A2 verb #2,000 الأكثر شيوعاً 5 دقيقة للقراءة

तलाश करना

To search, to look for something.

talash karna
At the A1 level, 'तलाश करना' might be a bit advanced, but it's useful for basic needs. Think of it as 'looking for' something important. You use it with 'की' (ki). For example, if you are at a train station and looking for a ticket counter, you might say 'Ticket counter ki talash.' It's about expressing a simple need to find something. At this stage, just focus on the phrase '...ki talash karna' as a single block of meaning. You don't need to worry about complex grammar, just that it means you are looking for something you need right now, like a bathroom, a friend, or a specific shop.
At the A2 level, you start using 'तलाश करना' to describe your daily life and intentions. You can talk about looking for a job (naukri ki talash), looking for a new apartment (naye ghar ki talash), or looking for a specific person in a crowd. You should be able to conjugate it in the present continuous ('kar raha hoon') and simple past ('kiya'). You understand that it's a bit more formal than 'dhundhna'. You can use it in simple sentences to explain why you are doing something, like 'I am going to the market because I am searching for a gift.'
At the B1 level, you use 'तलाश करना' in more varied contexts, including abstract ones. You might talk about searching for 'sukoon' (peace) or 'sach' (truth). You are comfortable with the 'ne' construction in the past tense: 'Maine uski talash ki' (I searched for him/her). You can use it in complex sentences with conjunctions like 'kyunki' (because) or 'isliye' (therefore). You also start to recognize it in news headlines and can distinguish it from 'khojna' (to discover) or 'chhan-bin karna' (to investigate). Your usage becomes more natural and less reliant on direct translation from English.
At the B2 level, you understand the stylistic nuances of 'तलाश करना'. You can use it in formal writing, such as a cover letter or a formal report. You understand its use in metaphorical contexts, such as 'searching for one's identity' or 'searching for a solution to a complex social problem.' You are aware of its Persian roots and how that gives it a slightly more sophisticated 'flavor' compared to pure Sanskrit or Prakrit-derived words. You can use it fluently in debates and discussions about more abstract topics, and you rarely make mistakes with the 'ki' postposition.
At the C1 level, you use 'तलाश करना' with precision and rhetorical flair. You might use it in literary analysis or high-level professional environments. You understand how it functions in different registers—from the gritty realism of a crime novel to the ethereal beauty of Urdu-influenced Hindi poetry. You can use it to express subtle differences in intent, perhaps choosing it over 'dhundhna' to imply a more profound or desperate search. You are also familiar with related idiomatic expressions and can use the word to create imagery in your writing and speaking.
At the C2 level, your mastery of 'तलाश करना' is indistinguishable from a highly educated native speaker. You use it effortlessly in any context, from legal proceedings to philosophical treatises. You understand its historical evolution and its place within the broader landscape of Hindustani vocabulary. You can play with the word, using it in puns, complex metaphors, or highly stylized prose. You recognize the subtle emotional weight it carries in different dialects and sociolects of Hindi. For you, the word is not just a verb, but a versatile tool for expressing the human condition of seeking and longing.

तलाश करना في 30 ثانية

  • तलाश करना (Talash karna) is a Hindi verb meaning 'to search' or 'to look for'. It is more formal than 'dhundhna'.
  • It is a compound verb where 'talash' is the noun. It always requires the postposition 'ki' (e.g., naukri ki talash).
  • Commonly used for searching for jobs, houses, missing persons, or abstract concepts like peace and truth.
  • In the past tense with 'ne', the verb 'karna' changes to 'ki' to agree with the feminine noun 'talash'.

The Hindi verb तलाश करना (Talāś karnā) is a compound verb that translates most directly to "to search," "to look for," or "to seek." It is derived from the Persian word 'Talash,' which implies a quest, an effort, or a diligent search for something that is missing, desired, or required. Unlike the simpler verb 'ढूँढना' (dhūṇḍhnā), which is often used for finding misplaced physical objects like keys or a phone, तलाश करना carries a slightly more formal, intentional, or even poetic weight. It suggests a process—a journey of looking that might involve time, effort, and a specific objective. In the CEFR A2 level, learners begin to move beyond basic physical actions and start describing their needs and intentions, making this verb essential for discussing job hunts, looking for accommodation, or seeking help.

Grammatical Structure
It is a transitive verb (सकर्मक क्रिया). It typically takes the postposition 'की' (kī) before the noun 'तलाश'. Example: 'नौकरी की तलाश करना' (To search for a job).
Semantic Range
Covers everything from searching for a lost person to the abstract search for truth or peace.
Register
Neutral to Formal. Used frequently in news, literature, and formal conversation.

"वह पिछले दो महीनों से एक नए घर की तलाश कर रहा है।" (He has been searching for a new house for the last two months.)

"पुलिस चोर की तलाश कर रही है।" (The police are searching for the thief.)

"हमें शांति की तलाश करनी चाहिए।" (We should search for peace.)

"क्या आपने अपनी चाबियों की तलाश की?" (Did you search for your keys?)

"वैज्ञानिक नए ग्रहों की तलाश कर रहे हैं।" (Scientists are searching for new planets.)

Etymology
Persian 'talāsh' (effort/search) + Hindi 'karnā' (to do).
Colloquialism
In street Hindi, people might just say 'तलाशना' (talāshnā), though 'तलाश करना' is more standard.

Using तलाश करना correctly involves understanding its status as a 'conjunct verb.' In Hindi, many verbs are formed by combining a noun or adjective with 'करना' (to do) or 'होना' (to be). Here, 'तलाश' (search) is the noun. The most critical aspect for a learner is the relationship between the object of the search and the verb. Because 'तलाश' is a feminine noun, the possessive marker 'की' (kī) is used to link the object to the search.

  • Present Continuous: मैं नौकरी की तलाश कर रहा हूँ (I am searching for a job).
  • Past Simple: उसने अपनी किताब की तलाश की (He searched for his book). Note: Because it's a transitive verb in the past tense, the subject takes 'ने' (ne).
  • Future: हम कल एक नए होटल की तलाश करेंगे (We will search for a new hotel tomorrow).
  • Imperative: सच की तलाश करो! (Search for the truth!).
The 'Ki' Rule
Object + की + तलाश + करना. This structure is non-negotiable in standard Hindi.
Agreement
The verb 'करना' changes based on tense, gender, and number of the subject (in non-ne constructions) or the object (in ne-constructions where 'तलाश' itself is the focus).

When you use this verb, you are often implying a level of seriousness. If you are just looking for your pen on the desk, 'ढूँढना' is better. If you are looking for a soulmate, a career path, or a missing person, 'तलाश करना' is the perfect choice. It fits well in professional emails, police reports, and romantic poetry alike.

You will encounter तलाश करना in a variety of contexts, ranging from the mundane to the highly dramatic. It is a staple of Hindi cinema and news broadcasting. Here are the primary domains where this verb shines:

1. Crime and Investigation
In news reports, you will constantly hear: "पुलिस आरोपी की तलाश कर रही है" (The police are searching for the accused). The word 'तलाश' evokes a sense of manhunt or investigation.
2. Employment and Real Estate
Commonly used in classified ads or daily conversation: "मुझे काम की तलाश है" (I am in search of work) or "वे किराए के कमरे की तलाश कर रहे हैं" (They are searching for a rented room).
3. Literature and Music
Hindi songs often use 'तलाश' to describe the search for love or meaning. A famous Bollywood movie is even titled 'Talaash,' centering on a deep, mysterious investigation.

Imagine walking through a busy market in Delhi and hearing someone on the phone saying, "मैं आधे घंटे से तुम्हारी तलाश कर रहा हूँ!" (I have been searching for you for half an hour!). This highlights its use in personal relationships when someone is hard to find.

Avoid these frequent pitfalls to sound like a native speaker:

  1. Omitting 'की' (kī): Many learners say "मैं घर तलाश कर रहा हूँ." This is grammatically incomplete. It must be "मैं घर की तलाश कर रहा हूँ."
  2. Confusing with 'ढूँढना' (dhūṇḍhnā): While often interchangeable, using 'तलाश करना' for something very trivial (like looking for a spoon in a drawer) can sound overly dramatic. Use 'ढूँढना' for small physical objects and 'तलाश करना' for more significant searches.
  3. Gender Mismatch in Past Tense: In the sentence "मैंने चाबियों की तलाश की," the verb 'की' (from करना) agrees with the feminine noun 'तलाश,' not the keys or the speaker. Beginners often get confused by the multiple 'ki' sounds.
  4. Using 'को' (ko) instead of 'की' (kī): "मैं दोस्त को तलाश कर रहा हूँ" is incorrect. The noun 'तलाश' requires the possessive 'की'.

Hindi has a rich vocabulary for the act of searching. Understanding the nuances between these synonyms will elevate your fluency:

1. ढूँढना (dhūṇḍhnā)
The most common word for 'to look for' or 'to find.' It is used for everyday items. "मेरी पेंसिल ढूँढो" (Find my pencil).
2. खोजना (khojnā)
Often implies 'to discover' or 'to explore.' Used for scientific research or finding something previously unknown. "कोलंबस ने अमेरिका को खोजा" (Columbus discovered America).
3. छानबीन करना (chhānbīn karnā)
To investigate or scrutinize. This is a deep, systematic search, often used by police or researchers. "मामले की छानबीन करना" (To investigate the matter).
4. अन्वेषण करना (anveṣaṇ karnā)
Highly formal/academic word for 'research' or 'exploration.' You will see this in textbooks.

In summary, use तलाश करना when there is a sense of 'seeking' or 'questing' for something important, whether it's a person, a job, or an abstract concept.

How Formal Is It?

رسمي

""

غير رسمي

""

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

أمثلة حسب المستوى

1

मैं अपनी माँ की तलाश कर रहा हूँ।

I am searching for my mother.

Present continuous tense with 'ki'.

2

क्या आप पानी की तलाश कर रहे हैं?

Are you looking for water?

Interrogative sentence.

3

वह अपने बैग की तलाश कर रहा है।

He is searching for his bag.

Subject-verb agreement (masculine).

4

हमें एक अच्छे डॉक्टर की तलाश है।

We are in search of a good doctor.

Using 'ki talash hai' as a state.

5

क्या तुम मेरी तलाश कर रहे हो?

Are you searching for me?

Direct address.

6

मैं एक दुकान की तलाश कर रहा हूँ।

I am looking for a shop.

Simple object search.

7

वे खाने की तलाश कर रहे हैं।

They are searching for food.

Plural subject.

8

मुझे एक पेन की तलाश है।

I am in search of a pen.

Expressing a need.

1

वह एक नई नौकरी की तलाश कर रही है।

She is searching for a new job.

Feminine subject 'rahi hai'.

2

हमने कल एक सस्ते होटल की तलाश की।

We searched for a cheap hotel yesterday.

Past tense with 'ne'.

3

क्या आप किसी खास चीज़ की तलाश कर रहे हैं?

Are you looking for something special?

Use of 'kisi khas chiz'.

4

पुलिस चोर की तलाश कर रही है।

The police are searching for the thief.

Professional context.

5

मैं इंटरनेट पर जानकारी की तलाश कर रहा हूँ।

I am searching for information on the internet.

Digital context.

6

वे अपने खोए हुए कुत्ते की तलाश कर रहे हैं।

They are searching for their lost dog.

Possessive 'apne'.

7

क्या आपने चाबियों की तलाश की?

Did you search for the keys?

Past tense question.

8

हम रहने के लिए एक अच्छी जगह की तलाश कर रहे हैं।

We are searching for a good place to stay.

Infinitive 'rahne ke liye'.

1

वैज्ञानिक कैंसर के इलाज की तलाश कर रहे हैं।

Scientists are searching for a cure for cancer.

Abstract/Scientific search.

2

वह जीवन के अर्थ की तलाश कर रहा है।

He is searching for the meaning of life.

Philosophical context.

3

हमें इस समस्या के समाधान की तलाश करनी होगी।

We will have to search for a solution to this problem.

Future obligation 'karni hogi'.

4

लेखक अपनी अगली कहानी के लिए प्रेरणा की तलाश कर रहा है।

The writer is searching for inspiration for his next story.

Creative context.

5

पुलिस ने पूरे शहर में अपराधी की तलाश की।

The police searched for the criminal throughout the city.

Extensive search description.

6

क्या तुम अभी भी उस पुरानी किताब की तलाश कर रहे हो?

Are you still searching for that old book?

Use of 'abhi bhi' (still).

7

वे शांति और सुकून की तलाश में यहाँ आए हैं।

They have come here in search of peace and tranquility.

Noun phrase 'talash mein'.

8

मैंने हर जगह अपनी डायरी की तलाश की, पर वह नहीं मिली।

I searched for my diary everywhere, but I didn't find it.

Compound sentence with 'par'.

1

कंपनी एक अनुभवी मैनेजर की तलाश कर रही है।

The company is searching for an experienced manager.

Professional/HR context.

2

जासूस ने सुरागों की तलाश में कमरे का कोना-कोना छान मारा।

The detective searched every corner of the room in search of clues.

Idiomatic 'kona-kona chhan maara'.

3

वह अपनी जड़ों की तलाश में अपने पैतृक गाँव गया।

He went to his ancestral village in search of his roots.

Metaphorical 'roots'.

4

सरकार गरीबी कम करने के नए तरीकों की तलाश कर रही है।

The government is searching for new ways to reduce poverty.

Policy/Political context.

5

हमें अपनी गलतियों की तलाश करनी चाहिए ताकि हम सुधार कर सकें।

We should search for our mistakes so that we can improve.

Self-improvement context.

6

फिल्म एक ऐसे आदमी के बारे में है जो अपने अतीत की तलाश कर रहा है।

The film is about a man who is searching for his past.

Relative clause 'jo...'

7

पुरातत्वविद् प्राचीन सभ्यता के अवशेषों की तलाश कर रहे हैं।

Archaeologists are searching for remains of an ancient civilization.

Academic/Historical context.

8

वह एक ऐसी भाषा की तलाश कर रहा है जिसमें वह अपनी भावनाओं को व्यक्त कर सके।

He is searching for a language in which he can express his feelings.

Complex abstract search.

1

दार्शनिक सदियों से सत्य की प्रकृति की तलाश कर रहे हैं।

Philosophers have been searching for the nature of truth for centuries.

High-level philosophical discourse.

2

न्यायालय न्याय की तलाश में हर गवाह के बयान की बारीकी से जांच कर रहा है।

The court is closely examining every witness's statement in search of justice.

Legal context.

3

उसकी कविताएँ अक्सर खोई हुई पहचान की तलाश को दर्शाती हैं।

His poems often reflect the search for a lost identity.

Literary criticism.

4

आधुनिक समाज में लोग भौतिक सुख के बजाय मानसिक शांति की तलाश कर रहे हैं।

In modern society, people are searching for mental peace instead of material pleasure.

Comparative structure 'ke bajaye'.

5

विपक्ष सरकार की नीतियों में कमियों की तलाश कर रहा है।

The opposition is searching for flaws in the government's policies.

Political strategy.

6

वह एक ऐसे आदर्श की तलाश में है जो उसके जीवन को दिशा दे सके।

He is in search of an ideal that can give direction to his life.

Existential search.

7

इतिहासकार लुप्त हो चुकी पांडुलिपियों की तलाश में दुनिया भर के पुस्तकालयों की खाक छान रहे हैं।

Historians are scouring libraries around the world in search of lost manuscripts.

Idiomatic 'khak chhan-na'.

8

इस शोध का उद्देश्य ब्रह्मांड की उत्पत्ति के रहस्यों की तलाश करना है।

The aim of this research is to search for the secrets of the origin of the universe.

Formal research objective.

1

मानवीय चेतना की गहराइयों में सत्य की तलाश एक अनंत यात्रा है।

The search for truth in the depths of human consciousness is an infinite journey.

Metaphysical abstraction.

2

लेखक ने अपनी कृति में शब्दों की ऐसी तलाश की है जो मौन को भी मुखरित कर दे।

The author has searched for words in his work that make even silence speak.

Advanced literary aesthetics.

3

राजनीतिक अस्थिरता के इस दौर में राष्ट्र एक सुदृढ़ नेतृत्व की तलाश कर रहा है।

In this era of political instability, the nation is searching for a strong leadership.

Political commentary.

4

उसकी आँखों में एक ऐसी तलाश थी जिसे शब्दों में बयां करना नामुमकिन था।

There was a search in her eyes that was impossible to describe in words.

Descriptive narrative.

5

वैश्विक अर्थव्यवस्था मंदी से उबरने के लिए नए प्रतिमानों की तलाश कर रही है।

The global economy is searching for new paradigms to recover from the recession.

Macroeconomic terminology.

6

कलाकार अपनी कला के माध्यम से उस परम सौंदर्य की तलाश करता है जो नश्वरता से परे है।

The artist, through his art, searches for that ultimate beauty which is beyond mortality.

Aesthetic philosophy.

7

कानूनी दांव-पेचों के बीच सच्चाई की तलाश करना अक्सर एक दुष्कर कार्य बन जाता है।

Searching for the truth amidst legal maneuvers often becomes an arduous task.

Complex legal-social commentary.

8

मानवता हमेशा से ही मृत्यु के रहस्य की तलाश में भटकती रही है।

Humanity has always been wandering in search of the mystery of death.

Universal existential theme.

تلازمات شائعة

नौकरी की तलाश
घर की तलाश
शांति की तलाश
सच की तलाश
मदद की तलाश
इलाज की तलाश
अपराधी की तलाश
प्यार की तलाश
मौके की तलाश
जवाब की तलाश

العبارات الشائعة

तलाश जारी है (The search continues)

तलाश में भटकना (To wander in search of)

सरगर्मी से तलाश करना (To search frantically)

मदद की तलाश में (In search of help)

काम की तलाश (Search for work)

तलाश खत्म होना (Search to end)

किसी की तलाश में होना (To be in search of someone)

तलाश तेज करना (To intensify the search)

सुराग की तलाश (Search for clues)

मंजिल की तलाश (Search for the destination)

يُخلط عادةً مع

तलाश करना vs ढूँढना

Dhundhna is for everyday items; Talash karna is more formal/serious.

तलाश करना vs खोजना

Khojna is to discover something new; Talash karna is to look for something known.

तलाश करना vs जांचना

Janchna is to inspect/check; Talash karna is to find.

تعبيرات اصطلاحية

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

سهل الخلط

तलाश करना vs

तलाश करना vs

तलाश करना vs

तलाश करना vs

तलाश करना vs

أنماط الجُمل

كيفية الاستخدام

nuance

Implies more effort than 'dhundhna'.

formality

Medium-High.

object type

Can be physical or abstract.

أخطاء شائعة
  • Saying 'Main naukri talash kar raha hoon' (Missing 'ki').
  • Using 'ka' instead of 'ki' (e.g., 'Ghar ka talash').
  • Using 'talash kiya' in the past tense instead of 'talash ki'.
  • Using it for very trivial things like 'looking for a salt shaker' (sounds too dramatic).
  • Confusing 'talash' (search) with 'talaq' (divorce) - very different meanings!

نصائح

The 'Ki' Rule

Never forget the 'ki' postposition. It links the object to the search. 'Job ki talash' is the standard way.

Formal vs Informal

Use 'talash karna' in office meetings or writing. Use 'dhundhna' when talking to friends about lost keys.

Movie Reference

Watch the movie 'Talaash' to hear the word used in a suspenseful, investigative context multiple times.

Pronunciation

The 'sh' at the end is soft. Make sure not to say 'talas' with an 's' sound.

Past Tense

Remember that 'Maine talash ki' is feminine because 'talash' is feminine. Don't say 'Maine talash kiya'.

News Keywords

When you hear 'talash' on the news, it's usually about the police looking for a suspect.

Visual Association

Associate 'Talash' with a detective's hat and magnifying glass.

Abstract Use

Don't be afraid to use it for abstract things like 'khushi' (happiness) or 'sach' (truth).

Compound Verb

Treat 'talash karna' as one unit of meaning, like 'to search'.

Avoid 'Ko'

Avoid saying 'Main usko talash kar raha hoon'. The correct form is 'Main uski talash kar raha hoon'.

احفظها

أصل الكلمة

Persian

السياق الثقافي

The 2012 film 'Talaash' is a great reference point.

Commonly seen in newspaper headlines regarding police cases.

Used extensively in Urdu and Hindi ghazals.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"क्या आप किसी चीज़ की तलाश कर रहे हैं?"

"आपको किस तरह की नौकरी की तलाश है?"

"क्या आपने कभी अपनी जड़ों की तलाश की है?"

"क्या पुलिस ने चोर की तलाश शुरू कर दी?"

"आप यहाँ किसकी तलाश में आए हैं?"

مواضيع للكتابة اليومية

आज आपने किस चीज़ की तलाश की?

क्या आप अपने जीवन में शांति की तलाश कर रहे हैं? कैसे?

एक ऐसी चीज़ के बारे में लिखें जिसे आपने बहुत समय तक तलाश किया।

अगर आपको एक नई नौकरी की तलाश करनी हो, तो आप कहाँ जाएँगे?

क्या आपको लगता है कि सच की तलाश करना ज़रूरी है?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, it is the most common way to say 'to search' in Hindi, especially for important things.

It is better to say 'Main phone ki talash kar raha hoon' or simply 'Main phone dhundh raha hoon'.

Because the noun 'talash' is feminine in Hindi grammar.

Yes, it is a single-word verb form of 'talash karna', but it's slightly less common in speech.

Use 'dhundhna' for casual, everyday items like a pen, socks, or a spoon.

You say 'Main tumhari तलाश कर रहा हूँ'.

Yes, it is a Persian word and is very common in both Hindi and Urdu.

It is 'talash ki' (with 'ne' for the subject).

Yes, 'Google par talash karna' is perfectly fine.

It means 'the search is ongoing' or 'the search continues'.

اختبر نفسك 180 أسئلة

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات general

आभार व्यक्त करना

B1

تعبير رسمي ومهذب عن الامتنان والتقدير تجاه شخص ما. يُستخدم لإظهار الاحترام العميق عند تلقي مساعدة أو معروف.

आचरण करना

C1

يعني التعبير 'يتصرف' أو 'يسلك' الطريقة التي يختار بها الشخص إدارة نفسه وسلوكه في مواقف معينة. هو مصطلح يعكس الوعي بالمسؤولية الشخصية والالتزام بمعايير اجتماعية أو مهنية.

आगे

A1

كلمة تعبر عن الاتجاه نحو الأمام في المكان أو الزمان. تستخدم للإشارة إلى ما هو قادم أو ما يقع في المقدمة.

आगे बढ़ना

A2

يعني التعبير 'يتقدم' أو 'يخطو للأمام' في مسار معين، سواء كان ذلك في العمل، الدراسة، أو حتى في الحركة الجسدية نحو هدف محدد.

आगामी

B1

القادم، المقبل. يستخدم للأحداث المجدولة في المستقبل القريب.

आह्वान करना

B1

يُستخدم الفعل 'يُناشد' أو 'يدعو' للتعبير عن طلب رسمي أو حثّ جماعي على القيام بأمر ما. هو مصطلح يحمل طابعاً من الجدية والمسؤولية.

आज रात

A2

الليلة؛ ليلة اليوم الحالي.

आजमाना

A2

فعل يعني القيام بمحاولة لتجربة شيء ما أو اختباره للتأكد من فعاليته أو جودته. يُستخدم للتعبير عن الرغبة في خوض تجربة جديدة أو اختبار قدرة شخص أو شيء.

आक्रमण करना

B2

يُشير الفعل 'يُهاجم' إلى البدء بعمليات عسكرية أو عدائية ضد طرف آخر، كما يُستخدم مجازياً لوصف التعامل بجدية مع التحديات أو المشكلات.

आखिरी

A2

الأخير، النهائي. 'هذه هي الحافلة الأخيرة' تعني 'Yeh aakhiri bus hai'. 'المرة الأخيرة' هي 'Aakhiri baar'.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!