المعنى
Indicates a moderate quality or quantity
خلفية ثقافية
Using 'lumayan' is a form of 'basa-basi' (social etiquette). It's often better to say 'lumayan' than to give a direct 'yes' or 'no' or an extreme 'great' or 'bad.' In Java, the concept of 'cukup' (enough) is a spiritual virtue. 'Lumayan' reflects this by focusing on sufficiency rather than excess. In Indonesian business, 'lumayan' can be a polite way to say a project is going okay but there's room for improvement. It's a 'soft' critique. Younger Indonesians use 'lumayan' with 'juga' to express genuine surprise at something's quality, often in unboxing videos or food vlogs.
The '-lah' Magic
Add '-lah' (Lumayanlah) to sound 100% more like a native speaker when you're being modest.
Don't Under-praise
If someone worked very hard on something, 'lumayan' might sound a bit dismissive. Use 'hebat' instead.
المعنى
Indicates a moderate quality or quantity
The '-lah' Magic
Add '-lah' (Lumayanlah) to sound 100% more like a native speaker when you're being modest.
Don't Under-praise
If someone worked very hard on something, 'lumayan' might sound a bit dismissive. Use 'hebat' instead.
The 'Surprise' Factor
Use 'Lumayan juga ya!' when you find something surprisingly good. It shows you're impressed.
اختبر نفسك
Fill in the blank with the most appropriate word to say 'The food is quite delicious.'
Makanan di restoran ini ______ enak.
'Lumayan' fits perfectly to describe something as 'quite' or 'decently' delicious.
Which response is the most modest way to answer 'How is your Indonesian?'
Gimana bahasa Indonesiamu?
This is the most natural and culturally appropriate way to acknowledge progress while staying humble.
Complete the dialogue about a movie.
A: Kamu sudah nonton film baru itu? B: Sudah. A: Bagus nggak? B: ________, ceritanya seru tapi akhirnya aneh.
The speaker has mixed feelings (exciting story but weird ending), making 'lumayan' (not bad/okay) the best fit.
Match the usage of 'lumayan' to the correct context.
'Wah, tabunganmu lumayan juga ya!'
In this context, it refers to the amount of savings (money).
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Intensity Scale
بنك التمارين
4 تمارينMakanan di restoran ini ______ enak.
'Lumayan' fits perfectly to describe something as 'quite' or 'decently' delicious.
Gimana bahasa Indonesiamu?
This is the most natural and culturally appropriate way to acknowledge progress while staying humble.
A: Kamu sudah nonton film baru itu? B: Sudah. A: Bagus nggak? B: ________, ceritanya seru tapi akhirnya aneh.
The speaker has mixed feelings (exciting story but weird ending), making 'lumayan' (not bad/okay) the best fit.
'Wah, tabunganmu lumayan juga ya!'
In this context, it refers to the amount of savings (money).
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is generally positive, leaning towards 'good' or 'quite good,' but it is less intense than 'very good.'
Yes, to describe your skills modestly, e.g., 'Kemampuan bahasa Inggris saya lumayan.'
'Cukup' is more formal and literal (enough), while 'lumayan' is more conversational and qualitative (decent).
Yes, when paired with words like 'banyak' (Lumayan banyak = quite a lot).
You can say 'Lumayan banget' or 'Boleh juga.'
Not usually, but if it's a high-end restaurant, 'enak sekali' is more appropriate.
You can say someone is 'lumayan cantik' (pretty enough) or 'lumayan pintar' (quite smart).
No, Indonesian adjectives/adverbs like 'lumayan' do not change for plural.
No, it is standard Indonesian, but it is very common in informal speech.
There isn't a direct opposite, but 'kurang' (lacking) or 'buruk' (bad) are used for the negative side.
عبارات ذات صلة
Cukup
synonymEnough / Sufficient
Mendingan
similarBetter / Preferable
Boleh juga
similarNot bad / Can do
Sedang
contrastMedium / Average
Biasa saja
contrastJust ordinary / Just so-so