Farzan is used to establish a hypothetical premise to explore potential outcomes or logic.
الكلمة في 30 ثانية
- Used to introduce a hypothetical scenario or assumption for analysis.
- Equivalent to 'hypothetically', 'suppose', or 'for the sake of argument'.
- Common in formal logic, mathematics, and academic discussions.
بررسی کلی
واژه «فرضاً» از ریشه عربی «فرض» گرفته شده و در زبان فارسی به عنوان یک قید برای بیان موقعیتهای فرضی یا احتمالی به کار میرود. این کلمه به گوینده اجازه میدهد تا بدون تأیید قطعی یک موضوع، آن را به عنوان پایه بحث قرار دهد. در واقع، وقتی میگوییم «فرضاً»، یعنی «بیایید تصور کنیم که این موضوع درست است، حتی اگر در واقعیت نباشد».
الگوهای کاربردی
این واژه معمولاً در ابتدای جمله یا بلافاصله پس از نهاد قرار میگیرد تا کل گزاره را تحت تأثیر قرار دهد. همچنین در جملات شرطی که با «اگر» شروع میشوند، برای تأکید بر جنبه خیالی بودن موضوع استفاده میشود. ساختار «فرضاً که...» یکی از رایجترین الگوها برای ایجاد یک سناریوی فرضی است.
زمینههای رایج
«فرضاً» در مباحث علمی، منطقی، ریاضی و حقوقی کاربرد بسیار گستردهای دارد. در این زمینهها، محقق یا وکیل یک موقعیت را فرض میکند تا نتایج ناشی از آن را تحلیل کند. همچنین در گفتگوهای روزمره برای به چالش کشیدن نظر طرف مقابل یا بررسی گزینههای مختلف (مثلاً در برنامهریزی برای سفر) استفاده میشود.
مقایسه با کلمات مشابه
تفاوت اصلی «فرضاً» با «مثلاً» در این است که «مثلاً» برای ارائه یک نمونه عینی از میان چندین مورد استفاده میشود، اما «فرضاً» برای ایجاد یک دنیای موازی یا یک احتمال که ممکن است اصلاً وجود نداشته باشد به کار میرود. همچنین با «احتمالاً» تفاوت دارد؛ چرا که «احتمالاً» بر شانس وقوع تأکید دارد، در حالی که «فرضاً» بر پایه و اساس بحث تمرکز میکند، حتی اگر احتمال وقوع صفر باشد.
أمثلة
فرضاً اگر قیمتها دو برابر شود، قدرت خرید مردم کاهش مییابد.
everydayHypothetically, if prices double, people's purchasing power will decrease.
فرضاً که ادعای شما درست باشد، باز هم مدرکی برای اثبات آن ندارید.
formalSuppose your claim is true; you still have no evidence to prove it.
حالا فرضاً من نخواهم بیایم، تو چیکار میکنی؟
informalNow, just say I don't want to come, what would you do?
در این پژوهش، فرضاً متغیر مستقل را ثابت در نظر میگیریم.
academicIn this research, we hypothetically consider the independent variable to be constant.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
فرضاً که اینطور باشد
Supposing it is so
یک حالتِ فرضاً ممکن
A hypothetically possible state
يُخلط عادةً مع
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
In Persian, 'Farzan' is a tanwin-suffixed adverb (ending in -an). It is more common in formal writing but frequently appears in educated speech. It often triggers the subjunctive mood (Fele-Entezami) in the following verb when used with 'ke'.
أخطاء شائعة
A common mistake is using 'Farzan' as a noun; it is strictly an adverb. Another error is using it interchangeably with 'Masalan' in contexts where you are just listing examples rather than setting up a hypothesis.
Tips
Using Farzan to test logical arguments
Use 'Farzan' when you want to show the consequences of an idea without necessarily agreeing with that idea yourself.
Avoid confusing with certainty adverbs
Never use 'Farzan' if you are sure about a fact; it is strictly for hypothetical or uncertain situations.
Logical reasoning in Persian rhetoric
The use of 'Farzan' is deeply rooted in the tradition of 'Mobahese' (scholarly debate) in Persian and Islamic logic.
أصل الكلمة
Derived from the Arabic root F-R-D (فرض), meaning to ordain, to impose, or to assume. The 'an' suffix is the Arabic accusative case used to create adverbs.
السياق الثقافي
In Iranian culture, logical reasoning and 'what-if' scenarios are common in intellectual circles and traditional theology, making this word essential for deep discussions.
نصيحة للحفظ
Think of the word 'Farz' (assumption) and add the 'an' sound to make it an adverb. Remember: Farzan = Far-fetched assumption.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة«مثلاً» برای ذکر یک مثال واقعی یا نمونه استفاده میشود، اما «فرضاً» برای ساختن یک سناریوی خیالی یا تئوریک به کار میرود.
بله، این کلمه در متون حقوقی، فلسفی و علمی بسیار رایج است و یک واژه کاملاً رسمی و استاندارد محسوب میشود.
بله، معمولاً برای پرسیدن درباره نتایج یک عمل احتمالی استفاده میشود، مانند: «فرضاً اگر قبول نشوی، چه میکنی؟»
عباراتی مانند «بر فرض»، «گیرم که» یا «به طور فرضی» میتوانند جایگزینهای مناسبی باشند.
اختبر نفسك
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
___ اگر فردا باران ببارد، برنامه پیکنیک لغو خواهد شد.
چون جمله درباره یک موقعیت احتمالی و فرضی در آینده صحبت میکند، «فرضاً» بهترین گزینه است.
کدام کلمه مترادف «فرضاً» است؟
در جمله «فرضاً که او نیاید»، کدام کلمه میتواند جایگزین شود؟
«بر فرض» دقیقاً همان معنای فرضی بودن و انگاشتن را میرساند.
با کلمات زیر یک جمله منطقی بسازید.
«بگیریم / فرضاً / را / این / درست / باید / نتیجه / را»
قید «فرضاً» از نظر جایگاه در جمله فارسی منعطف است و در تمام این ساختارها معنای درستی میدهد.
🎉 النتيجة: /3
Summary
Farzan is used to establish a hypothetical premise to explore potential outcomes or logic.
- Used to introduce a hypothetical scenario or assumption for analysis.
- Equivalent to 'hypothetically', 'suppose', or 'for the sake of argument'.
- Common in formal logic, mathematics, and academic discussions.
Using Farzan to test logical arguments
Use 'Farzan' when you want to show the consequences of an idea without necessarily agreeing with that idea yourself.
Avoid confusing with certainty adverbs
Never use 'Farzan' if you are sure about a fact; it is strictly for hypothetical or uncertain situations.
Logical reasoning in Persian rhetoric
The use of 'Farzan' is deeply rooted in the tradition of 'Mobahese' (scholarly debate) in Persian and Islamic logic.
أمثلة
4 من 4فرضاً اگر قیمتها دو برابر شود، قدرت خرید مردم کاهش مییابد.
Hypothetically, if prices double, people's purchasing power will decrease.
فرضاً که ادعای شما درست باشد، باز هم مدرکی برای اثبات آن ندارید.
Suppose your claim is true; you still have no evidence to prove it.
حالا فرضاً من نخواهم بیایم، تو چیکار میکنی؟
Now, just say I don't want to come, what would you do?
در این پژوهش، فرضاً متغیر مستقل را ثابت در نظر میگیریم.
In this research, we hypothetically consider the independent variable to be constant.
Related Content
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.