Duften is the verb to use when something smells pleasant or aromatic.
30秒词汇
- Used to describe a pleasant smell.
- Always carries a positive connotation.
- Often used with the preposition 'nach'.
Überblick
'Duften' ist ein Verb, das einen positiven Geruchssinn ausdrückt. Während 'riechen' wertneutral ist und sowohl gut als auch schlecht bedeuten kann, ist 'duften' ausschließlich positiv konnotiert. Es impliziert eine angenehme Wahrnehmung durch die Nase.
Verwendungsmuster
Das Verb wird meist intransitiv verwendet. Es kann mit Präpositionen wie 'nach' kombiniert werden, um die Quelle des Duftes zu benennen (z.B. 'Es duftet nach frischem Kaffee'). Die Struktur folgt meist dem Muster: [Subjekt] + duftet + [nach + Dativ].
Häufige Kontexte
'Duften' findet man oft in Beschreibungen von Natur (Blumen, Wald), Kulinarik (Backen, Kochen) und Körperpflege (Parfüm, Seife). Es wird in der Literatur oft genutzt, um eine sinnliche Atmosphäre zu schaffen.
Vergleich mit ähnlichen Wörtern
'Riechen' ist der Oberbegriff. 'Stinken' ist das direkte Gegenteil und beschreibt einen sehr unangenehmen Geruch. 'Duften' ist spezifischer als 'riechen', da es die Qualität des Geruchs direkt als 'gut' festlegt.
例句
Der Kuchen duftet herrlich.
everydayThe cake smells wonderful.
Die Blumen duften nach Frühling.
formalThe flowers smell of spring.
Hier duftet es nach Kaffee.
informalIt smells like coffee in here.
Der Wald duftet nach feuchter Erde.
academicThe forest smells of damp earth.
常见搭配
常用短语
Es duftet nach...
It smells like...
Ein herrlicher Duft
A wonderful scent
Sich duftend fühlen
To feel fragrant
容易混淆的词
Riechen is the general term for the sense of smell. It can be neutral, good, or bad.
Stinken is the opposite of duften and is used exclusively for bad smells.
语法模式
How to Use It
使用说明
Duften is a neutral to positive verb used in both daily conversation and literature. It does not have a specific formal register but is considered more descriptive than the simple verb riechen. It is rarely used in highly technical or scientific contexts.
常见错误
Learners often use 'duften' for bad smells by mistake. Another common error is forgetting the preposition 'nach' when specifying the source of the smell. Remember that 'duften' is intransitive and cannot take a direct object.
Tips
Use for positive smells only
Always reserve 'duften' for things you like. If you are unsure about the quality of the smell, use 'riechen' instead.
Do not confuse with 'stinken'
Never use 'duften' for bad smells, even sarcastically, as it may sound confusing. Use 'stinken' for unpleasant odors.
German love for fresh bread
Germans often use the phrase 'Es duftet nach frischem Brot' to evoke a feeling of home and comfort.
词源
The word stems from the Middle High German 'tuft', meaning vapor or mist. It evolved to specifically denote pleasant-smelling vapors in the early modern period.
文化背景
The concept of 'Duft' is very important in German culture, especially regarding the 'Gemütlichkeit' (coziness) of a home filled with the smell of baking or coffee.
记忆技巧
Think of the word 'Duft' (scent) as a 'good' smell. If it's a bad smell, it 'stinks', but if it's a 'Duft', it 'duftet'.
常见问题
4 个问题Nein, 'riechen' ist neutral und kann auch einen schlechten Geruch beschreiben. 'Duften' wird nur verwendet, wenn der Geruch als angenehm empfunden wird.
Ja, das ist möglich, wenn man zum Beispiel Parfüm trägt. Es klingt jedoch sehr betont und wird eher selten verwendet.
Man nutzt die Struktur: 'Es duftet nach [Substantiv im Dativ]'. Zum Beispiel: 'Es duftet nach Rosen'.
Nein, 'duften' ist ein schwaches Verb. Die Konjugation im Präteritum lautet 'duftete' und das Partizip Perfekt ist 'geduftet'.
自我测试
Wähle das richtige Wort.
Die Blumen im Garten ___ wunderbar.
Da Blumen meist angenehm riechen, ist 'duften' hier die treffendste Wahl.
🎉 得分: /1
Summary
Duften is the verb to use when something smells pleasant or aromatic.
- Used to describe a pleasant smell.
- Always carries a positive connotation.
- Often used with the preposition 'nach'.
Use for positive smells only
Always reserve 'duften' for things you like. If you are unsure about the quality of the smell, use 'riechen' instead.
Do not confuse with 'stinken'
Never use 'duften' for bad smells, even sarcastically, as it may sound confusing. Use 'stinken' for unpleasant odors.
German love for fresh bread
Germans often use the phrase 'Es duftet nach frischem Brot' to evoke a feeling of home and comfort.
例句
4 / 4Der Kuchen duftet herrlich.
The cake smells wonderful.
Die Blumen duften nach Frühling.
The flowers smell of spring.
Hier duftet es nach Kaffee.
It smells like coffee in here.
Der Wald duftet nach feuchter Erde.
The forest smells of damp earth.
Related Content
相关词汇
更多food词汇
abbestellen
B1取消订单、预约或订阅服务。
Abendbrot
A2这是晚餐。通常是吃点面包配奶酪或冷肉的便餐。
abendessen
A1这是指一天中主要的一餐,通常在晚上吃。
Abendessen, das
A1指一天当中的最后一餐,通常在晚上享用。
abgießen
B1把容器里的液体倒掉,比如煮完面条后把水滤掉。
Ablaufdatum
B1这是你可以吃某样东西的最后一天。过了这个日期,最好不要再吃了。
abräumen
B1吃完饭后把桌上的碗筷收拾干净。
Abschmecken
B1烹饪时品尝食物,并加入盐或香料,直到味道合适为止。
abschrecken
B1通过使人害怕来阻止某人做某事。
abspülen
B1用水快速冲洗碗盘或食物。