At the A1 level, you don't need to use 'गैर-ज़िम्मेदार' (gair-zimmedār) often, but it is good to recognize it. Think of it as the opposite of 'good' (achha) in the context of doing chores or work. At this level, you might simply say 'He is not good' (Woh achha nahi hai), but learning 'gair-zimmedar' helps you understand when someone is being scolded. It is a long word, but you can break it into two parts: 'gair' (not) and 'zimmedar' (responsible). If a teacher says this to a student, it means the student did not do their homework. Just remember that it describes a person's behavior. You can use it with 'hai' (is) or 'tha' (was). For example: 'Rahul gair-zimmedar hai.' This is a basic sentence pattern you can master. Don't worry about the complex spelling yet; just focus on the sound 'gair-zimme-daar'. It is an important word for understanding basic social rules in a Hindi-speaking environment.
At the A2 level, you can start using 'गैर-ज़िम्मेदार' to describe people you know or characters in stories. You are now moving beyond simple adjectives like 'bad' or 'lazy'. This word allows you to talk about why someone might be a bad friend or a poor worker. You can use it to talk about daily routines. For example, 'My brother is irresponsible because he sleeps all day.' In Hindi, this would be 'Mera bhai gair-zimmedar hai kyunki woh din bhar sota hai.' Notice how the word doesn't change if you talk about a sister: 'Meri behen gair-zimmedar hai.' This makes it easier to use than other adjectives. You should also learn the basic opposite: 'Zimmedar' (responsible). At this stage, you can use it in simple questions like 'Kya main gair-zimmedar hoon?' (Am I irresponsible?). This is a great word to add to your vocabulary for describing personality traits in your speaking exams or basic compositions.
As a B1 learner, you should be able to use 'गैर-ज़िम्मेदार' comfortably in various contexts, including work, family, and social issues. This is the level where you start to understand the nuance between 'careless' (laparvah) and 'irresponsible' (gair-zimmedar). You can use it to express opinions and provide reasons. For example, 'Government officials are often irresponsible regarding public health.' In Hindi: 'Sarkari afsar janswasthya ko lekar aksar gair-zimmedar hote hain.' You should also be familiar with the noun form 'gair-zimmedari' (irresponsibility). You can use this to discuss the consequences of actions. You are expected to use the correct 'z' sound (nuqta) at this level. You can also start using it with intensifiers like 'behadd' (extremely) or 'puri tarah se' (completely). This word is essential for B1 learners because it allows for more critical and detailed discussions about behavior and ethics, which are common topics in intermediate Hindi conversations.
At the B2 level, you should use 'गैर-ज़िम्मेदार' with precision in formal and informal settings. You can incorporate it into complex sentence structures, such as those using 'halanki' (although) or 'jiski wajah se' (due to which). For example: 'Halanki woh hoshiyar hai, lekin uska gair-zimmedar ravaiya uski pragati mein badha hai' (Although he is smart, his irresponsible attitude is a hindrance to his progress). You should also understand the adverbial form 'gair-zimmedarana' (irresponsibly). You can distinguish between an irresponsible person and an irresponsible act. You might use it in debates about climate change, corporate ethics, or political accountability. At this level, you should also be aware of more formal synonyms like 'uttardayittv-heen' and know when to use 'gair-zimmedar' instead to sound more natural. Your usage should reflect an understanding of the social weight the word carries in Indian culture, especially concerning family duties and professional integrity.
For C1 learners, 'गैर-ज़िम्मेदार' is a tool for sophisticated social and literary analysis. You should be able to discuss the systemic causes of 'gair-zimmedari' in society. You can use the word to critique literature, film, or historical events. For instance, you might analyze a character's downfall as a result of their 'gair-zimmedarana' choices. You should also be comfortable using it in formal writing, such as editorials or academic essays, potentially pairing it with abstract nouns. You should understand the historical and linguistic roots of the word, recognizing the Persian influence. At this level, you can use the word sarcastically or ironically in complex social interactions. You are also expected to recognize related idioms and more obscure synonyms like 'farz-faramosh'. Your pronunciation should be flawless, including the subtle nuqta, and you should be able to navigate the varying degrees of formality that the word can represent depending on the surrounding vocabulary.
At the C2 level, you have a native-like command of 'गैर-ज़िम्मेदार' and its many connotations. You can use it to explore deep philosophical questions about the nature of duty and the self. You might use it in a legal context to describe 'gross negligence' or in a poetic context to describe a 'carefree' soul that society deems 'irresponsible'. You can effortlessly switch between 'gair-zimmedar', 'laparvah', 'asavdhan', and 'uttardayittv-heen' to convey exact shades of meaning. You understand the political potency of the word in Indian discourse, such as its use in parliamentary debates or high-level diplomacy. You can also play with the word's morphology to create new, creative expressions or use it in high-register puns. Your mastery includes an intuitive sense of the word's rhythm and placement in complex, multi-clause sentences that mirror the sophistication of advanced Hindi literature and oratory.

गैर-ज़िम्मेदार في 30 ثانية

  • An adjective meaning irresponsible or lacking accountability.
  • Formed by the prefix 'gair' (non) and 'zimmedar' (responsible).
  • Used to criticize people who neglect their duties or act carelessly.
  • A common B1 level word used in both formal and informal Hindi.

The word गैर-ज़िम्मेदार (gair-zimmedār) is a powerful Hindi adjective used to describe a person, behavior, or action that lacks accountability or fail to fulfill duties. Linguistically, it is a compound word formed by the Persian prefix गैर (gair), meaning 'non' or 'without', and the Arabic-derived word ज़िम्मेदार (zimmedār), meaning 'responsible'. When you call someone गैर-ज़िम्मेदार, you are suggesting that they cannot be trusted with tasks or that their actions might lead to negative consequences because they don't care about the results.

Social Context
In Indian society, where collective responsibility and family honor are paramount, being labeled as गैर-ज़िम्मेदार is a significant criticism. It is often used by parents toward children who neglect studies, or by managers toward employees who miss deadlines.

उसका व्यवहार बहुत गैर-ज़िम्मेदार था। (His behavior was very irresponsible.)

The term extends beyond personal traits to describe professional negligence. For example, a doctor who ignores a patient's symptoms might be called गैर-ज़िम्मेदार. It carries a heavier weight than just 'careless' (लापरवाह); it implies a fundamental lack of the moral or ethical 'zimma' (burden/duty) that one should carry. Understanding this word requires an appreciation of the Hindi concept of 'Zimmedari' (responsibility), which is seen as a hallmark of adulthood and maturity.

Morphology
The 'gair-' prefix is extremely versatile in Hindi/Urdu. It negates the following noun or adjective. Just as 'zimmedar' becomes 'gair-zimmedar', 'kanuni' (legal) becomes 'gair-kanuni' (illegal). Knowing this pattern helps you decode dozens of other B1 and B2 level words instantly.

पैसे के मामले में गैर-ज़िम्मेदार मत बनो। (Don't be irresponsible with money.)

In contemporary Hindi, the word is used across all registers—from high-level literature to daily street slang. However, in very casual slang, people might prefer 'vella' or 'befikar', but गैर-ज़िम्मेदार remains the standard for expressing a lack of duty. It is an essential word for anyone moving from basic survival Hindi to expressing complex opinions about character and ethics.

Using गैर-ज़िम्मेदार in a sentence is grammatically straightforward because it is an 'invariable' adjective. Unlike some Hindi adjectives (like achha/achhi), गैर-ज़िम्मेदार does not change its ending based on the gender or number of the noun it describes. Whether you are talking about a boy, a girl, or a group of people, the word remains exactly the same.

Grammar Rule
As an adjective ending in a consonant, it is 'shabd-roop' stable. Example: 'Gair-zimmedar ladka' (Irresponsible boy) and 'Gair-zimmedar ladki' (Irresponsible girl). It can be used attributively (before the noun) or predicatively (after the verb).

यह एक गैर-ज़िम्मेदार फैसला है। (This is an irresponsible decision.)

When constructing sentences, you can intensify the adjective using adverbs like bahut (very) or kaafi (quite). For instance, 'Woh bahut gair-zimmedar hai' (He is very irresponsible). You can also use it to describe abstract concepts like 'harkat' (act/movement) or 'ravaiya' (attitude). For example, 'Aapka ravaiya gair-zimmedarana hai.' Note the addition of '-ana' here to turn the adjective into an adverbial form, though 'gair-zimmedar' is often used for both.

इतने गैर-ज़िम्मेदार मत बनो! (Don't be so irresponsible!)

In complex sentences, you might see it paired with conditional clauses. For example: 'Agar tum gair-zimmedar rahoge, toh naukri kho doge' (If you remain irresponsible, you will lose the job). This illustrates how the word functions as a state of being. It is also common to see it in the plural: 'Gair-zimmedar log' (Irresponsible people). The word provides a formal yet sharp way to criticize someone's character without necessarily using profanity or overly aggressive language.

You will encounter गैर-ज़िम्मेदार in a variety of settings, ranging from high-stakes professional environments to emotional family dramas. It is a staple of Hindi news media, Bollywood scripts, and everyday arguments. Understanding the context helps in grasping the level of severity the speaker intends to convey.

News and Media
Journalists often use this word to describe public figures. A headline might read: 'Mantri ka gair-zimmedar bayan' (The Minister's irresponsible statement). Here, it implies that the person in power didn't think about the social impact of their words.

मीडिया ने उसे एक गैर-ज़िम्मेदार नागरिक बताया। (The media described him as an irresponsible citizen.)

In Bollywood movies, this word is a favorite for the 'strict father' character. He might yell at his son, 'Tum kab tak aise gair-zimmedar bane rahoge?' (How long will you remain this irresponsible?). In this context, it highlights a generational clash between traditional values of duty and modern individualism. It's also common in romantic dramas when one partner feels the other isn't taking the relationship seriously.

ड्राइवर की गैर-ज़िम्मेदार ड्राइविंग की वजह से एक्सीडेंट हुआ। (The accident happened because of the driver's irresponsible driving.)

In the corporate world, performance reviews frequently utilize this term. If an employee fails to follow safety protocols or misses major deadlines, their report might describe their conduct as गैर-ज़िम्मेदार. It serves as a professional 'red flag'. Similarly, in environmental activism, companies that pollute are often called गैर-ज़िम्मेदार towards nature. This versatility makes it one of the most useful adjectives for expressing disapproval in Hindi.

Learning गैर-ज़िम्मेदार involves navigating a few linguistic hurdles. Because it is a loanword construction from Persian and Arabic, its pronunciation and spelling often trip up English speakers and even some native speakers of other Indian languages.

Pronunciation Error
The most common mistake is pronouncing the 'z' (ज़) as a 'j' (ज). It should be 'zimmedar', not 'jimmedar'. While 'jimmedar' is common in many rural dialects and is understood, 'zimmedar' is considered the correct, educated pronunciation.

गलत: वह बहुत गैर-जिम्मेदार है। (Wrong: Using 'j' sound.)

Another mistake is confusing गैर-ज़िम्मेदार with लापरवाह (laparvah). While they are synonyms, they are not always interchangeable. Laparvah usually means 'careless' or 'negligent' in a small, accidental way (like forgetting your keys). Gair-zimmedar is deeper; it implies a failure of character or a total lack of concern for one's duties. Calling someone gair-zimmedar is a much harsher critique than calling them laparvah.

सही: गैर-ज़िम्मेदार व्यवहार समाज के लिए बुरा है। (Correct: Irresponsible behavior is bad for society.)

Speakers often forget that गैर-ज़िम्मेदार is an adjective and try to use it as a noun. To say 'irresponsibility', you must use the noun form: गैर-ज़िम्मेवारी (gair-zimmedari) or गैर-ज़िम्मेदारानापन. For example, 'Aapki gair-zimmedari humein mehngi padi' (Your irresponsibility cost us dearly). Using the adjective where the noun should be is a common B1-level error that marks you as a learner.

Hindi has a rich vocabulary for describing various shades of 'irresponsibility'. Depending on whether you want to sound formal, poetic, or casual, you can choose from several alternatives to गैर-ज़िम्मेदार.

Comparison: Laparvah vs. Gair-Zimmedar
लापरवाह (Laparvah): Means 'careless'. Used for minor mistakes like leaving the door unlocked. गैर-ज़िम्मेदार: Means 'irresponsible'. Used for major failures like not picking up your child from school.

वह अपनी पढ़ाई को लेकर लापरवाह है। (He is careless about his studies.)

Other alternatives include असावधान (asavdhan), which means 'inattentive' or 'unwary'. This is more formal and often used in safety warnings. Then there is फर्ज़-फ़रामोश (farz-faramosh), a beautiful Urdu-origin word that literally means 'one who has forgotten their duty'. This is highly formal and dramatic, often used in literature or old films to describe a son who abandons his parents.

Register Differences
Formal/Legal: उत्तरदायित्वहीन (Uttardayittv-heen) - This Sanskrit-heavy word is used in legal documents to mean 'devoid of responsibility'. Colloquial: ढीला (Dheela) - Literally 'loose', used for someone who is slack in their work.

वह काम में बहुत ढीला है। (He is very slack/lazy in his work.)

Understanding these nuances allows you to tailor your Hindi to the situation. Use गैर-ज़िम्मेदार when you want to make a clear, serious point about someone's character. Use laparvah for small mistakes, and uttardayittv-heen if you are writing a formal complaint to a government office.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'zimma' historically referred to a legal contract of protection in early Islamic law. To be 'zimmedar' was to be a protector or a person under a specific duty.

دليل النطق

UK /ɡɛːr.zɪm.meː.d̪aːr/
US /ɡɛr.zɪm.meɪ.dɑːr/
Primary stress is on the third syllable 'me'. Secondary stress is on the first syllable 'gair'.
يتقافى مع
समझदार (samajhdār) वफादार (vafādār) दुकानदार (dukāndār) किरायेदार (kirāyedār) पहरेदार (pahredār) शानदार (shāndār) मज़ेदार (mazedār) खबरदार (khabardār)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'z' as 'j' (Jimmedar instead of Zimmedar).
  • Pronouncing 'gair' as 'ga-ir' (two syllables instead of a diphthong).
  • Using a retroflex 'd' (like English 'dog') instead of a dental 'd'.
  • Stressing the final 'dar' too heavily.
  • Muttering the double 'm' sound; it should be slightly held (geminate).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The hyphen and nuqta make it look slightly complex, but it's phonetic.

الكتابة 4/5

Spelling the double 'm' and the 'z' with nuqta requires practice.

التحدث 3/5

Easy to say once you master the 'z' sound.

الاستماع 2/5

Very distinct sound, easy to pick out in speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

ज़िम्मेदार काम लोग नहीं है

تعلّم لاحقاً

ज़िम्मेदारी लापरवाह कर्तव्य भरोसा नुकसान

متقدم

उत्तरदायित्व अक्षम्य कार्यप्रणाली जवाबदेही फर्ज़-फ़रामोश

قواعد يجب معرفتها

Invariable Adjectives

Adjectives ending in consonants like 'r' in 'gair-zimmedar' do not change for gender or number.

Nuqta Usage

The dot under 'z' (ज़) changes the sound from 'j' to 'z'.

Prefix 'Gair-'

Used to negate nouns/adjectives (e.g., gair-kanuni, gair-hazir).

Adverbial Suffix '-ana'

Adding '-ana' to 'gair-zimmedar' creates the adverb 'gair-zimmedarana' (irresponsibly).

Postpositions with Adjectives

Using 'ko लेकर' or 'के प्रति' to specify the object of irresponsibility.

أمثلة حسب المستوى

1

वह एक गैर-ज़िम्मेदार लड़का है।

He is an irresponsible boy.

Simple adjective-noun agreement (invariable).

2

क्या तुम गैर-ज़िम्मेदार हो?

Are you irresponsible?

Direct question with 'kya'.

3

वह गैर-ज़िम्मेदार नहीं है।

He is not irresponsible.

Negative sentence using 'nahi'.

4

मेरा दोस्त गैर-ज़िम्मेदार था।

My friend was irresponsible.

Past tense with 'tha'.

5

गैर-ज़िम्मेदार मत बनो।

Don't be irresponsible.

Imperative negative with 'mat'.

6

यह गैर-ज़िम्मेदार काम है।

This is irresponsible work.

Using 'kaam' as a neuter/masculine noun.

7

वे लोग गैर-ज़िम्मेदार हैं।

Those people are irresponsible.

Plural subject 've log'.

8

तुम गैर-ज़िम्मेदार क्यों हो?

Why are you irresponsible?

Interrogative with 'kyon'.

1

वह अपनी पढ़ाई में गैर-ज़िम्मेदार है।

He is irresponsible in his studies.

Using the postposition 'mein' (in).

2

उसकी माँ ने उसे गैर-ज़िम्मेदार कहा।

His mother called him irresponsible.

Past tense with 'ne' ergative marker.

3

गैर-ज़िम्मेदार होना अच्छी बात नहीं है।

Being irresponsible is not a good thing.

Gerundial use of 'hona' (being).

4

वह पैसे के लिए गैर-ज़िम्मेदार है।

He is irresponsible with money.

Using 'ke liye' (for/with respect to).

5

एक गैर-ज़िम्मेदार आदमी यहाँ आया था।

An irresponsible man came here.

Attributive adjective before 'aadmi'.

6

क्या वह हमेशा गैर-ज़िम्मेदार रहता है?

Does he always remain irresponsible?

Present habitual with 'rehta hai'.

7

हमें गैर-ज़िम्मेदार नहीं होना चाहिए।

We should not be irresponsible.

Modal use with 'chahiye' (should).

8

उसका छोटा भाई बहुत गैर-ज़िम्मेदार है।

His younger brother is very irresponsible.

Use of intensifier 'bahut'.

1

यह एक गैर-ज़िम्मेदार फैसला था जिसने सबको मुश्किल में डाल दिया।

It was an irresponsible decision that put everyone in trouble.

Relative clause with 'jisne'.

2

वह अपनी ज़िम्मेदारियों से भागता है, वह बहुत गैर-ज़िम्मेदार है।

He runs away from his responsibilities; he is very irresponsible.

Compound sentence with two clauses.

3

गैर-ज़िम्मेदार व्यवहार की वजह से उसे नौकरी से निकाल दिया गया।

He was fired from the job because of irresponsible behavior.

Passive construction 'nikal diya gaya'.

4

समाज ऐसे गैर-ज़िम्मेदार लोगों को पसंद नहीं करता।

Society does not like such irresponsible people.

Use of 'aise' (such).

5

अगर तुम गैर-ज़िम्मेदार रहोगे, तो कोई तुम पर भरोसा नहीं करेगा।

If you remain irresponsible, no one will trust you.

Conditional sentence with 'agar... toh'.

6

उसने अपनी कार के साथ गैर-ज़िम्मेदार बर्ताव किया।

He behaved irresponsibly with his car.

Using 'ke saath' (with).

7

क्या आपको नहीं लगता कि यह एक गैर-ज़िम्मेदार बयान है?

Don't you think that this is an irresponsible statement?

Complex question with 'ki' (that).

8

वह अपनी सेहत को लेकर बहुत गैर-ज़िम्मेदार है।

He is very irresponsible regarding his health.

Using 'ko lekar' (regarding).

1

कंपनी का कचरा नदी में फेंकना एक गैर-ज़िम्मेदार कृत्य है।

Dumping company waste into the river is an irresponsible act.

Infinitive as a subject 'phenkna'.

2

राजनीति में गैर-ज़िम्मेदार वादे करना आम बात हो गई है।

Making irresponsible promises has become common in politics.

Present perfect 'ho gayi hai'.

3

उसकी गैर-ज़िम्मेदार ड्राइविंग ने कई जानें खतरे में डाल दीं।

His irresponsible driving put many lives in danger.

Feminine plural object 'jaanēn'.

4

अदालत ने उसे गैर-ज़िम्मेदार माता-पिता घोषित किया।

The court declared them irresponsible parents.

Formal verb 'ghoshit karna' (to declare).

5

सोशल मीडिया पर गैर-ज़िम्मेदार खबरें फैलाना खतरनाक है।

Spreading irresponsible news on social media is dangerous.

Adjective modifying 'khabrein' (news).

6

वह अपनी टीम के प्रति बहुत गैर-ज़िम्मेदार रहा है।

He has been very irresponsible towards his team.

Using 'ke prati' (towards).

7

इतने बड़े प्रोजेक्ट के लिए इतना गैर-ज़िम्मेदार रवैया ठीक नहीं है।

Such an irresponsible attitude is not right for such a big project.

Double use of 'itna' for emphasis.

8

क्या सरकार जनता के प्रति गैर-ज़िम्मेदार हो सकती है?

Can the government be irresponsible towards the public?

Modal 'sakati hai' (can be).

1

इस संकट के समय में ऐसा गैर-ज़िम्मेदार व्यवहार अक्षम्य है।

In this time of crisis, such irresponsible behavior is inexcusable.

High-register adjective 'akshamy' (inexcusable).

2

लेखक ने नायक को एक गैर-ज़िम्मेदार लेकिन आकर्षक व्यक्ति के रूप में चित्रित किया है।

The author has portrayed the protagonist as an irresponsible yet charming person.

Complex construction 'ke roop mein chitrit karna'.

3

पर्यावरण के प्रति औद्योगिक घरानों की गैर-ज़िम्मेदार नीतियों की आलोचना हुई।

The irresponsible policies of industrial houses towards the environment were criticized.

Passive voice 'aalochana hui'.

4

वह अपनी बौद्धिक क्षमताओं का उपयोग गैर-ज़िम्मेदार तरीके से करता है।

He uses his intellectual abilities in an irresponsible manner.

Adverbial phrase 'tarike se'.

5

उसकी गैर-ज़िम्मेदार चुप्पी ने गलतफहमियों को और बढ़ा दिया।

His irresponsible silence further increased the misunderstandings.

Abstract noun 'chuppi' (silence) modified by the adjective.

6

अक्सर युवावस्था में लोग थोड़े गैर-ज़िम्मेदार होते हैं, पर समय सब सिखा देता है।

Often in youth, people are somewhat irresponsible, but time teaches everything.

Generic statement about life stages.

7

प्रशासन की गैर-ज़िम्मेदार कार्यप्रणाली के कारण शहर में बाढ़ आई।

The city flooded due to the irresponsible functioning of the administration.

Compound noun 'karyapranali' (functioning/methodology).

8

किसी भी लोकतांत्रिक देश के लिए गैर-ज़िम्मेदार विपक्ष एक बड़ी समस्या है।

An irresponsible opposition is a major problem for any democratic country.

Political terminology 'vipaksh' (opposition).

1

क्या व्यक्तिगत स्वतंत्रता का अर्थ गैर-ज़िम्मेदार होना है?

Does individual freedom mean being irresponsible?

Philosophical inquiry using 'arth' (meaning).

2

उसकी गैर-ज़िम्मेदार प्रवृत्तियों ने उसके साम्राज्य का पतन सुनिश्चित कर दिया।

His irresponsible tendencies ensured the downfall of his empire.

High-level noun 'pravrittiyon' (tendencies).

3

वैज्ञानिकों ने चेतावनी दी है कि प्रकृति के साथ गैर-ज़िम्मेदार खिलवाड़ भारी पड़ेगा।

Scientists have warned that irresponsible meddling with nature will prove costly.

Idiomatic 'bhari padega' (to be costly/dangerous).

4

यह फिल्म एक गैर-ज़िम्मेदार समाज के खोखलेपन को उजागर करती है।

This film exposes the hollowness of an irresponsible society.

Literary verb 'ujagar karna' (to expose/highlight).

5

उसका गैर-ज़िम्मेदार रवैया उसकी मानसिक अपरिपक्वता का परिचायक है।

His irresponsible attitude is indicative of his mental immaturity.

Sanskritized Hindi 'parichayak' (indicative).

6

इतिहास गवाह है कि गैर-ज़िम्मेदार शासकों का अंत हमेशा बुरा होता है।

History is witness that the end of irresponsible rulers is always bad.

Proverbial style 'itihas gawah hai'.

7

वह अपनी कला के प्रति भी गैर-ज़िम्मेदार निकला, जिससे उसके प्रशंसकों को ठेस पहुँची।

He turned out to be irresponsible even towards his art, which hurt his fans.

Resultative clause with 'jis-se'.

8

वैश्विक मंच पर किसी भी राष्ट्र का गैर-ज़िम्मेदार होना पूरे विश्व के लिए खतरा है।

For any nation to be irresponsible on the global stage is a threat to the entire world.

Abstract verbal noun construction.

المرادفات

लापरवाह असावधान उत्तरदायित्वहीन फर्ज़-फ़रामोश बेफिक्र ढीला ग़ाफ़िल अजिम्मेदार

الأضداد

ज़िम्मेदार कर्तव्यनिष्ठ सावधान होशियार

تلازمات شائعة

गैर-ज़िम्मेदार व्यवहार
गैर-ज़िम्मेदार बयान
गैर-ज़िम्मेदार नागरिक
गैर-ज़िम्मेदार ड्राइविंग
गैर-ज़िम्मेदार पिता
गैर-ज़िम्मेदार रवैया
गैर-ज़िम्मेदार फैसला
गैर-ज़िम्मेदार मीडिया
गैर-ज़िम्मेदार हरकत
गैर-ज़िम्मेदार प्रशासन

العبارات الشائعة

इतने गैर-ज़िम्मेदार मत बनो

— A common scolding phrase telling someone to grow up and take responsibility.

इतने गैर-ज़िम्मेदार मत बनो, अब तुम बड़े हो गए हो।

गैर-ज़िम्मेदार होने का सबूत

— Proof of being irresponsible; used when someone's actions confirm their bad character.

देर से आना तुम्हारी गैर-ज़िम्मेदार होने का सबूत है।

पूरी तरह से गैर-ज़िम्मेदार

— Completely irresponsible; used for emphasis.

वह अपनी नौकरी को लेकर पूरी तरह से गैर-ज़िम्मेदार है।

गैर-ज़िम्मेदार ठहराना

— To hold someone responsible for being irresponsible; to blame.

पुलिस ने ड्राइवर को हादसे के लिए गैर-ज़िम्मेदार ठहराया।

गैर-ज़िम्मेदार तरीके से

— In an irresponsible manner.

उसने सारा पैसा गैर-ज़िम्मेदार तरीके से खर्च कर दिया।

बेहद गैर-ज़िम्मेदार

— Extremely irresponsible.

यह एक बेहद गैर-ज़िम्मेदार कदम है।

गैर-ज़िम्मेदार व्यक्ति

— An irresponsible person.

हमें किसी गैर-ज़िम्मेदार व्यक्ति को यह काम नहीं देना चाहिए।

गैर-ज़िम्मेदार रवैया अपनाना

— To adopt an irresponsible attitude.

मुसीबत के समय गैर-ज़िम्मेदार रवैया अपनाना गलत है।

गैर-ज़िम्मेदार तत्वों

— Irresponsible elements; often used by police for troublemakers.

पुलिस गैर-ज़िम्मेदार तत्वों पर नज़र रख रही है।

घोर गैर-ज़िम्मेदार

— Utterly irresponsible (very formal/intense).

यह घोर गैर-ज़िम्मेदार व्यवहार है।

يُخلط عادةً مع

गैर-ज़िम्मेदार vs लापरवाह (Laparvah)

Laparvah is just careless; Gair-zimmedar is a deeper character flaw regarding duty.

गैर-ज़िम्मेदार vs बेफिक्र (Befikar)

Befikar is often positive (carefree); Gair-zimmedar is always negative.

गैर-ज़िम्मेदार vs असावधान (Asavdhan)

Asavdhan is situational (unwary); Gair-zimmedar is a personality trait.

تعبيرات اصطلاحية

"ज़िम्मेदारी से हाथ खींचना"

— To withdraw from responsibility; often leads to being called gair-zimmedar.

मुसीबत आई तो उसने अपनी ज़िम्मेदारी से हाथ खींच लिया।

Informal
"आँखें मूंद लेना"

— To turn a blind eye; an irresponsible act of ignoring problems.

प्रशासन ने भ्रष्टाचार पर आँखें मूंद ली हैं।

Neutral
"पल्ला झाड़ लेना"

— To wash one's hands of something; to avoid responsibility.

उसने काम बिगड़ने पर अपना पल्ला झाड़ लिया।

Colloquial
"हवा में उड़ाना"

— To take things lightly or irresponsibly.

वह हर गंभीर बात को हवा में उड़ा देता है।

Informal
"कंधे झुका लेना"

— To give up on one's duties irresponsibly.

हार मानकर उसने अपने कंधे झुका लिए।

Literary
"सोया हुआ होना"

— To be asleep at the wheel; being irresponsible while in charge.

जब चोरी हुई, तब गार्ड सोया हुआ था।

Metaphorical
"कान पर जूँ न रेंगना"

— To not be affected by warnings; typical of an irresponsible person.

उसे कितना भी समझाओ, उसके कान पर जूँ नहीं रेंगती।

Idiomatic
"मिट्टी में मिलाना"

— To ruin something (like family reputation) through irresponsible acts.

उसने खानदान का नाम मिट्टी में मिला दिया।

Emotional
"दामन बचाना"

— To save one's own skin while being irresponsible toward others.

वह बस अपना दामन बचाने में लगा है।

Poetic/Urdu
"पीठ दिखाना"

— To show one's back; to run away from duty.

सच्चा सिपाही कभी मैदान में पीठ नहीं दिखाता।

Formal

سهل الخلط

गैर-ज़िम्मेदार vs गैर-हाज़िर

Both start with 'gair-'.

Gair-hazir means absent; Gair-zimmedar means irresponsible.

Woh aaj class se gair-hazir hai.

गैर-ज़िम्मेदार vs गैर-कानूनी

Both start with 'gair-'.

Gair-kanuni means illegal; Gair-zimmedar means irresponsible.

Chori karna gair-kanuni hai.

गैर-ज़िम्मेदार vs जिम्मेवार

Regional variation of 'zimmedar'.

Zimmewar is more common in Punjabi-influenced Hindi; Zimmedar is standard.

Woh bahut zimme-war hai.

गैर-ज़िम्मेदार vs बद-दिमाग

Both describe negative character traits.

Bad-dimag means arrogant/ill-tempered; Gair-zimmedar means irresponsible.

Uska boss bad-dimag hai.

गैर-ज़िम्मेदार vs कामचोर

Both involve avoiding work.

Kamchor specifically means a slacker who avoids work; Gair-zimmedar is broader.

Kamchor mat bano, mehnat karo.

أنماط الجُمل

A1

[Subject] [gair-zimmedar] hai.

Woh gair-zimmedar hai.

A2

[Subject] [Noun] ke liye [gair-zimmedar] hai.

Woh padhai ke liye gair-zimmedar hai.

B1

[Subject] ka [ravaiya] [gair-zimmedar] hai.

Uska ravaiya gair-zimmedar hai.

B2

[Action] karna [gair-zimmedar] hai.

Kachra phenkna gair-zimmedar hai.

C1

[Subject] ki [gair-zimmedari] ki wajah se [Result].

Uski gair-zimmedari ki wajah se accident hua.

C2

[Concept] ko [gair-zimmedar] mana jata hai.

Is kadam ko gair-zimmedar mana jata hai.

B1

Agar [Subject] [gair-zimmedar] hai, toh [Effect].

Agar tum gair-zimmedar ho, toh log bharosa nahi karenge.

B2

Itna [gair-zimmedar] [Noun] mat bano.

Itna gair-zimmedar insaan mat bano.

عائلة الكلمة

الأسماء

ज़िम्मेदारी (Responsibility)
गैर-ज़िम्मेवारी (Irresponsibility)
ज़िम्मा (Duty/Task)
ज़िम्मेदार (Responsible person)

الأفعال

ज़िम्मेदारी उठाना (To take responsibility)
ज़िम्मेदारी निभाना (To fulfill responsibility)

الصفات

ज़िम्मेदार (Responsible)
गैर-ज़िम्मेदार (Irresponsible)
गैर-ज़िम्मेदाराना (Irresponsible - adverbial use)

مرتبط

लापरवाही
कर्तव्य
भरोसा
धोखा
लापरवाह

كيفية الاستخدام

frequency

High in news, medium-high in daily conversation.

أخطاء شائعة
  • Using 'Jimmedar' instead of 'Zimmedar'. Zimmedar (ज़िम्मेदार)

    The 'z' sound is correct in standard Hindi/Urdu.

  • Saying 'Gair-zimmedari' when you mean 'Irresponsible' (adjective). Gair-zimmedar (Adjective)

    Gair-zimmedari is the noun (irresponsibility).

  • Changing gender: 'Gair-zimmedari ladki'. Gair-zimmedar ladki

    The adjective is invariable and does not change for gender.

  • Confusing it with 'Befikar'. Gair-zimmedar

    Befikar is usually positive (carefree), while Gair-zimmedar is negative.

  • Forgetting the prefix 'Gair' when meaning 'Irresponsible'. Gair-zimmedar

    Without 'Gair', it means the opposite (Responsible).

نصائح

Master the Nuqta

The dot under 'z' is crucial. Practice saying 'zoo' and then 'zimmedar' to get the buzzing sound right.

No Gender Change

Save energy! Don't try to change the ending to 'i' or 'e'. It stays 'gair-zimmedar' always.

Use for Character

Reserve this word for when you want to criticize someone's character or a serious failure in duty.

Prefix Power

Learn 'gair-' as a prefix. It will help you understand words like gair-kanuni (illegal) and gair-sarkari (NGO).

Be Careful

Calling an elder 'gair-zimmedar' is extremely disrespectful in Indian culture.

Hyphen Help

In modern Hindi, a hyphen is often used: गैर-ज़िम्मेदार. It makes the word cleaner.

Laparvah vs Gair-zimmedar

Use 'laparvah' for small things and 'gair-zimmedar' for big things.

News Watch

Watch Hindi news; you will hear this word almost every time a politician is criticized.

Gair = Gear

Remember: A person without 'gears' (gair) is 'irresponsible' on the road of life.

Adverb Form

Add '-ana' to make 'gair-zimmedarana' (irresponsibly) for more advanced sentence structures.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Gair' as 'Gear' and 'Zimmedar' as 'Zoom'. An irresponsible driver forgets to shift 'Gears' and just 'Zooms' away, ignoring the rules. Gair-Zimmedar = No Gears, just Zooming away from duty.

ربط بصري

Imagine a person sleeping on a pile of important documents while a fire starts nearby. The word 'गैर-ज़िम्मेदार' is written in big red letters across their forehead.

Word Web

Duty Neglect Careless Job Trust Blame Mistake Lazy

تحدٍّ

Try to find three examples of 'gair-zimmedar' behavior in a news article today and write them down in Hindi.

أصل الكلمة

Formed from the Persian prefix 'gair' (other/non) and the Arabic 'zimmah' (protection/custody/duty), which became 'zimmedar' in Persian/Urdu/Hindi.

المعنى الأصلي: Originally implied someone who does not hold the 'zimmah' or the sacred trust/duty given to them.

Indo-Aryan (Hindi) with heavy Perso-Arabic influence (Hindustani).

السياق الثقافي

Calling someone this can be very offensive; use it with caution in professional or elder-focused environments.

English speakers might use 'careless' more broadly, but should reserve 'gair-zimmedar' for serious character flaws.

Used frequently in Bollywood films like 'Baghban' to describe children. Common in political speeches by leaders like Narendra Modi or Rahul Gandhi. Found in the poetry of Mirza Ghalib in related forms.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Workplace

  • काम में गैर-ज़िम्मेदार
  • डेडलाइन को लेकर गैर-ज़िम्मेदार
  • गैर-ज़िम्मेदार कर्मचारी
  • रिपोर्ट में गैर-ज़िम्मेदार लिखा है

Family

  • घर के लिए गैर-ज़िम्मेदार
  • बच्चों के प्रति गैर-ज़िम्मेदार
  • गैर-ज़िम्मेदार बेटा
  • इतने गैर-ज़िम्मेदार मत बनो

Driving

  • गैर-ज़िम्मेदार ड्राइविंग
  • सड़क पर गैर-ज़िम्मेदार
  • ट्रैफिक नियमों के प्रति गैर-ज़िम्मेदार
  • ड्राइवर बहुत गैर-ज़िम्मेदार था

Finance

  • पैसे के लिए गैर-ज़िम्मेदार
  • गैर-ज़िम्मेदार खर्च
  • बैंक के प्रति गैर-ज़िम्मेदार
  • बजट में गैर-ज़िम्मेदार

Politics

  • गैर-ज़िम्मेदार नेता
  • गैर-ज़िम्मेदार बयान
  • जनता के प्रति गैर-ज़िम्मेदार
  • विपक्ष का गैर-ज़िम्मेदार व्यवहार

بدايات محادثة

"क्या आपको लगता है कि आजकल के युवा गैर-ज़िम्मेदार हैं?"

"आपके ऑफिस में सबसे गैर-ज़िम्मेदार व्यक्ति कौन है?"

"अगर आपका दोस्त गैर-ज़िम्मेदार हो, तो आप क्या करेंगे?"

"क्या कभी आपने कोई गैर-ज़िम्मेदार फैसला लिया है?"

"गैर-ज़िम्मेदार ड्राइविंग को रोकने के लिए क्या करना चाहिए?"

مواضيع للكتابة اليومية

अपने जीवन के उस समय के बारे में लिखें जब आप गैर-ज़िम्मेदार थे और आपने उससे क्या सीखा।

एक ऐसी घटना का वर्णन करें जहाँ किसी की गैर-ज़िम्मेदारी ने आपको मुश्किल में डाल दिया हो।

क्या आपको लगता है कि सोशल मीडिया लोगों को अधिक गैर-ज़िम्मेदार बना रहा है? क्यों?

एक 'ज़िम्मेदार' नागरिक और एक 'गैर-ज़िम्मेदार' नागरिक के बीच अंतर स्पष्ट करें।

अगर आप एक दिन के लिए देश के प्रधानमंत्री बनें, तो आप गैर-ज़िम्मेदार नेताओं के खिलाफ क्या करेंगे?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is a standard word that can be used in both formal (news, work) and informal (home, friends) contexts. It is more formal than 'laparvah' but less formal than 'uttardayittv-heen'.

No, 'gair-zimmedar' is an invariable adjective. You say 'Woh gair-zimmedar hai' for both a man and a woman.

The noun form is 'गैर-ज़िम्मेवारी' (gair-zimmedari) or 'गैर-ज़िम्मेदारानापन' (gair-zimmedaranapan).

Usually, it describes people or actions. You wouldn't call a chair 'irresponsible', but you could call a 'report' or a 'decision' irresponsible.

The opposite is 'ज़िम्मेदार' (zimmedar), which means responsible.

In standard Hindi and Urdu, yes. However, in many rural dialects, people say 'j' (jimmedar). Using 'z' sounds more educated.

Laparvah is 'careless' (like forgetting an umbrella). Gair-zimmedar is 'irresponsible' (like forgetting to feed your pet).

No, it is an adjective. You must use it with a helping verb like 'hona' (to be) or 'nikalna' (to turn out to be).

Yes, it is very common in news, movies, and daily arguments about work or family.

It is a combination of a Persian prefix (gair) and an Arabic root (zimma), common in Hindustani.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write a sentence in Hindi describing an irresponsible driver.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'Don't be irresponsible with your homework.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'गैर-ज़िम्मेदार' in a sentence about a politician.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short dialogue (2 lines) between a parent and a child using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe an irresponsible decision you once made, in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Society does not tolerate irresponsible behavior.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the noun 'गैर-ज़िम्मेदारी' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'गैर-ज़िम्मेदार' and 'नुकसान'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He turned out to be an irresponsible person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about environmental irresponsibility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compare 'laparvah' and 'gair-zimmedar' in two Hindi sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'गैर-ज़िम्मेदाराना' (adverbial) in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Why are you so irresponsible toward your health?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about an irresponsible student.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'His silence was irresponsible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'भरोसा' and 'गैर-ज़िम्मेदार'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'This is an inexcusable and irresponsible act.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about irresponsible social media use.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'गैर-ज़िम्मेदार' to describe a policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Stop being irresponsible!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'गैर-ज़िम्मेदार' clearly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He is an irresponsible person' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone 'Don't be irresponsible' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why irresponsibility is bad, in 2 Hindi sentences.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'His behavior was irresponsible' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Why are you so irresponsible?' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I am not irresponsible' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use the word 'ज़िम्मेदार' and its opposite in one sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This is an irresponsible statement' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'गैर-ज़िम्मेदारी' (the noun).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The driver was irresponsible' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Is he always irresponsible?' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Irresponsible behavior is not allowed here.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the meaning of 'gair' in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Money makes him irresponsible.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We should be responsible citizens.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'kaafi' (quite) with the word in a sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'His parents are worried about his irresponsibility.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It's an irresponsible act to litter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'गैर-ज़िम्मेदाराना' (the adverb).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word: 'गैर-ज़िम्मेदार'. How many syllables do you hear?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

In the sentence 'वह गैर-ज़िम्मेदार है', which word is the adjective?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Does the speaker sound happy or angry when they say 'तुम गैर-ज़िम्मेदार हो!'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the noun form in: 'गैर-ज़िम्मेदारी अच्छी नहीं है।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Translate the object of criticism: 'सरकार का फैसला गैर-ज़िम्मेदार था।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the 'z' sound clear in the audio?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the topic? 'पैसे के लिए गैर-ज़िम्मेदार मत बनो।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Who is being spoken to? 'बेटा, तुम गैर-ज़िम्मेदार हो रहे हो।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the adverb: 'उसने गैर-ज़िम्मेदाराना तरीके से बात की।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What caused the accident in the audio? 'ड्राइवर की गैर-ज़िम्मेदार ड्राइविंग...'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the sentence positive or negative? 'वह ज़िम्मेदार है।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Does 'gair' sound like 'gear' or 'guy'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the synonym used: 'वह बहुत लापरवाह है।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the formal word heard? 'यह उत्तरदायित्वहीन कृत्य है।'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Which word is stressed more in 'गैर-ज़िम्मेदार'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 3 sentences in Hindi about why a manager might call an employee 'gair-zimmedar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It is irresponsible to ignore the laws of the country.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات work

आचार संहिता

B1

ميثاق الأخلاقيات هو مجموعة من القواعد والمبادئ التي تحدد السلوك المقبول والمسؤوليات داخل مؤسسة أو مهنة معينة. يهدف هذا الميثاق إلى توجيه الأفراد لضمان النزاهة والمهنية في تعاملاتهم.

आगे बढ़ाना

A2

تقديم شيء ما أو دفعه للأمام. على سبيل المثال، تعزيز مشروع أو تمرير غرض ما.

आहरित करना

B1

يُشير الفعل 'سحب' إلى عملية استخراج الأموال من حساب بنكي أو رصيد مالي. هو المصطلح الأكثر دقة واستخداماً في السياقات المالية والمصرفية.

आहिस्ता-आहिस्ता

B1

تعني 'ببطء' أو 'تدريجياً'. تُستخدم لوصف الأفعال التي تتم بهدوء وأناقة.

आजीविका

B1

كلمة 'رزق' أو 'مصدر دخل' تعبر عن الوسيلة التي يؤمن بها الإنسان احتياجاته الأساسية ومعيشته. هي تعبير يعكس الجهد المبذول في العمل من أجل تأمين حياة كريمة.

आंकड़े इकट्ठा करना

B1

جمع الإحصائيات للتحليل.

आलेख तैयार करना

B1

صياغة وثيقة أو إعداد قطعة مكتوبة بشكل رسمي. يُستخدم عادةً في السياقات المهنية أو الأكاديمية.

आलस्य से

B1

تصف كلمة 'بكسل' أو 'بكسل' (بكسل) القيام بفعل ما ببطء شديد وبدون حماس أو طاقة. تُستخدم لوصف الحركات التي تفتقر إلى النشاط أو السرعة.

आमदनी

A2

كلمة 'دخل' تعني المبالغ المالية التي يحصل عليها الفرد أو المؤسسة من عمل أو استثمار. هي المورد المادي الذي يغطي الاحتياجات اليومية أو يساهم في تراكم الثروة.

आने वाला कल

B1

اليوم الذي يلي اليوم.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!