चिपकाना في 30 ثانية

  • To stick or paste.
  • To adhere something to a surface.
  • Requires an adhesive like glue or tape.
  • Common in crafts, mail, and decoration.
The Hindi verb चिपकाना (chipkaana) translates directly to 'to stick' or 'to paste' in English. It's a versatile verb used in various everyday situations. You'll hear it when referring to physically attaching one thing to another, often using an adhesive like glue, tape, or paste. Think about putting a sticker on a notebook, attaching a poster to a wall, or even sealing an envelope. The action implies creating a bond between surfaces. It's a fundamental verb that describes a common physical action, making it essential for basic communication in Hindi. Its usage spans from simple domestic tasks to more involved activities. For instance, a child might be told to चिपकाना a picture into an album, or an artist might use it to describe how they चिपकाना different materials together for a collage. The context will always clarify the specific method of sticking, whether it's with sticky tape, liquid glue, or even the natural stickiness of certain substances. The core meaning remains consistent: to make something adhere to another surface.
Literal Meaning
To cause to adhere; to make stick.
Common Scenarios
Applying stickers, gluing paper, sealing envelopes, attaching decorations.

बच्चे अक्सर कागज़ पर रंगीन तस्वीरें चिपकाना पसंद करते हैं।

Children often like to paste colorful pictures on paper.

मैंने लिफाफे को चिपकाना भूल गया।

I forgot to stick the envelope.
Figurative Use (Less Common)
While primarily literal, in very informal contexts, it could sometimes imply 'to stick around' or 'to cling', but this is rare and context-dependent. The primary meaning of physical adhesion is dominant.

क्या तुम यह पोस्टर दीवार पर चिपकाना चाहोगे?

Would you like to stick this poster on the wall?
Using चिपकाना (chipkaana) in Hindi sentences is straightforward once you understand its core meaning. The verb typically takes an object (what is being stuck) and often a location or surface (where it is being stuck). The subject is the person or thing doing the sticking. Remember that Hindi verb conjugation depends on the subject's gender and number, and the tense. However, in its infinitive form, चिपकाना is easy to integrate.
Basic Structure
Subject + Object + Location/Surface + Verb (conjugated form of चिपकाना).

मैंने एक स्टिकर अपनी किताब पर चिपकाया

I stuck a sticker on my book. (Here, चिपकाया is the past tense, masculine singular form).
With Modal Verbs
When used with modal verbs like 'want to' (चाहना - chaahna), 'can' (सकना - sakna), or 'need to' (ज़रूरत है - zaroorat hai), the infinitive form चिपकाना is usually retained.

मुझे यह तस्वीर दीवार पर चिपकाना है।

I have to stick this picture on the wall. (Using 'have to' structure).

क्या तुम यह पैच चिपकाना चाहते हो?

Do you want to stick this patch?
Imperative Mood (Commands)
For commands, you'll use conjugated forms. For example, 'Stick it!' would be चिपकाओ (chipkao) for informal 'you' (तुम - tum) or चिपकाइए (chipkaiye) for formal 'you' (आप - aap).

यह पर्चा यहाँ चिपकाओ

Stick this notice here. (Informal command).

मुझे इन कागज़ों को एक साथ चिपकाना है।

I have to stick these papers together.

क्या तुमने उस पोस्टर को चिपका दिया?

Did you stick that poster? (Past tense, masculine singular).
You'll encounter the verb चिपकाना (chipkaana) in a wide array of everyday settings, reflecting its practical and common usage. It's a word that seamlessly integrates into daily conversations, instructions, and descriptions.
At Home
Parents might tell their children to चिपकाना cut-out pictures in their craft books, or to चिपकाना a new wallpaper. You might hear someone asking for tape or glue to चिपकाना a broken item.

बच्चों, अपनी ड्राइंग में ये सितारे चिपकाना

Children, stick these stars in your drawing.
In Schools and Offices
Teachers use it for art projects, asking students to चिपकाना elements onto a poster. In an office, someone might need to चिपकाना a label onto a file or चिपकाना a notice on a bulletin board.

कृपया इस महत्वपूर्ण सूचना को नोटिस बोर्ड पर चिपकाएँ

Please stick this important notice on the notice board. (Formal command).
During Festivals and Celebrations
Decorating homes or venues for festivals often involves sticking up banners, lights, or decorative items. You'll hear people instructing others to चिपकाना these decorations.

हमें यह झंडा गेट पर चिपकाना होगा।

We will have to stick this flag on the gate.
In Shops and Markets
Shopkeepers might tell you they need to चिपकाना price tags on items or चिपकाना promotional posters. Advertisements are often stuck on walls or windows.

यह स्टिकर आसानी से चिपक जाता है।

This sticker sticks easily. (Here, चिपक is from the related intransitive verb चिपकना - to stick/adhere).
General Instructions
Any time someone needs to attach something using glue, tape, or a similar adhesive, चिपकाना is the verb they will likely use. It's a fundamental action verb.
Learners of Hindi might make a few common mistakes when using the verb चिपकाना (chipkaana), primarily related to verb conjugation, confusion with similar-sounding words, or overgeneralization of its usage.
Incorrect Verb Conjugation
The most frequent error involves using the wrong tense, gender, or number agreement. For example, saying चिपकाना when a conjugated form is needed, or using a masculine form when the subject is feminine. For instance, a female speaker might incorrectly say 'मैंने चिपकाया' instead of 'मैंने चिपकाई' (if the object implies feminine agreement in some contexts, though usually the verb agrees with the subject in past tense if no object is marked with 'ko'). A more common mistake is using the infinitive 'चिपकाना' when a past tense is required.

Incorrect: मैंने पोस्टर चिपकाना

Correct: मैंने पोस्टर चिपकाया

I stuck the poster. (Using the correct past tense masculine singular form).
Confusing with 'चिपकना' (chipakna)
चिपकना (chipakna) is an intransitive verb meaning 'to stick' or 'to adhere' by itself. चिपकाना (chipkaana) is the transitive verb, meaning 'to cause to stick' or 'to paste'. Learners might use them interchangeably. For example, saying 'यह गोंद चिपकाना है' (This glue sticks) instead of 'यह गोंद चिपकता है' (This glue sticks - using the intransitive form).

Incorrect: मेरा बटन चिपकाना है।

Correct: मेरा बटन चिपक गया है।

My button has come unstuck. (Implies the button itself is not adhering, using the intransitive verb).
Overuse in Figurative Sense
While चिपकाना is primarily literal, some might attempt to use it in a figurative sense like 'to stick around' or 'to cling', which is not its standard usage. More appropriate verbs exist for such meanings.

Incorrect (Figurative): वह हमेशा मेरे साथ चिपकाना चाहता है।

More Appropriate: वह हमेशा मेरे साथ रहना चाहता है।

He always wants to stay with me. (Using 'to stay' instead of a forced figurative use of 'to stick').
Incorrect Use of Postpositions
Sometimes, learners might use the wrong postposition (preposition-like word) with चिपकाना, leading to awkward phrasing. The most common postposition used is 'पर' (par - on) for surfaces.
While चिपकाना (chipkaana) is the most common and direct word for 'to stick' or 'to paste', Hindi offers other words and phrases that convey similar meanings, often with nuances in formality, method, or context. Understanding these alternatives enriches your vocabulary.
चिपकना (chipakna)
Meaning: To stick, to adhere (intransitive verb). This describes the state of being stuck or the action of something sticking on its own, rather than someone causing it to stick.
Usage Example: यह कागज़ गोंद से अच्छी तरह चिपक गया। (This paper stuck well with the glue.)
Comparison: चिपकाना is transitive (active), चिपकना is intransitive (passive/state).
लगाना (lagaana)
Meaning: To apply, to put, to attach, to fix. This is a very general verb. It can be used for applying substances like paint or cream, but also for attaching things, sometimes including sticking.
Usage Example: उसने दीवार पर एक चित्र लगाया। (He put/attached a picture on the wall.)
Comparison: लगाना is broader. You can लगाना a sticker, but you can also लगाना a switch or लगाना a call. चिपकाना is specific to adhesion.
जोड़ना (jodna)
Meaning: To join, to connect, to add. This implies bringing two or more things together to form a single unit or to link them.
Usage Example: हमें इन दो टुकड़ों को गोंद से जोड़ना होगा। (We will have to join these two pieces with glue.)
Comparison: जोड़ना focuses on the act of connection or union, which can be achieved through sticking, but also through other means like sewing or welding. चिपकाना specifically refers to the method of adhesion.
साटना (saatna)
Meaning: To paste, to stick (often implies a more permanent or thorough adhesion, sometimes with a slightly informal tone). It's very close to चिपकाना.
Usage Example: उसने सारे कागज़ मेज़ पर साट दिए। (He pasted all the papers on the table.)
Comparison: Very similar to चिपकाना. In many contexts, they are interchangeable. साटना might sometimes suggest a more deliberate act of spreading paste.
गोंद लगाना (gond lagaana)
Meaning: Literally 'to apply glue'. This phrase is used when the method of sticking involves glue specifically.
Usage Example: तुम्हें इस लिफाफे पर गोंद लगाना पड़ेगा। (You will have to apply glue on this envelope.)
Comparison: This is a descriptive phrase rather than a single verb. It specifies the adhesive used, whereas चिपकाना is the general action.
टेप लगाना (tape lagaana)
Meaning: Literally 'to apply tape'. Used when tape is the adhesive.
Usage Example: कृपया इस बॉक्स को टेप लगाओ। (Please tape this box.)
Comparison: Similar to गोंद लगाना, it's a phrase specifying the adhesive.

How Formal Is It?

رسمي

"कृपया इस दस्तावेज़ पर मुहर को ठीक से चिपकाएँ।"

محايد

"मैंने अपनी नोटबुक पर यह स्टिकर चिपकाया।"

غير رسمي

"अरे, ये फोटो यहाँ चिपका दे।"

Child friendly

"चलो, हम सब मिलकर ये रंगीन कागज़ चिपकाएँ!"

حقيقة ممتعة

The root related to 'pressing' or 'sticking' is found in various Indo-Aryan languages, indicating a long history of describing this physical action. The '-aana' suffix is a common verbalizer in Hindi, turning a root into a transitive verb.

دليل النطق

UK /tʃɪpˈkɑːnə/
US /tʃɪpˈkɑːnə/
The primary stress falls on the second syllable: chip-KA-na.
يتقافى مع
The word rhymes with other Hindi verbs ending in '-aana' that have stress on the second to last syllable, like 'jaana' (to go), 'khaana' (to eat), 'aana' (to come), 'banaana' (to make).
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ch' as 'sh'.
  • Making the 'i' sound too long.
  • Not stressing the correct syllable.
  • Pronouncing the final 'a' too strongly.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

CEFR A2 level. The word is common and its meaning is literal, making it easy to understand in context. Recognizing its different conjugated forms is key.

الكتابة 2/5
التحدث 2/5
الاستماع 2/5

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

गोंद (gond) टेप (tape) स्टिकर (sticker) कागज़ (kaagaz) दीवार (deewar)

تعلّم لاحقاً

चिपकना (chipakna) साटना (saatna) लगाना (lagaana) जोड़ना (jodna) चिपचिपा (chipchipa)

متقدم

आसंजक (aasanjak) - adhesive (technical term) संलग्न करना (sanlagn karna) - to attach/annex (formal)

قواعد يجب معرفتها

Transitive vs. Intransitive Verbs

चिपकाना (transitive: to cause to stick) vs. चिपकना (intransitive: to stick by itself). Example: 'मैंने स्टिकर चिपकाया।' (I stuck the sticker) vs. 'स्टिकर चिपक गया।' (The sticker stuck).

Verb Conjugation in Past Tense

In the past tense, the verb often agrees with the object if the object is marked with 'ko', or with the subject if there's no 'ko'. For masculine singular subject 'मैंने' and masculine singular object 'पोस्टर', it's 'मैंने पोस्टर चिपकाया'.

Use of Modal Verbs with Infinitives

When using verbs like 'want to' (चाहना), 'can' (सकना), or 'need to' (ज़रूरत है), the infinitive form चिपकाना is typically used. 'मैं यह तस्वीर चिपकाना चाहता हूँ।' (I want to stick this picture.)

Conjunctive Participles

The form '-कर' (-kar) attached to the verb stem indicates an action done before another. 'उसने गोंद लगाकर कागज़ चिपकाया।' (He stuck the paper after applying glue.)

Passive Voice

To express that something is stuck by someone else, passive voice is used. 'यह पोस्टर दीवार पर चिपकाया गया है।' (This poster has been stuck on the wall.)

أمثلة حسب المستوى

1

यह स्टिकर है।

This is a sticker.

2

गोंद से चिपकाओ।

Stick with glue.

Imperative form of चिपकाना.

3

पोस्टर चिपकाना है।

Need to stick the poster.

Implies necessity.

4

मेरा नाम चिपकाओ।

Stick my name.

Direct command.

5

यह चिपकता है।

This sticks.

Intransitive verb 'चिपकना'.

6

मैं पेपर चिपकाता हूँ।

I stick paper.

Present habitual tense.

7

क्या तुमने चिपकाया?

Did you stick it?

Past tense question.

8

यह यहाँ चिपकाओ।

Stick this here.

Command.

1

मैं अपनी डायरी में तस्वीरें चिपकाना चाहता हूँ।

I want to stick pictures in my diary.

Using 'चाहता हूँ' (want to) + infinitive 'चिपकाना'.

2

यह लिफाफा ठीक से चिपका नहीं है।

This envelope is not stuck properly.

Using the intransitive 'चिपकना' in negative past tense.

3

कृपया इस पर्चे को दीवार पर चिपका दीजिए।

Please stick this notice on the wall.

Polite imperative using 'दीजिए'.

4

मुझे वह पोस्टर चिपकाना है।

I have to stick that poster.

Expressing obligation with 'है'.

5

बच्चों ने अपनी कॉपी में रंगीन कागज़ चिपकाए।

The children stuck colorful paper in their notebooks.

Past tense, plural object 'कागज़'.

6

क्या तुम यह स्टिकर मेरे बैग पर चिपकाना चाहोगे?

Would you like to stick this sticker on my bag?

Polite offer using 'चाहोगे'.

7

यह गोंद बहुत मज़बूत है, यह सब कुछ चिपका देता है।

This glue is very strong, it sticks everything.

Present habitual tense, transitive 'चिपका देता है'.

8

मैंने पुराने टिकटों को एल्बम में चिपका दिया।

I stuck the old stamps in the album.

Past tense, completed action.

1

कला परियोजना के लिए, हमें विभिन्न सामग्रियों को एक साथ चिपकाना होगा।

For the art project, we will have to stick various materials together.

Expressing necessity with 'होगा'.

2

जब आप कोई संदेश लिखते हैं, तो लिफाफे को अच्छी तरह चिपकाना सुनिश्चित करें।

When you write a message, ensure you stick the envelope well.

Using 'सुनिश्चित करें' (ensure) + infinitive 'चिपकाना'.

3

उसने अपनी नई कार पर एक छोटा सा स्टिकर चिपकाया।

He stuck a small sticker on his new car.

Past tense, specific object and location.

4

क्या आप जानते हैं कि इन दो टुकड़ों को कैसे चिपकाया जाए?

Do you know how to stick these two pieces?

Using 'कैसे' (how) + infinitive.

5

यह पोस्टर समय के साथ दीवार से थोड़ा चिपका रह गया।

This poster has remained stuck to the wall a little over time.

Using 'चिपका रह गया' (remained stuck), a combination implying state.

6

हमें इस जानकारी को हर जगह चिपकाना है ताकि सब लोग देख सकें।

We have to stick this information everywhere so that everyone can see.

Expressing purpose with 'ताकि'.

7

उसने पुराने कपड़ों को पैच से चिपकाकर ठीक कर लिया।

She fixed the old clothes by sticking a patch on them.

Using the conjunctive participle 'चिपकाकर' (by sticking).

8

यह विशेष गोंद लकड़ी को धातु से चिपकाने के लिए बनाया गया है।

This special glue is made for sticking wood to metal.

Purpose clause with 'के लिए'.

1

यह सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है कि सभी स्टिकर को सही ढंग से चिपकाया जाए ताकि वे आसानी से निकलें नहीं।

It is important to ensure that all stickers are stuck properly so that they do not come off easily.

Passive voice 'चिपकाया जाए' (be stuck) and purpose clause.

2

पुरातत्वविदों ने प्राचीन बर्तनों के टूटे हुए टुकड़ों को सावधानीपूर्वक चिपकाकर उन्हें फिर से जोड़ा।

Archaeologists carefully stuck together the broken pieces of ancient pottery, reassembling them.

Conjunctive participle 'चिपकाकर' (by sticking) indicating sequence.

3

सांस्कृतिक समारोहों के दौरान, सड़कों को रंगीन झंडों और बैनरों से चिपकाया जाता है।

During cultural festivals, streets are decorated by sticking colorful flags and banners.

Passive voice 'चिपकाया जाता है' (is stuck/decorated).

4

यह गोंद विशेष रूप से प्लास्टिक को प्लास्टिक से चिपकाने के लिए डिज़ाइन किया गया है।

This glue is specifically designed for sticking plastic to plastic.

Focus on design and purpose.

5

आधुनिक विज्ञापन तकनीकों में अक्सर ऐसे स्टिकर शामिल होते हैं जिन्हें बिना किसी गोंद के चिपकाया जा सकता है।

Modern advertising techniques often include stickers that can be stuck without any glue.

Modal verb 'जा सकता है' (can be) with passive voice.

6

छात्रों को अपने प्रोजेक्ट के लिए विभिन्न प्रकार की सामग्रियों को चिपकाने का तरीका सिखाया गया।

Students were taught the method of sticking various types of materials for their project.

Passive voice 'सिखाया गया' (was taught) with infinitive phrase.

7

यह सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है कि आप इन निर्देशों को ध्यान से पढ़ें इससे पहले कि आप कुछ भी चिपकाना शुरू करें।

It is important to ensure that you read these instructions carefully before you start sticking anything.

Temporal clause 'इससे पहले कि' (before).

8

पुराने दिनों में, लोग पत्रों को सील करने के लिए मोम का इस्तेमाल करते थे, लेकिन आजकल हम गोंद या टेप से चिपकाते हैं।

In olden days, people used wax to seal letters, but nowadays we stick with glue or tape.

Contrast between past and present usage.

1

कलाकृति में, कलाकार ने विभिन्न बनावटों को कागज पर चिपकाने के लिए एक विशेष चिपकने वाले पदार्थ का उपयोग किया।

In the artwork, the artist used a special adhesive to stick various textures onto the paper.

Sophisticated vocabulary ('कलाकृति', 'बनावटों', 'चिपकने वाले पदार्थ').

2

प्रशासनिक सुगमता के लिए, सभी फाइलों पर एक मानकीकृत लेबल चिपकाना अनिवार्य है।

For administrative convenience, it is mandatory to stick a standardized label on all files.

Formal language ('प्रशासनिक सुगमता', 'मानकीकृत', 'अनिवार्य').

3

उसने अपने शोध पत्र को प्रस्तुत करने से पहले सभी संदर्भों को एक साथ चिपकाने का प्रयास किया, लेकिन कुछ त्रुटियां रह गईं।

He tried to stick all the references together before submitting his research paper, but some errors remained.

Complex sentence structure, idiomatic use of 'चिपकाने का प्रयास किया' (tried to stick together).

4

यह तकनीक हमें विभिन्न सतहों पर नैनो-सामग्री को सटीक रूप से चिपकाने की अनुमति देती है।

This technique allows us to precisely stick nano-materials onto various surfaces.

Technical vocabulary ('नैनो-सामग्री', 'सटीक रूप से').

5

कई बार, किसी विचार को प्रभावी ढंग से संप्रेषित करने के लिए, संबंधित तथ्यों को तार्किक रूप से चिपकाना पड़ता है।

Many times, to communicate an idea effectively, related facts have to be logically stuck together.

Figurative use of 'चिपकाना' in an academic context ('तार्किक रूप से चिपकाना पड़ता है').

6

पुरातत्वविदों ने उन टुकड़ों को इतनी कुशलता से चिपकाया कि वे मूल रूप से जुड़े हुए लगते थे।

Archaeologists stuck the pieces so skillfully that they appeared to be originally joined.

Emphasis on skill and illusion of original connection.

7

यह मत भूलो कि किसी भी चीज़ को चिपकाने से पहले, सतह को साफ और सूखा होना चाहिए।

Do not forget that before sticking anything, the surface must be clean and dry.

Conditional advice, importance of preparation.

8

कंपनी ने अपनी नई मार्केटिंग रणनीति के तहत, ग्राहकों को आकर्षित करने के लिए विभिन्न प्रचार सामग्री को हर संभव स्थान पर चिपकाया।

The company, as part of its new marketing strategy, stuck various promotional materials in every possible location to attract customers.

Complex sentence detailing strategy and action.

1

वैज्ञानिकों ने एक नवीन विधि विकसित की है जो उन्हें विभिन्न प्रकार के जैविक ऊतकों को निर्बाध रूप से चिपकाने में सक्षम बनाती है।

Scientists have developed a novel method that enables them to seamlessly stick various types of biological tissues.

Highly technical and specialized vocabulary ('नवीन विधि', 'जैविक ऊतकों', 'निर्बाध रूप से').

2

उनका तर्क था कि राजनीतिक विचारधाराओं को केवल सतही तौर पर चिपकाया नहीं जा सकता; उन्हें समाज की गहरी जड़ों में समाहित होना चाहिए।

His argument was that political ideologies cannot simply be superficially stuck together; they must be integrated into the deep roots of society.

Abstract and philosophical use of 'चिपकाया' (stuck together) metaphorically.

3

पुनर्निर्माण प्रक्रिया में, प्रत्येक पत्थर के टुकड़े को उसके मूल स्थान पर सटीकता से चिपकाना एक अत्यधिक श्रमसाध्य कार्य था।

In the reconstruction process, sticking each stone piece accurately in its original place was a highly laborious task.

Formal and descriptive language ('पुनर्निर्माण प्रक्रिया', 'अत्यधिक श्रमसाध्य').

4

यह कलात्मक प्रदर्शन उन विभिन्न तत्वों को एक साथ चिपकाने की क्षमता को दर्शाता है जो अन्यथा असंगत लग सकते हैं।

This artistic exhibition demonstrates the ability to stick together disparate elements that might otherwise seem incompatible.

Analytical and critical description ('कलात्मक प्रदर्शन', 'असंगत').

5

आधुनिक विनिर्माण में, रोबोटिक आर्म्स का उपयोग करके घटकों को अत्यंत सटीकता के साथ चिपकाना आम बात हो गई है।

In modern manufacturing, it has become commonplace to stick components with extreme precision using robotic arms.

Industrial and technological context ('विनिर्माण', 'घटकों', 'रोबोटिक आर्म्स').

6

प्रस्तुति की प्रभावशीलता इस बात पर निर्भर करती है कि वक्ता अपने तर्कों को कितनी अच्छी तरह से एक सुसंगत कथा में चिपकाता है।

The effectiveness of the presentation depends on how well the speaker sticks their arguments into a coherent narrative.

Metaphorical use related to structuring arguments ('सुसंगत कथा में चिपकाता है').

7

यह पुस्तक विभिन्न ऐतिहासिक घटनाओं के साक्ष्यों को एक साथ चिपकाकर एक व्यापक चित्र प्रस्तुत करती है।

This book presents a comprehensive picture by sticking together evidence from various historical events.

Describing a method of scholarly work ('साक्ष्यों को एक साथ चिपकाकर').

8

नई संलयन तकनीक में, प्लाज्मा को चुंबकीय क्षेत्रों का उपयोग करके एक छोटे से आयतन में चिपकाया जाता है।

In the new fusion technology, plasma is stuck into a small volume using magnetic fields.

Advanced scientific terminology ('संलयन तकनीक', 'चुंबकीय क्षेत्रों', 'आयतन').

تلازمات شائعة

गोंद से चिपकाना
टेप से चिपकाना
दीवार पर चिपकाना
किताब पर चिपकाना
लिफाफा चिपकाना
तस्वीर चिपकाना
स्टीकर चिपकाना
लेबल चिपकाना
पर्चा चिपकाना
एक साथ चिपकाना

العبارات الشائعة

गोंद से चिपकाना

— To stick something using glue.

मैंने कागज़ के टुकड़े को गोंद से <strong>चिपकाया</strong>।

टेप से चिपकाना

— To stick something using tape.

हम इस बॉक्स को टेप से <strong>चिपकाएँगे</strong>।

दीवार पर चिपकाना

— To stick something onto a wall.

पोस्टर को दीवार पर <strong>चिपकाना</strong> आसान है।

लिफाफा चिपकाना

— To seal an envelope by sticking its flap.

पत्र भेजने से पहले लिफाफे को ठीक से <strong>चिपकाना</strong> ज़रूरी है।

स्टिकर चिपकाना

— To apply a sticker.

बच्चों को अपनी किताबों पर स्टिकर <strong>चिपकाना</strong> बहुत पसंद है।

तस्वीर चिपकाना

— To paste a picture.

मैंने अपनी डायरी में कुछ पुरानी तस्वीरें <strong>चिपकाईं</strong>।

लेबल चिपकाना

— To attach a label.

हर डिब्बे पर उसका नाम <strong>चिपकाना</strong> है।

पर्चा चिपकाना

— To put up a notice or flyer.

यह सूचना पर्चा सूचना पट्ट पर <strong>चिपकाएँ</strong>।

एक साथ चिपकाना

— To stick things together.

इन कागज़ों को एक साथ <strong>चिपकाकर</strong> एक बड़ी शीट बनाओ।

चिपकाना भूल जाना

— To forget to stick or paste something.

मैं लिफाफे को <strong>चिपकाना</strong> भूल गया, इसलिए वह खुल गया।

يُخلط عادةً مع

चिपकाना vs चिपकना (chipakna)

This is the intransitive form meaning 'to stick' or 'to adhere'. चिपकाना is transitive, meaning 'to cause to stick'. Example: 'यह पेंट चिपक गया।' (This paint stuck.) vs. 'मैंने पेंट चिपकाया।' (I stuck the paint.)

चिपकाना vs साटना (saatna)

Very similar to चिपकाना, often interchangeable. Sometimes implies a more thorough pasting. The difference is subtle and context-dependent.

चिपकाना vs लगाना (lagaana)

A much broader verb meaning 'to apply' or 'to attach'. It can include sticking, but also other forms of attachment or application. चिपकाना is specifically about adhesion.

تعبيرات اصطلاحية

"चिपकाए रखना (chipkaaye rakhna)"

— To keep sticking, or metaphorically, to cling tightly to someone or something, to be persistent.

वह हमेशा अपने दोस्त से चिपकाए रखता है, कहीं नहीं जाता।

Informal
"चिपका हुआ रहना (chipka hua rehna)"

— To remain stuck, literally or figuratively. Can imply being inseparable or persistently present.

बाजार में कीमतें इतनी बढ़ गई हैं कि वे नीचे ही नहीं आ रहीं, जैसे चिपकी हुई हैं

Informal
"चिपकने वाला (chipakne wala)"

— Someone or something that sticks; can be used colloquially for someone who is very clingy or persistent.

वह तो बड़ा चिपकने वाला है, हर जगह साथ चलता है।

Informal
"किसी से चिपक जाना (kisi se chipak jaana)"

— To become very attached to someone, to become inseparable, often used for children or pets.

बच्चा अपनी माँ से बहुत चिपक गया है।

Informal
"नाक में दम करना / सिर पर सवार होना (naak mein dam karna / sir par sawaar hona)"

— These idioms are related to being persistently annoying or bothersome, similar to the figurative sense of 'sticking' too closely.

वह मेरे पीछे ऐसा पड़ा है, जैसे मेरे सिर पर सवार हो गया हो।

Informal
"बातें चिपकाना (baatein chipkaana)"

— To fabricate or spread baseless rumors; to stick false stories onto someone.

वह दूसरों पर हमेशा गलत बातें चिपकाता है

Informal
"किसी चीज़ से चिपके रहना (kisi cheez se chipke rehna)"

— To hold onto something stubbornly, to not let go of an idea, possession, or habit.

वह अपनी पुरानी आदतों से चिपका हुआ है और बदलना नहीं चाहता।

Informal
"आँखों में चिपकाना (aankhon mein chipkaana)"

— To stare intently, as if trying to 'stick' one's gaze onto someone or something.

वह मुझे ऐसी नज़रों से देख रहा था जैसे मेरी आँखों में कुछ चिपकाना चाहता हो।

Figurative/Rare
"चिपका कर रखना (chipka kar rakhna)"

— To keep something very close, as if stuck to oneself; to treasure or guard something jealously.

वह अपने हार को सीने से चिपकाए रखती है

Figurative
"गोंद की तरह चिपकना (gond ki tarah chipakna)"

— To stick like glue; to be inseparable.

वे दोनों दोस्त तो गोंद की तरह चिपकते हैं

Informal

سهل الخلط

चिपकाना vs चिपकना (chipakna)

Both verbs relate to the concept of adhesion and sound similar.

<strong>चिपकाना</strong> is transitive (active): someone or something causes another thing to stick. <strong>चिपकना</strong> is intransitive (passive/state): something sticks by itself or is in a stuck state. Example: 'मैंने स्टिकर <strong>चिपकाया</strong>।' (I stuck the sticker.) vs. 'स्टिकर <strong>चिपक</strong> गया।' (The sticker stuck.)

The key is to identify if there's an agent performing the action of sticking (transitive - <strong>चिपकाना</strong>) or if the object is simply adhering (intransitive - <strong>चिपकना</strong>).

चिपकाना vs साटना (saatna)

It's a near synonym for <strong>चिपकाना</strong>.

While often interchangeable, <strong>साटना</strong> can sometimes imply a more deliberate or thorough application of paste or glue, perhaps to ensure a very firm bond. <strong>चिपकाना</strong> is the more general and widely used term.

You can <strong>चिपकाना</strong> a photo with glue, or <strong>साटना</strong> it if you want to ensure it's very firmly attached.

चिपकाना vs लगाना (lagaana)

It's a very versatile verb that can encompass many actions, including attachment.

<strong>लगाना</strong> means 'to apply', 'to put', 'to fix', 'to install', etc. It's much broader than <strong>चिपकाना</strong>. You can 'लगाना' a sticker, but you can also 'लगाना' a call, 'लगाना' a fan, or 'लगाना' paint. <strong>चिपकाना</strong> specifically refers to the act of making something stick using an adhesive.

To stick a poster on the wall, you would say 'पोस्टर <strong>चिपकाना</strong>' (to stick the poster) or 'पोस्टर <strong>लगाना</strong>' (to put/attach the poster). The latter is more general.

चिपकाना vs जोड़ना (jodna)

Sticking is a method of joining things.

<strong>जोड़ना</strong> means 'to join' or 'to connect'. It focuses on the outcome of bringing two things together. <strong>चिपकाना</strong> refers to the specific method used to achieve that joining, which is adhesion. You might <strong>जोड़ना</strong> two pieces of wood by nailing, screwing, or <strong>चिपकाना</strong> them.

You can <strong>चिपकाना</strong> two pieces of paper together to <strong>जोड़ना</strong> them into one larger sheet.

चिपकाना vs उखाड़ना (ukhaadna)

It's the direct opposite action of removing something that has been stuck.

<strong>चिपकाना</strong> is to attach something. <strong>उखाड़ना</strong> is to forcefully remove something that is stuck or attached. It's an antonym in action rather than a synonym.

After you <strong>चिपकाना</strong> a poster, you might need to <strong>उखाड़ना</strong> it later.

أنماط الجُمل

A1

Object + Postposition + Verb (Imperative)

स्टिकर + यहाँ + <strong>चिपकाओ</strong>।

A1

Subject + Object + Verb (Past Tense)

मैं + कागज़ + <strong>चिपकाया</strong>।

A2

Subject + Object + Postposition + 'है' + Infinitive

मुझे + तस्वीर + दीवार पर + <strong>चिपकाना</strong> है।

A2

Subject + Modal Verb + Infinitive

वह + पोस्टर + <strong>चिपकाना चाहता है</strong>।

B1

Subject + Object + Method + Conjunctive Participle + Verb

उसने + गोंद + <strong>लगाकर</strong> + कागज़ + <strong>चिपकाया</strong>।

B1

Subject + Object + Postposition + 'होगा' + Infinitive

हमें + यह + मेज़ + पर + <strong>चिपकाना होगा</strong>।

B2

Object + Postposition + Passive Voice Verb

यह + नोटिस + बोर्ड + पर + <strong>चिपकाया जाना चाहिए</strong>।

C1

Subject + Object + 'के लिए' + Infinitive

यह + गोंद + धातु + को + चिपकाने + <strong>के लिए</strong> + है।

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

Very High

أخطاء شائعة
  • Using 'चिपकना' instead of 'चिपकाना' for active sticking. मैंने पोस्टर <strong>चिपकाया</strong>।

    Learners often confuse the transitive verb <strong>चिपकाना</strong> (to make stick) with the intransitive verb <strong>चिपकना</strong> (to stick by itself). If someone is actively sticking something, the transitive verb is needed.

  • Incorrect past tense conjugation. उसने तस्वीर <strong>चिपकाई</strong>। (if subject is feminine or object implies feminine agreement)

    The past tense conjugation of verbs in Hindi depends on the gender and number of the subject (or object, if marked with 'ko'). Forgetting this leads to grammatical errors.

  • Using the infinitive 'चिपकाना' when a conjugated form is required. मैं यह चित्र <strong>चिपकाना चाहता हूँ</strong>।

    When expressing desire, ability, or necessity using modal verbs, the infinitive form is used. However, in simple past or present tense sentences, a conjugated form must be used.

  • Confusing 'चिपकाना' with 'लगाना' in specific contexts. मैंने स्टिकर <strong>चिपकाया</strong>।

    'लगाना' is a broader verb for 'to apply' or 'to attach'. While it can sometimes be used for sticking, <strong>चिपकाना</strong> is more specific to adhesion using glue or tape. Using 'लगाना' might be less precise.

  • Overgeneralizing figurative meanings. वह हमेशा मेरे साथ <strong>चिपका रहता है</strong>। (meaning clings)

    While idioms exist, directly translating 'to stick around' as 'चिपकाना' is usually incorrect. Use more appropriate verbs or idiomatic phrases for figurative senses.

نصائح

Transitive vs. Intransitive

Remember that चिपकाना is transitive (you stick something), while चिपकना is intransitive (something sticks by itself). Focus on whether an active agent is performing the sticking action.

Visual Association

Picture yourself physically applying glue or tape to attach an object. The tactile sensation and visual of the adhesive working can reinforce the meaning of चिपकाना.

Sentence Building

Create sentences using चिपकाना with different objects and locations. For example: 'मैं इस चित्र को कॉपी पर चिपकाना चाहता हूँ।' (I want to stick this picture on the copy.)

Real-World Scenarios

Listen for चिपकाना in contexts like children's craft activities, decorating for festivals, or packaging items. This will help you understand its natural usage.

Related Terms

Learn associated words like 'गोंद' (glue), 'टेप' (tape), and 'स्टिकर' (sticker). Knowing these will help you form more complete sentences involving चिपकाना.

Stress and Sounds

Pay attention to the stress on the second syllable (chip-KA-na) and the clear pronunciation of the Hindi vowels to speak the word correctly.

Verb Endings

Practice conjugating चिपकाना in different tenses (present, past, future) and genders to ensure grammatical accuracy.

Synonyms and Antonyms

Understand the nuances between चिपकाना and its synonyms like 'साटना' or 'लगाना', and its antonyms like 'निकालना' or 'उखाड़ना'.

Active Recall

When you see something being stuck, try to mentally or verbally describe the action using चिपकाना in Hindi.

Cultural Relevance

Recognize that sticking activities are common in Indian households and festivals, making चिपकाना a frequently encountered and useful verb.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a 'chip' that you want to 'ka' (carry) and stick onto something. The 'chip' sounds like 'chip', and 'ka' sounds like 'car'. So, imagine sticking a computer chip onto your car! This unusual image helps remember the sound and the meaning of 'chipkaana' as 'to stick'.

ربط بصري

Picture a child enthusiastically pasting colorful cutouts onto a large sheet of paper using a glue stick. Focus on the action of pressing down and the visual of the glue spreading and making things stick.

Word Web

Sticking Pasting Adhering Gluing Attaching Crafts Art Projects Mail Decorations Tape Glue Stickers

تحدٍّ

Try to describe five different things you might stick or paste in your home today, using the word चिपकाना in your descriptions.

أصل الكلمة

The word 'चिपकाना' (chipkaana) likely originates from the Prakrit word 'chappa' meaning 'pressed' or 'stuck'. This root is related to the idea of something being pressed down and adhering.

المعنى الأصلي: To press down and make adhere.

Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi)

السياق الثقافي

The word itself is neutral and carries no negative connotations. Its usage is purely descriptive of a physical action.

In English-speaking cultures, the act of sticking or pasting is also common in similar contexts like school crafts, scrapbooking, and home decoration. The verbs 'stick', 'paste', and 'glue' are direct equivalents.

Children's rhymes often involve actions like sticking things. Art and craft tutorials frequently use the verb in Hindi. Advertising for adhesives like Fevicol might implicitly or explicitly refer to the action of sticking.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Arts and Crafts

  • रंगीन कागज़ चिपकाना
  • तस्वीरें चिपकाना
  • गोंद से चिपकाना

Decorating

  • पोस्टर चिपकाना
  • झंडे चिपकाना
  • दीवार पर चिपकाना

Mail and Packaging

  • लिफाफा चिपकाना
  • लेबल चिपकाना
  • बॉक्स टेप से चिपकाना

School and Office

  • पर्चा चिपकाना
  • नोटिस चिपकाना
  • फाइल पर लेबल चिपकाना

Personal Use

  • स्टिकर चिपकाना
  • डायरी में चिपकाना
  • सामान चिपकाना

بدايات محادثة

"What did you stick or paste today?"

"Do you remember the last thing you had to stick?"

"What kind of glue or tape do you usually use?"

"Have you ever stuck something that wouldn't stay stuck?"

"What's the most interesting thing you've ever seen stuck somewhere?"

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a childhood memory involving sticking or pasting something.

Write about a time you had to stick something important and it was difficult.

Imagine you are decorating your room. What would you want to stick on the walls?

Reflect on the difference between 'sticking' something and 'joining' it.

Write a short story where the main action involves sticking or pasting.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

The main difference lies in transitivity. चिपकाना (chipkaana) is a transitive verb, meaning it requires a direct object and describes the action of causing something to stick (e.g., 'I stick the sticker'). चिपकना (chipakna) is an intransitive verb, meaning it describes the state of being stuck or the action of sticking by itself (e.g., 'The sticker stuck'). So, you चिपकाना something, and then it चिपक जाता है.

Primarily, चिपकाना refers to the literal act of adhering something with glue, tape, or similar substances. While there are some informal idiomatic uses like 'चिपकाए रखना' (to cling tightly) or 'बातें चिपकाना' (to spread rumors), its core meaning is always related to attachment. For figurative meanings, other verbs might be more appropriate.

The most common adhesives mentioned are 'गोंद' (gond - glue) and 'टेप' (tape). You might also hear about 'फेविकोल' (Fevicol), which is a very popular brand of glue in India. The phrases 'गोंद से चिपकाना' (to stick with glue) and 'टेप से चिपकाना' (to stick with tape) are very common.

Like most Hindi verbs, चिपकाना conjugates based on tense, gender, and number. For example: Present Habitual: मैं चिपकाता हूँ (main chipkaata hoon - I stick). Past Tense: मैंने चिपकाया (maine chipkaaya - I stuck). Future Tense: मैं चिपकाऊँगा (main chipkaaoonga - I will stick). Remember to check gender agreement, especially in the past tense.

चिपकाना is generally a neutral verb and can be used in most everyday situations, from informal conversations to more formal instructions. For very formal writing, alternatives like 'संलग्न करना' (sanlagn karna - to attach/annex) might be preferred, but चिपकाना is widely understood and accepted.

They are very close synonyms and often interchangeable. साटना (saatna) can sometimes imply a more forceful or thorough pasting, perhaps suggesting a stronger adhesion or a more deliberate act of spreading paste. However, in most everyday contexts, चिपकाना is more common and generally preferred.

While 'चिपकाए रखना' can sometimes imply clinging persistently, directly translating 'to stick around' as 'चिपकाना' might sound unnatural. For 'stick around', it's better to use phrases like 'रुकना' (rukna - to stay) or 'साथ रहना' (saath rehna - to stay with).

Common mistakes include confusing it with the intransitive 'चिपकना', using the wrong verb conjugation (tense, gender, number), and sometimes attempting a figurative use where it doesn't quite fit. Always ensure you are using the transitive form when an action is being performed to make something stick.

The antonyms involve verbs like 'निकालना' (nikaalna - to take out), 'उखाड़ना' (ukhaadna - to tear off forcefully), or 'हटाना' (hataana - to remove). For example, 'यह स्टिकर निकालना मुश्किल है।' (This sticker is difficult to remove.)

The noun form is 'चिपकाव' (chipkaav), which means 'adhesion' or 'stickiness'. You might also hear 'चिपचिपापन' (chipchipapan) for 'stickiness'.

اختبر نفسك 10 أسئلة

/ 10 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات general

आभार व्यक्त करना

B1

التعبير عن الامتنان أو الشكر بشكل رسمي. 'أود أن أعرب عن امتناني للجميع.'

आचरण करना

C1

التصرف؛ سلوك مسلك معين، خاصة فيما يتعلق بالأخلاق أو القواعد. 'يجب أن يتصرف بوقار.'

आगे

A1

كلمة تعبر عن الاتجاه نحو الأمام في المكان أو الزمان. تستخدم للإشارة إلى ما هو قادم أو ما يقع في المقدمة.

आगे बढ़ना

A2

التحرك للأمام أو إحراز تقدم.

आगामी

B1

القادم، المقبل. يستخدم للأحداث المجدولة في المستقبل القريب.

आह्वान करना

B1

يُستخدم الفعل 'يُناشد' أو 'يدعو' للتعبير عن طلب رسمي أو حثّ جماعي على القيام بأمر ما. هو مصطلح يحمل طابعاً من الجدية والمسؤولية.

आज रात

A2

الليلة؛ ليلة اليوم الحالي.

आजमाना

A2

تجربة شيء ما أو اختباره لمعرفة كيفية عمله أو ما سيحدث.

आक्रमण करना

B2

يُشير الفعل 'يُهاجم' إلى البدء بعمليات عسكرية أو عدائية ضد طرف آخر، كما يُستخدم مجازياً لوصف التعامل بجدية مع التحديات أو المشكلات.

आखिरी

A2

الأخير، النهائي. 'هذه هي الحافلة الأخيرة' تعني 'Yeh aakhiri bus hai'. 'المرة الأخيرة' هي 'Aakhiri baar'.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!