At the A1 level, you can think of 'उत्साह दिखाना' (utsāh dikhānā) as a way to say 'to be very happy and active.' Even though it's a B1 phrase, you can understand it by breaking it down. 'उत्साह' is like 'big energy' and 'दिखाना' is 'to show.' So, when you see a child jumping because they got a toy, they are showing 'utsāh.' You can use simple sentences like 'वह खेलता है' (He plays) and add 'उत्साह से' (with enthusiasm). At this stage, just focus on the idea that this phrase describes someone who is not just doing something, but doing it with a big smile and lots of energy. It is the opposite of being bored or sleepy. You will see this in pictures of people cheering or working hard with a smile.
At the A2 level, you can start using 'उत्साह दिखाना' in basic sentences about your daily life. It is a compound verb, which means two words work together to make one meaning. You can use it to describe your friends or family. For example, 'मेरा दोस्त पार्टी में उत्साह दिखाता है' (My friend shows enthusiasm at the party). Notice how the word 'दिखाता' changes if you talk about a girl ('दिखाती है') or many people ('दिखाते हैं'). You are moving beyond simple 'happy' (khush) and starting to describe *how* people act. If someone is working very hard on their homework, you can say they are showing 'utsāh.' It's a great word to use when you want to give a compliment to someone for their effort.
As a B1 learner, 'उत्साह दिखाना' is a key phrase for your vocabulary. You should be able to use it in various tenses and understand its cultural importance. In India, showing enthusiasm is often linked to being a good student or a hard worker. You will hear this in professional settings. For example, 'मैनेजर ने टीम के उत्साह की प्रशंसा की' (The manager praised the team's enthusiasm). You should also learn the past tense rule: when you use 'ne' (जैसे: उसने), the verb 'दिखाना' becomes 'दिखाया' because 'उत्साह' is a masculine noun. This level is about precision—knowing that 'utsāh' is more than just 'khushi' (happiness); it's about visible energy and participation in a task.
At the B2 level, you should use 'उत्साह दिखाना' to discuss more abstract topics like social issues, politics, or complex work projects. You can use it to describe the public's reaction to a new law or a scientist's dedication to an experiment. You should also start using adverbs to modify the phrase, such as 'अत्यधिक उत्साह दिखाना' (to show extreme enthusiasm) or 'नाममात्र का उत्साह दिखाना' (to show negligible enthusiasm). You should be comfortable with the passive form as well: 'उनके द्वारा बहुत उत्साह दिखाया गया' (Much enthusiasm was shown by them). At this stage, you understand that this phrase is a marker of social engagement and can use it to analyze people's motivations in deeper conversations.
For C1 learners, 'उत्साह दिखाना' becomes a tool for nuanced expression. You can compare it with synonyms like 'तत्परता' (readiness) or 'जोश' (passion) to explain exactly what kind of energy is being exhibited. You might use it in a literary sense or in high-level business negotiations. For instance, 'बाज़ार की अस्थिरता के बावजूद निवेशकों ने उत्साह दिखाया' (Despite market volatility, investors showed enthusiasm). You understand the subtle difference between 'उत्साह' as a temporary state and as a character trait. You can also use the phrase in complex idiomatic structures and recognize when it is being used sarcastically or ironically in political commentary or literature.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'उत्साह दिखाना.' You can use it to discuss the philosophical roots of 'Utsah' in Indian literature or psychology. You might explore how the concept of 'Utsah' is a 'Sthayi Bhava' (permanent emotion) in Indian aesthetics (Rasa theory). You can use the phrase in highly formal speeches, academic writing, or creative literature to evoke specific emotional responses. You are aware of its historical etymology from Sanskrit and how its usage has evolved in modern Hindi. You can effortlessly switch between 'उत्साह दिखाना' and its most obscure synonyms to suit the specific register of your audience, demonstrating a native-like command of the language's emotional depth.

उत्साह दिखाना في 30 ثانية

  • A compound verb phrase meaning 'to show enthusiasm' or 'to exhibit zeal'.
  • Essential for professional and social interactions in Hindi-speaking cultures.
  • Conjugates based on the verb 'dikhānā', with 'utsāh' being a masculine noun.
  • Commonly used to praise proactive behavior or encourage energetic participation.

The Hindi phrase उत्साह दिखाना (utsāh dikhānā) is a powerful compound verb that translates literally to "to show enthusiasm." In the Hindi-speaking world, this expression carries a weight that goes beyond mere excitement; it implies a visible, energetic commitment to a task, a person, or an idea. When you use this phrase, you are describing an external manifestation of an internal fire. It is composed of two parts: 'उत्साह' (utsāh), a noun meaning zeal, energy, or fervor, and 'दिखाना' (dikhānā), a verb meaning to show or exhibit. Together, they form a dynamic action that is essential in professional, academic, and social settings across India. Whether a manager is evaluating an employee's performance or a teacher is praising a student's participation, this phrase is the gold standard for describing a proactive attitude. It is used to distinguish between someone who is merely doing their job and someone who is truly invested in the outcome.

Professional Context
In the workplace, 'उत्साह दिखाना' is often used during performance reviews or team meetings to encourage or acknowledge proactive behavior. If a boss says, "आपको नए प्रोजेक्ट में उत्साह दिखाना चाहिए," they are not just asking you to be happy; they are asking for initiative, creative input, and visible energy.

नये प्रोजेक्ट की शुरुआत में पूरी टीम ने बहुत उत्साह दिखाया। (The whole team showed great enthusiasm at the start of the new project.)

The cultural nuance of 'उत्साह' is deeply rooted in the idea of 'Karma' and 'Kartavya' (duty). To show enthusiasm is seen as a sign of a 'Karma-yogi'—someone who finds joy in their action. It is not just about the loud cheering at a cricket match (though that is also 'utsāh'); it is also about the quiet, persistent energy a student shows when tackling a difficult subject. In social gatherings, if a guest shows enthusiasm for the food or the conversation, it is considered a mark of good upbringing and respect for the host. Conversely, a lack of enthusiasm (उत्साह की कमी) can be interpreted as boredom, disrespect, or even arrogance in certain traditional Indian contexts.

Social Context
When attending a wedding or a festival like Diwali, showing enthusiasm is part of the social fabric. It involves participating in rituals, dancing, and engaging with elders. A person who 'shows enthusiasm' is often the life of the party.

मेहमानों ने शादी के गानों पर बहुत उत्साह दिखाया। (The guests showed great enthusiasm during the wedding songs.)

Syntactically, 'उत्साह दिखाना' is versatile. It can be modified by adverbs like 'बहुत' (very/much), 'थोड़ा' (a little), or 'बिलकुल नहीं' (not at all). It functions as a transitive verb phrase where 'उत्साह' is the object being 'shown.' Because it is a compound verb, the conjugation happens with the verb 'दिखाना' (dikhānā), which changes based on tense, gender, and number. For example, 'दिखाया' (past), 'दिखा रहा है' (present continuous), and 'दिखाएगा' (future). Understanding this phrase allows learners to navigate the emotional landscape of Hindi speakers, where showing your heart through your actions is highly valued. It bridges the gap between passive existence and active participation.

Mastering the usage of उत्साह दिखाना requires an understanding of how compound verbs function in Hindi grammar. Since the core action is 'showing' (दिखाना), your focus for conjugation should always be on the second word. The noun 'उत्साह' remains constant, acting as the object of the action. This structure is common in Hindi, where a noun is paired with a light verb to create a specific meaning. To use it correctly, you must match 'दिखाना' with the subject's gender and number, or with the object if using the 'ne' construction in the past tense. However, since 'उत्साह' is a masculine noun, in many past tense constructions, the verb will take the masculine singular form 'दिखाया' regardless of the subject's gender, if the 'ne' particle is used.

Present Tense
To describe a current state or habit. "वह हर काम में उत्साह दिखाता है" (He shows enthusiasm in every task). Note how 'दिखाता' agrees with the masculine subject 'वह'. If the subject were female, it would be 'दिखाती है'.

बच्चे खेल के मैदान में बहुत उत्साह दिखाते हैं। (Children show a lot of enthusiasm in the playground.)

In the past tense, when using the 'ne' (ने) postposition with the subject, the verb 'दिखाना' agrees with the direct object 'उत्साह'. Since 'उत्साह' is masculine singular, the verb will almost always be 'दिखाया'. For example: "उसने (He/She) उत्साह दिखाया." Even if a woman is the one showing enthusiasm, as long as 'ne' is present, the verb remains 'दिखाया'. This is a common point of confusion for B1 learners. If you want to emphasize the degree of enthusiasm, you can add adjectives before 'उत्साह', such as 'अत्यधिक' (extreme), 'अभूतपूर्व' (unprecedented), or 'अजीब' (strange/unusual).

Future Tense
Used for encouragement or prediction. "अगर तुम उत्साह दिखाओगे, तो तुम्हें सफलता मिलेगी" (If you show enthusiasm, you will get success). Here, 'दिखाओगे' agrees with the second-person subject 'तुम'.

क्या आप इस योजना में उत्साह दिखाएंगे? (Will you show enthusiasm in this plan?)

The phrase is also frequently used in the imperative mood to motivate others. "उत्साह दिखाओ!" (Show some enthusiasm!) is a common command given by coaches, teachers, or parents. In more formal settings, one might say, "कृपया उत्साह दिखाएं" (Please show enthusiasm). Furthermore, it can be used in complex sentence structures with 'के लिए' (for). For example, "पढ़ाई के लिए उत्साह दिखाना ज़रूरी है" (It is necessary to show enthusiasm for studies). This demonstrates how the phrase acts as a single semantic unit despite being two words. By varying the tense and the subject, you can describe a wide range of human motivations and reactions in any Hindi-speaking environment.

If you are traveling in India or consuming Hindi media, you will encounter उत्साह दिखाना in several distinct environments. One of the most common places is in sports commentary. Whether it is a local 'gully' cricket match or an IPL final, commentators constantly use this phrase to describe the energy of the players and the crowd. You might hear, "खिलाड़ियों ने मैदान पर गज़ब का उत्साह दिखाया है" (The players have shown amazing enthusiasm on the field). The word 'Utsah' captures the vibrant, noisy, and colorful nature of Indian sporting culture perfectly. It’s the sound of the drums, the face paint, and the relentless cheering.

Media & News
News anchors often use this phrase when reporting on public reactions to government policies, festivals, or celebrity arrivals. "जनता ने नई योजना के प्रति भारी उत्साह दिखाया" (The public showed huge enthusiasm towards the new scheme).

चुनाव के दौरान मतदाताओं ने बहुत उत्साह दिखाया। (Voters showed great enthusiasm during the elections.)

Another frequent setting is the corporate world. In Indian offices, 'soft skills' are highly valued, and 'showing enthusiasm' is often equated with being a 'team player.' You will hear it in interviews ("हम ऐसे उम्मीदवार चाहते हैं जो काम में उत्साह दिखाएं") and in motivational seminars. Indian culture values the 'Josh' (spirit), and 'उत्साह दिखाना' is the way that spirit is communicated to others. In educational settings, teachers use it to encourage students. A report card might say, "छात्र ने विज्ञान के प्रयोगों में बहुत उत्साह दिखाया" (The student showed much enthusiasm in science experiments). It serves as a positive reinforcement tool that focuses on the student's attitude rather than just their grades.

Family & Festivals
During festivals like Holi or Ganesh Chaturthi, elders often comment on how much enthusiasm the younger generation is showing. It’s a way of measuring the success and vibrancy of the celebration.

होली के त्योहार पर बच्चों ने खूब उत्साह दिखाया। (Children showed a lot of enthusiasm during the Holi festival.)

Finally, you will hear this phrase in religious and spiritual discourses. Preachers often talk about showing 'Utsah' in one's devotion or 'Sadhana' (practice). Here, the phrase takes on a more internal, disciplined meaning—showing enthusiasm for one's spiritual growth. Whether it's the roar of a stadium or the quiet dedication of a devotee, 'उत्साह दिखाना' is the common thread that describes the active engagement of the human spirit in Hindi culture. By listening for this phrase, you can gauge the emotional temperature of any situation and understand what Hindi speakers value: energy, participation, and heart.

When learners first encounter उत्साह दिखाना, they often make several predictable errors. The most common mistake is confusing 'उत्साह' (enthusiasm) with 'खुशी' (happiness). While they are related, 'खुशी' is a feeling, whereas 'उत्साह' is an energetic state directed toward an action. You don't usually 'show' happiness in the same active way you 'show' enthusiasm. For example, saying "उसने पार्टी में बहुत खुशी दिखाई" (She showed much happiness at the party) is grammatically correct but semantically different from "उसने पार्टी की तैयारियों में बहुत उत्साह दिखाया" (She showed much enthusiasm in the party preparations). The latter implies she was actively helping and energetic about the work.

Mistake 1: Incorrect Verb Choice
Learners often try to use 'करना' (to do) instead of 'दिखाना' (to show). While 'उत्साह करना' is occasionally used in some dialects, 'उत्साह दिखाना' is the standard idiomatic expression. Saying "उसने उत्साह किया" sounds unnatural to a native speaker.

Incorrect: उसने खेल में उत्साह किया
Correct: उसने खेल में उत्साह दिखाया

Another frequent error involves the gender of the noun 'उत्साह'. Since it ends in a consonant, many learners assume it might be feminine, leading to incorrect verb agreement like "उसने अच्छी उत्साह दिखाई." However, 'उत्साह' is masculine. Therefore, the adjective must be 'अच्छा' and the verb (in the past tense with 'ne') must be 'दिखाया'. Remembering the gender of nouns is a persistent challenge in Hindi, but for 'उत्साह', just remember it is a 'strong' masculine concept. Furthermore, learners sometimes forget to use the 'ne' (ने) postposition in the past tense. Because 'दिखाना' is a transitive verb, the subject must take 'ne'.

Mistake 2: Overusing 'बहुत'
While 'बहुत' is correct, using it every time can make your Hindi sound repetitive. Try using synonyms like 'काफी' (enough/quite), 'अत्यधिक' (excessive), or 'ज़बरदस्त' (tremendous) to sound more like a native speaker.

उसने काम के प्रति ज़बरदस्त उत्साह दिखाया। (He showed tremendous enthusiasm towards the work.)

Lastly, learners often struggle with the context of 'showing enthusiasm.' In some Western cultures, enthusiasm can be shown through words alone ("That's great!"). In Hindi, 'उत्साह दिखाना' usually implies a physical or behavioral change—leaning in, speaking louder, or taking immediate action. If someone says they are showing enthusiasm but their body language is slumped, a Hindi speaker might say, "तुम उत्साह नहीं दिखा रहे हो" (You are not showing enthusiasm). Understanding the cultural expectation of 'visible energy' will help you use this phrase more accurately in real-life interactions. Avoiding these common pitfalls will make your communication more authentic and effective.

Hindi is a language rich in synonyms, and while उत्साह दिखाना is the standard way to express showing enthusiasm, there are several alternatives that can add nuance to your speech. Depending on the level of intensity or the specific context, you might choose a different word. The most common synonym is जोश दिखाना (josh dikhānā). 'जोश' (Josh) is an Urdu-origin word that carries a sense of passion, fervor, and high energy. While 'उत्साह' is more formal and Sanskrit-rooted, 'जोश' is colloquial and very common in sports and motivational contexts. You often hear the phrase "How's the Josh?" in Indian pop culture, which essentially asks about the level of 'utsāh'.

उत्साह vs. जोश
'उत्साह' is often used in academic or professional settings (e.g., "उत्साहजनक परिणाम" - encouraging results). 'जोश' is more emotional and raw (e.g., "नौजवानों का जोश" - the passion of the youth).

भाषण सुनकर लोगों ने बहुत जोश दिखाया। (Hearing the speech, people showed a lot of passion.)

Another alternative is तत्परता दिखाना (tatpartā dikhānā). 'तत्परता' means readiness or promptness. This is used when the enthusiasm is specifically about being ready to act immediately. For example, if a doctor arrives quickly at an emergency, you would say they showed 'tatpartā'. Then there is रुचि लेना (ruchi lenā), which means 'to take interest.' While 'utsāh' is energetic, 'ruchi' is more about intellectual or personal curiosity. If you are interested in a book, you 'take interest' (ruchi lete hain); if you are excited to read it and talk about it, you 'show enthusiasm' (utsāh dikhate hain). These subtle differences allow you to be more precise in your descriptions.

Comparison Table
  • उत्साह दिखाना: General enthusiasm (Neutral/Formal).
  • जोश दिखाना: High-energy passion (Informal/Dynamic).
  • तत्परता दिखाना: Promptness and readiness (Formal/Action-oriented).
  • उमंग दिखाना: Joyful excitement (Literary/Festive).

त्योहारों के समय बाज़ारों में अलग ही उमंग दिखाई देती है। (During festivals, a different kind of joyful excitement is visible in the markets.)

Finally, consider the negative side. Instead of just saying 'not showing enthusiasm,' you can use उदासीनता दिखाना (udāsīntā dikhānā), which means 'to show indifference' or 'apathy.' This is the direct antonym in a formal context. If a government is indifferent to a problem, they show 'udāsīntā.' By learning these variations, you move from a basic B1 level to a more sophisticated C1/C2 level of Hindi, where you can choose the exact word that fits the mood, the person you are talking to, and the situation you are describing. Hindi is a language of emotion, and having a diverse toolkit for expressing energy is vital.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In ancient Indian aesthetics (Natya Shastra), 'Utsah' is considered the 'Sthayi Bhava' (foundational emotion) of the 'Veer Rasa' (Heroic Sentiment). It represents the energy of a hero.

دليل النطق

UK /ʊt̪.sɑːɦ d̪ɪ.kʰɑː.nɑː/
US /ʊt̪.sɑː d̪ɪ.kɑː.nɑː/
Stress is on the second syllable of 'utsāh' (sāh) and the second syllable of 'dikhānā' (khā).
يتقافى مع
दिखाना (dikhānā) बनाना (banānā) सिखाना (sikhānā) पढ़ाना (padhānā) चलाना (chalānā) गाना (gānā) आना (ānā) जाना (jānā)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ts' as 's'.
  • Missing the aspiration in 'kh'.
  • Treating 'utsah' as feminine.
  • Forgetting the 'h' at the end of 'utsah'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize in text once the noun 'utsah' is known.

الكتابة 4/5

Requires knowledge of 'ne' construction and masculine verb agreement.

التحدث 4/5

Needs practice to flow naturally in conversation.

الاستماع 3/5

Commonly heard in media and sports.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

दिखाना खुश काम खेल बहुत

تعلّم لاحقاً

प्रोत्साहित प्रेरणा सफलता लक्ष्य प्रयत्न

متقدم

जिजीविषा तत्परता उमंग ओज तेज

قواعد يجب معرفتها

Transitive Verbs in Past Tense

उसने (Subject + ne) उत्साह दिखाया (Verb agrees with masculine object 'utsah').

Compound Verb Structure

Noun (उत्साह) + Light Verb (दिखाना).

Infinitive with Postpositions

उत्साह दिखाने (Infinitive changes to oblique) के लिए...

Gender of Abstract Nouns

Masculine nouns ending in consonants like 'उत्साह'.

Imperative Mood

उत्साह दिखाओ (Informal), उत्साह दिखाइए (Formal).

أمثلة حسب المستوى

1

बच्चा खिलौने देखकर उत्साह दिखाता है।

The child shows enthusiasm seeing the toys.

Simple present tense with masculine subject.

2

राम स्कूल जाने में उत्साह दिखाता है।

Ram shows enthusiasm in going to school.

Subject-verb agreement (Ram-dikhata).

3

क्या तुम खेल में उत्साह दिखाते हो?

Do you show enthusiasm in the game?

Interrogative sentence in present tense.

4

वह नाचने में बहुत उत्साह दिखाती है।

She shows a lot of enthusiasm in dancing.

Feminine subject 'voh' with 'dikhati'.

5

हम सबने उत्साह दिखाया।

We all showed enthusiasm.

Past tense with 'ne' (implied in 'sabne').

6

उत्साह दिखाओ!

Show enthusiasm!

Imperative (command) form.

7

वे काम में उत्साह नहीं दिखाते।

They do not show enthusiasm in work.

Negative sentence in present tense.

8

मेरी बहन उत्साह दिखाती है।

My sister shows enthusiasm.

Feminine singular agreement.

1

छात्रों ने नए पाठ में बहुत उत्साह दिखाया।

Students showed much enthusiasm in the new lesson.

Past tense 'dikhaya' agrees with masculine 'utsah'.

2

वह अपनी पेंटिंग के लिए उत्साह दिखा रहा है।

He is showing enthusiasm for his painting.

Present continuous tense.

3

क्या आपने कल उत्साह दिखाया था?

Did you show enthusiasm yesterday?

Past perfect interrogative.

4

हमें हर काम में उत्साह दिखाना चाहिए।

We should show enthusiasm in every work.

Use of 'chahiye' (should) with the infinitive.

5

सीमा ने पार्टी में कोई उत्साह नहीं दिखाया।

Seema showed no enthusiasm at the party.

Negative past tense with 'ne'.

6

बच्चे छुट्टियों के लिए उत्साह दिखा रहे हैं।

Children are showing enthusiasm for the holidays.

Plural present continuous.

7

पिताजी ने मेरे रिजल्ट पर उत्साह दिखाया।

Father showed enthusiasm at my result.

Past tense with 'ne'.

8

क्या वह खाना बनाने में उत्साह दिखाती है?

Does she show enthusiasm in cooking?

Present tense interrogative.

1

नए प्रोजेक्ट के लिए कर्मचारियों ने काफी उत्साह दिखाया।

Employees showed quite a bit of enthusiasm for the new project.

Compound verb in past tense.

2

यदि आप उत्साह दिखाएंगे, तो आपको प्रमोशन मिल सकता है।

If you show enthusiasm, you might get a promotion.

Conditional sentence with future tense.

3

उसने अपनी नई नौकरी के पहले दिन बहुत उत्साह दिखाया।

He showed a lot of enthusiasm on the first day of his new job.

Specific time context with past tense.

4

टीम के कप्तान को हमेशा उत्साह दिखाना पड़ता है।

The team captain always has to show enthusiasm.

Use of 'padta hai' (obligation/necessity).

5

शिक्षिका ने बच्चों को उत्साह दिखाने के लिए प्रेरित किया।

The teacher inspired the children to show enthusiasm.

Infinitive 'dikhaane' used with 'ke liye'.

6

बिना उत्साह दिखाए आप इस खेल को नहीं जीत सकते।

You cannot win this game without showing enthusiasm.

Gerundial use 'dikhaaye'.

7

उसने समाज सेवा में बहुत उत्साह दिखाया है।

He has shown much enthusiasm in social service.

Present perfect tense.

8

क्या सरकार इस मुद्दे पर उत्साह दिखा रही है?

Is the government showing enthusiasm on this issue?

Present continuous interrogative.

1

जनता ने नई शिक्षा नीति के प्रति सकारात्मक उत्साह दिखाया।

The public showed positive enthusiasm towards the new education policy.

Abstract direct object 'utsah'.

2

निवेशकों ने स्टार्टअप की योजना में कोई विशेष उत्साह नहीं दिखाया।

Investors did not show any special enthusiasm for the startup's plan.

Nuanced negative construction.

3

आपको अपनी प्रस्तुति के दौरान और अधिक उत्साह दिखाना चाहिए था।

You should have shown more enthusiasm during your presentation.

Past modal 'chahiye tha'.

4

वैज्ञानिकों ने इस खोज के परिणामों पर अभूतपूर्व उत्साह दिखाया।

Scientists showed unprecedented enthusiasm for the results of this discovery.

Use of advanced adjective 'abhootpoorv'.

5

हालांकि वह थका हुआ था, फिर भी उसने काम में उत्साह दिखाया।

Although he was tired, he still showed enthusiasm in the work.

Concessive clause using 'halanki... phir bhi'.

6

राजनीतिक दलों ने चुनाव सुधारों के लिए उत्साह दिखाने का वादा किया।

Political parties promised to show enthusiasm for election reforms.

Infinitive phrase as an object of 'vaada kiya'.

7

कलाकारों ने अपनी कला के माध्यम से जीवन के प्रति उत्साह दिखाया।

Artists showed enthusiasm for life through their art.

Instrumental case 'ke madhyam se'.

8

क्या आप इस चुनौती को स्वीकार करने में उत्साह दिखाएंगे?

Will you show enthusiasm in accepting this challenge?

Future tense interrogative.

1

आलोचकों ने लेखक की नई पुस्तक के प्रति मिला-जुला उत्साह दिखाया।

Critics showed mixed enthusiasm towards the author's new book.

Idiomatic expression 'mila-jula'.

2

प्रबंधन की उदासीनता के बावजूद, कर्मचारियों ने उत्साह दिखाना जारी रखा।

Despite management's indifference, employees continued to show enthusiasm.

Use of 'jaari rakha' (continued).

3

उसने अपनी दलीलों में जो उत्साह दिखाया, उससे न्यायाधीश प्रभावित हुए।

The judge was impressed by the enthusiasm he showed in his arguments.

Relative clause 'jo... usse'.

4

पर्यावरण संरक्षण के लिए युवाओं ने जिस तरह का उत्साह दिखाया है, वह सराहनीय है।

The kind of enthusiasm youth have shown for environmental protection is commendable.

Complex sentence with 'jis tarah ka... vah'.

5

दार्शनिकों ने सत्य की खोज में सदैव बौद्धिक उत्साह दिखाया है।

Philosophers have always shown intellectual enthusiasm in the search for truth.

Abstract academic context.

6

क्या यह संभव है कि वह केवल दिखावे के लिए उत्साह दिखा रहा हो?

Is it possible that he is showing enthusiasm only for the sake of appearance?

Subjunctive mood 'dikha raha ho'.

7

उनकी बातों में उत्साह की कमी स्पष्ट रूप से दिखाई दे रही थी।

The lack of enthusiasm was clearly visible in their words.

Genitive construction 'utsah ki kami'.

8

उद्यमियों को जोखिम लेने के लिए निरंतर उत्साह दिखाना पड़ता है।

Entrepreneurs have to constantly show enthusiasm for taking risks.

Adverbial 'nirantar' (constant).

1

साहित्यिक विमर्श में प्रतिभागियों ने वैचारिक गहराई और उत्साह दिखाया।

Participants showed ideological depth and enthusiasm in the literary discourse.

High-register vocabulary.

2

भारतीय संस्कृति में त्योहारों के प्रति जो उत्साह दिखाया जाता है, वह अद्वितीय है।

The enthusiasm shown towards festivals in Indian culture is unique.

Passive voice 'dikhaya jaata hai'.

3

राजनीतिक विश्लेषकों ने मतदान के गिरते स्तर पर उत्साह दिखाने की आवश्यकता पर बल दिया।

Political analysts emphasized the need to show enthusiasm regarding falling voting levels.

Gerundial phrase as a prepositional object.

4

उसकी आँखों में जो उत्साह दिखाई देता है, वह उसकी जिजीविषा का प्रमाण है।

The enthusiasm visible in her eyes is proof of her will to live.

Use of 'jijivisha' (will to live).

5

क्या समाज के वंचित वर्गों ने इस सुधार में पर्याप्त उत्साह दिखाया?

Did the marginalized sections of society show sufficient enthusiasm in this reform?

Socio-political context.

6

लेखक ने अपनी रचनाओं में मानवीय संवेदनाओं के प्रति गहरा उत्साह दिखाया है।

The author has shown deep enthusiasm for human sensibilities in his works.

Metaphorical use of 'utsah'.

7

बिना किसी स्वार्थ के उत्साह दिखाना ही सच्ची सेवा है।

Showing enthusiasm without any self-interest is true service.

Philosophical statement.

8

वैश्विक मंच पर भारत ने जलवायु परिवर्तन के मुद्दों पर नेतृत्वकारी उत्साह दिखाया।

On the global stage, India showed leading enthusiasm on climate change issues.

International relations context.

المرادفات

जोश दिखाना तत्परता दिखाना उमंग दिखाना रुचि लेना दिलचस्पी दिखाना प्रोत्साहित होना सक्रिय होना उत्साहित होना

الأضداد

उदासीनता दिखाना आलस्य दिखाना निराशा दिखाना अरुचि दिखाना

تلازمات شائعة

भारी उत्साह दिखाना
विशेष उत्साह दिखाना
नाममात्र का उत्साह दिखाना
अभूतपूर्व उत्साह दिखाना
काम में उत्साह दिखाना
पढ़ाई में उत्साह दिखाना
खेल में उत्साह दिखाना
सकारात्मक उत्साह दिखाना
निरंतर उत्साह दिखाना
दिखावे का उत्साह दिखाना

العبارات الشائعة

उत्साह की कमी

— A lack of enthusiasm. Used to criticize a dull performance.

टीम में उत्साह की कमी थी।

उत्साह से भरा हुआ

— Filled with enthusiasm. Describes a person's state.

वह उत्साह से भरा हुआ है।

उत्साह बढ़ाना

— To increase or boost someone's enthusiasm.

तालियों ने खिलाड़ियों का उत्साह बढ़ाया।

उत्साहजनक परिणाम

— Encouraging results. Used in business or research.

हमें उत्साहजनक परिणाम मिले हैं।

उत्साह के साथ

— With enthusiasm. Used as an adverbial phrase.

उसने उत्साह के साथ काम शुरू किया।

उत्साह खो देना

— To lose enthusiasm. Used when someone gets discouraged.

हार के बाद उसने उत्साह खो दिया।

उत्साह का माहौल

— An atmosphere of enthusiasm. Used for events.

पार्टी में उत्साह का माहौल था।

उत्साह में आना

— To get into an enthusiastic mood.

खबर सुनकर वह उत्साह में आ गया।

उत्साह को ठंडा करना

— To dampen someone's enthusiasm.

उसकी बातों ने मेरा उत्साह ठंडा कर दिया।

उत्साह की लहर

— A wave of enthusiasm. Often used in politics.

देश में उत्साह की लहर है।

يُخلط عادةً مع

उत्साह दिखाना vs खुश होना

To be happy (an internal feeling) vs. showing active energy (utsah dikhana).

उत्साह दिखाना vs हँसना

To laugh (a physical action) vs. showing a motivated state (utsah dikhana).

उत्साह दिखाना vs तैयार होना

To be ready (a state) vs. showing eagerness to act (utsah dikhana).

تعبيرات اصطلاحية

"चार चाँद लगाना"

— To add extra charm or enthusiasm to something.

उसकी परफॉरमेंस ने प्रोग्राम में चार चाँद लगा दिए।

Colloquial
"खून उबाल मारना"

— To show extreme, passionate enthusiasm (lit. blood boiling).

देशभक्ति के गानों ने सबका खून उबाल मार दिया।

Informal
"आसमान सिर पर उठाना"

— To show chaotic enthusiasm or noise.

जीत के बाद बच्चों ने आसमान सिर पर उठा लिया।

Slang
"जी-जान लगा देना"

— To show enthusiasm by working with all one's heart and soul.

उसने परीक्षा के लिए जी-जान लगा दी।

Common
"हवा में उड़ना"

— To be very enthusiastic and happy.

नौकरी मिलने के बाद वह हवा में उड़ रहा है।

Informal
"दम दिखाना"

— To show strength and enthusiasm in a challenge.

मैदान में अपना दम दिखाओ!

Sports
"रंग जमाना"

— To create an enthusiastic atmosphere.

गायक ने महफ़िल में रंग जमा दिया।

Social
"हाथ बँटाना"

— To show enthusiasm by helping out.

उसने घर के काम में हाथ बँटाकर उत्साह दिखाया।

Neutral
"आँखों में चमक होना"

— To show enthusiasm through one's eyes.

नया आइडिया सुनकर उसकी आँखों में चमक आ गई।

Literary
"कंधे से कंधा मिलाना"

— To show collective enthusiasm and support.

सबने कंधे से कंधा मिलाकर काम किया।

Formal

سهل الخلط

उत्साह दिखाना vs उत्साहित

It is an adjective.

'उत्साहित' means 'excited' (the person), while 'उत्साह दिखाना' is the action of showing it.

मैं उत्साहित हूँ (I am excited). उसने उत्साह दिखाया (He showed excitement).

उत्साह दिखाना vs प्रोत्साहन

It sounds similar.

'प्रोत्साहन' means 'encouragement' (given to someone else).

मुझे प्रोत्साहन मिला (I got encouragement).

उत्साह दिखाना vs जोश

Direct synonym.

'जोश' is more informal and intense; 'उत्साह' is more standard and balanced.

नौजवानों में बहुत जोश है।

उत्साह दिखाना vs इच्छा

Related to motivation.

'इच्छा' is just a wish or desire; 'उत्साह' involves energy to fulfill that desire.

मेरी इच्छा है कि मैं जीतूँ।

उत्साह दिखाना vs साहस

Often goes together.

'साहस' is courage in the face of fear; 'उत्साह' is energy in the face of a task.

उसने पहाड़ चढ़ने का साहस दिखाया।

أنماط الجُمل

A1

वह [Activity] में उत्साह दिखाता है।

वह खेल में उत्साह दिखाता है।

A2

उसने [Event] में उत्साह दिखाया।

उसने पार्टी में उत्साह दिखाया।

B1

[Subject] को [Object] के प्रति उत्साह दिखाना चाहिए।

आपको काम के प्रति उत्साह दिखाना चाहिए।

B1

[Subject] [Activity] के लिए उत्साह दिखा रहा है।

मोहन फुटबॉल के लिए उत्साह दिखा रहा है।

B2

बिना उत्साह दिखाए [Result] संभव नहीं है।

बिना उत्साह दिखाए जीतना संभव नहीं है।

B2

[Subject] ने [Adjective] उत्साह दिखाया।

टीम ने अभूतपूर्व उत्साह दिखाया।

C1

[Abstract Noun] के प्रति उत्साह दिखाना [Quality] का प्रतीक है।

सत्य के प्रति उत्साह दिखाना साहस का प्रतीक है।

C2

[Context] में उत्साह दिखाने की आवश्यकता पर [Action] किया गया।

रिपोर्ट में उत्साह दिखाने की आवश्यकता पर बल दिया गया।

عائلة الكلمة

الأسماء

उत्साह (Enthusiasm)
उत्साहवर्धन (Encouragement)
निरुत्साह (Lack of enthusiasm)

الأفعال

उत्साहित करना (To excite/encourage)
उत्साहित होना (To be excited)

الصفات

उत्साही (Enthusiastic - person)
उत्साहजनक (Encouraging - situation)

مرتبط

जोश
उमंग
साहस
प्रेरणा
शक्ति

كيفية الاستخدام

frequency

High (Top 2000 words/phrases)

أخطاء شائعة
  • उसने उत्साह दिखाई। उसने उत्साह दिखाया।

    'उत्साह' is a masculine noun.

  • वह उत्साह किया। उसने उत्साह दिखाया।

    The idiom uses 'dikhana', not 'karna'.

  • मैंने उत्साह हूँ। मैं उत्साहित हूँ।

    Use the adjective 'utsahit' with 'to be', not the noun 'utsah'.

  • वह काम के लिए उत्साह दिखाया। उसने काम के लिए उत्साह दिखाया।

    Transitive verbs in past tense need the 'ne' postposition.

  • बहुत खुशी दिखाना बहुत उत्साह दिखाना

    When describing work energy, 'utsah' is more appropriate than 'khushi'.

نصائح

Verb Agreement

Always agree 'dikhana' with 'utsah' (masculine) in 'ne' constructions.

Sound Natural

Use 'काफी उत्साह' instead of 'बहुत उत्साह' to sound more advanced.

Showing Heart

In India, showing enthusiasm is a way to show you care about the person/task.

Synonyms

Learn 'उमंग' for festivals and 'जोश' for sports.

Formal Context

Use it in cover letters to show you are a proactive candidate.

News Context

Listen for it in reports about public response to events.

The 'Up' Rule

Utsah = Energy going UP.

Daily Use

Try to compliment one person today using this phrase.

Avoid 'Khushi'

Don't use 'khushi' when you mean active energy/enthusiasm.

Passive Voice

Try 'उत्साह दिखाया गया' for formal reporting.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Utsah' as 'Up-Sah'. 'Up' (energy going up) and 'Sah' (staying power). When you show it, you are 'Dikhana'-ing your high energy.

ربط بصري

Imagine a battery charging up to 100% and shining brightly. That brightness is the 'dikhana' part of 'utsah'.

Word Web

Energy Visible Action Zeal Proactive Heart Work Sports

تحدٍّ

Try to use 'उत्साह दिखाना' in three different tenses today: once for something you did, once for something you are doing, and once for a friend.

أصل الكلمة

Derived from the Sanskrit word 'Utsāha' (उत्साह). It is a combination of the prefix 'ud' (up/out) and the root 'sah' (to bear, to be able, to prevail).

المعنى الأصلي: Effort, exertion, power, or energy directed towards an object.

Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi).

السياق الثقافي

Be careful not to sound sarcastic. 'बहुत उत्साह दिखा रहे हो' can sometimes be used ironically if someone is being over-the-top.

While English speakers might say 'He was enthusiastic,' Hindi speakers prefer the active 'He showed enthusiasm.'

The song 'Aashayein' often evokes 'Utsah'. Motivational speeches by Swami Vivekananda. Cricket commentary during India vs Pakistan matches.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Office/Work

  • प्रोजेक्ट में उत्साह दिखाना
  • मीटिंग में उत्साह दिखाना
  • काम के प्रति उत्साह
  • नया उत्साह

Sports

  • मैदान पर उत्साह
  • जीत के लिए उत्साह
  • खिलाड़ियों का उत्साह
  • भारी उत्साह

Education

  • पढ़ाई में उत्साह
  • सीखने का उत्साह
  • छात्रों का उत्साह
  • उत्साह बढ़ाना

Festivals

  • त्योहार का उत्साह
  • तैयारियों में उत्साह
  • सांस्कृतिक उत्साह
  • अजीब उत्साह

Personal Growth

  • जीवन के प्रति उत्साह
  • खुद में उत्साह जगाना
  • निरंतर उत्साह
  • मानसिक उत्साह

بدايات محادثة

"क्या आप अपने नए काम में उत्साह दिखा रहे हैं?"

"आपने कल के मैच में खिलाड़ियों का उत्साह देखा?"

"बच्चों को पढ़ाई में उत्साह दिखाने के लिए क्या करना चाहिए?"

"क्या आपको लगता है कि उत्साह दिखाना सफलता के लिए ज़रूरी है?"

"वह इस योजना में बिलकुल उत्साह नहीं दिखा रहा, क्यों?"

مواضيع للكتابة اليومية

आज आपने किस काम में सबसे ज़्यादा उत्साह दिखाया और क्यों?

क्या कभी ऐसा हुआ है कि आपने उत्साह दिखाने की कोशिश की पर मन नहीं था?

एक ऐसे व्यक्ति के बारे में लिखें जो हमेशा हर काम में उत्साह दिखाता है।

उत्साह दिखाने से आपके रिश्तों पर क्या असर पड़ता है?

क्या आप उत्साह दिखाने वाले लोगों के साथ काम करना पसंद करते हैं?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is masculine. You say 'बड़ा उत्साह' not 'बड़ी उत्साह'.

It is not standard. 'उत्साह दिखाना' or 'उत्साहित होना' are better.

To show enthusiasm, to exhibit zeal, or to show eagerness.

Use 'उत्साह नहीं दिखाना' or 'उत्साह की कमी'.

Yes, it is neutral to formal and suitable for all settings.

No, use 'प्रोत्साहन देना' (to encourage) or 'उत्साह बढ़ाना' (to boost enthusiasm).

मैंने उत्साह दिखाया (Maine utsah dikhaya).

The Sanskrit root is 'Utsāha'.

'जोश' is better for informal/sports; 'उत्साह' for office/school.

No, it is usually used for sentient beings (people, animals, groups).

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write a sentence using 'उत्साह दिखाया' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Show some enthusiasm in your work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

How would you tell a group of people to show enthusiasm?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a negative sentence about a boring meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the word 'उत्साही' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Children are showing enthusiasm for the festival.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about sports and enthusiasm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It is important to show enthusiasm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a person who is 'utsahi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I will show enthusiasm in learning Hindi.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'उत्साह की कमी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Why aren't you showing enthusiasm?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'अत्यधिक उत्साह' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a manager and a team.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The public showed mixed enthusiasm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'बिना उत्साह' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a science experiment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'His eyes were showing enthusiasm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a volunteer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We should always show enthusiasm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a time you showed enthusiasm for a hobby.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you show enthusiasm in a job interview?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell your friend to be energetic about the trip.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Why is enthusiasm important in sports?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do children show enthusiasm for Diwali?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask your colleague if they are excited about the new office.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I showed a lot of enthusiasm in the meeting.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Compare 'Utsah' and 'Josh' in your own words.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What happens when there is a lack of enthusiasm in a team?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a festival in India where you see a lot of enthusiasm.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How can a teacher boost a student's enthusiasm?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'She shows enthusiasm in everything she does.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about a person who is very 'utsahi'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Is it possible to fake enthusiasm? How?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is the relation between enthusiasm and success?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Don't show laziness, show enthusiasm!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you feel when someone shows enthusiasm for your ideas?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the atmosphere of a stadium during a match.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We all showed great enthusiasm yesterday.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is one thing you are showing enthusiasm for right now?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'उसने काम में बिलकुल उत्साह नहीं दिखाया।' Did he show enthusiasm?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'बच्चों का उत्साह देखने लायक है।' Is the children's enthusiasm noticeable?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'क्या आपने कभी ऐसा उत्साह देखा है?' What is the speaker asking?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'नये प्रोजेक्ट के लिए थोड़ा उत्साह दिखाओ।' Is this a command or a statement?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'उत्साह की कमी हार का कारण बनी।' What caused the defeat?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'वह बहुत उत्साही व्यक्ति है।' What is the person like?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'मैंने तो बहुत उत्साह दिखाया था।' Is the person talking about the past?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'उत्साह बढ़ाना हमारा काम है।' Whose job is it to boost enthusiasm?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'जनता ने भारी उत्साह दिखाया है।' How much enthusiasm did the public show?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Audio: 'बिना उत्साह के मत खेलो।' What is the advice?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات emotions

आभार

B1

الامتنان أو الشكر. 'أعبر عن امتناني لك' هي 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.

आभारी

A2

ممتن، شاكر. تستخدم للتعبير عن الامتنان في السياقات الرسمية.

आभारी होना

A2

التعبير عن الامتنان والتقدير لشخص ما بسبب معروف أو مساعدة قدمها لك. هو شعور عميق يتجاوز مجرد كلمة 'شكراً'.

आभार सहित

B1

مع الامتنان؛ عبارة رسمية تستخدم للتعبير عن الشكر العميق في اللغة الهندية.

आभारपूर्वक

B2

كلمة تعبر عن الامتنان والتقدير العميق عند القيام بفعل ما. تستخدم لوصف التصرفات التي تنبع من قلب شاكر وممتن.

आभास होना

B1

أن يكون لديه شعور أو حدس؛ أن يدرك شيئاً بشكل غامض. مثال: 'شعرت بالخطر.'

आग्रह

B1

كلمة تعبر عن الإلحاح في الطلب أو التمسك برأي معين بطريقة مهذبة ولكنها حازمة. تعني أن الشخص لا يكتفي بطلب واحد، بل يكرره لضمان الاستجابة.

आघात

B1

صدمة، ضربة. 'كانت وفاته صدمة (aaghat) كبيرة.' / 'ضربة (aaghat) للاقتصاد.'

आघात लगना

B1

تعبير يُستخدم لوصف حالة من الصدمة النفسية العميقة أو التأثر الشديد نتيجة حدث غير متوقع أو مؤلم. يشير إلى شعور الشخص بالذهول وعدم القدرة على استيعاب ما حدث.

आघात पहुँचना

B1

أن يصاب بصدمة عميقة أو صدمة نفسية بسبب حدث خطير.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!