Duften is the verb to use when something smells pleasant or aromatic.
الكلمة في 30 ثانية
- Used to describe a pleasant smell.
- Always carries a positive connotation.
- Often used with the preposition 'nach'.
Überblick
'Duften' ist ein Verb, das einen positiven Geruchssinn ausdrückt. Während 'riechen' wertneutral ist und sowohl gut als auch schlecht bedeuten kann, ist 'duften' ausschließlich positiv konnotiert. Es impliziert eine angenehme Wahrnehmung durch die Nase.
Verwendungsmuster
Das Verb wird meist intransitiv verwendet. Es kann mit Präpositionen wie 'nach' kombiniert werden, um die Quelle des Duftes zu benennen (z.B. 'Es duftet nach frischem Kaffee'). Die Struktur folgt meist dem Muster: [Subjekt] + duftet + [nach + Dativ].
Häufige Kontexte
'Duften' findet man oft in Beschreibungen von Natur (Blumen, Wald), Kulinarik (Backen, Kochen) und Körperpflege (Parfüm, Seife). Es wird in der Literatur oft genutzt, um eine sinnliche Atmosphäre zu schaffen.
Vergleich mit ähnlichen Wörtern
'Riechen' ist der Oberbegriff. 'Stinken' ist das direkte Gegenteil und beschreibt einen sehr unangenehmen Geruch. 'Duften' ist spezifischer als 'riechen', da es die Qualität des Geruchs direkt als 'gut' festlegt.
أمثلة
Der Kuchen duftet herrlich.
everydayThe cake smells wonderful.
Die Blumen duften nach Frühling.
formalThe flowers smell of spring.
Hier duftet es nach Kaffee.
informalIt smells like coffee in here.
Der Wald duftet nach feuchter Erde.
academicThe forest smells of damp earth.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Es duftet nach...
It smells like...
Ein herrlicher Duft
A wonderful scent
Sich duftend fühlen
To feel fragrant
يُخلط عادةً مع
Riechen is the general term for the sense of smell. It can be neutral, good, or bad.
Stinken is the opposite of duften and is used exclusively for bad smells.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
Duften is a neutral to positive verb used in both daily conversation and literature. It does not have a specific formal register but is considered more descriptive than the simple verb riechen. It is rarely used in highly technical or scientific contexts.
أخطاء شائعة
Learners often use 'duften' for bad smells by mistake. Another common error is forgetting the preposition 'nach' when specifying the source of the smell. Remember that 'duften' is intransitive and cannot take a direct object.
Tips
Use for positive smells only
Always reserve 'duften' for things you like. If you are unsure about the quality of the smell, use 'riechen' instead.
Do not confuse with 'stinken'
Never use 'duften' for bad smells, even sarcastically, as it may sound confusing. Use 'stinken' for unpleasant odors.
German love for fresh bread
Germans often use the phrase 'Es duftet nach frischem Brot' to evoke a feeling of home and comfort.
أصل الكلمة
The word stems from the Middle High German 'tuft', meaning vapor or mist. It evolved to specifically denote pleasant-smelling vapors in the early modern period.
السياق الثقافي
The concept of 'Duft' is very important in German culture, especially regarding the 'Gemütlichkeit' (coziness) of a home filled with the smell of baking or coffee.
نصيحة للحفظ
Think of the word 'Duft' (scent) as a 'good' smell. If it's a bad smell, it 'stinks', but if it's a 'Duft', it 'duftet'.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةNein, 'riechen' ist neutral und kann auch einen schlechten Geruch beschreiben. 'Duften' wird nur verwendet, wenn der Geruch als angenehm empfunden wird.
Ja, das ist möglich, wenn man zum Beispiel Parfüm trägt. Es klingt jedoch sehr betont und wird eher selten verwendet.
Man nutzt die Struktur: 'Es duftet nach [Substantiv im Dativ]'. Zum Beispiel: 'Es duftet nach Rosen'.
Nein, 'duften' ist ein schwaches Verb. Die Konjugation im Präteritum lautet 'duftete' und das Partizip Perfekt ist 'geduftet'.
اختبر نفسك
Wähle das richtige Wort.
Die Blumen im Garten ___ wunderbar.
Da Blumen meist angenehm riechen, ist 'duften' hier die treffendste Wahl.
🎉 النتيجة: /1
Summary
Duften is the verb to use when something smells pleasant or aromatic.
- Used to describe a pleasant smell.
- Always carries a positive connotation.
- Often used with the preposition 'nach'.
Use for positive smells only
Always reserve 'duften' for things you like. If you are unsure about the quality of the smell, use 'riechen' instead.
Do not confuse with 'stinken'
Never use 'duften' for bad smells, even sarcastically, as it may sound confusing. Use 'stinken' for unpleasant odors.
German love for fresh bread
Germans often use the phrase 'Es duftet nach frischem Brot' to evoke a feeling of home and comfort.
أمثلة
4 من 4Der Kuchen duftet herrlich.
The cake smells wonderful.
Die Blumen duften nach Frühling.
The flowers smell of spring.
Hier duftet es nach Kaffee.
It smells like coffee in here.
Der Wald duftet nach feuchter Erde.
The forest smells of damp earth.
Related Content
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات food
abbestellen
B1يعني إلغاء طلب أو حجز أو اشتراك لم تعد ترغب به.
Abendbrot
A2هي وجبة عشاء خفيفة، غالبًا ما تكون خبزًا مع جبن أو لحوم باردة.
abendessen
A1هي الوجبة الرئيسية في اليوم، وعادة ما تؤكل في المساء.
Abendessen, das
A1هي الوجبة الأخيرة التي تتناولها في نهاية اليوم، وعادة ما تكون في المساء.
abgießen
B1التخلص من السائل الزائد، مثل تصفية الماء عن المكرونة بعد سلقها.
Ablaufdatum
B1هو آخر يوم يمكنك فيه تناول شيء ما. بعد هذا التاريخ، من الأفضل عدم أكله بعد الآن.
abräumen
B1إزالة الأطباق والأدوات من على الطاولة بعد الانتهاء من الطعام.
Abschmecken
B1تذوق الطعام أثناء الطهي وإضافة التوابل أو الملح حتى يصبح المذاق مناسباً.
abschrecken
B1ردع شخص ما عن فعل شيء، غالبًا عن طريق إخافته.
abspülen
B1أن تغسل الأطباق أو الطعام بسرعة باستخدام الماء الجاري.