छिड़कना
छिड़कना في 30 ثانية
- Chhidakna means to sprinkle or spray lightly.
- It is a transitive verb used with objects like salt, water, or perfume.
- Commonly used in cooking, gardening, and religious rituals.
- Famous idiom 'Jaan Chhidakna' means to love someone deeply.
The Hindi verb छिड़कना (chhidakna) is a nuanced and essential term that translates primarily to 'to sprinkle' or 'to scatter' in English. It describes the physical action of dispersing small droplets of liquid or fine particles, such as powder, salt, or seeds, over a surface or object. Unlike words that imply pouring or dumping, chhidakna suggests a degree of control, lightness, and intentionality. It is a word that appeals to the senses—the sound of water hitting leaves, the sight of spices landing on a hot curry, or the feel of a cool mist on a summer day.
- Daily Utility
- In a typical Indian household, this word is heard most frequently in the kitchen. Whether it is 'namak chhidakna' (sprinkling salt) or 'dhaniya chhidakna' (sprinkling coriander), it is the finishing touch to almost every meal.
खाना परोसने से पहले उस पर थोड़ा हरा धनिया छिड़क दें। (Before serving the food, sprinkle some green coriander on it.)
Beyond the culinary world, chhidakna plays a vital role in religious and cultural rituals. In Hinduism, the sprinkling of 'Ganga-jal' (water from the Ganges) is a common act of purification for people, homes, and idols. During the festival of Holi, while 'phenkna' (throwing) is used for large amounts of color, chhidakna is used for the delicate application of 'gulal' (colored powder) on the cheeks of elders as a sign of respect. This distinction highlights the gentleness inherent in the word.
In modern contexts, you will encounter this word in beauty and hygiene. Sprinkling perfume (itrr) or rose water (gulab-jal) involves this verb. During the monsoon, you might hear people talking about rain 'sprinkling' (boonda-baandi or halki phuhaar) where the clouds seem to be chhidak-ing water rather than pouring it. This versatility makes it an A2-level essential for anyone looking to describe everyday physical interactions with the world around them. It is also used metaphorically, such as 'namak chhidakna' on a wound (rubbing salt in the wound), showing how deep-rooted the word is in the Hindi psyche.
माली पौधों पर पानी छिड़क रहा है। (The gardener is sprinkling water on the plants.)
- Metaphorical Use
- The phrase 'Jaan chhidakna' is a powerful idiom meaning to love someone so much that you would sacrifice your life (sprinkle your life) for them.
Grammatically, छिड़कना (chhidakna) is a transitive verb, meaning it requires both a subject (the person doing the sprinkling) and an object (the thing being sprinkled). The structure usually follows: [Subject] + [Target/Surface] + पर (par) + [Substance] + [Verb Form]. For example, 'Maine (I) salad par (on salad) namak (salt) chhidka (sprinkled)'. Understanding the use of the postposition 'par' (on) is crucial because it indicates where the substance is landing.
- Tense Variations
- In the present tense, it becomes 'chhidakta hai' (masculine) or 'chhidakti hai' (feminine). In the past tense, it is 'chhidka'. In the future, 'chhidkega'.
क्या आप मेरे कपड़ों पर थोड़ा इत्र छिड़क सकते हैं? (Can you sprinkle some perfume on my clothes?)
When using the imperative form (giving commands), you use 'chhidko' (informal/neutral) or 'chhidkiye' (formal). For instance, a recipe might say 'Thoda masala chhidkiye' (Sprinkle a little spice). It is important to note that the substance being sprinkled is the direct object. If you are sprinkling 'water', water is the object. If you are sprinkling 'powder', powder is the object. The target surface is almost always followed by 'par'.
You can also use the causative form chhidkawana (to have someone else sprinkle). This is common in administrative or household management contexts. For example, 'Shehar mein dawaai ka chhidkaw karwao' (Get the medicine sprayed/sprinkled in the city). This shows the transition from a simple manual act to a larger, organized activity like pest control or sanitization. The word remains grounded in the idea of dispersing something in small units across a wide area.
बारिश की बूंदें चेहरे पर छिड़क रही थीं। (Raindrops were sprinkling on the face.)
- Common Objects
- Common objects used with this verb include: Paani (Water), Namak (Salt), Masala (Spice), Itrr (Perfume), Gulab-jal (Rose water), and Powder.
If you are in India or speaking with Hindi speakers, you will hear छिड़कना (chhidakna) in several distinct environments. The most common is the kitchen (rasoi). Indian cooking often involves a 'tadka' or a final garnish. A mother might tell her child, 'Beta, dahi par thoda jeera chhidak do' (Son, sprinkle some cumin on the yogurt). This is a daily occurrence. The word is synonymous with the finishing touches that make Indian food vibrant.
- The Barber Shop
- At a local 'nai' (barber), before a haircut, the barber will use a spray bottle to sprinkle water on your hair. He might ask, 'Paani chhidak doon?' (Should I sprinkle water?)
पंडित जी ने भक्तों पर गंगाजल छिड़का। (The priest sprinkled holy water on the devotees.)
Another place is at a traditional wedding. As guests enter, it is a custom in many regions to sprinkle 'Gulab-jal' (rose water) on them using a silver sprinkler called a 'Gulab-pash'. This is an act of welcome and hospitality. You will hear the hosts instructing the staff or younger family members to 'Mehmaano par gulab-jal chhidko' (Sprinkle rose water on the guests). This gives the word a sense of celebration and elegance.
In public health announcements, especially during mosquito season (dengue/malaria prevention), the government often conducts 'foggings' or chemical sprays. The news reports will use the term 'keetnashak ka chhidkaw' (sprinkling of insecticides). This shows the word's transition from a small domestic act to a large-scale public safety measure. Even in literature and Bollywood songs, you might hear about 'ishq ki boondein chhidakna' (sprinkling drops of love), adding a poetic layer to this functional verb.
होली में लोग एक-दूसरे पर गुलाल छिड़कते हैं। (In Holi, people sprinkle colored powder on each other.)
One of the most common mistakes English speakers make when using छिड़कना (chhidakna) is confusing it with other verbs of dispersal like 'phenkna' (to throw), 'girana' (to drop), or 'daalna' (to put/pour). While you might 'daalna' (pour) milk into tea, you would never 'chhidakna' milk into tea unless you were doing it in tiny droplets for some artistic reason. Using 'chhidakna' implies a light, scattered distribution.
- Chhidakna vs. Daalna
- Use 'daalna' for large quantities or pouring. Use 'chhidakna' for small quantities spread over a surface. 'Namak daalna' means putting salt in, 'Namak chhidakna' means sprinkling it on top.
गलत: चाय में चीनी छिड़कें। सही: चाय में चीनी डालें। (Wrong: Sprinkle sugar in tea. Right: Put sugar in tea.)
Another mistake involves the postposition. Learners often forget to use 'par' (on). They might say 'Salad chhidko' which sounds like they are sprinkling the salad itself onto something else. To say 'sprinkle salt on the salad', you must say 'Salad par namak chhidko'. The target of the sprinkling always needs that 'par' to clarify the direction of the action. Without it, the sentence can become confusing or even nonsensical.
Lastly, learners sometimes use 'chhidakna' when they mean 'phuhaar' (spray/mist). While 'chhidakna' covers the action of spraying from a bottle, 'phuhaar' is more specific to the mist itself. If you are talking about a heavy spray or a shower, 'bauchhaar' might be more appropriate. However, for most everyday 'sprinkling' tasks, chhidakna is your safest and most natural bet. Avoid overusing it for heavy liquids; if the liquid is flowing in a stream, it is no longer chhidakna.
To truly master Hindi, it helps to understand how छिड़कना (chhidakna) compares to its synonyms and related terms. Each word carries a slightly different 'weight' or 'method' of dispersal. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.
- Bikhierna (बिखेरना)
- This means 'to scatter'. While 'chhidakna' is often intentional and localized (like salt on a dish), 'bikhierna' often implies a wider, perhaps more random scattering, like seeds in a field or toys on a floor.
- Bauchhaar Karna (बौछार करना)
- This means 'to shower' or 'to spray forcefully'. It is used for heavy rain or a barrage of questions/compliments. It is much more intense than the gentle 'chhidakna'.
उसने ज़मीन पर अनाज बिखेर दिया। (He scattered the grain on the ground.)
Another related word is छिड़काव (chhidkaw), which is the noun form meaning 'sprinkling' or 'spraying'. You will see this on labels of cleaning products or in agricultural contexts. If you want to talk about the 'process' of sprinkling, use 'chhidkaw'. For example, 'Machcharon ke liye chhidkaw zaroori hai' (Spraying is necessary for mosquitoes). This noun form is very common in formal and technical Hindi.
In a poetic sense, you might encounter 'barsaat ki boondein' (raindrops) which 'bheegati hain' (drench) or 'chhidakti hain' (sprinkle). While 'bheegana' means to wet someone thoroughly, 'chhidakna' refers to that initial light touch of rain. By learning these alternatives, you can move from basic communication to expressive storytelling in Hindi.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The 'ड़' sound in the word is a classic feature of Indo-Aryan languages that developed to distinguish between different types of physical movements.
دليل النطق
- Pronouncing 'chh' as a plain 'ch' (like 'cheese').
- Pronouncing the retroflex 'ड़' as a simple dental 'd'.
- Confusing it with 'chhidna' (to be pierced).
مستوى الصعوبة
Easy to read once you know the 'da' flap sound.
The 'chh' and 'da' with a dot require attention to spelling.
Getting the flap sound 'da' right is the main challenge.
Clearly audible in cooking or gardening contexts.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Transitive Verb Past Tense
Maine (Subject + ne) pani (Object) chhidka (Verb).
Causative Verbs
Chhidakna -> Chhidkawana (to get it sprinkled).
Postposition 'par'
Always use 'par' for the surface: 'Zamin par pani chhidko'.
Compound Verbs with 'Dena'
Chhidak dena (to finish the act of sprinkling).
Noun Formation
Verb root + aw = Chhidkaw (noun).
أمثلة حسب المستوى
पानी छिड़को।
Sprinkle water.
Simple imperative form.
नमक छिड़को।
Sprinkle salt.
Object + Verb.
वह पानी छिड़कता है।
He sprinkles water.
Present simple masculine.
यहाँ पाउडर छिड़को।
Sprinkle powder here.
Adverb + Object + Verb.
थोड़ा मसाला छिड़को।
Sprinkle a little spice.
Adjective + Object + Verb.
क्या मैं पानी छिड़कूँ?
Should I sprinkle water?
First person subjunctive for permission.
फूलों पर पानी छिड़को।
Sprinkle water on the flowers.
Use of 'par' (on).
चीनी मत छिड़को।
Don't sprinkle sugar.
Negative imperative.
मैंने सलाद पर नमक छिड़का।
I sprinkled salt on the salad.
Past tense with 'ne'.
वह अपने बालों पर पानी छिड़क रही है।
She is sprinkling water on her hair.
Present continuous feminine.
क्या आपने कपड़ों पर इत्र छिड़का?
Did you sprinkle perfume on the clothes?
Interrogative past tense.
खाना बनाने के बाद धनिया छिड़कें।
Sprinkle coriander after cooking.
Formal imperative.
बच्चे एक-दूसरे पर पानी छिड़क रहे थे।
The children were sprinkling water on each other.
Past continuous plural.
ज़मीन पर थोड़ा पानी छिड़क दो।
Sprinkle some water on the ground.
Compound verb 'chhidak do'.
वह रोज़ पौधों पर पानी छिड़कता है।
He sprinkles water on the plants every day.
Present habitual.
मसाला छिड़कना मत भूलना।
Don't forget to sprinkle the spice.
Infinitive as an object.
माली बगीचे में कीटनाशक छिड़क रहा है।
The gardener is sprinkling/spraying pesticide in the garden.
Professional context.
पंडित जी ने घर में गंगाजल छिड़का।
The priest sprinkled holy water in the house.
Cultural/Religious context.
हमें इस घाव पर दवा छिड़कनी चाहिए।
We should sprinkle medicine on this wound.
Use of 'chahiye' (should).
शहर में मच्छरों के लिए दवाई का छिड़काव हो रहा है।
Medicine is being sprayed for mosquitoes in the city.
Noun form 'chhidkaw'.
क्या आप इस पर थोड़ा और पानी छिड़क सकते हैं?
Can you sprinkle a little more water on this?
Modal verb 'sakna'.
उसने बहुत सावधानी से इत्र छिड़का।
She sprinkled the perfume very carefully.
Adverbial phrase.
बारिश की हल्की बूंदें चेहरे पर छिड़क रही थीं।
Light raindrops were sprinkling on the face.
Personification of rain.
मैंने नौकर से पूरे घर में फिनाइल छिड़कवाया।
I had the servant sprinkle phenyl in the whole house.
Causative verb 'chhidkawana'.
वह अपनी नई कार पर जान छिड़कता है।
He dotes on his new car (metaphorically sprinkles his life on it).
Idiomatic use of 'jaan chhidakna'.
मेरे ज़ख्मों पर नमक मत छिड़को।
Don't rub salt in my wounds (don't sprinkle salt on my wounds).
Metaphorical idiom.
लेखक ने कहानी में रोमांच का पुट छिड़क दिया है।
The author has sprinkled a touch of thrill into the story.
Abstract usage.
उसकी बातों ने आग पर घी छिड़कने का काम किया।
His words acted like sprinkling ghee (clarified butter) on fire (making it worse).
Complex idiom.
शादी में मेहमानों पर गुलाब जल छिड़का गया।
Rose water was sprinkled on the guests at the wedding.
Passive voice.
उसने अपनी पेंटिंग पर सोने का बुरादा छिड़का।
He sprinkled gold dust on his painting.
Specific artistic context.
क्या तुम मुझ पर पानी छिड़क कर मुझे जगा सकते हो?
Can you wake me up by sprinkling water on me?
Conjunctive participle 'chhidak kar'.
उसने अपने भाषण में थोड़े चुटकुले छिड़क दिए।
He sprinkled a few jokes in his speech.
Abstract object (jokes).
कवि ने प्रकृति के सौंदर्य पर शब्दों की ओस छिड़की है।
The poet has sprinkled the dew of words on the beauty of nature.
Highly literary/poetic.
राजनीति में अक्सर पुराने विवादों पर नमक छिड़का जाता है।
In politics, salt is often sprinkled on old disputes.
Passive metaphorical.
उसकी मुस्कान ने मेरे उदास मन पर खुशियों की फुहार छिड़क दी।
Her smile sprinkled a mist of happiness on my sad heart.
Emotional metaphor.
वैज्ञानिकों ने बादलों पर रसायनों का छिड़काव करके कृत्रिम वर्षा कराई।
Scientists caused artificial rain by spraying/sprinkling chemicals on clouds.
Scientific/Technical context.
भक्ति मार्ग में हृदय की शुद्धता पर प्रेम का छिड़काव अनिवार्य है।
On the path of devotion, sprinkling love on the purity of heart is essential.
Philosophical register.
इतिहास की धूल झाड़कर उसने तथ्यों पर नई रोशनी छिड़की।
Dusting off history, he sprinkled new light on the facts.
Complex metaphor.
उसकी आवाज़ में एक अजीब सी खनक थी, जैसे कोई काँच पर मिश्री छिड़क रहा हो।
There was a strange ring in her voice, as if someone were sprinkling sugar crystals on glass.
Descriptive simile.
प्रशासन ने दंगा प्रभावित क्षेत्रों में शांति बनाए रखने के लिए सद्भावना का छिड़काव किया।
The administration sprinkled goodwill to maintain peace in riot-affected areas.
Sociopolitical metaphor.
अध्यात्म में 'स्व' पर बोध का छिड़काव ही निर्वाण की ओर ले जाता है।
In spirituality, the sprinkling of awareness on the 'self' leads toward Nirvana.
Metaphysical usage.
उसकी लेखनी ने मृतप्राय साहित्य में प्राणों का संचार करते हुए नवीनता छिड़क दी।
His pen sprinkled novelty, breathing life into nearly dead literature.
Advanced literary expression.
वैश्विक कूटनीति में प्रतिबंधों का छिड़काव अक्सर तनाव को और गहरा देता है।
In global diplomacy, the sprinkling of sanctions often deepens tensions.
High-level political analysis.
भारतीय दर्शन के अनुसार, सृष्टि के कण-कण पर चेतना छिड़की हुई है।
According to Indian philosophy, consciousness is sprinkled on every particle of the universe.
Cosmological context.
उसने अपनी आलोचना में विद्वता के साथ-साथ व्यंग्य का तीखापन भी छिड़का है।
In his critique, he has sprinkled the sharpness of satire along with scholarship.
Nuanced rhetorical style.
जैसे मरुस्थल की प्यासी भूमि पर पहली वर्षा का छिड़काव तृप्ति लाता है, वैसे ही तुम्हारा आगमन है।
Just as the sprinkling of the first rain on the thirsty desert land brings satisfaction, so is your arrival.
Epic simile.
कलाकार ने कैनवास पर रंगों को न केवल उकेरा, बल्कि भावनाओं को भी छिड़का।
The artist didn't just carve colors on the canvas, but also sprinkled emotions.
Artistic theory.
संविधान की मूल भावना पर समय-समय पर संशोधनों का छिड़काव उसकी जीवंतता का प्रमाण है।
The sprinkling of amendments on the core spirit of the constitution from time to time is proof of its vitality.
Legal/Civic metaphor.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A light sprinkle or spray. Used in gardening or cooking.
पौधों को बस हल्का छिड़काव चाहिए।
— To sprinkle salt and chili. Often used metaphorically for adding exaggeration.
उसने कहानी में नमक-मिर्च छिड़क कर सुनाया।
— The act of sprinkling water. Common for settling dust on roads.
सड़क पर पानी का छिड़काव हो रहा है।
— To sprinkle/spray fragrance. Used for perfumes or air fresheners.
कमरे में थोड़ी खुशबू छिड़क दो।
— To sprinkle dust. Sometimes used metaphorically to 'obscure' something.
सच्चाई पर धूल मत छिड़को।
— To sprinkle carefully. Important for strong spices or chemicals.
दवाई को सावधानी से छिड़कें।
— To sprinkle evenly. Ensuring the whole surface is covered.
नमक को पूरी डिश पर बराबर छिड़कें।
— To sprinkle by hand. Traditional way of sprinkling water or spices.
उसने हाथ से पानी छिड़का।
— To sprinkle/spray by machine. Used in large-scale farming.
खेतों में मशीन से दवा छिड़की जा रही है।
يُخلط عادةً مع
This means 'to be pierced' or 'to start' (like a war). It sounds similar but has a different 'da/na' structure.
This means 'to leave' or 'to release'. Beginners often mix up the vowel sounds.
This means 'to water/irrigate'. While sprinkling water is a type of watering, 'seenchna' is broader.
تعبيرات اصطلاحية
— To love someone intensely; to be ready to sacrifice everything for them.
वह अपने पोते पर जान छिड़कती है।
Informal/Emotional— To rub salt in the wound; to make a painful situation even worse.
जब मैं हार गया, तो उसने मेरा मज़ाक उड़ाकर जले पर नमक छिड़क दिया।
Common/Metaphorical— To add fuel to the fire; to escalate a conflict.
उनकी बहस में पुरानी बातें बोलकर तुमने आग पर घी छिड़क दिया।
Common— To work extremely hard (literally 'to sprinkle blood'). Rare but powerful.
उसने इस प्रोजेक्ट की कामयाबी के लिए अपना खून छिड़क दिया है।
Literary— Similar to 'Aankhon mein dhool jhonkna' (to deceive), though 'jhonkna' is more common.
उसने मेरी आँखों में धूल छिड़क कर पैसे चुरा लिए।
Informal— To spend money lavishly or wastefully on something.
वह अपनी शादी पर पानी की तरह पैसा छिड़क रहा है।
Informal— To spread happiness or smiles around.
वह जहाँ भी जाती है, मुस्कान छिड़कती है।
Poetic— To spread or 'sprinkle' hatred/negativity.
सोशल मीडिया पर लोग ज़हर छिड़क रहे हैं।
Modern/Informal— To perform magic or to make something magical.
उसकी आवाज़ ने महफ़िल पर जादू छिड़क दिया।
Poetic— To welcome someone with great honor (literally or metaphorically).
विजेता के आने पर सबने उन पर फूल छिड़के।
Formal/Ceremonialسهل الخلط
Both involve moving something away from the hand.
Phenkna is 'to throw' (forceful), Chhidakna is 'to sprinkle' (light and dispersed).
Gend phenko (Throw the ball) vs Pani chhidko (Sprinkle water).
Both involve adding something to something else.
Daalna is general 'putting/pouring'. Chhidakna is specifically 'sprinkling'.
Chai mein doodh daalo (Put milk in tea) vs Salad par namak chhidko (Sprinkle salt on salad).
Both involve scattering.
Bikhierna is often for larger areas or random scattering. Chhidakna is more controlled.
Khilaune mat bikhiero (Don't scatter toys) vs Pani chhidko (Sprinkle water).
Both involve things falling.
Girana is 'to drop' (often accidental). Chhidakna is intentional sprinkling.
Glass mat girana (Don't drop the glass) vs Gulab-jal chhidko (Sprinkle rose water).
Both involve light liquid.
Phuharna is specifically for fine mist. Chhidakna can be droplets or solids like salt.
Phuhaar se chehra dhona (Wash face with mist) vs Masala chhidakna (Sprinkle spice).
أنماط الجُمل
[Object] छिड़को।
पानी छिड़को।
[Place] पर [Object] छिड़को।
खाने पर नमक छिड़को।
मैं [Object] छिड़क रहा/रही हूँ।
मैं इत्र छिड़क रही हूँ।
[Subject] ने [Object] छिड़का।
उसने पानी छिड़का।
[Object] का छिड़काव किया गया।
दवा का छिड़काव किया गया।
[Abstract] पर [Abstract] छिड़कना।
सत्य पर प्रकाश छिड़कना।
[Subject] [Target] पर [Object] छिड़कता है।
माली पौधों पर पानी छिड़कता है।
कृपया [Object] छिड़कें।
कृपया थोड़ा पानी छिड़कें।
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in daily life, especially in domestic and agricultural settings.
-
Salad chhidko.
→
Salad par namak chhidko.
Without 'par', it sounds like you are sprinkling the salad itself onto something else.
-
Chai mein cheeni chhidko.
→
Chai mein cheeni daalo.
You don't sprinkle sugar into tea; you put/pour it in. Use 'daalna' for adding to liquids.
-
Maine pani chhidaka.
→
Maine pani chhidka.
The past tense 'chhidka' does not have an extra 'a' sound in the middle. It's 'chhid-ka'.
-
Using 'chhidakna' for heavy rain.
→
Bauchhaar hona or Tez baarish hona.
'Chhidakna' is for light sprinkling. Heavy rain is a 'bauchhaar' (shower/downpour).
-
Confusing 'chhidakna' with 'chhodna'.
→
Chhidakna (sprinkle) vs Chhodna (leave).
The sounds are similar but 'chhodna' has a 'o' vowel and means something completely different.
نصائح
Use 'Par' for Targets
Always remember to use the postposition 'par' (on) for the object that is receiving the sprinkle. Without 'par', the sentence might mean you are sprinkling the object itself.
The Flap Sound
The 'ड़' sound is a flap. Don't let your tongue stay on the roof of your mouth; let it flick forward quickly to get the native sound.
Causative Form
If you are asking a gardener to spray the garden, use 'chhidkawana'. It shows you are the one initiating the action but someone else is doing it.
Holy Water
If you visit a temple, you might see a priest sprinkling water. This is 'Ganga-jal chhidakna'. It's a sign of purification.
Garnishing
In recipes, 'chhidakna' is the key verb for garnishing with coriander, spices, or lime juice.
Deep Affection
Use 'Jaan chhidakna' to show extreme devotion. It's a very powerful emotional phrase.
Don't Pour!
If you are adding a lot of something, use 'daalna'. 'Chhidakna' is only for small, scattered amounts.
Spelling
Make sure to put the dot under the 'da' (ड़). Writing 'छिडकना' without the dot is a common mistake for beginners.
Context Clues
If you hear 'namak' or 'pani' followed by a 'chh' sound, it's almost certainly 'chhidakna'.
Noun vs Verb
Use 'chhidkaw' for the noun (e.g., 'pesticide spray') and 'chhidakna' for the action.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of the 'Chh' sound as the sound of a spray bottle 'Chh-chh-chh'. The 'dak' is the sound of the droplets hitting the surface. Chh-dak-na!
ربط بصري
Imagine a chef's hand high above a plate, fingers rubbing together to let a 'shower' of salt fall. That is Chhidakna.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'chhidakna' three times today: once while cooking, once while watering a plant, and once while talking about someone you love (Jaan chhidakna).
أصل الكلمة
Derived from the Sanskrit root 'Kship' (क्षिप्) which means 'to throw' or 'to cast'. Over time, it evolved through Prakrit to the modern Hindi form 'Chhidakna'.
المعنى الأصلي: To cast or throw small bits.
Indo-Aryanالسياق الثقافي
Be careful using 'Jaan chhidakna' as it is very high-intensity; only use it for people or things you truly adore.
English speakers often use 'spray' for liquids and 'sprinkle' for solids. Hindi uses 'chhidakna' for both as long as the quantity is small and dispersed.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Cooking
- नमक छिड़कें
- मसाला छिड़कें
- धनिया छिड़कें
- तेल का छिड़काव
Gardening
- पानी छिड़कना
- दवा छिड़कना
- खाद छिड़कना
- मिट्टी पर छिड़काव
Cleaning
- फिनाइल छिड़कना
- पानी छिड़क कर पोंछना
- पाउडर छिड़कना
- स्प्रे छिड़कना
Romance
- जान छिड़कना
- प्यार छिड़कना
- मुस्कान छिड़कना
- यादें छिड़कना
Religious Rituals
- गंगाजल छिड़कना
- पवित्र जल छिड़कना
- फूल छिड़कना
- धूप का धुआँ छिड़कना
بدايات محادثة
"क्या मुझे इस सलाद पर थोड़ा और नमक छिड़कना चाहिए?"
"आप अपने पौधों पर कितनी बार पानी छिड़कते हैं?"
"क्या आपने आज सुबह इत्र छिड़का है? बहुत अच्छी खुशबू है!"
"क्या आप जानते हैं 'जान छिड़कना' का क्या मतलब है?"
"होली पर आप सूखे रंग छिड़कना पसंद करते हैं या गीले?"
مواضيع للكتابة اليومية
आज आपने किन चीज़ों पर पानी या मसाला छिड़का? विस्तार से लिखें।
क्या कोई ऐसा व्यक्ति है जिस पर आप अपनी 'जान छिड़कते' हैं? उनके बारे में लिखें।
अपने बचपन की किसी ऐसी याद के बारे में लिखें जब आपने होली पर रंग छिड़के थे।
अगर आप दुनिया पर एक अच्छी भावना 'छिड़क' सकते, तो वह क्या होती और क्यों?
एक ऐसी रेसिपी लिखें जिसमें 'छिड़कना' एक मुख्य कदम हो।
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, 'chhidakna' is only for small drops or particles. For a glass of water, use 'daalna' or 'undelnna' (to pour).
Yes! You can 'chhidakna' water (liquid) and you can 'chhidakna' salt or powder (solids).
'Chhidakna' is the verb (to sprinkle), while 'chhidkaw' is the noun (sprinkling/spraying). For example, 'I am sprinkling' (Main chhidak raha hoon) vs 'The spraying is done' (Chhidkaw ho gaya).
In Hindi, it is 'Mere zakhm par namak mat chhidko'. It uses the exact same metaphor as English.
It means you love someone so much that you would give your life for them. It's a very common romantic expression in Bollywood songs.
The correct infinitive form is 'chhidakna' (छिड़कना). However, in some dialects, people might pronounce it slightly differently, but 'chhidakna' is standard.
Yes, 'Itrr chhidakna' is the standard way to say spraying or applying perfume.
It is neutral. It can be used in a formal kitchen, a doctor's office (for spray), or informally at home.
The past tense is 'chhidka' (masculine), 'chhidki' (feminine), and 'chhidke' (plural).
You can say 'Paudhon par paani chhidko' (Sprinkle water on plants) or 'Dawaai chhidko' (Sprinkle/spray medicine).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence in Hindi: 'Sprinkle salt on the food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'He sprinkled water on the plants.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Don't sprinkle perfume on me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'The priest is sprinkling holy water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'She dotes on her brother.' (Use the idiom)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Sprinkle some coriander on the curry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I had the room sprayed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Rain was sprinkling on the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Don't make the situation worse.' (Use 'namak chhidakna')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'We should sprinkle medicine on the crop.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Sprinkle powder on the baby's back.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'The gardener sprinkles water every morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Who sprinkled water here?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Sprinkle sugar on the pancakes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'He sprinkled a few jokes in his talk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'The spray bottle is for sprinkling water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Sprinkle some rose water on the guests.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I will sprinkle water on my face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Sprinkle the seeds evenly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Stop sprinkling water on me!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'छिड़कना' (Chhidakna)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sprinkle water on the plants.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I sprinkled perfume on my shirt.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't sprinkle salt on my wounds.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The gardener is spraying medicine.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'Jaan chhidakna' in Hindi.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sprinkle some coriander on the lentils.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who sprinkled water here?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We should spray for mosquitoes.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I dote on my children.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sprinkle water on your face to wake up.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The priest sprinkled holy water on us.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sprinkle some sugar on the fruit salad.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will sprinkle water on the ground.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stop sprinkling water on me!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He sprinkled gold dust on the paper.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sprinkle the spice carefully.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The clouds are sprinkling water.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I had the room sprayed with perfume.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sprinkling water feels good in summer.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'छिड़कना' (Chhidakna)
Listen and write: 'नमक छिड़को' (Namak chhidko)
Listen and write: 'उसने पानी छिड़का' (Usne pani chhidka)
Listen and write: 'दवाई का छिड़काव' (Dawai ka chhidkaw)
Listen and write: 'जान छिड़कना' (Jaan chhidakna)
Listen and write: 'गंगाजल छिड़कें' (Gangajal chhidkein)
Listen and write: 'इत्र मत छिड़को' (Itrr mat chhidko)
Listen and write: 'मसाला छिड़कना' (Masala chhidakna)
Listen and write: 'पौधों पर पानी छिड़को' (Paudhon par pani chhidko)
Listen and write: 'हल्की फुहार' (Halki phuhaar)
Listen and write: 'ज़ख्म पर नमक' (Zakhm par namak)
Listen and write: 'गुलाब जल छिड़का' (Gulab jal chhidka)
Listen and write: 'चीनी मत छिड़को' (Cheeni mat chhidko)
Listen and write: 'छिड़कना मना है' (Chhidakna mana hai)
Listen and write: 'छिड़काव यंत्र' (Chhidkaw yantra)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'छिड़कना' is your go-to verb for any action involving light dispersal. Whether you are a chef sprinkling spices or a friend doting on someone (Jaan chhidakna), this word captures the essence of gentle distribution. Example: 'Khane par thoda namak chhidko' (Sprinkle some salt on the food).
- Chhidakna means to sprinkle or spray lightly.
- It is a transitive verb used with objects like salt, water, or perfume.
- Commonly used in cooking, gardening, and religious rituals.
- Famous idiom 'Jaan Chhidakna' means to love someone deeply.
Use 'Par' for Targets
Always remember to use the postposition 'par' (on) for the object that is receiving the sprinkle. Without 'par', the sentence might mean you are sprinkling the object itself.
The Flap Sound
The 'ड़' sound is a flap. Don't let your tongue stay on the roof of your mouth; let it flick forward quickly to get the native sound.
Causative Form
If you are asking a gardener to spray the garden, use 'chhidkawana'. It shows you are the one initiating the action but someone else is doing it.
Holy Water
If you visit a temple, you might see a priest sprinkling water. This is 'Ganga-jal chhidakna'. It's a sign of purification.
مثال
उसने नमक खाने पर छिड़का।
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات food
आँच
A2حرارة أو لهب النار، تستخدم لطهي الطعام.
आचार
B2كلمة 'آتشار' (Aachar) تشير إلى المخللات الهندية التقليدية المحضرة من الخضروات أو الفواكه المتبلة بالزيت والتوابل. وهي عنصر أساسي يضيف نكهة حامضة وحارة للأطباق الرئيسية.
आहार लेना
B1تناول الطعام؛ استهلاك الغذاء. 'من الضروري تناول نظام غذائي متوازن.'
आइसक्रीम
A2الآيس كريم هو حلوى مجمدة مصنوعة من منتجات الألبان. إنه محبوب من قبل الكبار والصغار على حد سواء.
आम
A1المانجو هي فاكهة استوائية حلوة.
आमचूर
B2مسحوق المانجو المجفف هو توابل هندية تُصنع من ثمار المانجو غير الناضجة، وتُستخدم لإضفاء نكهة حمضية مميزة على الأطباق.
आम्रस
B2لب المانجو الطازج، وغالباً ما يقدم مع البوري. إنه طبق هندي تقليدي يحظى بشعبية كبيرة خلال فصل الصيف.
आर्डर करना
B2طلب؛ طلب الطعام في مطعم أو شراء سلع عبر الإنترنت. 'طلبت البيتزا' تعني 'Maine pizza order kiya'.
आस्वादन करना
A2التلذذ بطعم الطعام أو الشراب بكل جوارحك.
अच्छे से
B2بشكل جيد، بدقة؛ بطريقة مرضية. يتم استخدامه لوصف أن العمل يتم بعناية.