At the A1 level, 'तकनीक' (Takneek) is introduced as a simple noun meaning 'technology' or 'way'. Learners should focus on identifying it in sentences about gadgets like phones and computers. At this stage, the most important thing is to remember that it is a feminine word. You might say 'यह तकनीक अच्छी है' (This technology is good). It's a 'big' word for a beginner, but because it sounds similar to the English 'technique', it is easy to remember. You will mostly hear it in the context of 'new' (नई) or 'old' (पुरानी) things. Don't worry about complex grammar yet; just recognize that it refers to a method or a modern tool.
At the A2 level, you start using 'तकनीक' with basic verbs. You learn to say 'तकनीक का इस्तेमाल करना' (to use technology). You might describe your daily routine involving technology, like 'मैं पढ़ाई के लिए नई तकनीक का इस्तेमाल करता हूँ' (I use new technology for studying). You also begin to see the plural form 'तकनीकें' (technologies). At this level, you should be able to distinguish between 'तरीका' (a simple way) and 'तकनीक' (a more skilled way). You might use it to talk about hobbies, like a 'painting technique' or a 'football technique'.
At the B1 level, you can discuss the advantages and disadvantages of 'तकनीक'. You might participate in a conversation about how 'आधुनिक तकनीक' (modern technology) has changed our lives. You should be comfortable using the adjective form 'तकनीकी' (technical) to describe problems, like 'तकनीकी समस्या' (technical problem). You can also use it in the oblique plural form 'तकनीकों' with postpositions, such as 'इन तकनीकों के माध्यम से' (through these techniques). Your sentences become longer, and you start to link 'तकनीक' with concepts like 'विकास' (development) and 'सुविधा' (convenience).
At the B2 level, 'तकनीक' is used in professional and abstract contexts. You can talk about 'तकनीकी शिक्षा' (technical education) or 'तकनीकी प्रगति' (technical progress). You understand the nuance between 'तकनीक' (the specific method) and 'प्रौद्योगिकी' (the broader field of technology). You can use the word to debate complex topics, like the impact of technology on the environment or the workforce. You are also aware of idiomatic uses and can describe someone's 'तकनीक' in sports or arts with specific adjectives like 'सटीक' (precise) or 'त्रुटिहीन' (flawless).
At the C1 level, you use 'तकनीक' to express subtle ideas. You might discuss the 'तकनीकी बारीकियां' (technical nuances) of a legal case or a scientific paper. You can use the word in formal writing to analyze 'तकनीकी नवाचार' (technical innovation). Your vocabulary includes synonyms like 'कार्यप्रणाली' (working method) and you know exactly when to use 'तकनीक' instead. You can talk about the 'तकनीकी ढांचा' (technical infrastructure) of a country. At this stage, the word is a tool for deep analysis, and you use it fluently in both its feminine singular and plural forms without any hesitation.
At the C2 level, 'तकनीक' is a philosophical and socio-political term in your vocabulary. You can critique the 'तकनीकी प्रभुत्व' (technical dominance) in modern society or discuss the 'तकनीकी नैतिकता' (technical ethics) of artificial intelligence. You use the word in high-level academic discourse, blending it with Sanskritized Hindi or sophisticated Urdu vocabulary. You understand the historical evolution of the word and its role in shaping modern Hindi. You can use it to describe the most abstract 'तकनीक' of meditation or the complex 'तकनीक' of governance with absolute precision and native-like command.

तकनीक في 30 ثانية

  • Takneek is a feminine Hindi noun meaning both 'technique' and 'technology'. It is widely used in sports, arts, and the IT industry.
  • Grammatically, it requires feminine adjectives (e.g., 'achhi takneek') and verbs. It is derived from Arabic/Persian but sounds like the English word.
  • The adjective form is 'takneeki' (technical), often used in phrases like 'takneeki kharabi' (technical fault) or 'takneeki kaushal' (technical skill).
  • Synonyms include 'tareeka' (way) and 'vidhi' (method), while 'praudyogiki' is the formal academic term for technology as a field.

The word तकनीक (Takneek) is a versatile Hindi noun that bridges the gap between the abstract and the concrete. At its core, it represents the 'how' of any action. Derived from the Arabic-Persian influence on Urdu and subsequently Hindi, it has become the standard term for both 'technique' and 'technology' in modern parlance. When you speak of a painter's unique brushstroke, you are referring to their तकनीक. When you discuss the latest advancements in artificial intelligence, you are also discussing तकनीक. This duality makes it one of the most essential words for a learner to master, as it appears in contexts ranging from high-tech laboratories to local kitchens.

Primary Meaning
A specific way of doing something, especially one that requires skill or specialized knowledge.
Secondary Meaning
The application of scientific knowledge for practical purposes; technology as a whole.
Grammatical Gender
Feminine (स्त्रीलिंग). This is crucial because it dictates the form of accompanying adjectives and verbs (e.g., 'अच्छी तकनीक' not 'अच्छा तकनीक').

In the 21st century, the word has seen an explosion in usage. While older texts might use 'विधि' (vidhi) for method or 'प्रौद्योगिकी' (praudyogiki) for formal technology, तकनीक is the preferred choice for daily conversation, news broadcasts, and social media. It implies a sense of efficiency and modernization. If someone says, "उसकी तकनीक पुरानी है" (His technique is old), they might be talking about a cricketer's batting style or a programmer's coding habits. The word encapsulates the evolution of human skill into systematic processes.

"आज की तकनीक ने दुनिया को बहुत छोटा बना दिया है।" (Today's technology has made the world very small.)

Understanding तकनीक also requires understanding its cultural weight. In India, there is a famous concept called 'Jugaad' (frugal innovation). While 'Jugaad' is often seen as a makeshift solution, तकनीक represents the formal, refined, and scientific counterpart. When a business says they are investing in 'तकनीक', they are signaling a move toward global standards and precision. It is a word associated with progress, education, and the future.

"खाना पकाने की यह तकनीक बहुत ही अनोखी है।" (This cooking technique is very unique.)

Etymological Root
Borrowed from the English 'Technique' but filtered through Urdu phonetics to become 'Takneek'.
Common Collocation
तकनीक का इस्तेमाल (Use of technology/technique).

Furthermore, the word is often used in plural as 'तकनीकों' (takneekon) when referring to various methods. For example, "विभिन्न तकनीकों का प्रयोग" (Use of various techniques). In academic settings, you might encounter the more formal 'प्रौद्योगिकी', but even there, 'तकनीक' serves as the accessible synonym that everyone understands. Whether you are talking about a yoga pose, a software update, or a medical procedure, this word is your primary tool for describing the systematic application of skill.

"वैज्ञानिक नई तकनीक पर काम कर रहे हैं।" (Scientists are working on a new technology.)

"पढ़ने की सही तकनीक सफलता की कुंजी है।" (The right technique of studying is the key to success.)

Usage in Sports
Refers to the physical form and execution of a player.
Usage in Art
Refers to the medium and style of execution.

"कृषि में आधुनिक तकनीक का प्रयोग बढ़ रहा है।" (The use of modern technology in agriculture is increasing.)

Using तकनीक correctly involves more than just knowing its definition; it requires understanding its grammatical behavior and common associations. Since it is a feminine noun, every adjective and verb connected to it must reflect that gender. For instance, you say "यह तकनीक अच्छी है" (This technique is good) and not "यह तकनीक अच्छा है". This is a common pitfall for learners who assume that technical or modern words might be masculine by default.

When you want to say 'to use a technique', you use the phrase तकनीक का इस्तेमाल करना or तकनीक का प्रयोग करना. The word 'प्रयोग' (prayog) is slightly more formal than 'इस्तेमाल' (istemal). If you are talking about developing a new technology, you would use 'विकसित करना' (viksit karna). For example: "भारत ने अपनी खुद की तकनीक विकसित की है" (India has developed its own technology).

In a professional setting, you might hear the word used with 'विशेषज्ञ' (visheshagya - expert). A 'तकनीक विशेषज्ञ' is a technical expert. If something is technically sound, you might use the adjective form तकनीकी (takneeki). Note the 'ee' sound at the end which turns the noun into an adjective. "तकनीकी खराबी" (takneeki kharabi) is a very common phrase meaning 'technical fault' or 'glitch', often heard at airports or during live broadcasts when things go wrong.

Another important aspect is the pluralization. In the oblique case (when followed by a postposition like 'में', 'से', 'को'), 'तकनीक' becomes 'तकनीकों'. For example: "इन तकनीकों से काम आसान हो जाता है" (With these techniques, work becomes easy). Without a postposition, the plural remains 'तकनीकें' (takneeken). Example: "नई तकनीकें आ रही हैं" (New technologies are coming).

To describe the quality of a technique, you can use words like 'आधुनिक' (modern), 'पुरानी' (old), 'जटिल' (complex), or 'सरल' (simple). Because 'तकनीक' is feminine, these adjectives take the feminine form: 'आधुनिक तकनीक', 'पुरानी तकनीक', 'जटिल तकनीक', 'सरल तकनीक'. If you want to say 'advanced technology', the phrase is 'उन्नत तकनीक' (unnat takneek).

In daily life, you can use it for small things too. If someone has a clever way of opening a jar, you can say, "तुम्हारी तकनीक कमाल की है!" (Your technique is amazing!). This shows the word isn't just for scientists; it's for anyone who finds a smart way to do something. It adds a layer of sophistication to your Hindi, moving you beyond basic words like 'तरीका' (way/method) to something more precise.

You will encounter तकनीक in several distinct environments, each giving the word a slightly different flavor. The most common place today is in the News and Media. Headlines often scream about 'नई तकनीक' (new technology) in the context of space missions (like ISRO), smartphone launches, or medical breakthroughs. If there is a power outage or a website crash, the news anchor will inevitably blame a 'तकनीकी खराबी' (technical glitch).

In the Corporate and IT World, the word is ubiquitous. During meetings, managers might discuss 'तकनीकी कौशल' (technical skills) required for a project. Job descriptions in India frequently list 'तकनीक' as a requirement, referring to the specific software or methodologies a candidate must know. Here, it is synonymous with professional competence and modern tools.

The Education System is another major arena. Teachers talk about 'शिक्षण तकनीक' (teaching techniques) to improve student engagement. Students are encouraged to use 'याद करने की तकनीक' (memorization techniques) for exams. In this context, the word is less about machines and more about the psychological and systematic approach to learning.

In Sports Commentary, especially cricket, which is a religion in India, 'तकनीक' is used to analyze a player's performance. A commentator might say, "विराट कोहली की तकनीक बहुत मजबूत है" (Virat Kohli's technique is very strong). They are referring to his footwork, bat position, and overall mastery of the game's mechanics. If a player is struggling, they might say their 'तकनीक में कमी है' (there is a flaw in their technique).

Lastly, you'll hear it in Art and Craft circles. Whether it's a traditional 'मधुबनी' painting or modern digital art, the 'बनाने की तकनीक' (technique of making) is always a topic of discussion. It highlights the manual skill and the specific steps involved in creating something beautiful. Even in the kitchen, a chef might share a 'खाना पकाने की गुप्त तकनीक' (secret cooking technique).

The most frequent mistake learners make with तकनीक is Gender Confusion. Because many technical words in other languages are masculine, or because the English word 'technology' feels 'neutral', learners often say "यह तकनीक बहुत अच्छा है" (This technology is very good). This is incorrect. It must be "यह तकनीक बहुत अच्छी है". Always pair it with feminine adjectives and verb endings.

Another mistake is Overusing it for 'Machine'. While 'तकनीक' refers to the technology or the method, it does not refer to the physical machine itself. For a physical device, use 'मशीन' (machine) or 'यंत्र' (yantra). For example, you don't say "मेरी तकनीक खराब हो गई" if your phone breaks; you say "मेरा फोन खराब हो गया" or "फोन की तकनीक में खराबी है". The 'तकनीक' is the system inside, not the plastic and glass in your hand.

Learners also confuse 'तकनीक' (Noun) and 'तकनीकी' (Adjective). You cannot say "वह एक तकनीक समस्या है". You must say "वह एक तकनीकी समस्या है" (That is a technical problem). The 'i' (ी) ending is essential when you are describing a noun. Conversely, don't use 'तकनीकी' when you need the noun. "मुझे यह तकनीकी पसंद है" is wrong; it should be "मुझे यह तकनीक पसंद है".

Mispronunciation is another hurdle. The 'क' (k) at the end is a clean 'k' sound, but sometimes learners soften it too much. It should be 'Tak-neek'. Also, ensure the 'n' is a clear dental 'n'. Some people confuse it with 'तकरीबन' (takreeban - approximately) because they start similarly, but they have completely different meanings. Don't let the 'Tak-' start lead you astray!

Finally, avoid Redundancy. Phrases like "तकनीक का तरीका" (the method of the technique) are redundant because 'तकनीक' already implies a method. Just say "काम करने की तकनीक" (technique of working) or "काम करने का तरीका" (way of working). Choosing one is more natural and precise than trying to combine them.

To truly master तकनीक, you should know its neighbors in the Hindi vocabulary. The most common synonym is तरीका (Tareeka). While 'तकनीक' sounds professional and specialized, 'तरीका' is the everyday word for 'way' or 'manner'. You can use 'तरीका' for how you tie your shoes, but you'd use 'तकनीक' for how a surgeon performs an operation. 'तरीका' is masculine, while 'तकनीक' is feminine.

Another close relative is विधि (Vidhi). This word is more formal and often used in legal, scientific, or ritualistic contexts. It translates closer to 'procedure' or 'methodology'. For example, 'प्रयोग की विधि' (procedure of the experiment). It has a Sanskrit origin, making it sound more academic than the Arabic-rooted 'तकनीक'.

प्रौद्योगिकी (Praudyogiki) is the formal Hindi word for 'Technology' as a field of study or an industry. You will see this on the gates of 'Indian Institutes of Technology' (भारतीय प्रौद्योगिकी संस्थान). In casual conversation, 'तकनीक' has largely replaced this mouthful of a word, but in government documents and textbooks, 'प्रौद्योगिकी' remains the standard.

युक्ति (Yukti) is a beautiful word that means a 'clever trick', 'device', or 'strategy'. It's often used when someone finds a smart solution to a difficult problem. While 'तकनीक' is a systematic method, 'युक्ति' is more about the ingenuity of the person. If you solve a puzzle with a clever move, that's a 'युक्ति'.

कौशल (Kaushal) means 'skill'. While 'तकनीक' is the method you use, 'कौशल' is the ability you have to use it. A person with great 'कौशल' (skill) will likely have mastered many 'तकनीक' (techniques). For example, "उसका तकनीकी कौशल अद्भुत है" (His technical skill is wonderful). Understanding these nuances allows you to choose the exact word for the situation, making your Hindi sound rich and precise.

How Formal Is It?

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

Feminine noun endings in plural (-en).

Adjective-Noun agreement (Feminine).

Oblique case for plural nouns (-on).

Formation of adjectives using '-ee' suffix.

Compound nouns with 'ka/ke/ki'.

أمثلة حسب المستوى

1

यह एक नई तकनीक है।

This is a new technology.

Uses 'नई' (feminine) to match 'तकनीक'.

2

क्या यह तकनीक अच्छी है?

Is this technique good?

Interrogative sentence with feminine adjective 'अच्छी'.

3

मुझे यह तकनीक पसंद है।

I like this technique.

Direct object 'तकनीक' with 'पसंद'.

4

वह तकनीक पुरानी है।

That technology is old.

Uses 'पुरानी' (feminine) for 'old'.

5

यह तकनीक सरल है।

This technique is simple.

'सरल' is an invariant adjective here.

6

तकनीक काम कर रही है।

The technology is working.

Verb 'रही है' is feminine.

7

नई तकनीक सीखो।

Learn new technology.

Imperative sentence.

8

फोन एक तकनीक है।

Phone is a technology.

Basic identification.

1

मैं नई तकनीक का इस्तेमाल करता हूँ।

I use new technology.

Uses 'का इस्तेमाल' (use of).

2

उसकी तकनीक बहुत अलग है।

His technique is very different.

Possessive 'उसकी' is feminine to match 'तकनीक'.

3

हमें नई तकनीकें चाहिए।

We need new technologies.

Plural form 'तकनीकें'.

4

यह तकनीक समय बचाती है।

This technique saves time.

Verb 'बचाती' is feminine.

5

क्या आप इस तकनीक को जानते हैं?

Do you know this technique?

Direct object with 'को'.

6

खेती के लिए तकनीक जरूरी है।

Technology is necessary for farming.

Contextual usage.

7

वह खाना पकाने की तकनीक सीख रही है।

She is learning the technique of cooking.

Compound noun phrase.

8

इस तकनीक से काम आसान होता है।

Work becomes easy with this technique.

Instrumental 'से'.

1

आधुनिक तकनीक के बिना जीवन कठिन है।

Life is difficult without modern technology.

Postposition 'के बिना'.

2

वहाँ कुछ तकनीकी समस्या आ गई है।

There is some technical problem there.

Adjective 'तकनीकी' (technical).

3

वैज्ञानिक नई तकनीक विकसित कर रहे हैं।

Scientists are developing new technology.

Verb 'विकसित करना' (to develop).

4

यह तकनीक पर्यावरण के लिए अच्छी है।

This technology is good for the environment.

Complex sentence structure.

5

हमें अपनी तकनीक सुधारने की जरूरत है।

We need to improve our technique.

Infinitive 'सुधारने' used as a noun.

6

इंटरनेट एक महान तकनीक है।

Internet is a great technology.

Descriptive sentence.

7

क्या आप इस तकनीक के फायदे बता सकते हैं?

Can you tell the benefits of this technology?

Plural possessive.

8

वह नई तकनीकों के बारे में पढ़ रहा है।

He is reading about new technologies.

Oblique plural 'तकनीकों'.

1

तकनीकी प्रगति ने व्यापार को बदल दिया है।

Technical progress has changed business.

Abstract subject 'तकनीकी प्रगति'.

2

इस मशीन की तकनीक बहुत जटिल है।

The technology of this machine is very complex.

Adjective 'जटिल' (complex).

3

खिलाड़ी को अपनी तकनीक पर ध्यान देना चाहिए।

The player should focus on his technique.

Modal 'चाहिए' with focus.

4

शिक्षा में तकनीक का समावेश जरूरी है।

Integration of technology in education is necessary.

Formal word 'समावेश' (integration).

5

यह कंपनी उन्नत तकनीक का उपयोग करती है।

This company uses advanced technology.

Adjective 'उन्नत' (advanced).

6

तकनीकी खराबी के कारण उड़ान में देरी हुई।

The flight was delayed due to a technical fault.

Common phrase 'तकनीकी खराबी'.

7

हमें तकनीक और प्रकृति के बीच संतुलन बनाना होगा।

We will have to create a balance between technology and nature.

Future obligation 'होगा'.

8

उसकी तकनीक में सटीकता की कमी है।

There is a lack of precision in his technique.

Noun 'सटीकता' (precision).

1

तकनीकी नवाचार ही भविष्य की कुंजी है।

Technical innovation is the key to the future.

Formal term 'नवाचार' (innovation).

2

इस शोध में आधुनिक तकनीकों का विश्लेषण किया गया है।

Modern techniques have been analyzed in this research.

Passive voice 'किया गया है'.

3

तकनीक का दुरुपयोग समाज के लिए खतरा हो सकता है।

Misuse of technology can be a threat to society.

Noun 'दुरुपयोग' (misuse).

4

चिकित्सा तकनीक में क्रांतिकारी बदलाव आए हैं।

Revolutionary changes have come in medical technology.

Adjective 'क्रांतिकारी' (revolutionary).

5

डिजिटल तकनीक ने सूचना के प्रवाह को तेज कर दिया है।

Digital technology has accelerated the flow of information.

Abstract concept 'सूचना का प्रवाह'.

6

तकनीकी विशेषज्ञ इस मुद्दे पर चर्चा कर रहे हैं।

Technical experts are discussing this issue.

Compound noun 'तकनीकी विशेषज्ञ'.

7

ग्रामीण क्षेत्रों में तकनीक की पहुंच अभी भी सीमित है।

Access to technology is still limited in rural areas.

Noun 'पहुंच' (access).

8

तकनीक के मानवीय पक्ष को नजरअंदाज नहीं किया जाना चाहिए।

The human side of technology should not be ignored.

Passive modal 'नहीं किया जाना चाहिए'.

1

तकनीकी नियतिवाद एक विवादास्पद अवधारणा है।

Technological determinism is a controversial concept.

High-level academic terminology.

2

आधुनिक सभ्यता तकनीक के स्तंभों पर टिकी है।

Modern civilization rests on the pillars of technology.

Metaphorical usage.

3

तकनीक ने हमारे संज्ञानात्मक विकास को प्रभावित किया है।

Technology has influenced our cognitive development.

Scientific term 'संज्ञानात्मक' (cognitive).

4

क्या तकनीक वास्तव में हमें स्वतंत्र कर रही है?

Is technology really making us free?

Philosophical inquiry.

5

तकनीकी विस्थापन श्रम बाजार के लिए एक बड़ी चुनौती है।

Technological displacement is a major challenge for the labor market.

Economic term 'विस्थापन' (displacement).

6

सूचना तकनीक के युग में गोपनीयता एक दुर्लभ वस्तु बन गई है।

In the age of information technology, privacy has become a rare commodity.

Social critique.

7

तकनीक का विकास मानव आकांक्षाओं का प्रतिबिंब है।

The development of technology is a reflection of human aspirations.

Abstract noun 'आकांक्षाओं' (aspirations).

8

तकनीकी आत्मनिर्भरता किसी भी राष्ट्र की संप्रभुता के लिए आवश्यक है।

Technical self-reliance is essential for the sovereignty of any nation.

Political term 'संप्रभुता' (sovereignty).

الأضداد

पिछड़ापन अकुशलता

تلازمات شائعة

नई तकनीक (New technology)
आधुनिक तकनीक (Modern technology)
तकनीकी खराबी (Technical fault)
तकनीक का इस्तेमाल (Use of technology)
तकनीकी कौशल (Technical skill)
उन्नत तकनीक (Advanced technology)
तकनीकी सहायता (Technical assistance)
तकनीकी शिक्षा (Technical education)
तकनीक विकसित करना (To develop technology)
तकनीकी नवाचार (Technical innovation)

يُخلط عادةً مع

तकनीक vs तरीका (Tareeka)

Tareeka is a general 'way'; Takneek is a skilled 'technique'.

तकनीक vs मशीन (Machine)

Machine is the physical device; Takneek is the technology behind it.

तकनीक vs तकरीबन (Takreeban)

Sounds similar but means 'approximately'.

سهل الخلط

तकनीक vs

तकनीक vs

तकनीक vs

तकनीक vs

तकनीक vs

أنماط الجُمل

كيفية الاستخدام

tech vs machine

Takneek is the 'how', Yantra/Machine is the 'what'.

feminine reminder

Never use 'achha takneek'. Always 'achhi takneek'.

أخطاء شائعة

نصائح

Gender Check

Always pair 'तकनीक' with feminine markers. Think of it as a feminine concept like 'art' (कला).

Adjective Shift

Add 'ee' to 'takneek' to make it 'takneeki' when you need to describe something as technical.

News Lingo

Use 'तकनीकी खराबी' whenever you want to explain why a gadget or system isn't working.

Formal vs Informal

Use 'तकनीक' in both formal and informal settings; it's very versatile.

Avoid Redundancy

Don't say 'तकनीक का तरीका'. Choose one or the other.

Sharp 'K'

Ensure the ending 'k' is crisp and not swallowed.

Mnemonic

Remember: Tech-Unique = Takneek.

Skill focus

In sports, use it to talk about 'form' rather than just 'strength'.

Modern India

Use it when talking about India's progress in space or IT.

Conversation

Ask people about their 'study techniques' to use the word naturally.

احفظها

وسيلة تذكّر

Tak-neek sounds like 'Tech-Unique'. Every unique tech has a special Takneek.

أصل الكلمة

Arabic/Persian via Urdu

السياق الثقافي

India is a global IT hub, making 'takneek' a very high-frequency word in urban areas.

The 'technique' of a batsman is a frequent topic of national debate.

Technical degrees (B.Tech) are highly sought after in Indian society.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"क्या आपको लगता है कि तकनीक हमें आलसी बना रही है?"

"आपकी पसंदीदा नई तकनीक कौन सी है?"

"क्या क्रिकेट में तकनीक ज्यादा जरूरी है या ताकत?"

"क्या आप किसी नई तकनीक को सीखना चाहते हैं?"

"तकनीकी खराबी की वजह से आपका सबसे बुरा अनुभव क्या रहा है?"

مواضيع للكتابة اليومية

आज मैंने तकनीक का इस्तेमाल कैसे किया?

एक ऐसी तकनीक के बारे में लिखें जिसने आपका काम आसान कर दिया।

अगर एक दिन के लिए सारी तकनीक गायब हो जाए, तो क्या होगा?

क्या तकनीक और प्रकृति साथ-साथ चल सकते हैं?

मेरे पसंदीदा खेल की तकनीक क्या है?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is feminine. You should always use feminine adjectives and verbs with it.

Takneek is more common and means both technique and technology. Praudyogiki is formal and specifically means 'Technology' as a field.

You can say 'phone ki takneek' (the technology of the phone), but the phone itself is a 'yantra' or 'machine'.

The word is 'तकनीकी' (Takneeki).

It is 'तकनीकी खराबी' (Takneeki kharabi).

Yes, very often! It refers to a player's form and method of playing.

The plural is 'तकनीकें' (Takneeken) or 'तकनीकों' (Takneekon) in the oblique case.

It is a loanword from Arabic/Persian, but it is now a standard part of Hindi.

Yes, 'खाना पकाने की तकनीक' is a perfectly valid phrase.

You say 'उन्नत तकनीक' (Unnat takneek).

اختبر نفسك 180 أسئلة

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات technology

अकाउंट

A1

هو ملف رقمي أو سجل خاص يتيح للمستخدم الوصول إلى خدمات معينة، مثل المواقع الإلكترونية أو الحسابات البنكية، وعادة ما يتطلب اسم مستخدم وكلمة مرور.

अपलोड करना

A2

رفع؛ نقل البيانات من جهاز كمبيوتر محلي إلى خادم أو نظام آخر.

ऐप

A1

تطبيق للهاتف المحمول أو برنامج كمبيوتر.

बैटरी

A1

البطارية هي جهاز يخزن الطاقة.

बिग डेटा

B2

مصطلح يُشير إلى مجموعات البيانات الضخمة والمعقدة التي تتجاوز قدرة البرمجيات التقليدية على المعالجة والتحليل. يعتمد هذا المفهوم على استخراج قيمة حقيقية من كميات هائلة من المعلومات المتنوعة.

ब्लूटूथ

A1

تقنية لاسلكية تستخدم لتوصيل الأجهزة عبر مسافات قصيرة. في الهندية، تستخدم الكلمة الإنجليزية كما هي.

ब्राउज़र

A1

المتصفح هو تطبيق برمجيات يستخدم للوصول إلى المواقع الإلكترونية وعرضها على الإنترنت. يعمل كبوابة تترجم كود الويب إلى محتوى مرئي.

बटन

A2

الزر هو شيء صغير على الملابس لربطها. وهو أيضاً مفتاح في آلة تضغط عليه.

केबल

A1

الكابل هو سلك سميك معزول يستخدم لنقل الكهرباء أو الإشارات.

कैमरा

A1

الكاميرا هي جهاز يستخدم لالتقاط الصور أو تسجيل الفيديو.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!