At the A1 level, the word 'esiguità' is too difficult to use, but you can understand the concept. It means 'something very small.' Think of a tiny amount of water in a glass or a very small piece of bread. In A1, we usually say 'molto piccolo' or 'poco.' For example, instead of saying 'l'esiguità dell'acqua,' an A1 student would say 'c'è pochissima acqua.' It is important to know that Italian has many words for 'small,' and this one is for very, very small things in serious books or news. You don't need to speak this word yet, but if you see it, remember it means 'not enough' or 'tiny.' It is like the word 'meagerness' in English, which is also a hard word. Focus on 'piccolo' for now, but keep 'esiguità' in the back of your mind for when you read more advanced stories later on.
By A2, you are starting to learn more abstract nouns. 'Esiguità' is a noun that comes from the adjective 'esiguo' (meager). Even if you don't use it in daily life, you might see it in a simple news headline or a formal letter. It describes a quantity that is very low. For instance, if you have only 5 euros for a big dinner, that is an 'esiguità di soldi.' At this level, you should start recognizing the '-ità' ending, which often turns an adjective into a quality (like 'felice' to 'felicità'). 'Esiguità' is the quality of being 'esiguo.' You can practice by comparing it to 'scarsità' (scarcity). While 'scarsità' means there is not enough of something important (like food), 'esiguità' just describes the small size itself. It's a 'fancy' way to say 'smallness.' Try to remember it as a word you find in newspapers when they talk about money or problems.
At the B1 level, you are becoming an intermediate speaker. You should be able to recognize 'esiguità' in more complex texts, such as newspaper articles or short stories. You might not use it in a conversation at a café, but you could use it in a formal email or a school essay. It's a great word to use when you want to describe a limitation. For example, 'L'esiguità del tempo non ci permette di finire il lavoro' (The meagerness of time doesn't allow us to finish the work). This sounds much better than 'Non abbiamo tempo.' At B1, you should also notice how it is used with the preposition 'di.' It always describes the smallness *of* something. Start paying attention to the context: is it used for something positive or negative? Usually, it's neutral or slightly negative, implying that the small amount is a constraint. Learning this word helps you transition from basic communication to a more nuanced way of expressing yourself in formal situations.
At the B2 level, you should be comfortable seeing 'esiguità' in professional and academic contexts. You are expected to understand its nuances compared to synonyms like 'piccolezza' or 'scarsità.' 'Esiguità' is more formal and specific. It is often used in legal or economic discussions. For example, you might read about 'l'esiguità del patrimonio' (the meagerness of the assets) in a business report. At this level, you can start using it in your own writing to elevate your style. If you are writing a cover letter or a report for work, 'esiguità' can help you sound more professional. You should also be able to understand it in spoken Italian, such as in news broadcasts or lectures. It is a word that signals a certain level of education. Practice using it in sentences that describe objective limitations, such as the small size of a sample in a study or the limited number of seats in a theater. This will help you reach the precision required for the B2 level.
For a C1 learner, 'esiguità' should be part of your active vocabulary. You should be able to use it fluently in both written and spoken formal Italian. At this level, you understand that 'esiguità' carries a specific register—it is the language of the 'colto' (the educated person). You use it to provide precise, evaluative descriptions of quantity and size. You can distinguish it from 'irrisorietà' (which implies the amount is so small it's a joke) and 'modicità' (which implies a low, affordable price). A C1 speaker uses 'esiguità' to construct logical arguments, such as 'Data l'esiguità delle prove, l'imputato deve essere assolto' (Given the meagerness of the evidence, the defendant must be acquitted). You should also be aware of its use in literature and philosophy to describe the fragility of human existence. At C1, your goal is to use 'esiguità' to add texture and precision to your language, moving beyond simple descriptions to more sophisticated analysis.
At the C2 level, you have a near-native command of 'esiguità.' You understand its etymological roots and its historical usage in Italian literature. You can use it with absolute precision in any context, from a high-level diplomatic negotiation to a complex scientific paper. You are aware of the subtle rhetorical effects it can create, such as using it to contrast with a large effort or a grand ambition. You can also recognize it in poetic contexts, where it might describe the 'esiguità' of a moment or a feeling. At this level, you don't just know the word; you know its 'weight.' You know when its use will provide the perfect formal tone and when it might be too heavy for the situation. You can also play with the word, perhaps using it ironically in a sophisticated conversation. Your mastery of 'esiguità' and its related family of words (esiguo, esiguamente) reflects a deep, intuitive understanding of the Italian language's formal structures and its capacity for nuanced expression.

esiguità في 30 ثانية

  • Esiguità means meagerness or scantiness in Italian. It is a formal noun used to describe very small quantities or sizes that are often insufficient.
  • It is primarily used in legal, economic, and academic contexts to highlight limitations in resources, evidence, or time.
  • Derived from the adjective 'esiguo', it follows the common abstract noun pattern with the suffix '-ità' and is always feminine in gender.
  • While it is a synonym for 'scarsità' or 'piccolezza', it carries a more technical and objective tone suitable for professional discourse.

The Italian noun esiguità is a sophisticated term used to describe the quality of being extremely small, meager, or insufficient in quantity, size, or importance. Derived from the adjective esiguo (from the Latin exiguus), it carries a nuance of 'scantiness' that goes beyond the simple physical smallness described by words like piccolezza. When an Italian speaker chooses this word, they are often highlighting that something is barely enough or remarkably limited. It is most frequently encountered in formal, academic, legal, and economic contexts where precision is paramount. For instance, in a financial report, one might read about the esiguità dei margini di profitto (the meagerness of profit margins), or in a historical analysis, the esiguità delle fonti (the scarcity of sources). This word is essential for C1 learners because it allows them to move away from generic terms like 'poco' or 'piccolo' and adopt a register that reflects a high level of education and linguistic sensitivity. It is a word that judges, not just measures; to speak of esiguità is often to imply that the small amount in question poses a challenge or a limitation. In the realm of abstract concepts, it can refer to the insignificance of an idea or the brevity of a period of time.

Economic Context
Used to describe insufficient funds, low capital, or minimal financial returns. It suggests a lack of resources that might hinder growth or sustainability.

Nonostante l'impegno profuso, l' esiguità dei fondi ha impedito il completamento del progetto di restauro.

Beyond economics, the term is vital in scientific and legal discourse. A scientist might lament the esiguità del campione (the smallness of the sample size), which affects the statistical significance of a study. A lawyer might argue about the esiguità del danno (the insignificance of the damage) to minimize a penalty. In these cases, the word functions as a technical descriptor that conveys a specific type of 'smallness'—one that is measured against a standard or an expectation. It is rarely used in casual, everyday conversation; you wouldn't typically use it to describe a small piece of cake at a party unless you were being intentionally ironic or overly formal. Understanding the social and professional weight of this word is key to mastering the C1 level. It signals to the listener that the speaker is capable of nuanced evaluation and possesses a rich vocabulary that can navigate the complexities of Italian bureaucracy and intellectual debate. Furthermore, the suffix -ità is a common way to form abstract nouns in Italian, and esiguità follows this pattern perfectly, making it a great example of word formation for learners to study.

Scientific Context
Refers to the limited size of a data set or the minute quantity of a chemical substance in a solution.

L' esiguità delle tracce biologiche rinvenute sul luogo del delitto ha reso difficili le analisi del DNA.

In literature, esiguità can take on a poetic quality, describing the fragility or the ephemeral nature of existence. A poet might write about the esiguità della vita umana (the meagerness/brevity of human life) compared to the vastness of the universe. Here, the word transcends its technical roots to touch upon the sublime. It highlights the contrast between the small and the large, the finite and the infinite. For a student of Italian, recognizing these shifts in register—from a cold bureaucratic report to a poignant line of verse—is part of the beauty of learning the language. The word's phonetic structure, with its soft 'g' and clear vowels, also contributes to its refined feel. It is a word that requires a certain elegance in pronunciation, avoiding the harshness that sometimes accompanies more common synonyms. By integrating esiguità into your vocabulary, you aren't just learning a new word; you are adopting a more precise way of seeing the world, where the 'smallness' of things is categorized by its impact, its context, and its inherent value.

Literary Context
Used to emphasize the humble or modest nature of a person's possessions or the fleeting nature of time and emotions.

La narrazione soffre per l' esiguità dei dettagli forniti dall'autore riguardo al passato del protagonista.

Using esiguità correctly requires an understanding of its syntactic environment. It is a noun that almost always acts as the head of a noun phrase, followed by a prepositional phrase starting with di (of). This structure identifies exactly what is meager or small. For example, l'esiguità del tempo (the meagerness of time) or l'esiguità dello spazio (the meagerness of space). Because it is a formal word, it typically appears in the subject or object position of sentences that use complex verbs like comportare (to involve/result in), derivare da (to derive from), or giustificare (to justify). It is rarely found in the imperative or in exclamation-heavy speech. Instead, it serves as a cornerstone of balanced, analytical prose. When you want to explain why a certain goal wasn't met without sounding like you are making excuses, esiguità is the perfect choice. It shifts the focus from personal failure to the objective limitation of resources. For instance, 'Il progetto è fallito a causa dell'esiguità dei mezzi a nostra disposizione' sounds much more professional than 'Non avevamo abbastanza soldi'.

Subject Position
When the smallness itself is the cause of an action or state. Example: 'L'esiguità del numero di partecipanti ha sorpreso gli organizzatori.'

L' esiguità delle scorte alimentari preoccupava i coloni durante il lungo inverno.

In formal writing, you will often see esiguità paired with adjectives that further specify the degree of smallness, such as estrema esiguità (extreme meagerness) or relativa esiguità (relative meagerness). This allows for even greater precision. It is also common in passive constructions, which are a hallmark of formal Italian. For example, 'La decisione è stata influenzata dall'esiguità delle opzioni disponibili' (The decision was influenced by the meagerness of the available options). This structure emphasizes the constraint rather than the decider. Furthermore, esiguità can be used to describe abstract qualities like l'esiguità di un talento (the meagerness of a talent) or l'esiguità di un impegno (the meagerness of a commitment). In these cases, it takes on a slightly more critical or evaluative tone. It is not just about quantity; it is about the perceived value or adequacy of that quantity in a given situation. This versatility makes it a powerful tool for any advanced learner looking to express complex judgments with elegance.

Object Position
When an action is performed upon the concept of meagerness. Example: 'Dobbiamo considerare l'esiguità del nostro budget prima di procedere.'

Il critico ha sottolineato l' esiguità dei contenuti originali presenti nel nuovo saggio.

Another important aspect of using esiguità is its role in contrasting sentences. Because it denotes a 'small amount,' it is often used in conjunction with words that denote 'large expectations' or 'great efforts.' For example, 'Malgrado l'esiguità dei mezzi, sono riusciti a compiere un'impresa straordinaria' (Despite the meagerness of their means, they managed to achieve an extraordinary feat). This contrast highlights the triumph of will over material limitations. In this context, esiguità serves as a rhetorical device to amplify the significance of the achievement. It is also used to describe the physical properties of objects in technical descriptions, such as l'esiguità dello spessore (the thinness/meagerness of the thickness) of a material. In all these uses, the word maintains its formal air, providing a sense of gravity and seriousness to the statement. Aspiring C1 speakers should practice replacing 'il fatto che ci sia poco' with 'l'esiguità di' to immediately elevate their spoken and written Italian.

Comparative Use
Used to compare a small reality with a larger expectation or requirement. Example: 'C'è un forte contrasto tra la vastità del progetto e l'esiguità del personale.'

Si lamentava spesso dell' esiguità del suo stipendio rispetto al costo della vita in città.

If you are watching an Italian news program like TG1 or TG5, you are likely to hear esiguità during the economic or political segments. Journalists use it to describe government budget cuts or the limited impact of a new law. For example, 'I sindacati protestano per l'esiguità degli aumenti salariali' (The unions are protesting the meagerness of the wage increases). It is a staple of 'journalese,' the specific style of language used in Italian media that favors high-register nouns over simple verbs. You will also encounter it in talk shows where experts discuss social issues. An economist might talk about the esiguità del risparmio delle famiglie (the meagerness of family savings). In these settings, the word conveys a sense of authority and objectivity. It is part of the 'lexicon of scarcity' that often dominates Italian public discourse regarding the state of the economy and public services.

The Newsroom
Reporters use 'esiguità' to provide a professional assessment of quantities, especially when those quantities are deemed insufficient by public figures.

Il servizio televisivo ha messo in luce l' esiguità delle pensioni minime in Italia.

In the academic world, esiguità is ubiquitous. If you are attending a lecture at an Italian university or reading a scholarly journal like L'Indice dei libri del mese, you will find this word used to describe the limitations of research. Professors use it to critique the depth of a student's thesis or to describe the limited evidence for a particular theory. In a history seminar, one might discuss the esiguità del materiale d'archivio (the meagerness of archive material). This usage is crucial for students because it allows them to engage in critical academic dialogue. It is a word that belongs to the 'ivory tower,' but its presence is felt whenever rigorous analysis is required. Furthermore, in the legal system, judges use esiguità in their written rulings (sentenze) to justify why a certain penalty was applied or why a case was dismissed. For example, 'il fatto non sussiste per l'esiguità del danno patrimoniale' (the fact does not exist due to the meagerness of the financial damage). This legal usage is perhaps the most precise and consequential application of the word.

Academic Lectures
Professors use it to define the scope of a study or the limitations of a data set, signaling a need for further investigation.

Durante la conferenza, il ricercatore ha ammesso l' esiguità dei dati raccolti durante la prima fase dei test.

Finally, you might hear esiguità in high-end corporate environments. During a board meeting (consiglio di amministrazione), a CEO might use it to downplay a minor loss or to emphasize the need for efficiency. 'Data l'esiguità delle nostre risorse attuali, dobbiamo ottimizzare ogni processo' (Given the meagerness of our current resources, we must optimize every process). In this context, it is a tool of strategic communication. It sounds more measured and less alarming than saying 'non abbiamo soldi' (we have no money). It frames the situation as a manageable constraint rather than a crisis. For an English speaker, hearing esiguità in these varied contexts—from the news to the courtroom to the boardroom—illustrates its importance in professional Italian life. It is a word that bridges the gap between abstract thought and practical reality, providing a precise label for the 'smallness' that defines so many human endeavors and limitations.

The Corporate World
Used by executives to describe narrow margins or limited assets in a way that sounds calculated and professional.

L'amministratore delegato ha giustificato il rinvio dell'investimento con l' esiguità del capitale circolante.

One of the most common mistakes learners make with esiguità is using it in too casual a context. Because it is a high-level word, using it to describe something mundane can sound strange or even sarcastic. For example, saying 'L'esiguità del mio panino mi rende triste' (The meagerness of my sandwich makes me sad) sounds like you are writing a formal complaint to a sandwich shop rather than just talking to a friend. In casual speech, it is better to use piccolezza or simply say è troppo piccolo. Another frequent error is confusing esiguità with esigenza. While they share a similar root, esigenza means 'requirement' or 'need.' You might say 'Ho l'esigenza di mangiare' (I have the need to eat), but you would never say 'Ho l'esiguità di mangiare.' These two words are often found near each other in professional texts, which can lead to confusion for the unwary learner.

Register Mismatch
Avoid using 'esiguità' in everyday conversations with friends. It can come across as pretentious or unnaturally formal.

Sbagliato: L' esiguità di questa mela è incredibile! (Correct: Questa mela è piccolissima!)

Another common pitfall involves the prepositional structure. Some learners forget to use di after esiguità. You cannot say 'L'esiguità budget'—it must be l'esiguità del budget. Furthermore, learners sometimes struggle with the gender of the word. Since it ends in -ità, it is always feminine, but because it refers to a 'small' thing, some might instinctively try to make it masculine if the object it describes is masculine (like il budget). Remember: the gender of the noun esiguità is independent of the gender of the thing it describes. It is always la esiguità (contracted to l'esiguità). Additionally, be careful not to confuse it with esigibilità, which refers to the 'collectability' of a debt in finance. While both are technical terms, they describe entirely different concepts. Misusing these in a business context could lead to significant misunderstandings.

Confusion with 'Esigenza'
'Esigenza' = Need/Requirement. 'Esiguità' = Meagerness/Smallness. They are not interchangeable despite their similar sound.

Sbagliato: L' esiguità di questo lavoro è alta. (Correct: Le esigenze di questo lavoro sono alte.)

A more subtle mistake is using esiguità when scarsità would be more appropriate. While they are synonyms, scarsità often implies a shortage of something that was previously available or something that is essential for survival (like scarsità d'acqua). Esiguità, on the other hand, is more about the inherent smallness of the amount, regardless of its history. For example, if a company has always had a small budget, you would speak of its esiguità. If a drought causes water levels to drop, you would speak of scarsità. Understanding these nuances is what separates a B2 learner from a C1/C2 master. Finally, some learners misspell the word, adding an extra 'i' or 'u'. The correct spelling is e-s-i-g-u-i-t-à. Pay close attention to the placement of the accent on the final 'à', which is mandatory in Italian for all nouns ending in -ità.

Nuance: Esiguità vs Scarsità
'Esiguità' is more about the 'smallness' as a quality. 'Scarsità' is more about the 'shortage' as a condition.

Sbagliato: C'è un' esiguità di cibo nel mondo. (Correct: C'è una scarsità di cibo nel mondo.)

To truly master esiguità, you must understand its place within the broader spectrum of Italian words for 'smallness.' The most direct synonym is scarsezza, which also means meagerness or scantiness. However, scarsezza is slightly more common and less formal. Another close relative is irrisorietà, which comes from irrisorio (ridiculous/laughable). This word is used when the smallness is so extreme that it is almost insulting or laughable, such as l'irrisorietà di un compenso (the laughableness of a payment). If you want to emphasize that something is small but also delicate or thin, you might use tenuità. This is often used for abstract things like la tenuità di una speranza (the thinness/fragility of a hope). For C1 learners, choosing between these words depends on the specific 'flavor' of smallness you wish to convey.

Esiguità vs Irrisorietà
'Esiguità' is objective and formal. 'Irrisorietà' adds a judgment of value, suggesting the amount is so small it's a joke.

Mentre l' esiguità dei fondi era nota, l'irrisorietà dell'offerta finale ha scioccato tutti.

On the other end of the spectrum, we have modicità. This word is specifically used for prices or costs that are low in a positive way. You might speak of the modicità dei prezzi of a local trattoria. It would be unusual to use esiguità here because modicità implies 'affordability' or 'modesty' rather than 'insufficiency.' Another alternative is pochezza, which is often used in a derogatory way to describe a lack of moral or intellectual depth. If you say la pochezza di spirito (the meagerness of spirit), you are insulting someone's character. Esiguità is rarely used this way; it remains more focused on quantity and size. Finally, limitatezza refers to the state of being limited or restricted. While esiguità describes the small amount itself, limitatezza describes the boundary or the constraint. For example, la limitatezza delle nostre conoscenze (the limited nature of our knowledge).

Esiguità vs Modicità
'Esiguità' often implies a problem (too little). 'Modicità' implies a benefit (low cost/affordable).

Apprezziamo la modicità della retta, nonostante l' esiguità dei servizi offerti dalla scuola.

Understanding these distinctions allows you to choose the perfect word for every situation. If you are writing a formal report on a lack of equipment, use esiguità. If you are complaining about a tiny salary that feels like an insult, use irrisorietà. If you are praising a cheap but good meal, use modicità. This level of synonym management is a hallmark of the C1 level. It shows that you don't just know the meaning of words, but you also understand their connotations and social registers. Furthermore, learning these words in clusters helps with memory retention. By associating esiguità with its 'cousins,' you create a mental map of Italian vocabulary that is much more durable than learning isolated definitions. Practice comparing these words in your own sentences to see how the tone of the sentence changes with each substitution.

Esiguità vs Pochezza
'Esiguità' is technical and quantitative. 'Pochezza' is often moral or qualitative and can be quite critical.

L' esiguità del materiale non giustifica la pochezza delle tue conclusioni.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word is related to 'esigere' (to demand). Etymologically, something 'esiguo' is something that has been 'exacted' or measured so precisely that it is minimal.

دليل النطق

UK /e.zi.ɡwi.ˈta/
US /e.zi.ɡwi.ˈta/
Final syllable (à)
يتقافى مع
verità città umiltà povertà libertà felicità unità realtà
أخطاء شائعة
  • Stressing the second-to-last syllable (e-zi-gu-I-ta) instead of the last.
  • Pronouncing the 's' as a sharp 's' instead of a voiced 'z'.
  • Failing to pronounce the 'u' clearly in the 'gui' cluster.
  • Dropping the final vowel sound.
  • Confusing the spelling with 'esigenza'.

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

Found in high-level texts and newspapers.

الكتابة 5/5

Requires knowledge of formal register and prepositional use.

التحدث 4/5

Pronunciation is tricky due to the 'gui' cluster and final stress.

الاستماع 3/5

Clear pronunciation usually, but can be confused with 'esigenza'.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

piccolo poco scarsità esiguo qualità

تعلّم لاحقاً

irrisorietà modicità tenuità consistenza proporzionalità

متقدم

esiziale esimere esautorare esangue espletare

قواعد يجب معرفتها

Abstract nouns ending in -ità are feminine and invariable in the plural.

La libertà, le libertà; l'esiguità.

Nouns derived from adjectives often use the suffix -ità or -ezza.

Esiguo -> Esiguità; Piccolo -> Piccolezza.

The preposition 'di' is required to specify the object of 'esiguità'.

L'esiguità *dei* mezzi.

Adjectives modifying 'esiguità' must be feminine.

Un'esiguità *estrema*.

Formal Italian prefers nouns (nominalization) over verbs.

'L'esiguità dei fondi impedisce...' instead of 'Ci sono pochi fondi e quindi non possiamo...'

أمثلة حسب المستوى

1

La mela è piccola.

The apple is small.

A1 uses 'piccola' instead of 'esiguità'.

2

C'è poca acqua.

There is little water.

A1 uses 'poca' to describe small quantity.

3

Ho pochi soldi.

I have little money.

A1 uses 'pochi' for small amounts of money.

4

La casa è molto piccola.

The house is very small.

A1 uses 'molto piccola' for size.

5

Il gatto è piccolo.

The cat is small.

Basic adjective usage.

6

Abbiamo poco tempo.

We have little time.

Using 'poco' for time.

7

Il pane è poco.

The bread is little (not enough).

Using 'poco' as a predicate.

8

Vedo un piccolo fiore.

I see a small flower.

Basic noun-adjective agreement.

1

La scarsità di cibo è un problema.

The scarcity of food is a problem.

A2 introduces 'scarsità' as a noun.

2

L'esiguità del budget è chiara.

The meagerness of the budget is clear.

A2 starts recognizing 'esiguità' in formal contexts.

3

C'è un'esiguità di spazio in questa stanza.

There is a meagerness of space in this room.

Using 'esiguità' with 'di space'.

4

L'esiguità del regalo mi ha sorpreso.

The meagerness of the gift surprised me.

Using 'esiguità' to describe an object's size/value.

5

Abbiamo notato l'esiguità dei partecipanti.

We noticed the smallness of the participants (number).

Refers to the number of people.

6

L'esiguità della pioggia è un male per i fiori.

The meagerness of the rain is bad for the flowers.

Abstract noun for quantity.

7

Il dottore parla dell'esiguità del tempo.

The doctor speaks of the meagerness of time.

Formal context for time.

8

L'esiguità delle risorse è un fatto.

The meagerness of resources is a fact.

Using 'esiguità' with 'risorse'.

1

Nonostante l'esiguità dei mezzi, il film è bello.

Despite the meagerness of the means, the film is beautiful.

Using 'nonostante' with 'esiguità'.

2

L'esiguità del margine di errore è preoccupante.

The meagerness of the margin of error is worrying.

Abstract concept of 'margin'.

3

Il professore ha criticato l'esiguità della ricerca.

The professor criticized the meagerness of the research.

Academic context.

4

L'esiguità dello stipendio non basta per l'affitto.

The meagerness of the salary is not enough for the rent.

Economic context.

5

Dobbiamo accettare l'esiguità delle nostre possibilità.

We must accept the meagerness of our possibilities.

Abstract usage of 'possibilità'.

6

L'esiguità del gruppo ha reso il viaggio più facile.

The smallness of the group made the trip easier.

Positive outcome of 'esiguità'.

7

Mi scuso per l'esiguità del mio contributo.

I apologize for the meagerness of my contribution.

Formal apology.

8

L'esiguità dei dati non permette conclusioni sicure.

The meagerness of the data does not allow for certain conclusions.

Scientific/Analytical context.

1

L'esiguità delle prove ha portato all'assoluzione.

The meagerness of the evidence led to the acquittal.

Legal context.

2

Si nota un'esiguità di dettagli nella sua descrizione.

One notices a meagerness of details in his description.

Qualitative analysis.

3

L'esiguità del patrimonio impedisce nuovi investimenti.

The meagerness of the assets prevents new investments.

Financial/Business context.

4

L'esiguità della popolazione locale favorisce la pace.

The smallness of the local population favors peace.

Sociological context.

5

L'esiguità del tempo a disposizione ci costringe a correre.

The meagerness of the time at our disposal forces us to hurry.

Common phrase 'a disposizione'.

6

L'esiguità del campione statistico invalida il test.

The meagerness of the statistical sample invalidates the test.

Technical scientific language.

7

Il critico d'arte ha sottolineato l'esiguità della mostra.

The art critic highlighted the meagerness of the exhibition.

Cultural/Critical context.

8

L'esiguità del guadagno non giustifica lo sforzo.

The meagerness of the gain does not justify the effort.

Cost-benefit analysis context.

1

L'esiguità delle risorse idriche è una sfida globale.

The meagerness of water resources is a global challenge.

Global/Environmental context.

2

L'esiguità del risarcimento ha indignato l'opinione pubblica.

The meagerness of the compensation outraged public opinion.

Social/Legal context.

3

La teoria soffre per l'esiguità di basi empiriche.

The theory suffers from a meagerness of empirical bases.

Academic/Philosophical context.

4

L'esiguità del distacco tra i due candidati è minima.

The meagerness of the gap between the two candidates is minimal.

Political context.

5

Siamo rimasti colpiti dall'esiguità della sua preparazione.

We were struck by the meagerness of his preparation.

Professional evaluation.

6

L'esiguità della trama rende il romanzo poco avvincente.

The meagerness of the plot makes the novel unengaging.

Literary criticism.

7

L'esiguità dei reperti archeologici complica la datazione.

The meagerness of the archaeological finds complicates the dating.

Scientific/Historical context.

8

L'esiguità del numero legale ha impedito la votazione.

The meagerness of the legal number (quorum) prevented the vote.

Bureaucratic/Political context.

1

L'esiguità ontologica del momento presente ci sfugge.

The ontological meagerness of the present moment eludes us.

Philosophical/High-level abstract.

2

L'esiguità del compenso stride con l'importanza del ruolo.

The meagerness of the fee clashes with the importance of the role.

Using 'stridere con' for strong contrast.

3

Egli meditava sull'esiguità della condizione umana.

He meditated on the meagerness of the human condition.

Existential/Literary context.

4

L'esiguità del supporto parlamentare rende il governo fragile.

The meagerness of parliamentary support makes the government fragile.

Advanced political analysis.

5

L'esiguità di tali argomentazioni è palese a tutti.

The meagerness of such arguments is evident to everyone.

Rhetorical use in debate.

6

L'esiguità del canone d'affitto è l'unico pregio della casa.

The meagerness of the rent is the only merit of the house.

Ironical/Evaluative usage.

7

L'esiguità della documentazione impedisce una ricostruzione fedele.

The meagerness of the documentation prevents a faithful reconstruction.

Academic precision.

8

Il poeta canta l'esiguità del soffio vitale.

The poet sings of the meagerness of the vital breath.

Poetic/Metaphorical usage.

تلازمات شائعة

esiguità del budget
esiguità delle prove
esiguità dello stipendio
esiguità del campione
esiguità delle risorse
esiguità del margine
esiguità del tempo
esiguità dei mezzi
esiguità del numero
esiguità del danno

العبارات الشائعة

data l'esiguità di

— Given the meagerness of... Used to introduce a reason for a limitation.

Data l'esiguità dei fondi, non possiamo viaggiare.

malgrado l'esiguità di

— Despite the meagerness of... Used to highlight a success despite odds.

Malgrado l'esiguità dei mezzi, hanno vinto.

per l'esiguità di

— Because of the meagerness of...

Il piano è fallito per l'esiguità del tempo.

lamentare l'esiguità di

— To complain about the meagerness of something.

I dipendenti lamentano l'esiguità dei bonus.

colpito dall'esiguità di

— Struck/surprised by the meagerness of something.

Siamo rimasti colpiti dall'esiguità della sua casa.

giustificare con l'esiguità di

— To justify something using meagerness as an excuse.

Ha giustificato il ritardo con l'esiguità del personale.

accentuare l'esiguità di

— To emphasize how small something is.

La luce radente accentuava l'esiguità dello spessore.

rimediare all'esiguità di

— To fix or compensate for the meagerness of something.

Dobbiamo rimediare all'esiguità delle scorte.

notare l'esiguità di

— To notice the smallness of something.

Si nota subito l'esiguità del suo impegno.

considerare l'esiguità di

— To take into account the meagerness of something.

Bisogna considerare l'esiguità dei dati disponibili.

يُخلط عادةً مع

esiguità vs esigenza

Esigenza means 'need' or 'requirement.' Esiguità means 'meagerness.' You have an 'esigenza' for more money because of the 'esiguità' of your salary.

esiguità vs esigibilità

A financial term meaning the possibility of collecting a debt. It has nothing to do with size or meagerness.

esiguità vs esiguità vs scarsezza

Scarsezza is more common and implies a lack of something needed. Esiguità is more formal and describes the smallness as an inherent quality.

تعبيرات اصطلاحية

"perdersi nell'esiguità"

— To get lost in insignificant details or small things.

Non perderti nell'esiguità dei dettagli tecnici.

formal
"fare i conti con l'esiguità"

— To have to deal with very limited resources.

Dobbiamo fare i conti con l'esiguità del budget.

neutral
"l'esiguità fatta persona"

— Someone who is extremely stingy or modest (ironic).

Lui è l'esiguità fatta persona quando si tratta di mance.

informal/ironic
"un'esiguità che grida vendetta"

— An amount so small it is an injustice.

Uno stipendio così basso è un'esiguità che grida vendetta.

rhetorical
"ridotto all'esiguità"

— Reduced to a tiny, almost non-existent state.

Il mio tempo libero è ormai ridotto all'esiguità.

neutral
"vincere l'esiguità"

— To overcome the limitations of having very little.

Hanno saputo vincere l'esiguità dei mezzi con la creatività.

literary
"nascondersi dietro l'esiguità"

— To use a small amount as a poor excuse for lack of effort.

Non puoi nasconderti dietro l'esiguità del budget per giustificare il fallimento.

neutral
"l'esiguità del vivere"

— The fragility or smallness of human life (philosophical).

Il filosofo rifletteva sull'esiguità del vivere.

literary
"un'esiguità imbarazzante"

— An embarrassingly small amount.

C'era un'esiguità imbarazzante di cibo alla festa.

neutral
"scivolare nell'esiguità"

— To gradually become insignificant or tiny.

Il suo ruolo è scivolato nell'esiguità col passare degli anni.

formal

سهل الخلط

esiguità vs esiguo

It's the adjective form.

Esiguo is the adjective (meager); esiguità is the noun (meagerness). You use 'esiguo' to describe a noun, and 'esiguità' as a noun itself.

Il budget è esiguo. L'esiguità del budget è un problema.

esiguità vs esigenza

Similar sound and root.

Esigenza refers to a necessity or a demand. Esiguità refers to a small amount. They are semantically distinct.

La mia esigenza è chiara: voglio più soldi.

esiguità vs pochezza

Both mean 'small amount'.

Pochezza is often used to insult someone's intelligence or character. Esiguità is more objective and used for quantities.

La pochezza del suo discorso ha deluso tutti.

esiguità vs tenuità

Both imply 'smallness'.

Tenuità implies thinness or fragility (like a thin thread). Esiguità implies meagerness (like a small amount of money).

La tenuità del filo lo rendeva invisibile.

esiguità vs modicità

Both describe low amounts.

Modicità is positive (low cost). Esiguità is usually neutral or negative (insufficient amount).

La modicità del prezzo ci ha convinti a comprare.

أنماط الجُمل

B1

A causa dell'esiguità di [noun]...

A causa dell'esiguità del tempo, non abbiamo mangiato.

B2

Nonostante l'esiguità di [noun], [clause]...

Nonostante l'esiguità dei mezzi, hanno finito il lavoro.

C1

Si lamenta l'esiguità di [noun]...

Si lamenta l'esiguità degli spazi pubblici in centro.

C1

Data l'esiguità di [noun], si rende necessario [verb]...

Data l'esiguità dei fondi, si rende necessario tagliare le spese.

C2

L'esiguità di [noun] stride con [noun]...

L'esiguità del compenso stride con la qualità del servizio.

C2

Risulta evidente l'esiguità di [noun]...

Risulta evidente l'esiguità delle argomentazioni prodotte.

B2

Considerata l'esiguità di [noun]...

Considerata l'esiguità del budget, abbiamo scelto un hotel economico.

C1

L'esiguità di [noun] è tale da [verb]...

L'esiguità del campione è tale da invalidare la ricerca.

عائلة الكلمة

الأسماء

esiguità

الصفات

esiguo

مرتبط

esigere
esigenza
esigibile
esattore
esiguo

كيفية الاستخدام

frequency

Common in newspapers, rare in spoken dialect.

أخطاء شائعة
  • L'esiguità del budget è piccolo. L'esiguità del budget è evidente.

    You don't say the 'meagerness is small'; you say the 'budget is small' or the 'meagerness is evident'.

  • Ho un'esiguità di mangiare. Ho un'esigenza di mangiare.

    Confusing 'esiguità' (meagerness) with 'esigenza' (need/requirement).

  • L'esiguità budget è un problema. L'esiguità del budget è un problema.

    Missing the required preposition 'di' (articulated as 'del').

  • Il esiguità della casa. L'esiguità della casa.

    Using the wrong gender for the article. 'Esiguità' is feminine.

  • L'esiguita del tempo. L'esiguità del tempo.

    Forgetting the mandatory accent on the final 'à'.

نصائح

Formal Writing

Always choose 'esiguità' over 'piccolezza' when writing a business report or an academic paper. It demonstrates a higher command of the language.

Gender Agreement

Remember that 'esiguità' is feminine. Any adjectives must agree: 'un'esiguità estrema', not 'un esiguità estremo'.

Preposition Check

Always use 'di' (or its articulated forms like 'del', 'delle') after 'esiguità'. 'L'esiguità budget' is incorrect.

Rhetorical Contrast

Use 'esiguità' to contrast with words like 'ambizione' or 'sforzo' to make your writing more poetic and impactful.

Final Accent

Don't forget to stress the final 'à'. If you don't, the word will sound incomplete to an Italian ear.

Corporate Use

In a professional setting, use 'esiguità' to describe limited resources as a 'given fact' rather than a 'failure'.

Suffix Power

Learn other '-ità' words like 'scarsità' and 'modicità' at the same time to build a 'quality' vocabulary cluster.

Data l'esiguità

Memorize the phrase 'Data l'esiguità di...' as a single unit. It's a very common way to start a formal explanation.

Avoid Slang

Never use 'esiguità' in a slang context unless you are being intentionally sarcastic. It will sound out of place.

Research Papers

When describing your research limitations, use 'esiguità del campione' to sound like a native Italian scholar.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'EX-I-GO-IT-ALL'. If you 'go through it all' and only have an 'EX' (tiny bit) left, you have 'esiguità'.

ربط بصري

Imagine a giant person trying to eat a single grain of rice with a massive fork. The rice represents the 'esiguità' of the meal.

Word Web

esiguo scarsità piccolo budget risorse tempo prove stipendio

تحدٍّ

Write a formal paragraph explaining why a project failed, using 'esiguità' at least twice to describe different limitations (e.g., time and money).

أصل الكلمة

From the Latin 'exiguitas', derived from 'exiguus' (scanty, small). The Latin root 'exigere' means 'to drive out' or 'to measure exactly'.

المعنى الأصلي: The quality of being measured out so strictly that very little remains.

Romance (Italic)

السياق الثقافي

None, but using it in casual settings can seem overly intellectual or detached.

The closest equivalent is 'meagerness' or 'scantiness,' but 'esiguità' is used more frequently in professional Italian than its equivalents are in casual English.

Used in the Italian Civil Code (Codice Civile) to define minor damages. Frequent in the writings of Italian economists like Luigi Einaudi. Appears in literary critiques of the 'Crepuscolari' poets.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Economy

  • esiguità del capitale
  • esiguità dei margini
  • esiguità del reddito
  • esiguità delle riserve

Law

  • esiguità del danno
  • esiguità delle prove
  • esiguità della pena
  • esiguità del fatto

Science

  • esiguità del campione
  • esiguità delle tracce
  • esiguità dei dati
  • esiguità del residuo

Literature

  • esiguità della trama
  • esiguità dei personaggi
  • esiguità dello stile
  • esiguità del contenuto

Daily Planning

  • esiguità del tempo
  • esiguità dello spazio
  • esiguità dei mezzi
  • esiguità delle opzioni

بدايات محادثة

"Cosa ne pensi dell'esiguità dei fondi destinati alla ricerca scientifica in Italia?"

"Hai mai dovuto rinunciare a un progetto a causa dell'esiguità del tempo a disposizione?"

"Pensi che l'esiguità dello stipendio sia la causa principale della fuga dei cervelli?"

"In un viaggio, preferisci l'esiguità del bagaglio o porti tutto con te?"

"Secondo te, l'esiguità delle prove è sempre un motivo valido per l'assoluzione?"

مواضيع للكتابة اليومية

Rifletti su un momento della tua vita in cui l'esiguità delle tue risorse ti ha spinto a essere più creativo.

Scrivi un breve saggio sull'esiguità del tempo nell'era digitale: corriamo troppo?

Descrivi un luogo che ti ha colpito per l'esiguità del suo spazio ma la grandezza della sua atmosfera.

Analizza l'esiguità del confine tra successo e fallimento in una carriera professionale.

Commenta l'esiguità dei dettagli che ricordiamo della nostra infanzia: cosa resta davvero?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Rarely. It is a formal word. In daily life, Italians prefer 'scarsità', 'pochezza', or just saying 'è troppo poco'. Using it at a grocery store would sound very strange.

Technically yes (le esiguità), but in practice, it is almost always used in the singular because it describes an abstract quality. You wouldn't normally talk about 'multiple meagernesses'.

Piccolezza refers to physical size (a small box). Esiguità refers to quantity or value, usually in a way that suggests it is insufficient (a meager salary).

It is pronounced like 'gwee'. The 'u' acts as a semi-consonant. Think of the English word 'penguin'—the 'gui' part is very similar.

It is usually neutral or negative. It often implies that something is 'too small' for what is needed, like an 'esiguità di fondi' preventing a project.

No, you cannot call a person an 'esiguità'. You could describe the 'esiguità' of their physical stature, but it would be very formal and unusual.

Because it starts with a vowel, the article 'la' is elided to 'l''. So it is always 'l'esiguità'.

The most common are: budget, fondi, risorse, tempo, spazio, prove, stipendio, and dati.

Yes, in a formal context, it can describe the lack of importance of a fact or an event, such as 'l'esiguità del danno'.

Yes, they share the same Latin root 'exigere'. However, 'exigent' means demanding, while 'esiguità' means meagerness. They followed different semantic paths.

اختبر نفسك 181 أسئلة

writing

Scrivi una frase usando 'esiguità del tempo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Scrivi una frase formale usando 'esiguità delle risorse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spiega a voce il significato di 'esiguità' a un amico.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ascolta e scrivi: 'L'esiguità dello stipendio è un problema sociale.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Scrivi: 'C'è un'esiguità di spazio.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Scrivi: 'Lamentiamo l'esiguità dei fondi.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia: 'L'esiguità del tempo'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Cosa hai sentito? 'L'esiguità dei mezzi'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduci: 'The meagerness of the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduci: 'The meagerness of the salary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Cosa significa 'esiguità delle fonti'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Scrivi: 'Data l'esiguità dei fondi.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Scrivi: 'Nonostante l'esiguità dei mezzi.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Scrivi: 'L'esiguità del margine di profitto.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Cosa significa 'esiguità del risarcimento'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Scrivi: 'L'esiguità del numero dei partecipanti.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Scrivi: 'L'esiguità del tempo è un problema.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Scrivi: 'Si nota l'esiguità dei dettagli.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Usa 'esiguità' in una frase professionale.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Scrivi: 'L'esiguità delle scorte alimentare.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Scrivi: 'C'è un'esiguità di tempo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Scrivi: 'Lamentiamo l'esiguità dello spazio.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia: 'L'esiguità delle risorse'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Cosa hai sentito? 'L'esiguità del danno'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Scrivi: 'Nonostante l'esiguità dei mezzi.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Scrivi: 'L'esiguità del margine di profitto.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Cosa significa 'esiguità del risarcimento'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Scrivi: 'L'esiguità del numero dei partecipanti.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 181 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!