At the A1 level, learners are introduced to basic vocabulary needed for survival and simple interactions. The word 'अहम' (aham) is taught as a direct translation of 'important'. Beginners learn to use it in very simple, short sentences to express that something matters. For example, 'यह अहम है' (This is important). At this stage, the focus is purely on recognizing the word when spoken and being able to produce it to highlight a priority. It is an invariable adjective, which is great for A1 learners because they do not have to worry about changing its ending based on the gender or number of the noun it describes. A1 learners might use it to point out an important object, a key person, or a crucial time. The goal is basic communication, and 'aham' serves as a highly functional tool to draw attention to essential information without needing complex grammar.
At the A2 level, learners begin to use 'अहम' in more varied and slightly more complex sentence structures. They move beyond simple 'This is important' to specifying *what* is important and *why*. They start combining it with common nouns to form phrases like 'अहम बात' (important matter), 'अहम दिन' (important day), and 'अहम सवाल' (important question). A2 learners also learn to use intensifiers with it, such as 'बहुत अहम' (very important). They can understand the word in short listening passages, such as announcements or simple news headlines. The focus at this level is on practical, everyday usage. Learners can express their opinions on what they consider important in their daily routines, studies, or work. They also begin to recognize the negative form, 'अहम नहीं है' (is not important), allowing them to contrast priorities.
At the B1 level, learners are expected to handle a wider range of topics, including abstract concepts. The use of 'अहम' expands into discussions about society, culture, and personal beliefs. Learners can construct sentences like 'शिक्षा समाज के लिए एक अहम हिस्सा है' (Education is an important part of society). They start to understand the subtle differences between 'अहम' and its synonyms like 'ज़रूरी' (necessary) and 'महत्वपूर्ण' (significant). B1 students can follow standard news broadcasts where 'अहम' is used frequently to describe political events or national issues. They can also use it effectively in writing, such as in informal emails or short essays, to structure their arguments by highlighting the most important points first. The word becomes a tool for organizing thoughts and emphasizing key arguments in a coherent manner.
At the B2 level, fluency and spontaneity increase significantly. Learners use 'अहम' naturally in fast-paced conversations and debates. They can employ it in complex grammatical structures, such as conditional sentences or passive voice. For instance, 'अगर यह कदम नहीं उठाया गया, तो इसके अहम परिणाम हो सकते हैं' (If this step is not taken, there could be important consequences). B2 learners are comfortable with idiomatic expressions or collocations involving 'अहम', such as 'अहम भूमिका निभाना' (to play an important role). They can read and comprehend detailed articles, reports, and opinion pieces where the word is used to weigh different factors or analyze situations. At this stage, 'अहम' is fully integrated into their active vocabulary, used precisely to convey significance, urgency, and priority in both professional and social contexts.
At the C1 level, learners possess a deep, nuanced understanding of the language. They use 'अहम' with high precision, often in sophisticated academic or professional discourse. They can easily navigate the stylistic choices between 'अहम' (which has an Arabic/Urdu origin) and 'महत्वपूर्ण' (which is Sanskritized), choosing the right word based on the register and audience. C1 users can articulate complex arguments, using 'अहम' to dissect multifaceted issues. For example, 'इस नीति का सबसे अहम पहलू इसका आर्थिक प्रभाव है' (The most important aspect of this policy is its economic impact). They understand the cultural and rhetorical weight of the word in persuasive speech, using it to anchor their most compelling points. Their usage is indistinguishable from an educated native speaker, demonstrating a mastery of collocations, tone, and context.
At the C2 level, mastery is near-native. The learner understands the historical etymology of 'अहम' and its journey into the Hindi lexicon. They can play with the word in literary or poetic contexts, perhaps contrasting it with the homophone 'अहं' (ego) for rhetorical effect in advanced writing. C2 users employ 'अहम' effortlessly in highly abstract, theoretical, or specialized discussions, whether in law, philosophy, or advanced sciences. They can critique texts based on how the author emphasizes points using words like 'अहम'. At this ultimate level of proficiency, the word is not just a vocabulary item but a stylistic instrument used to craft elegant, persuasive, and highly articulate narratives. The user commands the language with complete flexibility, using 'अहम' to express the finest shades of meaning and significance.

अहम في 30 ثانية

  • Meaning: Important, crucial, significant.
  • Origin: Derived from the Arabic word 'Ahamm'.
  • Usage: Invariable adjective, does not change with gender.
  • Context: Widely used in news, politics, and daily life.
The word अहम (aham) is an incredibly vital adjective in the Hindi language, used to denote something that is important, crucial, or significant. Understanding its usage is absolutely essential for anyone looking to achieve fluency in Hindi, particularly at the A2 level and beyond. This word is frequently encountered in both spoken and written contexts, ranging from casual conversations to formal news broadcasts.
Literal Meaning
Important or significant.

यह एक बहुत अहम फैसला है।

The origin of the word can be traced back to Arabic, where 'ahamm' means more or most important. In Hindi, it has been fully integrated and is used interchangeably with words like महत्वपूर्ण (mahatvapurna) and ज़रूरी (zaroori).
Usage Context
Formal and informal settings alike.

उसकी भूमिका बहुत अहम थी।

When learning Hindi, you will notice that native speakers prefer 'aham' in journalistic and political contexts.
Collocation
अहम भूमिका (important role).

आज की बैठक अहम है।

यह जानकारी अहम है।

परीक्षा के लिए यह विषय अहम है।

Mastering 'aham' allows learners to express priorities clearly. It is a cornerstone vocabulary word that bridges the gap between basic communication and nuanced expression. The semantic weight of 'aham' carries a sense of urgency and indispensability. Therefore, when a Hindi speaker uses 'aham', they are signaling to the listener that the following information requires immediate attention and respect. This makes it a powerful tool in rhetoric and persuasion. The word is deeply embedded in the cultural fabric of the language, reflecting a society that values clear hierarchies of importance in social and professional duties.
Using अहम correctly involves understanding its syntactic placement as an adjective. It typically precedes the noun it modifies, following standard Hindi sentence structure (Subject-Object-Verb).
Syntax Rule 1
Adjective + Noun.

यह एक अहम सवाल है।

Unlike some Hindi adjectives that end in -aa and change to -e or -i based on gender and number (like accha/acchi), 'aham' is an invariable adjective. This makes it incredibly easy for A2 learners to adopt.
Syntax Rule 2
Predicate Adjective.

यह बात बहुत अहम है।

You will often hear it used with the verb 'hona' (to be). For example, 'Yaha aham hai' (This is important).
Intensifiers
सबसे अहम (most important).

जीवन में स्वास्थ्य सबसे अहम है।

शिक्षा एक अहम हिस्सा है।

उसका योगदान अहम रहा।

In professional environments, you might use it to describe tasks, meetings, or decisions. 'Aham baithak' (important meeting) or 'aham nirnay' (important decision) are highly frequent collocations. It is also widely used in negative constructions: 'Yaha utna aham nahi hai' (This is not that important). By mastering these simple structures, learners can significantly enhance their communicative competence. The versatility of 'aham' means it fits seamlessly into almost any topic of conversation, from discussing daily chores to debating national policies. It is a robust, reliable vocabulary item that serves as a pillar for building complex sentences.
The word अहम is ubiquitous in Hindi media, literature, and daily conversation. If you tune into any Hindi news channel, you are guaranteed to hear this word within the first few minutes. News anchors frequently use it to introduce breaking news or significant developments.
News Media
Used for breaking news.

आज की सबसे अहम खबर।

In Bollywood movies, it is often used in dramatic scenes where a character reveals a crucial piece of information or makes a life-altering decision.
Cinema
Used in dramatic dialogues.

मेरे पास एक अहम जानकारी है।

In the workplace, colleagues and managers use it to prioritize tasks. 'Yeh project bahut aham hai' (This project is very important).
Workplace
Task prioritization.

यह दस्तावेज़ बहुत अहम है।

हमें अहम मुद्दों पर चर्चा करनी है।

यह एक अहम मोड़ है।

It is also prevalent in educational settings, where teachers highlight key concepts for exams. Furthermore, in political discourse, leaders use 'aham' to underscore the significance of their policies or the challenges facing the nation. The word carries a formal yet accessible tone, making it suitable for a wide demographic. Whether you are reading a Hindi newspaper like Dainik Jagran or listening to a podcast, 'aham' will appear frequently. Recognizing it helps learners quickly identify the main point or the core message of the communication. It acts as an auditory and visual highlighter in the Hindi language.
While अहम is relatively easy to use, learners sometimes make errors regarding its pronunciation, spelling, and synonym differentiation. A common phonetic mistake is pronouncing it with a heavy emphasis on the 'h', making it sound like 'ah-ham' with a pause, rather than a smooth, blended 'a-ham'.
Pronunciation Error
Over-stressing the 'h'.

सही उच्चारण: अहम (a-ham)।

Another frequent mistake is confusing it with the Sanskrit-derived word 'अहं' (aham), which means 'ego' or 'I'. Although they sound similar, their meanings are entirely different. The word for important is spelled अहम, while the word for ego is spelled अहं or अहंकार.
Spelling Confusion
Confusing अहम with अहं.

उसका अहम (ego) बहुत बड़ा है - Incorrect usage for 'important'.

Learners also sometimes overuse 'aham' when 'zaroori' (necessary) would be more appropriate. While all necessary things are important, not all important things are immediately necessary.
Nuance Error
Using it instead of 'zaroori'.

पानी पीना अहम है (better: ज़रूरी है)।

यह अहम दस्तावेज़ है।

उसकी बात अहम थी।

Understanding these subtle distinctions elevates a learner's proficiency from basic to advanced. It is also important to note that 'aham' does not inflect for gender or number. A common beginner mistake is trying to add suffixes to it, like 'ahami' or 'ahame', which are non-existent in standard Hindi. Keeping the word in its base form regardless of the noun it modifies is the key to grammatical accuracy.
The Hindi language is rich in vocabulary, offering several synonyms for अहम, each with its own slight nuance. The most common synonym is महत्वपूर्ण (mahatvapurna). This is a Sanskrit-derived word that is slightly more formal and is heavily used in academic and official writing.
Synonym 1
महत्वपूर्ण (Mahatvapurna)

यह एक महत्वपूर्ण विषय है।

Another highly frequent synonym is ज़रूरी (zaroori), which translates more closely to 'necessary' or 'urgent'. While 'aham' focuses on significance, 'zaroori' focuses on need.
Synonym 2
ज़रूरी (Zaroori)

वहां जाना ज़रूरी है।

For words meaning 'main' or 'chief', you might use मुख्य (mukhya) or प्रमुख (pramukh). These are used when ranking importance, such as the 'main reason' (mukhya kaaran).
Synonym 3
मुख्य (Mukhya)

इस कहानी का मुख्य पात्र।

यह प्रमुख समस्या है।

खास (Khaas) भी एक विकल्प है।

Knowing when to use 'aham' versus its synonyms depends on the exact flavor of meaning you wish to convey. 'Aham' is the perfect middle ground—it is not as overly formal as 'mahatvapurna', yet it carries more weight than a simple 'khaas' (special). It strikes a balance that makes it incredibly versatile for everyday use, news reporting, and professional communication. By expanding your vocabulary to include these related terms, you can express yourself with much greater precision and fluency in Hindi.

How Formal Is It?

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

Adjective placement in Hindi (before the noun).

Invariable adjectives (adjectives that do not change with gender/number).

Use of intensifiers (bahut, sabse) with adjectives.

Predicate adjectives with the verb 'hona'.

Forming abstract nouns (aham -> ahamiyat).

أمثلة حسب المستوى

1

यह अहम है।

This is important.

Simple subject + adjective + verb structure.

2

क्या यह अहम है?

Is this important?

Interrogative sentence using 'kya'.

3

यह बहुत अहम है।

This is very important.

Use of intensifier 'bahut'.

4

वह एक अहम आदमी है।

He is an important man.

Adjective modifying a noun.

5

यह काम अहम है।

This work is important.

Noun + adjective + verb.

6

आज का दिन अहम है।

Today is an important day.

Possessive marker 'ka' with time.

7

यह अहम नहीं है।

This is not important.

Negative sentence with 'nahi'.

8

मुझे एक अहम बात बतानी है।

I have to tell an important thing.

Infinitive verb with obligation.

1

यह मेरे लिए बहुत अहम है।

This is very important for me.

Use of postposition 'ke liye'.

2

कल एक अहम बैठक है।

There is an important meeting tomorrow.

Future context using present tense for scheduled events.

3

उसने एक अहम फैसला लिया।

He took an important decision.

Past tense with transitive verb 'liya'.

4

यह किताब परीक्षा के लिए अहम है।

This book is important for the exam.

Contextual importance.

5

तुम्हारा यहाँ होना अहम है।

Your being here is important.

Gerund usage 'hona'.

6

हमें अहम मुद्दों पर बात करनी चाहिए।

We should talk about important issues.

Use of 'chahiye' for suggestion.

7

यह एक अहम सवाल है।

This is an important question.

Common collocation.

8

उसकी भूमिका इस नाटक में अहम है।

His role in this play is important.

Vocabulary expansion: 'bhumika'.

1

पर्यावरण की रक्षा करना आज के समय में सबसे अहम है।

Protecting the environment is most important in today's time.

Superlative 'sabse'.

2

इस परियोजना में आपकी अहम भूमिका होगी।

You will have an important role in this project.

Future tense 'hogi'.

3

सरकार ने कई अहम कदम उठाए हैं।

The government has taken several important steps.

Present perfect tense.

4

यह जानना अहम है कि समस्या कहाँ से शुरू हुई।

It is important to know where the problem started.

Complex sentence with 'ki'.

5

स्वस्थ रहने के लिए सही खान-पान अहम होता है।

For staying healthy, proper diet is important.

General truth using 'hota hai'.

6

उसने अपनी अहमियत साबित करने के लिए एक अहम काम किया।

He did an important task to prove his importance.

Word family usage (aham/ahamiyat).

7

यह दस्तावेज़ कानूनी रूप से बहुत अहम है।

This document is legally very important.

Adverbial phrase 'kanooni roop se'.

8

हमें इन अहम बातों को नज़रअंदाज़ नहीं करना चाहिए।

We should not ignore these important matters.

Plural oblique case 'baaton'.

1

यदि हम इस अहम मुद्दे को सुलझा लें, तो बाकी काम आसान हो जाएगा।

If we resolve this important issue, the rest of the work will become easy.

Conditional 'yadi... to'.

2

आधुनिक समाज में तकनीकी विकास एक अहम स्थान रखता है।

In modern society, technological development holds an important place.

Formal phrasing 'sthan rakhta hai'.

3

लेखक ने अपनी किताब में कई अहम सवाल खड़े किए हैं।

The author has raised several important questions in his book.

Idiomatic phrase 'sawaal khade karna'.

4

इस समझौते के अहम बिंदुओं पर चर्चा हो रही है।

The important points of this agreement are being discussed.

Passive continuous construction.

5

यह न केवल एक अहम खोज है, बल्कि विज्ञान के लिए एक क्रांति भी है।

This is not only an important discovery but also a revolution for science.

Correlative conjunctions 'na keval... balki'.

6

उनके भाषण का सबसे अहम हिस्सा वह था जहाँ उन्होंने भविष्य की योजनाओं का ज़िक्र किया।

The most important part of his speech was where he mentioned future plans.

Relative clauses 'vah tha jahan'.

7

अर्थव्यवस्था को सुधारने के लिए यह एक अहम रणनीति मानी जा रही है।

This is being considered an important strategy to improve the economy.

Passive voice 'maani ja rahi hai'.

8

विपक्ष ने सरकार की इस अहम नीति का कड़ा विरोध किया।

The opposition strongly opposed this important policy of the government.

Formal vocabulary integration.

1

वैश्विक मंच पर भारत की अहमियत और उसकी अहम रणनीतिक स्थिति को नकारा नहीं जा सकता।

India's importance and its important strategic position on the global stage cannot be denied.

Advanced passive 'nakara nahi ja sakta'.

2

इस शोध पत्र में प्रस्तुत किए गए अहम तथ्य मौजूदा सिद्धांतों को चुनौती देते हैं।

The important facts presented in this research paper challenge existing theories.

Academic register.

3

जलवायु परिवर्तन से निपटना इस सदी की सबसे अहम और तात्कालिक आवश्यकता बन गई है।

Tackling climate change has become the most important and immediate necessity of this century.

Complex noun phrases.

4

संविधान के इस अहम संशोधन ने न्यायपालिका के अधिकारों को पुनर्परिभाषित किया है।

This important amendment to the constitution has redefined the powers of the judiciary.

Legal terminology.

5

साहित्यिक दृष्टिकोण से, यह उपन्यास उस युग की अहम सामाजिक विडंबनाओं को उजागर करता है।

From a literary perspective, this novel highlights the important social ironies of that era.

Literary analysis vocabulary.

6

आर्थिक मंदी के इस दौर में, विदेशी निवेश आकर्षित करना एक अहम चुनौती है।

In this era of economic slowdown, attracting foreign investment is an important challenge.

Economic discourse.

7

उन्होंने इस अहम परियोजना के कार्यान्वयन में जो सूक्ष्मता दिखाई, वह काबिले तारीफ है।

The meticulousness they showed in the implementation of this important project is praiseworthy.

Relative pronoun structure 'jo... vah'.

8

लोकतांत्रिक प्रक्रिया में हर नागरिक के वोट का एक अहम और निर्णायक मूल्य होता है।

In a democratic process, every citizen's vote has an important and decisive value.

Political rhetoric.

1

दार्शनिक विमर्श में, अस्तित्व के इस अहम प्रश्न को सदियों से अनुत्तरित छोड़ दिया गया है।

In philosophical discourse, this important question of existence has been left unanswered for centuries.

Highly formal, philosophical register.

2

अंतर्राष्ट्रीय कूटनीति में, शब्दों का चयन एक अहम भूमिका निभाता है, जहाँ एक छोटी सी चूक बड़े विवाद का कारण बन सकती है।

In international diplomacy, the choice of words plays an important role, where a small slip can cause a major dispute.

Complex conditional and contextual framing.

3

यह अहम है कि हम ऐतिहासिक आख्यानों का समालोचनात्मक विश्लेषण करें ताकि पूर्वाग्रहों से बचा जा सके।

It is important that we critically analyze historical narratives to avoid biases.

Subjunctive mood 'karen' and purpose clause 'taaki'.

4

इस महाकाव्य का सबसे अहम संदेश मानवीय संवेदनाओं की जटिलता को रेखांकित करना है।

The most important message of this epic is to underline the complexity of human emotions.

Literary criticism terminology.

5

समष्टि अर्थशास्त्र के परिप्रेक्ष्य में, राजकोषीय घाटे को नियंत्रित करना एक अहम नीतिगत अनिवार्यता है।

From the perspective of macroeconomics, controlling the fiscal deficit is an important policy imperative.

Specialized economic vocabulary.

6

न्यायिक सक्रियता के इस युग में, सर्वोच्च न्यायालय के अहम फैसले समाज की दिशा तय कर रहे हैं।

In this era of judicial activism, the important decisions of the Supreme Court are determining the direction of society.

Socio-legal context.

7

क्वांटम भौतिकी के इस अहम सिद्धांत ने ब्रह्मांड को समझने के हमारे पारंपरिक नज़रिए को पूरी तरह से बदल दिया है।

This important principle of quantum physics has completely changed our traditional perspective of understanding the universe.

Scientific discourse.

8

भाषाई विकास के क्रम में, यह अहम है कि हम बोलियों के संरक्षण को भी उतनी ही प्राथमिकता दें।

In the course of linguistic development, it is important that we give equal priority to the preservation of dialects.

Linguistic and cultural preservation context.

تلازمات شائعة

अहम भूमिका (important role)
अहम फैसला (important decision)
अहम बैठक (important meeting)
अहम मुद्दा (important issue)
अहम जानकारी (important information)
अहम बात (important matter)
अहम कदम (important step)
अहम हिस्सा (important part)
अहम सवाल (important question)
सबसे अहम (most important)

يُخلط عادةً مع

अहम vs अहं (Aham - Ego/I)

अहम vs आम (Aam - Common/Mango)

अहम vs वहम (Vaham - Illusion/Doubt)

سهل الخلط

अहम vs

अहम vs

अहम vs

अहम vs

अहम vs

أنماط الجُمل

كيفية الاستخدام

nuance

Carries a sense of weight and priority, slightly more urgent than 'khaas' (special).

formality

Neutral. Suitable for both formal and informal contexts.

regional variation

Understood universally across Hindi-speaking regions.

أخطاء شائعة
  • Adding gender suffixes (e.g., saying 'ahami baat' instead of 'aham baat').
  • Confusing the spelling and meaning with 'अहं' (ego).
  • Pronouncing it with a hard, separated 'h' (ah-ham).
  • Using it when 'zaroori' (necessary/urgent) is the more accurate word.
  • Placing it after the noun in a descriptive phrase instead of before (e.g., 'baat aham' instead of 'aham baat' when not using a verb).

نصائح

Invariable Adjective

Remember that 'aham' never changes its ending. It is always 'aham', regardless of the gender or number of the noun it modifies. This saves you from having to memorize complex agreement rules. Just place it right before the noun.

Pair with 'Bhumika'

A very common and impressive phrase to learn is 'aham bhumika' (important role). Use it to describe someone's contribution. For example, 'uski aham bhumika thi' (he/she had an important role).

News Trigger Word

When watching Hindi news, use 'aham' as a trigger word. Whenever you hear it, pay close attention, because the anchor is about to state the main point of the story. It helps improve listening comprehension.

Soft 'H'

Don't force the 'h' sound too much. It should flow smoothly from the 'a' to the 'm'. Say it quickly: a-ham. Over-pronouncing the 'h' can make you sound unnatural.

Essay Structuring

When writing an essay in Hindi, use 'sabse aham baat' (the most important thing) to introduce your main argument. It acts as a great transition phrase that signals priority to the reader.

Watch the Dot

Make sure you spell it as अहम and not अहं. The dot (bindu) on top changes the word entirely to mean 'ego'. Pay attention to this when typing or writing in Devanagari.

Mix it Up

To sound more fluent, alternate between 'aham' and 'mahatvapurna'. Use 'aham' for spoken, punchy sentences, and 'mahatvapurna' for longer, more formal written sentences.

Aham Faisla

Memorize the chunk 'aham faisla' (important decision). It is used constantly in daily life, from deciding what to cook to major life choices. 'Maine ek aham faisla liya' (I made an important decision).

Showing Respect

Using 'aham' when referring to someone else's time or work shows respect. Saying 'Aapka samay aham hai' (Your time is important) is a polite way to acknowledge their value.

Ahem!

Use the English throat-clearing sound 'Ahem!' as a memory hook. You clear your throat when you want to say something IMPORTANT. Ahem = Aham = Important.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'A HAM' sandwich when you are really hungry—it becomes the most IMPORTANT thing to you.

أصل الكلمة

Arabic

السياق الثقافي

A staple word in Hindi journalism.

Highly common in Indian corporate environments to prioritize tasks.

Using 'aham' shows that you value the topic or the person's time, adding a layer of polite urgency.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"आपके जीवन में सबसे अहम चीज़ क्या है? (What is the most important thing in your life?)"

"आज की सबसे अहम खबर क्या है? (What is today's most important news?)"

"इस प्रोजेक्ट का सबसे अहम हिस्सा कौन सा है? (Which is the most important part of this project?)"

"क्या आपको लगता है कि यह फैसला अहम है? (Do you think this decision is important?)"

"आपके लिए परिवार अहम है या काम? (Is family important to you, or work?)"

مواضيع للكتابة اليومية

Write about the most 'aham' (important) decision you made this year.

List three 'aham' goals for your future and explain why.

Describe an 'aham' person in your life.

Why is learning Hindi 'aham' for you?

Discuss an 'aham' issue facing your country today.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, 'aham' is an invariable adjective. It remains exactly the same whether it describes a masculine noun (like 'faisla' - decision) or a feminine noun (like 'baat' - matter). This makes it very easy for beginners to use. You don't need to worry about adding -aa, -e, or -i endings. Just place it before the noun.

Both mean 'important'. 'Aham' is derived from Arabic and is widely used in everyday speech, journalism, and politics. 'Mahatvapurna' is derived from Sanskrit and is slightly more formal, often used in academic writing, official documents, and formal literature. They are generally interchangeable in meaning.

To say 'importance', you use the noun form 'अहमियत' (ahamiyat). For example, 'इस बात की अहमियत समझो' (Understand the importance of this matter). You add the suffix '-iyat' to the root word to create the abstract noun.

No, but it sounds very similar to the Sanskrit word 'अहं' (aham), which means 'I' or 'ego'. In writing, they are spelled differently (अहम vs अहं). In spoken Hindi, context will always tell you which one is being used. If it's used as an adjective meaning important, it's 'अहम'.

Yes, absolutely. Since 'aham' originates from Arabic, it is a core vocabulary word in Urdu as well. It is pronounced and used in the exact same way in both Hindi and Urdu, making it a great crossover word to know.

The most common opposites are 'मामूली' (maamooli - ordinary/minor) or 'गैर-ज़रूरी' (gair-zaroori - unnecessary). You can also simply use the negative form 'अहम नहीं' (not important). For example, 'यह बात मामूली है' (This matter is minor).

You can use intensifiers before it. The most common is 'बहुत' (bahut - very), making it 'बहुत अहम' (very important). To say 'most important', you use 'सबसे अहम' (sabse aham). For example, 'यह सबसे अहम सवाल है' (This is the most important question).

Yes, you can. You can say 'वह एक अहम व्यक्ति है' (He is an important person). However, it is more commonly used for abstract concepts, decisions, meetings, and roles. For people, words like 'खास' (khaas - special) or 'वीआईपी' (VIP) are also frequently used.

You will hear it constantly on Hindi news channels. Anchors use it to introduce breaking news ('aham khabar') or important decisions by the government ('aham faisla'). It is also very common in workplace environments when discussing priorities.

It is neutral. It is formal enough to be used in national news broadcasts and official meetings, but informal enough to be used when chatting with friends about a movie plot. This versatility is what makes it such a crucial word to learn.

اختبر نفسك 180 أسئلة

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات general

आभार व्यक्त करना

B1

التعبير عن الامتنان أو الشكر بشكل رسمي. 'أود أن أعرب عن امتناني للجميع.'

आचरण करना

C1

التصرف؛ سلوك مسلك معين، خاصة فيما يتعلق بالأخلاق أو القواعد. 'يجب أن يتصرف بوقار.'

आगे

A1

كلمة تعبر عن الاتجاه نحو الأمام في المكان أو الزمان. تستخدم للإشارة إلى ما هو قادم أو ما يقع في المقدمة.

आगे बढ़ना

A2

التحرك للأمام أو إحراز تقدم.

आगामी

B1

القادم، المقبل. يستخدم للأحداث المجدولة في المستقبل القريب.

आह्वान करना

B1

يُستخدم الفعل 'يُناشد' أو 'يدعو' للتعبير عن طلب رسمي أو حثّ جماعي على القيام بأمر ما. هو مصطلح يحمل طابعاً من الجدية والمسؤولية.

आज रात

A2

الليلة؛ ليلة اليوم الحالي.

आजमाना

A2

تجربة شيء ما أو اختباره لمعرفة كيفية عمله أو ما سيحدث.

आक्रमण करना

B2

يُشير الفعل 'يُهاجم' إلى البدء بعمليات عسكرية أو عدائية ضد طرف آخر، كما يُستخدم مجازياً لوصف التعامل بجدية مع التحديات أو المشكلات.

आखिरी

A2

الأخير، النهائي. 'هذه هي الحافلة الأخيرة' تعني 'Yeh aakhiri bus hai'. 'المرة الأخيرة' هي 'Aakhiri baar'.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!