Miam !
Miam ! في 30 ثانية
- Miam is the French equivalent of 'Yum!', used to express that food is delicious or looks appetizing.
- It is an informal onomatopoeia, perfect for family meals, friends, and casual digital interactions.
- The word can be doubled as 'Miam miam' for extra emphasis or when speaking to children.
- Avoid using it in very formal settings like business dinners or high-end gourmet restaurants.
- Grammatical Role
- Primarily an interjection used to express gustatory pleasure; occasionally used as a noun in childish contexts.
Regarde ces crêpes au chocolat... Miam !.
C'est l'heure du miam-miam pour le petit !
- Register
- Informal and colloquial, leaning towards playful or childish depending on the repetition.
Miam, ça sent trop bon dans la cuisine !
Un bon gâteau maison ? Miam ! Je veux bien une part.
- Social Context
- Commonly used during 'le goûter' (afternoon snack) or before starting a meal at home.
Oh, du fromage de chèvre ! Miam !
- Placement
- Usually at the start of an utterance or as a standalone response to a food suggestion.
Miam, ce chocolat chaud est exactement ce qu'il me fallait.
Tu as fait une tarte aux pommes ? Miam !
- Common Accompaniments
- Often followed by 'ça a l'air bon' (that looks good) or 'ça sent bon' (that smells good).
Miam ! Ça a l'air délicieux, merci !
Une glace à la vanille avec du caramel... Miam.
- Negative Contrast
- The opposite of 'Miam !' is 'Beurk !' (Yuck!).
Pas de brocolis pour moi, mais le poulet... miam !
- In Advertising
- Used to create a sense of 'gourmandise' (fondness for good food) and accessibility.
La publicité dit : 'Un yaourt si onctueux... Miam !'
Sur Instagram : '#Déjeuner #Paris Miam !'
- In Literature & Comics
- A standard onomatopoeia for eating with gusto in 'bandes dessinées'.
Obélix regarde le sanglier et dit : Miam !
À la boulangerie : 'Oh, ces éclairs au café... Miam !'
- Digital Usage
- Very common in hashtags and comments on food-related content.
Commentaire sous une vidéo de cuisine : Miam, je vais tester cette recette !
- Register Mismatch
- Using 'Miam' in a formal business lunch or a gourmet tasting menu can seem out of place.
Incorrect (Formal): [To a Chef] Miam, votre homard est bon.
Correct (Formal): Monsieur, votre homard est absolument délicieux.
- Pronunciation Pitfall
- Ensure the final 'm' is audible. It shouldn't sound like 'mian' (nasal).
Pronounce: [mjam] (close those lips!)
Context: If someone offers you something weird, don't say Miam sarcastically unless you're very close.
- The 'Miam-Miam' Trap
- Overusing the double version with adults can make you sound like a toddler.
Adult conversation: 'C'est l'heure du miam-miam' (Too childish).
- Miam vs. Délicieux
- 'Miam' is an instinctive sound; 'Délicieux' is a considered judgment of quality.
Alternative: 'Ce plat est un véritable régal.'
Alternative: 'C'est très appétissant !'
- Formal Alternatives
- Succulent, exquis, savoureux, goûteux.
Formal: 'Ce vin est tout à fait exquis.'
Slang: 'Le burger ? C'est une tuerie !'
- The 'Child' Form
- 'Le miam-miam' refers to the food itself in nursery settings.
'Allez, on finit son miam-miam !'
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
While 'Miam' is the standard French spelling, you might see 'Miammm' with extra 'm's in texts to show just how much someone is enjoying their food!
دليل النطق
- Pronouncing it like 'mian' (nasalizing the 'a' and dropping the 'm').
- Making it two syllables (mi-am) instead of one quick sound.
- Over-emphasizing the 'y' sound so it sounds like 'me-yam'.
- Failing to close the lips at the end.
- Pronouncing the 'i' like a long 'ee' (Mee-am).
مستوى الصعوبة
Extremely easy to recognize in any text.
Short and simple to spell.
Easy, but requires correct 'm' pronunciation.
Very distinct sound.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Onomatopoeias as interjections
Miam ! (No subject or verb needed)
Reduplication for emphasis
Miam miam !
Hyphenation in child-speak nouns
Le miam-miam
Invariability of interjections
Ils disent tous 'miam'.
Placement for emotional effect
Miam, c'est bon ! vs C'est bon, miam !
أمثلة حسب المستوى
Miam ! Le chocolat est bon.
Yum! The chocolate is good.
Simple interjection followed by a basic subject-verb-adjective structure.
Tu veux un biscuit ? - Oh oui, miam !
Do you want a cookie? - Oh yes, yum!
Used as a standalone response to show enthusiasm.
Miam miam, j'aime les frites.
Yum yum, I like fries.
Repetition for added emphasis, common in casual speech.
Regarde le gâteau ! Miam !
Look at the cake! Yum!
Used after an imperative to react to a visual stimulus.
Miam ! C'est ma pizza préférée.
Yum! It's my favorite pizza.
Standard placement at the beginning of a sentence.
La soupe sent bon, miam !
The soup smells good, yum!
Used at the end of a sentence to punctuate a positive observation.
Miam ! Du jus d'orange frais.
Yum! Some fresh orange juice.
Used with a partitive article (du) to express desire for a substance.
Un bonbon ? Miam !
A candy? Yum!
Reaction to a noun-phrase question.
Miam ! Cette boulangerie fait des croissants incroyables.
Yum! This bakery makes incredible croissants.
Reacting to a specific location known for good food.
On va manger des crêpes ce soir ? Miam miam !
Are we going to eat crepes tonight? Yum yum!
Expressing anticipation for a future meal.
Miam, ça a l'air délicieux ! Merci pour l'invitation.
Yum, that looks delicious! Thanks for the invitation.
Used as a social lubricant to show appreciation to a host.
Le petit garçon fait miam-miam avec sa purée.
The little boy is going 'yum-yum' with his mashed potatoes.
The phrase 'faire miam-miam' describes the act of eating happily.
Miam ! J'ai hâte de goûter ta tarte aux pommes.
Yum! I can't wait to taste your apple pie.
Pairing 'Miam' with the expression 'avoir hâte de' (to look forward to).
Regarde ces fruits, ils sont bien mûrs... miam !
Look at these fruits, they are very ripe... yum!
Reacting to the quality of fresh ingredients.
Miam ! Le fromage français est le meilleur.
Yum! French cheese is the best.
Expressing a general preference or opinion.
Tu as mis du miel dans le thé ? Miam !
You put honey in the tea? Yum!
Reacting to a specific ingredient or preparation method.
Miam ! Je sens l'odeur du pain grillé depuis ma chambre.
Yum! I can smell the toast from my bedroom.
Connecting the interjection to a sensory experience (smell).
Une petite pause café avec un macaron... miam, quel plaisir !
A little coffee break with a macaron... yum, what a pleasure!
Using 'Miam' to emphasize a moment of self-care or 'plaisir'.
Miam ! Ta recette de lasagnes est bien meilleure que la mienne.
Yum! Your lasagna recipe is much better than mine.
Using 'Miam' to introduce a compliment and a comparison.
On m'a dit que ce restaurant était génial, miam, j'ai déjà faim !
I was told this restaurant was great, yum, I'm already hungry!
Expressing psychological anticipation based on reputation.
Miam ! Rien de tel qu'un bon chocolat chaud après une longue promenade.
Yum! Nothing like a good hot chocolate after a long walk.
Using 'Miam' with the expression 'rien de tel que' (nothing like).
J'ai vu ta photo de brunch sur Instagram, miam, ça donnait envie !
I saw your brunch photo on Instagram, yum, it looked tempting!
Discussing digital food content using informal language.
Miam ! Ce petit vin blanc est très rafraîchissant.
Yum! This little white wine is very refreshing.
Applying 'Miam' to a beverage, showing versatility.
Tu as ajouté des herbes de Provence ? Miam, ça change tout !
You added herbs de Provence? Yum, it changes everything!
Reacting to a culinary detail that improves a dish.
Miam ! Ce mariage de saveurs entre le sucré et le salé est une réussite.
Yum! This marriage of sweet and salty flavors is a success.
Using 'Miam' to introduce a more sophisticated culinary analysis.
Dès que je vois une pâtisserie, mon cerveau crie 'miam' !
As soon as I see a pastry shop, my brain screams 'yum'!
Personifying the interjection as an internal thought.
Miam ! On va se régaler avec ce plateau de fruits de mer.
Yum! We're going to feast on this seafood platter.
Combining 'Miam' with the verb 'se régaler' for emphasis.
Un petit miam-miam improvisé entre amis, c'est ce qu'il y a de mieux.
An improvised little snack/meal among friends is the best thing.
Using 'miam-miam' as a playful noun for an informal meal.
Miam ! Cette sauce a une texture onctueuse absolument parfaite.
Yum! This sauce has an absolutely perfect creamy texture.
Using 'Miam' to react to the 'onctuosité' (creaminess) of a dish.
Si tu continues à décrire ce gâteau, je vais finir par craquer... miam !
If you keep describing this cake, I'm going to end up giving in... yum!
Using 'Miam' to signal that a description is successfully tempting.
Miam ! Le mélange truffe et pâtes est un classique indémodable.
Yum! The truffle and pasta mix is a timeless classic.
Reacting to a high-end culinary combination.
Rien que d'y penser, je dis déjà miam !
Just thinking about it, I'm already saying yum!
Expressing that the mere thought of food triggers the reaction.
Miam ! C'est fascinant comment une simple onomatopée peut exprimer tant de plaisir.
Yum! It's fascinating how a simple onomatopoeia can express so much pleasure.
Using 'Miam' as a starting point for a meta-linguistic observation.
Bien que ce soit un peu familier, un 'miam' bien placé souligne la convivialité du repas.
Although it's a bit informal, a well-placed 'yum' highlights the conviviality of the meal.
Discussing the pragmatic function of the word in social settings.
Miam ! Ce contraste de températures entre le fondant et le glacé est exquis.
Yum! This contrast of temperatures between the melting and the frozen is exquisite.
Using 'Miam' to precede a high-level description of culinary 'texture'.
Dans le marketing agroalimentaire, le 'miam' est un levier émotionnel puissant.
In food marketing, 'yum' is a powerful emotional lever.
Using 'miam' as a substantive concept in a professional discussion.
Miam ! On sent ici toute la typicité du terroir dans ce fromage.
Yum! You can sense all the typicality of the land in this cheese.
Connecting a visceral reaction to a sophisticated concept like 'terroir'.
Elle a lâché un petit 'miam' involontaire en voyant arriver le plateau de desserts.
She let out an involuntary little 'yum' upon seeing the dessert tray arrive.
Describing the word as an 'involuntary' physical response.
Miam ! Cette réinterprétation de la ratatouille est audacieuse et savoureuse.
Yum! This reinterpretation of ratatouille is bold and tasty.
Using 'Miam' to react to culinary innovation.
L'universalité du 'miam' transcende les barrières linguistiques lors d'un banquet.
The universality of 'yum' transcends linguistic barriers during a banquet.
Observing the cross-cultural effectiveness of the onomatopoeia.
Miam ! L'onomatopée agit ici comme un sésame ouvrant les portes de la gourmandise pure.
Yum! The onomatopoeia acts here like a 'sesame' opening the doors of pure gluttony.
Using metaphorical language to describe the word's effect.
L'usage du 'miam' dans la littérature contemporaine peut parfois dénoter une régression volontaire vers l'enfance.
The use of 'yum' in contemporary literature can sometimes denote a voluntary regression to childhood.
Analyzing the stylistic implications of using a simple word in high art.
Miam ! Ce vin déploie une palette aromatique d'une complexité rare.
Yum! This wine deploys an aromatic palette of rare complexity.
Juxtaposing a simple exclamation with professional oenological terms.
Sous ses airs de simplicité, 'miam' est le point d'orgue de l'appréciation sensorielle.
Under its simple appearance, 'yum' is the culmination of sensory appreciation.
Using the musical term 'point d'orgue' to elevate the word's status.
Miam ! Il y a dans ce plat une résonance nostalgique qui me transporte.
Yum! There is a nostalgic resonance in this dish that transports me.
Connecting the exclamation to emotional memory and 'nostalgie'.
Le 'miam' n'est pas qu'un son, c'est une affirmation de la vie par le goût.
'Yum' is not just a sound; it's an affirmation of life through taste.
Defining the word as a philosophical or vitalistic statement.
Miam ! On frôle ici la perfection gastronomique avec cette cuisson millimétrée.
Yum! We are bordering on gastronomic perfection here with this precise cooking.
Using 'Miam' to react to technical culinary excellence.
L'ironie réside dans le fait que le plus simple 'miam' peut valoir les plus longs discours.
The irony lies in the fact that the simplest 'yum' can be worth the longest speeches.
Discussing the efficiency of the word compared to complex rhetoric.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Used when seeing food for the first time. It expresses immediate visual appreciation.
Miam, ça a l'air bon, c'est quoi ?
— Expresses that you are looking forward to eating something specifically.
De la raclette ? Miam, je me réjouis !
— A way to confirm that the food you are currently eating is excellent.
Miam, quel régal ce poulet !
— Used to ask for a second helping because the food is so good.
Miam, j'en veux encore, s'il vous plaît.
— A very common, slightly emphatic way to praise a dish.
Miam, c'est trop bon, ta tarte !
— Used when hearing about or seeing food that makes you hungry.
Tu parles de chocolat ? Miam, ça donne faim !
— A humorous or exaggerated way to show you love a specific food.
Le fromage ? Miam, c'est ma passion.
— A classic phrase used by children to thank their mother for a meal.
Miam, merci maman pour les pâtes !
— Said before a meal that looks promising or abundant.
Regarde tout ça... miam, on va bien manger !
— Used to announce that a meal or snack time has finally arrived.
Le goûter est prêt ? Miam, c'est l'heure !
يُخلط عادةً مع
More childish version of Miam.
The rare verb form, used mostly in slang.
Internet slang for 'deliciousness'.
تعبيرات اصطلاحية
— To eat (in child-speak) or to express that something is tasty.
On va faire miam-miam ?
Childish— A rare, playful way to say one is slightly hungry for a snack.
J'ai un petit miam, on prend un biscuit ?
Informal— Something that is very easy or 'delicious' in a metaphorical sense (rare).
Cet examen ? C'était du miam-miam !
Slang— A common phrase referring to the basics of life: eating and sleeping, often used for hiking guides.
On cherche un miam-miam dodo pour ce soir.
Colloquial— To give someone something they will enjoy or 'consume' eagerly.
Donne-lui du miam pour son article.
Informal— To eat something messy but delicious with gusto.
On s'est mis du miam plein les doigts avec ces ailes de poulet.
Informal— A made-up word for the quality of being 'miam'.
Ce plat atteint des sommets de miamitude.
Playful/Digital— A rare, invented verb meaning 'to eat' or 'to enjoy food'.
On va miamer un morceau ?
Slangسهل الخلط
Sounds slightly similar to a beginner's ear.
Mien means 'mine' (possessive), Miam is 'yum'.
C'est le mien (It's mine) vs Miam ! (Yum!)
Both start with 'm' and end with a nasal-ish sound.
Main means 'hand'.
J'ai du chocolat sur la main (I have chocolate on my hand).
Starts with 'm'.
Mois means 'month'.
Le mois de mai.
Is it different from Miam?
Miam-miam is more childish or refers to the food itself.
Le miam-miam est prêt.
Both are food-related sounds.
Slurp is specifically for liquid sounds.
Il boit sa soupe avec un grand slurp.
أنماط الجُمل
Miam ! [Noun].
Miam ! Le gâteau.
[Noun] ? Miam !
Pizza ? Miam !
Miam, c'est [Adjective].
Miam, c'est chaud !
Miam, j'aime [Noun].
Miam, j'aime les frites.
Miam, ça sent [Noun].
Miam, ça sent la tarte.
Miam, ça a l'air [Adjective].
Miam, ça a l'air délicieux.
Miam ! On va se régaler avec [Noun].
Miam ! On va se régaler avec ce poulet.
Rien que d'y penser, je dis miam.
Rien que d'y penser, je dis miam.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in daily life and advertising.
-
Pronouncing it like 'Mian'
→
Miam (with a clear M)
French has many nasal sounds, but 'Miam' is not one of them. Close your lips!
-
Using it in a job interview
→
C'est délicieux / C'est excellent
It's too informal for professional settings.
-
Using it for a movie
→
C'est super / J'adore ce film
'Miam' is strictly for things you can eat or drink.
-
Saying 'Miam-miam' to your boss
→
Miam (maybe) or C'est bon
'Miam-miam' is very childish and should be used with care.
-
Writing 'Yum' in a French text
→
Miam
While 'Yum' is understood, 'Miam' is the native way to express it.
نصائح
Use it at the market
When a vendor gives you a sample of cheese or fruit, saying 'Miam, c'est bon !' is a great way to show appreciation.
Close your mouth
The secret to a perfect 'Miam' is firmly closing your lips at the end of the word.
Instagram gold
If you post a photo of your lunch in France, #miam is the most popular hashtag to use.
Learn the opposite
Always learn 'Miam' and 'Beurk' together so you can express both like and dislike.
Standalone power
Remember that 'Miam' doesn't need a sentence around it to work. Just 'Miam !' is enough.
Talk to kids
Use 'miam-miam' when encouraging a child to eat; it makes the process more fun.
Onomatopoeia
Understand that 'Miam' is a sound, not a literal word with a Latin root.
Watch for it in BD
Look for 'Miam' in French comic books (Bandes Dessinées) to see it in a visual context.
Extra M's
In casual texts, you can write 'Miammmm' to show you are really enjoying something.
The 'Goûter'
The 4 PM snack time (le goûter) is the prime time for 'Miam !' in France.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a cat saying 'Meow' but for food, so it becomes 'Miam'. Or think of 'Me' + 'Am' (I am eating something good!).
ربط بصري
Imagine a big red 'M' shaped like a pair of lips closing over a delicious strawberry.
Word Web
تحدٍّ
Next time you see a picture of food on your phone, say 'Miam !' out loud. Try to do it with different levels of enthusiasm.
أصل الكلمة
Miam is an onomatopoeia, meaning it is a word that phonetically imitates, resembles, or suggests the sound that it describes. It specifically imitates the sound made when someone is chewing or closing their mouth in satisfaction after tasting something good.
المعنى الأصلي: The sound of eating with pleasure.
Onomatopoeic origin, common across many Indo-European languages with slight variations (Nyam, Yum, Gnam).السياق الثقافي
Generally safe, but avoid using it to describe people in a sexualized way, as it can be seen as objectifying or just very strange.
Very similar to 'Yum!' or 'Yummy!'. The main difference is that 'Miam' is slightly more common among adults in France than 'Yummy' is among adults in some English-speaking regions.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At a bakery
- Miam, ces éclairs !
- Miam, ça sent le pain chaud.
- Miam, j'en prends un.
- Miam, quel choix !
At a family dinner
- Miam, merci pour le repas.
- Miam, c'est ton plat spécial ?
- Miam, encore un peu s'il te plaît.
- Miam, maman a bien cuisiné.
On social media
- #miam
- Miam ! Trop hâte de goûter.
- Miam, quelle belle assiette !
- Miam miam miam 😍
Talking to a child
- C'est l'heure du miam-miam.
- Miam, c'est bon la purée ?
- Fais miam-miam pour maman.
- Miam miam, tout fini !
Planning a meal
- On fait des crêpes ? Miam !
- Miam, j'adore cette idée.
- Un resto italien ? Miam !
- Miam, j'ai déjà l'eau à la bouche.
بدايات محادثة
"Miam ! Tu as vu le nouveau pâtissier dans la rue ?"
"Miam, ça sent super bon ! Qu'est-ce que tu prépares ?"
"On va manger des sushis ce soir, miam ! Tu aimes ça ?"
"Miam ! J'ai trouvé une recette de gâteau incroyable, tu veux la voir ?"
"Tu préfères le sucré ou le salé ? Moi, le chocolat... miam !"
مواضيع للكتابة اليومية
Décris ton plat préféré et utilise le mot 'Miam' au moins trois fois.
Raconte un souvenir d'enfance lié à une odeur de cuisine qui te faisait dire 'Miam !'.
Imagine que tu es un critique culinaire mais tu ne peux utiliser que des mots simples comme 'Miam'.
Qu'est-ce qui te fait dire 'Miam !' immédiatement quand tu entres dans une boulangerie ?
Écris un petit dialogue entre deux amis qui regardent un menu de restaurant.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, in informal settings like with friends or family, it is a polite way to show you like the food. In formal settings, it's better to use 'C'est délicieux'.
Yes, you can use it for anything edible or drinkable that tastes good, like a smoothie or a hot chocolate.
No, adults use it all the time! However, 'Miam-miam' is more for kids.
It is spelled M-I-A-M. Sometimes people add extra 'm's for emphasis in texting (Miammm!).
The opposite is 'Beurk!', which means 'Yuck!'.
Not in standard French, but in very informal slang, some people might say 'miamer' to mean 'to eat'.
Yes, it's understood and used in France, Belgium, Switzerland, Canada, and Francophone Africa.
It's not common and can be seen as weird or objectifying. Stick to food!
No, it is an interjection and does not change form.
Doubling the word adds emphasis and a playful, rhythmic quality to the exclamation.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a sentence using 'Miam' to describe a chocolate cake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you ask a baby if they want to eat using 'miam-miam'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Miam' and 'sentir' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short Instagram caption for a pizza photo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Respond to 'Tu veux une glace ?' with 'Miam'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Yum! I love French cheese.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Miam' at the end of a sentence about a future dinner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Miam' for a warm croissant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'Yuck! I don't like broccoli'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Miam' to react to a fresh fruit salad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Miam' for a hot chocolate in winter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Yum yum, we are going to enjoy ourselves.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Miam' to describe a bakery's smell.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a compliment to a friend who cooked dinner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a strawberry using 'Miam'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you say 'Yum! My favorite pizza'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Miam' to react to a food suggestion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Miam' and 'faim'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Yum! This wine is very good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Miam' for a dessert tray.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'Yum!' when you see a pizza?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Miam' correctly. (Check for closed lips).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat 'Miam miam' with enthusiasm.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you react to a friend saying 'On fait des crêpes ?'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yum, it smells good' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yum, it looks good' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you express 'Yum! I love chocolate'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yum! What a delight' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you tell a baby it's time to eat?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yum! My favorite cake' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Yum! I'm already hungry'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
React to a fresh croissant with 'Miam'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yum! Thank you' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you express 'Yum! It's so good'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yum! I want more' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Yum! A little coffee'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yum! Look at that' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you react to a dessert tray?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yum! We are going to eat well' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express 'Yum! I look forward to it' in French.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Miam ! Ce pain est chaud.' What is warm?
Listen: 'Miam miam, c'est l'heure du goûter.' What time is it?
Listen: 'Beurk, je n'aime pas ça.' Is the person happy?
Listen: 'Miam, quel délice ta tarte !' What is the person praising?
Listen: 'Miam ! Ça donne vraiment faim.' What is the effect of the food?
Listen: 'Miam ! J'adore les frites.' What food does the person love?
Listen: 'Miam, c'est trop miam !' How is the food described?
Listen: 'Miam ! Un petit macaron ?' What is being offered?
Listen: 'Miam, ça sent le chocolat.' What is the smell?
Listen: 'Miam ! On va se régaler ce soir.' When are they eating?
Listen: 'Miam ! Ma pizza préférée est là.' What just arrived?
Listen: 'Miam ! Merci maman.' Who is being thanked?
Listen: 'Miam miam, encore un peu.' What does the speaker want?
Listen: 'Miam ! C'est frais.' What is the quality of the food?
Listen: 'Miam ! Quel bon vin.' What is the person drinking?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Miam ! is the essential French exclamation for food lovers. It is a simple, effective way to show appreciation for a meal and connect with French culinary culture. Example: 'Miam ! Cette tarte est un régal !'
- Miam is the French equivalent of 'Yum!', used to express that food is delicious or looks appetizing.
- It is an informal onomatopoeia, perfect for family meals, friends, and casual digital interactions.
- The word can be doubled as 'Miam miam' for extra emphasis or when speaking to children.
- Avoid using it in very formal settings like business dinners or high-end gourmet restaurants.
Use it at the market
When a vendor gives you a sample of cheese or fruit, saying 'Miam, c'est bon !' is a great way to show appreciation.
Close your mouth
The secret to a perfect 'Miam' is firmly closing your lips at the end of the word.
Instagram gold
If you post a photo of your lunch in France, #miam is the most popular hashtag to use.
Learn the opposite
Always learn 'Miam' and 'Beurk' together so you can express both like and dislike.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات food
à base de
B1على أساس؛ مصنوع من مكون أساسي معين.
à la boulangerie
A2At the bakery.
à la carte
A2طلب أطباق فردية من القائمة بدلاً من وجبة محددة السعر.
à la charcuterie
A2At the deli; where cold meats and prepared foods are sold.
à la coque
A2Soft-boiled (for eggs).
à la demande
B1On demand; upon request.
à la poêle
A2مطبوخ في المقلاة؛ مقلي في المقلاة.
à la poissonnerie
A2At the fishmonger's; where fresh fish is sold.
à la vapeur
A2مطبوخ بالبخار؛ على البخار.
à l'apéritif
B1في وقت فاتح الشهية؛ ما يقدم قبل الوجبة الرئيسية.