La minute
La minute في 30 ثانية
- La minute is a feminine noun meaning 'the minute' (60 seconds).
- It is used for telling time, measuring duration, and as a synonym for a short moment.
- In legal contexts, it refers to the original draft of an official document.
- Common expressions include 'à la dernière minute' and 'une minute, papillon !'.
The French noun la minute is a fundamental unit of time measurement, representing exactly sixty seconds. While its primary definition is mathematical and chronological, its usage in everyday French extends far beyond the ticking of a clock. It serves as a versatile linguistic tool to express brevity, urgency, precision, and even administrative record-keeping. In the French mindset, la minute is the bridge between the fleeting seconde and the more substantial heure. It is the standard increment for appointments, cooking durations, and travel estimates. Understanding this word requires more than knowing its duration; it requires an appreciation for how French speakers perceive the passage of small windows of time.
- Literal Chronology
- The most common use is to denote the sixty-second interval. For example, 'Il reste une minute' (There is one minute left). This is used in sports, exams, and countdowns.
- Figurative Brevity
- Often used to mean 'a short moment.' When someone says 'Attends une minute,' they aren't necessarily asking for exactly sixty seconds, but rather a brief pause in activity.
- Administrative Context
- In legal or formal settings, 'la minute' refers to the original draft of a document, such as a notary's deed or a court judgment, from which copies are made.
S'il vous plaît, accordez-moi une minute pour expliquer la situation.
In social interactions, the word is often used to manage expectations. If a waiter says 'J'arrive dans une minute,' it is a polite way of saying they will be with you shortly. However, culturally, the French 'minute' can be flexible. Unlike the German or Swiss perception of time which might be more literal, a French 'minute' in a casual context might stretch to five minutes without being considered a lie. It is a social lubricant used to soften requests or indicate that a task is nearly finished. In professional environments, however, the word regains its precision, especially in industries like transport (SNCF) or media broadcasting where every sixty-second block is accounted for.
La cuisson des pâtes prend environ huit minutes.
Historically, the word derives from the Latin 'minuta,' meaning 'small part.' This linguistic heritage is shared with English, making it a cognate that is easy for English speakers to remember. However, the pronunciation is distinctly French, requiring a sharp 'u' sound and a soft 'n' sound. In the digital age, 'la minute' has also taken on new life in media, such as 'La Minute Info' or 'La Minute Culture,' referring to short, one-minute video segments designed for quick consumption. This modern usage reinforces the idea of the minute as the perfect unit for a concise summary or a quick break in a busy day.
- Culinary Precision
- French recipes are famous for their precision. A 'cuisson à la minute' implies something cooked quickly and served immediately, highlighting freshness.
Using la minute correctly in a sentence involves understanding its relationship with prepositions and numbers. Because it is a feminine noun, any accompanying adjectives or articles must agree in gender. The most common structures involve expressing duration, specific points in time, or frequency. Whether you are describing a race, a cooking process, or a waiting period, the word remains stable in its form, only changing to 'minutes' in the plural. Let us explore the various ways this word integrates into the French syntax to provide clarity and detail to your speech.
- Expressing Duration with 'Pendant'
- To say how long something lasted, use 'pendant'. Example: 'J'ai couru pendant trente minutes.' (I ran for thirty minutes.)
- Indicating Future Time with 'Dans'
- To say something will happen after a certain amount of time, use 'dans'. Example: 'Le train part dans une minute.' (The train leaves in one minute.)
- Precision with 'À la minute près'
- This phrase means 'to the nearest minute' or 'exactly.' Example: 'Il est arrivé à la minute près.' (He arrived exactly on time.)
Chaque minute compte quand on est en retard pour un entretien.
When talking about time on a clock, 'minute' is often omitted if the context is clear, but including it adds a layer of formal precision. For instance, 'Il est huit heures dix' is common, but 'Il est huit heures et dix minutes' is more explicit. In negative sentences, the word functions like any other noun: 'Je n'ai pas une minute à moi' (I don't have a minute to myself). This specific expression is very common among busy professionals and parents. Furthermore, when using numbers, remember that 'une' is the feminine form of 'un', so it is always 'une minute' and never 'un minute'.
Pouvez-vous me donner les minutes de la réunion précédente ?
In more complex sentence structures, 'la minute' can act as a temporal marker. 'À la minute où...' means 'the minute that...' or 'as soon as...'. For example: 'À la minute où il est entré, tout le monde s'est tu.' (The minute he walked in, everyone went silent). This usage creates a sense of immediate consequence and is very effective in storytelling or dramatic recounting of events. Additionally, in the world of physics or mathematics, you might see 'vitesse par minute' (speed per minute), showing how the word functions as a denominator in rates and measurements.
- Frequency with 'Par'
- 'Soixante battements par minute' (Sixty beats per minute). Here, 'par' establishes the rate.
The word la minute is ubiquitous in French daily life, echoing through various environments from the bustling streets of Paris to the quiet offices of a provincial notary. If you are standing on a platform at a Gare SNCF, you will hear the automated voice announcing delays: 'Le train aura un retard de dix minutes.' In this context, the word carries the weight of frustration or relief for thousands of commuters. Similarly, in a professional setting, a secretary might ask, 'Avez-vous une minute pour signer ce document ?' Here, it serves as a polite request for a small portion of someone's attention, a staple of office etiquette.
- Public Transport
- Announcements regarding arrival times, departures, and delays almost always use 'minutes' to provide precise updates to passengers.
- The Kitchen
- Chefs and home cooks use it constantly. 'Laissez mijoter pendant cinq minutes' is a standard instruction in any French cookbook.
- Radio and Television
- News programs often have segments called 'La minute de vérité' or 'Le journal en une minute,' emphasizing speed and conciseness.
Attention, il ne reste plus qu'une minute avant la fin du match !
In a more casual setting, such as a café, you might hear a friend say, 'Je t'appelle dans deux minutes.' This is the French equivalent of 'I'll call you right back.' In schools, teachers use it to manage the classroom: 'Vous avez encore deux minutes pour terminer l'exercice.' It is a word of authority and boundaries. Interestingly, in the legal world, a 'clerc de notaire' (notary's clerk) deals with 'les minutes' daily, referring to the original acts. If you are buying property in France, you will hear this term used to describe the official record of the sale that stays in the notary's office.
Une minute, papillon ! Ne sois pas si pressé.
Lastly, in the realm of health and fitness, 'la minute' is a standard unit for heart rate or exercise intervals. A doctor might say, 'Votre pouls est à soixante-dix battements par minute.' In a gym, a coach might shout, 'Encore une minute de gainage !' (One more minute of planking!). The word is so deeply embedded in the rhythm of life that it is heard in almost every conversation that involves planning, waiting, or measuring effort. Whether it is the 'minute de silence' (minute of silence) observed during a memorial or the 'dernière minute' (last minute) deals offered by travel agencies, the word is a constant companion in the French linguistic landscape.
- Sports Commentary
- Commentators track the 'minutes de jeu' (minutes of play) and 'temps additionnel' (added time) with high intensity.
Even though la minute is a cognate and seems straightforward, English speakers often stumble over a few specific areas. The most frequent error is related to gender. Because 'time' (le temps) and 'moment' (le moment) are masculine, learners often mistakenly assume 'minute' is also masculine. Saying 'un minute' is a very common mistake that immediately marks a speaker as a non-native. Always remember that 'la minute' is feminine, requiring 'une' and feminine adjective agreements. Another area of confusion is the distinction between 'dans une minute' and 'en une minute'.
- Gender Confusion
- Mistake: 'Attends un minute.' Correct: 'Attends une minute.' The word is feminine.
- 'Dans' vs 'En'
- 'Dans une minute' means 'in one minute from now.' 'En une minute' means 'within the duration of one minute.' Using them interchangeably can lead to confusion about when an event starts versus how long it takes.
- Pronunciation of the 'U'
- English speakers often pronounce the 'u' like 'oo' (as in 'moon'). In French, it must be the tight 'u' sound (rounded lips, tongue forward), similar to the 'u' in 'tu'.
Faux : J'ai fini le travail dans une minute. (Should be 'en' if referring to the duration of the task.)
Another subtle mistake involves the use of 'minute' when 'moment' or 'temps' would be more appropriate. While 'une minute' can mean a short time, using it too literally in every context can sound robotic. For example, instead of saying 'Je n'ai pas de minute,' one should say 'Je n'ai pas le temps.' Furthermore, the pluralization in writing is often forgotten. Since the 's' in 'minutes' is silent, learners might forget to write it, but it is grammatically essential: 'deux minutes' (plural). Finally, be careful with the expression 'à la minute.' In English, 'at the minute' can mean 'right now,' but in French, 'à la minute' usually refers to something done quickly or to a rate (e.g., 'payé à la minute').
Correct : Il m'a appelé toutes les dix minutes.
In formal writing, specifically when referring to the 'minutes' of a meeting, English speakers might use the word 'notes' or 'compte-rendu'. While 'compte-rendu' is common, 'le procès-verbal' is the more formal term, and 'les minutes' is specific to the original legal document. Confusing these can lead to misunderstandings in administrative contexts. Lastly, avoid the 'Franglais' mistake of saying 'juste une minute' as a direct translation of 'just a minute.' While understood, 'une petite minute' or simply 'une minute' sounds more natural to a French ear.
- Agreement with Numbers
- Always use 'une' for 1. 'Une minute.' For other numbers, the noun becomes plural: 'Deux minutes,' 'Trois minutes.'
To enrich your French vocabulary, it is helpful to know the synonyms and related terms for la minute. While 'minute' is the standard for sixty seconds, other words capture different nuances of time. For example, un instant and un moment are frequently used to describe brief periods. While they are often interchangeable with 'une minute' in casual speech, they carry slightly different weights. An 'instant' is typically perceived as shorter and more immediate than a 'moment,' which can be more expansive. Understanding these differences allows for more precise and varied expression.
- Un Moment vs Une Minute
- 'Un moment' is vague and can last from a few seconds to several minutes. 'Une minute' is technically precise but used figuratively for a short wait.
- Un Instant
- This refers to a flash of time. 'Attendez un instant' sounds slightly more formal and immediate than 'Attendez une minute.'
- Une Seconde
- Literally 1/60th of a minute. Figuratively, it implies extreme speed. 'J'en ai pour une seconde' (I'll only be a second).
Je reviens dans un instant, ne bougez pas.
In administrative or legal contexts, alternatives like le procès-verbal or le compte-rendu are used instead of 'les minutes' to describe the record of a meeting. While 'les minutes' is the official term for the original document kept by a notary, 'compte-rendu' is what you would typically receive after a business meeting. Furthermore, when talking about being 'on time,' you might use la ponctualité or the adverb pile (e.g., 'à huit heures pile' - at eight o'clock sharp). These words provide the surrounding context for the concept of the minute.
Le compte-rendu de la séance sera envoyé demain.
When expressing the idea of 'at the last minute,' the French use à la dernière minute, which is identical to English. However, you could also use au dernier moment. The choice between 'minute' and 'moment' here is stylistic; 'minute' often feels slightly more urgent. In technical fields, you might encounter soixantième (sixtieth), as a minute is a soixantième of an hour. By mastering these alternatives, you can tailor your speech to the specific situation, whether you are in a high-stakes business negotiation or a casual chat with a neighbor.
- Bref Délai
- A formal way to say 'shortly' or 'within a few minutes.' Used in professional emails.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
حقيقة ممتعة
The term 'minute' was also used in geometry to describe 1/60th of a degree long before it became a standard way to measure time for the general public.
دليل النطق
- Pronouncing the 'u' like the 'oo' in 'boot'.
- Making the 't' silent (it must be heard).
- Adding an English 'r' sound at the end.
- Pronouncing it like the English word 'minute' (min-it).
- Confusing the gender and using masculine articles.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize as it is a cognate of the English word.
Easy, but remember the feminine 'e' at the end and the plural 's'.
The French 'u' sound can be challenging for beginners.
Clear and distinct, usually easy to hear in announcements.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Feminine Agreement
Une minute entière (not entier).
Pluralization
Deux minutes (add 's').
Preposition 'Dans'
Dans une minute (future).
Preposition 'En'
En une minute (duration).
Quantifiers
Beaucoup de minutes.
أمثلة حسب المستوى
J'ai une minute.
I have a minute.
Uses the feminine article 'une'.
Il est huit heures et dix minutes.
It is eight ten.
Standard time-telling format.
Attendez une minute, s'il vous plaît.
Wait a minute, please.
Imperative mood with a polite request.
Le film dure quatre-vingts minutes.
The movie lasts eighty minutes.
Expressing duration with a number.
Une minute a soixante secondes.
A minute has sixty seconds.
Simple factual statement.
Je mange en cinq minutes.
I eat in five minutes.
Using 'en' to show duration.
Il reste deux minutes.
There are two minutes left.
Plural form 'minutes'.
Chaque minute est importante.
Every minute is important.
'Chaque' is followed by the singular.
Le train arrive dans trois minutes.
The train arrives in three minutes.
Using 'dans' for future time.
Faites cuire les pâtes pendant neuf minutes.
Cook the pasta for nine minutes.
Instructional use of duration.
Je vous rappelle dans une minute.
I'll call you back in a minute.
Common idiomatic future expression.
Il a fini son travail à la dernière minute.
He finished his work at the last minute.
Idiomatic expression of urgency.
Pouvez-vous me donner une minute de votre temps ?
Can you give me a minute of your time?
Polite request for attention.
Le bus passe toutes les quinze minutes.
The bus passes every fifteen minutes.
'Toutes les' followed by plural.
Elle est partie il y a une minute.
She left a minute ago.
'Il y a' used for past time.
Une minute, papillon !
Wait a minute! (Hold your horses!)
Fixed idiomatic expression.
Il est arrivé à la minute près.
He arrived exactly on time.
Expression for precision.
Son cœur bat à quatre-vingts battements par minute.
His heart beats at eighty beats per minute.
Using 'par' for rates.
Nous devons rédiger les minutes de la réunion.
We must write the minutes of the meeting.
Administrative meaning of the word.
Chaque minute compte dans cette situation d'urgence.
Every minute counts in this emergency situation.
Abstract use of the word for importance.
Je n'ai pas eu une minute à moi aujourd'hui.
I haven't had a minute to myself today.
Idiomatic expression for being busy.
Le téléchargement prendra environ deux minutes.
The download will take about two minutes.
Technical duration estimate.
À la minute où il a parlé, j'ai compris.
The minute he spoke, I understood.
Temporal conjunction 'À la minute où'.
C'est un travail payé à la minute.
It is a job paid by the minute.
Expressing a payment rate.
Le chef propose une cuisine à la minute.
The chef offers made-to-order cuisine.
Culinary term for freshness/speed.
La minute de silence a été respectée par tous.
The minute of silence was observed by everyone.
Cultural/Ceremonial usage.
Il ne faut pas gaspiller une seule minute de notre vie.
We must not waste a single minute of our lives.
Philosophical/Abstract usage.
Les minutes du procès sont consultables aux archives.
The trial records are available in the archives.
Legal/Historical context.
Elle a changé d'avis à la dernière minute possible.
She changed her mind at the last possible minute.
Emphasis on the limit of time.
Le satellite envoie des données chaque minute.
The satellite sends data every minute.
Scientific frequency.
Il a analysé la situation minute par minute.
He analyzed the situation minute by minute.
Expression for thoroughness.
La minute info vous présente les titres du jour.
The news minute presents today's headlines.
Media branding usage.
L'acte notarié est conservé en minute par l'officier public.
The notarized deed is kept as an original by the public officer.
Highly technical legal usage.
Sa décision fut prise en une fraction de minute.
His decision was made in a fraction of a minute.
Precise literary expression.
Le poète évoque la minute éternelle de la rencontre.
The poet evokes the eternal minute of the encounter.
Metaphorical/Literary usage.
Il a fallu une précision à la minute près pour réussir l'amarrage.
It took minute-perfect precision to succeed in the docking.
Technical precision in engineering.
L'avocat a demandé une suspension d'audience de quelques minutes.
The lawyer requested a few minutes' recess.
Formal legal procedure.
L'horloge atomique mesure la minute avec une exactitude absolue.
The atomic clock measures the minute with absolute accuracy.
Scientific context.
Elle scrutait les minutes qui s'égrenaient lentement.
She scrutinized the minutes as they ticked away slowly.
Personification of time in literature.
La minute de vérité approchait pour le candidat.
The moment of truth was approaching for the candidate.
Idiomatic expression for a critical point.
La minute, dans son acception notariale, constitue l'original de l'acte.
The 'minute', in its notarial sense, constitutes the original of the deed.
Linguistic/Legal definition.
L'œuvre explore la dilatation de la minute sous l'effet de l'angoisse.
The work explores the dilation of the minute under the effect of anxiety.
Philosophical/Artistic analysis.
Il s'agit d'une étude minutieuse, analysée à la minute près.
It is a meticulous study, analyzed to the nearest minute.
Adverbial phrase for extreme detail.
Le protocole exige une synchronisation à la minute entre les équipes.
The protocol requires minute-by-minute synchronization between teams.
High-level organizational requirement.
Chaque minute de ce plaidoyer était ciselée avec soin.
Every minute of this plea was carefully crafted.
Metaphorical use in rhetoric.
La minute de silence devint un espace de communion nationale.
The minute of silence became a space of national communion.
Sociological observation.
L'astronome calculait la parallaxe à la minute d'arc près.
The astronomer calculated the parallax to the nearest minute of arc.
Scientific use (angular measurement).
Il a fallu extraire la minute originale des archives poussiéreuses.
The original record had to be extracted from the dusty archives.
Narrative use of administrative term.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Attends une minute !
Dans une minute.
À la dernière minute.
Pas une minute à perdre.
Une minute, papillon !
À la minute près.
Toutes les deux minutes.
Je n'ai pas une minute à moi.
La minute de vérité.
Juste une minute.
يُخلط عادةً مع
A 'moment' is an undefined short period, while a 'minute' is specifically 60 seconds (though often used figuratively).
A 'seconde' is much shorter. Using 'une seconde' implies more urgency than 'une minute'.
This is an adjective meaning 'meticulous,' derived from the same root but used for personality/work style.
تعبيرات اصطلاحية
"Une minute, papillon !"
Used to tell someone who is rushing to slow down or wait.
Une minute, papillon ! Tu n'as pas encore payé.
informal"À la minute"
Something prepared or done immediately upon request.
Un steak cuit à la minute.
neutral"Vivre à cent à la minute"
To live a very fast-paced, busy life.
Depuis sa promotion, elle vit à cent à la minute.
informal"La minute de vérité"
The decisive moment of an event.
L'examen commence, c'est la minute de vérité.
neutral"Compter les minutes"
To be very impatient for something to happen.
Je compte les minutes avant les vacances.
neutral"À la dernière minute"
Doing something at the very end of the allotted time.
Il fait toujours ses devoirs à la dernière minute.
neutral"N'avoir pas une minute à soi"
To be overwhelmed with work or responsibilities.
Le ministre n'a pas une minute à lui.
neutral"Minute !"
Wait! or Hold on!
Minute ! Je n'ai pas fini de parler.
informal"À la minute près"
With extreme punctuality or precision.
Il gère son emploi du temps à la minute près.
neutral"La minute nécessaire"
The exact amount of time required for a specific task.
Prenez la minute nécessaire pour réfléchir.
formalسهل الخلط
Both refer to short times.
'Moment' is masculine and vague; 'minute' is feminine and can be precise.
Un moment calme vs. Une minute précise.
Both refer to short times.
'Instant' is masculine and usually shorter/more immediate than 'minute'.
En un instant.
General vs specific.
'Temps' is the general concept of time; 'minute' is a unit.
Le temps passe vite.
Units of time.
'Heure' is 60 times longer than a 'minute'.
Une heure a soixante minutes.
Units of time.
'Seconde' is 60 times shorter than a 'minute'.
Une minute a soixante secondes.
أنماط الجُمل
Il est [heure] et [nombre] minutes.
Il est deux heures et cinq minutes.
Dans [nombre] minutes.
Dans dix minutes.
À la minute près.
Il est ponctuel à la minute près.
À la minute où [sujet] [verbe].
À la minute où elle est arrivée.
Chaque minute de [nom] est [adjectif].
Chaque minute de ce film est captivante.
L'acte en minute.
L'acte est conservé en minute.
Attendez une minute.
Attendez une minute, s'il vous plaît.
Pendant [nombre] minutes.
Pendant vingt minutes.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in daily conversation and technical writing.
-
Un minute
→
Une minute
The word is feminine, so it must take the feminine article 'une'.
-
Dans une minute (for duration)
→
En une minute
Use 'en' to describe how long a task takes, and 'dans' for when it will start.
-
Pronouncing 'minute' like English
→
/mi.nyt/
The French pronunciation has a different 'u' sound and a clear 't'.
-
Chaque minutes
→
Chaque minute
'Chaque' is always followed by a singular noun.
-
Le minute de la réunion
→
Les minutes de la réunion
When referring to meeting records, it is almost always used in the plural.
نصائح
Gender Check
Always pair 'minute' with feminine words. Say 'la première minute', not 'le premier minute'.
The 'T' Sound
Make sure to pronounce the 't' at the end clearly. It's not silent like in many other French words.
Synonym Use
Use 'un instant' if you want to sound slightly more formal or indicate a shorter wait than 'une minute'.
Punctuality
In France, 'dans une minute' can sometimes mean 'very soon' rather than exactly 60 seconds. Be patient!
Plural S
Always add the 's' in writing for plural minutes, even though you don't hear it when speaking.
Papillon
Use 'Une minute, papillon !' to sound very native when telling someone to slow down.
Meeting Minutes
In a business meeting, use 'le compte-rendu' for the notes you distribute to colleagues.
Recipe Precision
French recipes are precise. If it says '3 minutes', use a timer for the best results.
Train Station
Practice listening for 'retard de... minutes' to avoid missing your connections in France.
Mini-Unit
Think of it as a 'Mini-Unit' of the hour to remember the word and its meaning.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'Mini-Unit' of time. 'Minute' starts with 'Mini', and it is a small unit compared to an hour.
ربط بصري
Imagine a tiny (mini) clock hand ticking sixty times inside a large hour hand.
Word Web
تحدٍّ
Try to count to sixty in French (un, deux, trois...) to experience exactly one 'minute' of practice.
أصل الكلمة
Derived from the Latin 'minuta', which is the feminine form of 'minutus' (small, diminished). It comes from the phrase 'pars minuta prima', meaning the 'first small part' of an hour.
المعنى الأصلي: A small part or a small division of a whole.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Frenchالسياق الثقافي
The 'minute de silence' should always be treated with extreme respect in French culture.
English speakers use 'minute' similarly, but the French 'minute' in legal contexts (the original document) is much more common due to the Napoleonic civil law system.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At the train station
- Le train a dix minutes de retard.
- Départ dans deux minutes.
- Quai numéro cinq dans une minute.
- Le trajet dure quarante minutes.
In the kitchen
- Cuisson pendant cinq minutes.
- Laissez reposer une minute.
- Prêt en dix minutes.
- Chauffez à la minute.
At the office
- Avez-vous une minute ?
- La réunion dure trente minutes.
- Rédiger les minutes.
- À la dernière minute.
Telling time
- Il est midi et deux minutes.
- Quelle minute est-il ?
- À la minute près.
- Toutes les cinq minutes.
In a race
- Il a gagné d'une minute.
- Temps : trois minutes.
- Chaque minute compte.
- Record par minute.
بدايات محادثة
"Avez-vous une minute pour discuter de ce projet ?"
"Combien de minutes faut-il pour aller à la gare à pied ?"
"Est-ce que vous faites souvent des choses à la dernière minute ?"
"Quelle est la minute la plus importante de votre journée ?"
"Pouvez-vous attendre une minute pendant que je cherche mon sac ?"
مواضيع للكتابة اليومية
Décrivez ce que vous pouvez accomplir en seulement une minute.
Racontez une fois où vous avez dû agir à la dernière minute.
Pourquoi chaque minute est-elle précieuse pour vous ?
Imaginez une journée où chaque minute dure une heure. Que feriez-vous ?
L'importance de la ponctualité à la minute près dans votre culture.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is always feminine: 'la minute' or 'une minute'. This is a common mistake for English speakers because 'le temps' is masculine.
You can say 'Une minute, s'il vous plaît' or more naturally 'Une petite minute'.
It means 'at the last minute,' just like in English. It refers to doing something at the very end of a deadline.
Yes, in legal and administrative contexts, 'la minute' refers to the original draft of an official act or judgment.
It is the French 'u'. Round your lips as if you are going to whistle and say 'ee'. It is a tight, forward sound.
No, the 's' is silent in the plural form 'minutes', unless there is a liaison with a following vowel.
It is a 'minute of silence' observed to show respect or mourn, usually during public ceremonies.
It means the food is prepared fresh to order, rather than being pre-cooked and reheated.
You can say 'chaque minute' (singular) or 'toutes les minutes' (plural).
Yes, it is used to measure angles. One degree is divided into sixty minutes of arc.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Traduisez : 'Wait a minute, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The train leaves in five minutes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'I don't have a minute to myself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He arrived at the last minute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Every minute counts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The meeting lasted sixty minutes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Just a small minute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The minutes of the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'I will call you back in a minute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Cook for ten minutes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'chaque minute'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'à la dernière minute'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The moment of truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Exactly on time (to the minute).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Every two minutes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A minute of silence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The minute he arrives.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He is very meticulous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The bus is 5 minutes late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'I have only one minute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Une minute'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Dix minutes'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Wait a minute' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'In five minutes' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Every minute' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'At the last minute' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Just a minute' de façon informelle.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Exactly on time' avec 'minute'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Hold your horses' en utilisant 'minute'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'I am very busy' avec 'minute'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Minutieux'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'The moment of truth' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Every ten minutes' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'One minute of silence' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'The minute he leaves' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'I'll be there in a minute' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : '60 beats per minute' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Not a minute to lose' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'I've been waiting for 10 minutes' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'A small minute' en français.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le nombre : 'Le train a vingt minutes de retard.'
Écoutez et écrivez le nombre : 'Il reste trois minutes.'
Écoutez : 'J'arrive dans une minute.' Quand arrive-t-il ?
Écoutez : 'C'est à la minute près.' Est-ce précis ?
Écoutez : 'Toutes les cinq minutes.' Quelle est la fréquence ?
Écoutez : 'Une minute, papillon !' Que veut dire la personne ?
Écoutez : 'Pas une minute à perdre !' Est-ce urgent ?
Écoutez : 'Les minutes de la réunion.' De quoi parle-t-on ?
Écoutez : 'Il est huit heures deux.' Combien de minutes après huit heures ?
Écoutez : 'À la dernière minute.' Quand cela s'est-il passé ?
Écoutez : 'Chaque minute compte.' Quel est le mot clé ?
Écoutez : 'Une minute de silence.' Pourquoi ?
Écoutez : 'Soixante minutes.' Combien d'heures ?
Écoutez : 'Je n'ai pas une minute à moi.' Est-il libre ?
Écoutez : 'À la minute où il part.' Quel est le moment ?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'la minute' is essential for daily time management and communication in French. It is always feminine. Example: 'Attendez une minute' (Wait a minute).
- La minute is a feminine noun meaning 'the minute' (60 seconds).
- It is used for telling time, measuring duration, and as a synonym for a short moment.
- In legal contexts, it refers to the original draft of an official document.
- Common expressions include 'à la dernière minute' and 'une minute, papillon !'.
Gender Check
Always pair 'minute' with feminine words. Say 'la première minute', not 'le premier minute'.
The 'T' Sound
Make sure to pronounce the 't' at the end clearly. It's not silent like in many other French words.
Synonym Use
Use 'un instant' if you want to sound slightly more formal or indicate a shorter wait than 'une minute'.
Punctuality
In France, 'dans une minute' can sometimes mean 'very soon' rather than exactly 60 seconds. Be patient!
مثال
Attendez une minute, s'il vous plaît.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات general
à cause de
A2عبارة حرف جر تُستخدم لتقديم سبب لحدث ما، وعادة ما يكون سلبياً أو محايداً. تعني 'بسبب'.
à côté
A2بجانب؛ بجوار.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2مزيج من حرف الجر 'à' وأداة التعريف المؤنثة 'la'، ويعني 'إلى الـ' أو 'في الـ'.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.