابد.

everyday

Hypothetically, if prices double, people's purchasing power will decrease.

2

فرضاً که ادعای شما درست باشد، باز هم مدرکی برای اثبات آن ندارید.

formal

Suppose your claim is true; you still have no evidence to prove it.

3

حالا فرضاً من نخواهم بیایم، تو چیکار می‌کنی؟

informal

Now, just say I don't want to come, what would you do?

4

در این پژوهش، فرضاً متغیر مستقل را ثابت در نظر می‌گیریم.

academic

In this research, we hypothetically consider the independent variable to be constant.

تلازمات شائعة

فرضاً که Supposing that / Even if
بر فرضِ محال Assuming the impossible
فرضاً اگر Hypothetically if

العبارات الشائعة

فرضاً که اینطور باشد

Supposing it is so

یک حالتِ فرضاً ممکن

A hypothetically possible state

يُخلط عادةً مع

فرضاً vs مثلاً

فرضاً vs احتمالاً

أنماط نحوية

فرضاً + [جمله] فرضاً که + [فعل التزامی] بر فرضِ + [اسم/عبارت]

How to Use It

📝

ملاحظات الاستخدام

In Persian, 'Farzan' is a tanwin-suffixed adverb (ending in -an). It is more common in formal writing but frequently appears in educated speech. It often triggers the subjunctive mood (Fele-Entezami) in the following verb when used with 'ke'.


⚠️

أخطاء شائعة

A common mistake is using 'Farzan' as a noun; it is strictly an adverb. Another error is using it interchangeably with 'Masalan' in contexts where you are just listing examples rather than setting up a hypothesis.

Tips

💡

Using Farzan to test logical arguments

Use 'Farzan' when you want to show the consequences of an idea without necessarily agreeing with that idea yourself.

⚠️

Avoid confusing with certainty adverbs

Never use 'Farzan' if you are sure about a fact; it is strictly for hypothetical or uncertain situations.

🌍

Logical reasoning in Persian rhetoric

The use of 'Farzan' is deeply rooted in the tradition of 'Mobahese' (scholarly debate) in Persian and Islamic logic.

📖

أصل الكلمة

Derived from the Arabic root F-R-D (فرض), meaning to ordain, to impose, or to assume. The 'an' suffix is the Arabic accusative case used to create adverbs.

🌍

السياق الثقافي

In Iranian culture, logical reasoning and 'what-if' scenarios are common in intellectual circles and traditional theology, making this word essential for deep discussions.

🧠

نصيحة للحفظ

Think of the word 'Farz' (assumption) and add the 'an' sound to make it an adverb. Remember: Farzan = Far-fetched assumption.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

«مثلاً» برای ذکر یک مثال واقعی یا نمونه استفاده می‌شود، اما «فرضاً» برای ساختن یک سناریوی خیالی یا تئوریک به کار می‌رود.

بله، این کلمه در متون حقوقی، فلسفی و علمی بسیار رایج است و یک واژه کاملاً رسمی و استاندارد محسوب می‌شود.

بله، معمولاً برای پرسیدن درباره نتایج یک عمل احتمالی استفاده می‌شود، مانند: «فرضاً اگر قبول نشوی، چه می‌کنی؟»

عباراتی مانند «بر فرض»، «گیرم که» یا «به طور فرضی» می‌توانند جایگزین‌های مناسبی باشند.

اختبر نفسك

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

___ اگر فردا باران ببارد، برنامه پیک‌نیک لغو خواهد شد.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: b

چون جمله درباره یک موقعیت احتمالی و فرضی در آینده صحبت می‌کند، «فرضاً» بهترین گزینه است.

multiple choice

کدام کلمه مترادف «فرضاً» است؟

در جمله «فرضاً که او نیاید»، کدام کلمه می‌تواند جایگزین شود؟

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: b

«بر فرض» دقیقاً همان معنای فرضی بودن و انگاشتن را می‌رساند.

sentence building

با کلمات زیر یک جمله منطقی بسازید.

«بگیریم / فرضاً / را / این / درست / باید / نتیجه / را»

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: d

قید «فرضاً» از نظر جایگاه در جمله فارسی منعطف است و در تمام این ساختارها معنای درستی می‌دهد.

🎉 النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!