B2 verb 4 دقيقة للقراءة

promuovere

When you learn Italian, you'll find words that are similar to English. For example, promuovere sounds a bit like 'promote'.

It means to support or encourage something or someone. Think about promoting a new idea or a person for a job.

You can use it when you want to say you are helping something grow or succeed.

For example, if you promuovere a product, you are telling people about it so they might buy it.

When you want to say that you support something, or that you actively encourage something, the verb you use in Italian is promuovere.

It's similar to the English verb 'to promote', but in Italian it has a broader meaning of active encouragement or support.

For example, if you want to say that a company supports a new project, you can say 'L'azienda promuove un nuovo progetto'.

Or if you want to say that someone is encouraging healthy eating, you can say 'Lui promuove un'alimentazione sana'.

When you want to express the idea of actively supporting something or someone, the verb promuovere is a great choice. It's often used in contexts like promoting a product, an idea, or even a person's career.

Think of it as giving a boost or helping something gain traction. For example, a company might promuovere a new marketing campaign, or a manager might promuovere a talented employee to a higher position.

At the B2 level, you can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in your field of specialisation. You can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. You can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.

Understanding and using verbs like 'promuovere' is key at this level. It allows you to express nuanced ideas about support, encouragement, and advancement, which are common in more sophisticated conversations and writing.

When you want to say 'to promote' in the sense of supporting or actively encouraging something, the Italian verb you're looking for is promuovere. This isn't just about advertising; it's about actively working to advance or further a cause, an idea, or even a person.

For example, you might promuovere un evento (promote an event) by getting people excited about it, or promuovere la pace (promote peace) by advocating for it. It carries a sense of active effort and positive intent.

promuovere في 30 ثانية

  • promote
  • advance
  • support

§ What 'Promuovere' Means

Definition
To support or actively encourage.

The Italian verb 'promuovere' is a versatile and common verb that you'll hear and use frequently. At its core, it means to support or actively encourage something or someone. Think of it as pushing something forward, either literally or figuratively. It's often used in contexts where there's an effort to advance, develop, or give visibility to something.

One of the most straightforward uses of 'promuovere' is in the sense of promotion in a job or career. If you get a new, higher position, you are 'promosso' (promoted). This is a very direct application of the idea of moving forward or advancing. For example, if your colleague just got a better role, you'd say, "È stato promosso a direttore!" (He was promoted to director!).

Il mio collega è stato promosso a un ruolo più importante. (My colleague was promoted to a more important role.)

Beyond job promotions, 'promuovere' is widely used in the context of marketing and advertising. When a company wants to make a new product or service known, they 'promuovono' it. This could involve advertising campaigns, special offers, or events. The goal is to encourage people to buy or use what's being offered. For instance, a new smartphone might be 'promosso' with a big launch event.

You'll also hear 'promuovere' when talking about encouraging an idea, a cause, or a value. For example, an organization might 'promuovere' peace, environmental protection, or healthy living. In this sense, it means to advocate for, champion, or foster. It's about spreading awareness and encouraging people to adopt certain behaviors or beliefs. For example, "L'associazione promuove la lettura tra i giovani." (The association promotes reading among young people.)

Dobbiamo promuovere la cultura italiana all'estero. (We must promote Italian culture abroad.)

Another common usage is in the context of education, specifically in schools. If a student passes their exams and moves to the next grade, they are 'promosso'. This is similar to the job promotion, indicating advancement. If a student fails, they are 'bocciato' (failed), which is the opposite. So, to 'promuovere' a student means to let them advance to the next level.

§ When People Use It

People use 'promuovere' in various situations where there's an active push for progress, recognition, or support. Here are some key scenarios:

  • In the workplace: When someone gets a higher position or a company is marketing its products.
  • In social contexts: When advocating for social causes, cultural events, or public health initiatives.
  • In education: When students pass their academic year and move to a higher grade.
  • In sports: When a team moves up to a higher league (e.g., from Serie B to Serie A in Italian football).

Consider the subtle differences: while 'sostenere' (to support) can be more general and passive, 'promuovere' implies a more active, dynamic role in making something happen or advancing it. You can 'sostenere' a friend emotionally, but you would 'promuovere' their new business by helping them advertise it.

Il governo sta cercando di promuovere il turismo nella regione. (The government is trying to promote tourism in the region.)

To master 'promuovere', practice using it in sentences related to these different contexts. Think about things you would promote in your own life, whether it's a new hobby, a local event, or even an idea among your friends. The more you use it, the more natural it will become.

§ Understanding 'promuovere'

Alright, let's talk about the Italian verb promuovere. At its core, it means 'to promote' in the sense of actively supporting or encouraging something. It's a versatile verb, and you'll find it used in various contexts, from business to social causes.

Italian Word
promuovere (verb)
CEFR Level
B2
Definition
To support or actively encourage.

§ Basic Usage

The most common way to use promuovere is directly with an object, meaning 'to promote something' or 'to promote someone'.

Vogliamo promuovere la cultura italiana all'estero.

Translation hint: We want to promote Italian culture abroad.

L'azienda ha deciso di promuovere il nuovo prodotto.

Translation hint: The company decided to promote the new product.

§ 'Promuovere' and People

You can also use promuovere when someone is being advanced in their career or a position. Think 'to promote' an employee.

Hanno promosso Maria a direttore delle vendite.

Translation hint: They promoted Maria to sales director.

§ Reflexive Form: 'Promuoversi'

The reflexive form, promuoversi, means 'to promote oneself' or 'to advance one's own career/interests'.

È importante saper promuoversi nel mondo del lavoro.

Translation hint: It's important to know how to promote oneself in the job market.

§ Common Prepositions and Constructions

While promuovere often takes a direct object, it can also be used with prepositions depending on the nuance you want to convey.

  • Promuovere per: To promote for (a cause or purpose).

    L'associazione si impegna a promuovere per la pace.

    Translation hint: The association is committed to promoting peace.

  • Promuovere con: To promote with (a certain tool or method).

    Hanno deciso di promuovere il film con una grande campagna pubblicitaria.

    Translation hint: They decided to promote the film with a big advertising campaign.

§ Conjugation Note

Promuovere is a regular verb ending in -ere, but it's important to remember its past participle is promosso. This is crucial for forming compound tenses like the passato prossimo.

Abbiamo promosso l'evento sui social media.

Translation hint: We promoted the event on social media.

§ Context is Key

Like many verbs, the precise meaning of promuovere can shift slightly depending on the context. Always consider the surrounding words to grasp the full nuance.

  • In marketing: 'to advertise', 'to market'

  • In education: 'to advance to the next grade' (e.g., promuovere uno studente - to pass a student)

  • In social contexts: 'to advocate for', 'to champion'

Keep practicing with these examples, and you'll get comfortable using promuovere correctly in no time!

§ What 'promuovere' means

Italian Word
Promuovere (verb)
English Definition
To support or actively encourage. It can also mean to promote someone to a higher position, or to promote a product or idea.

The Italian verb 'promuovere' is very versatile. You'll hear it in many different contexts. It's not just about giving someone a raise, though that's one common use. It's about actively pushing something forward, making it better known, or helping it succeed.

§ In the workplace

In a work setting, 'promuovere' often means to advance someone in their career. It's like saying someone got a promotion. But it can also refer to promoting a project or an initiative within the company.

Il capo ha deciso di promuovere Maria a un ruolo di maggiore responsabilità.

Hint
The boss decided to promote Maria to a role of greater responsibility.

Dobbiamo promuovere la nostra nuova linea di prodotti.

Hint
We need to promote our new product line.

§ At school

In an academic context, 'promuovere' means a student passes to the next grade or year. It's the opposite of being held back.

Lo studente è stato promosso con ottimi voti.

Hint
The student was promoted (passed) with excellent grades.

§ In the news and public discourse

When you read the news or listen to political discussions, 'promuovere' often refers to advocating for a cause, an idea, or a law. It's about actively working to make something happen or gain acceptance.

Il governo intende promuovere nuove politiche ambientali.

Hint
The government intends to promote new environmental policies.

L'associazione si impegna a promuovere la cultura locale.

Hint
The association is committed to promoting local culture.

§ Common collocations and phrases

Here are some common ways you'll hear 'promuovere' used:

  • Promuovere un candidato: To promote a candidate (in an election or for a job).

  • Promuovere la pace: To promote peace.

  • Promuovere lo sviluppo: To promote development.

  • Promuovere un evento: To promote an event.

As you can see, 'promuovere' is a fundamental word for talking about progress, support, and making things happen in Italian. Keep an ear out for it, and you'll notice it everywhere!

§ Understanding "Promuovere"

You've learned that "promuovere" means to support or actively encourage. It's a useful verb, but like many words, it has nuances and overlaps with other Italian words. Knowing when to use "promuovere" and when an alternative is better will make your Italian sound more natural.

§ "Promuovere" vs. "Sostenere"

Let's look at a common alternative: "sostenere."

DEFINITION
To support, to uphold, to sustain.

While both "promuovere" and "sostenere" can translate to "to support," they have different focuses. "Promuovere" implies active encouragement, development, and often involves taking steps to advance something or someone. Think of it as promoting growth or progress.

Il governo vuole promuovere il turismo in questa regione. (The government wants to promote [encourage, develop] tourism in this region.)

"Sostenere," on the other hand, often implies providing a base, maintaining, or giving emotional/financial backing. It's about keeping something going or providing assistance without necessarily pushing for active growth or advancement.

Dobbiamo sostenere le famiglie in difficoltà. (We must support [provide aid to] families in difficulty.)

§ "Promuovere" vs. "Incoraggiare"

Another word you might consider is "incoraggiare."

DEFINITION
To encourage, to embolden.

"Incoraggiare" is very close to one of the meanings of "promuovere" – to encourage. However, "incoraggiare" focuses more on giving courage or hope to someone, or motivating someone to do something. It's often about emotional or psychological support.

Voglio incoraggiare mio figlio a studiare di più. (I want to encourage my son to study more.)

While "promuovere" can include encouragement, it also carries the stronger sense of actively developing, initiating, or advancing something, often with a tangible outcome or a wider scope (e.g., promoting a product, an idea, a cause).

L'azienda ha deciso di promuovere un nuovo prodotto sul mercato. (The company decided to promote [launch, advertise] a new product on the market.)

§ Other Related Terms

Here are a few more words that might come to mind, and how they differ:

  • Favorire: To favor, to facilitate. This means to help create conditions that make something easier or more likely to happen. It's less about active campaigning and more about creating a conducive environment.
  • Queste politiche mirano a favorire la crescita economica. (These policies aim to favor [facilitate] economic growth.)

  • Innalzare: To raise, to elevate. This implies moving something to a higher position, literally or figuratively. While promoting can elevate, "innalzare" is more direct about the act of raising.
  • Bisogna innalzare il livello dell'istruzione. (It's necessary to raise [elevate] the level of education.)

  • Diffondere: To spread, to disseminate. This focuses on making something widely known or available, like information or a product. "Promuovere" might involve "diffondere," but "diffondere" is specifically about the act of spreading.
  • Vogliamo diffondere la consapevolezza su questo tema. (We want to spread [disseminate] awareness about this issue.)

§ When to Use "Promuovere"

You should use "promuovere" when you mean:

  • To actively encourage or foster the development of something: This could be tourism, culture, peace, a project, etc.
  • To advance someone's career or status: "Promuovere un impiegato" (to promote an employee).
  • To advertise or market a product, service, or idea: "Promuovere un nuovo libro" (to promote a new book).
  • To champion a cause or initiative: "Promuovere i diritti umani" (to promote human rights).

In essence, "promuovere" involves taking proactive steps to move something forward, to increase its visibility, acceptance, or growth. It often implies a more formal or public effort compared to simply "supporting" or "encouraging." Keep practicing with examples, and you'll get a feel for when "promuovere" is the perfect fit!

حقيقة ممتعة

The English word 'promote' shares the same Latin root, highlighting the common linguistic heritage.

دليل النطق

UK /proˈmwɔːvere/
US /proʊˈmwɔːvɛreɪ/
pro-MWOH-veh-reh
يتقافى مع
muovere nuovere pruovere
أخطاء شائعة
  • pronouncing 'uo' as two separate sounds instead of a diphthong
  • misplacing the stress on a different syllable

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

short

الكتابة 1/5

short

التحدث 1/5

short

الاستماع 1/5

short

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

sostenere incoraggiare pubblicizzare spingere

تعلّم لاحقاً

promozione promotore promosso

متقدم

sponsorizzare incentivare diffondere

قواعد يجب معرفتها

When 'promuovere' is followed by an infinitive verb, use the preposition 'a'. For example, 'promuovere a fare qualcosa' (to encourage to do something).

Vogliamo promuovere i giovani a studiare le scienze. (We want to encourage young people to study science.)

'Promuovere' can be used transitively, meaning it takes a direct object. For example, 'promuovere un'idea' (to promote an idea).

L'azienda ha deciso di promuovere un nuovo prodotto. (The company decided to promote a new product.)

In its reflexive form, 'promuoversi' means 'to promote oneself' or 'to advance one's career'.

Deve imparare a promuoversi meglio se vuole avere successo. (He needs to learn to promote himself better if he wants to succeed.)

'Promuovere' can also mean 'to promote someone' to a higher position or rank.

Il direttore ha deciso di promuovere la sua assistente. (The director decided to promote his assistant.)

When 'promuovere' means 'to further' or 'to advance a cause', it is often used with abstract nouns.

L'organizzazione lavora per promuovere la pace nel mondo. (The organization works to promote peace in the world.)

أمثلة حسب المستوى

1

Voglio promuovere la pace.

I want to promote peace.

2

Loro promuovono il progetto.

They promote the project.

3

Noi promuoviamo la salute.

We promote health.

4

Tu promuovi il tuo libro.

You promote your book.

5

Lei promuove l'arte locale.

She promotes local art.

6

Promuovo l'idea di viaggiare.

I promote the idea of traveling.

7

La scuola promuove lo sport.

The school promotes sports.

8

Devi promuovere la tua azienda.

You must promote your company.

1

Dobbiamo promuovere la pace nel mondo.

We must promote peace in the world.

2

Voglio promuovere il mio nuovo libro.

I want to promote my new book.

3

La scuola dovrebbe promuovere la lettura tra i bambini.

The school should encourage reading among children.

4

L'azienda cerca di promuovere prodotti ecologici.

The company tries to promote eco-friendly products.

5

È importante promuovere uno stile di vita sano.

It's important to encourage a healthy lifestyle.

6

Il governo vuole promuovere il turismo in questa regione.

The government wants to promote tourism in this region.

7

Loro promuovono l'arte e la cultura locale.

They promote local art and culture.

8

Spero di promuovere la mia idea al capo.

I hope to promote my idea to the boss.

1

Dobbiamo promuovere la pace nel mondo.

We must promote peace in the world.

2

L'azienda ha deciso di promuovere il nuovo prodotto con una grande campagna pubblicitaria.

The company decided to promote the new product with a big advertising campaign.

3

È importante promuovere uno stile di vita sano tra i giovani.

It is important to promote a healthy lifestyle among young people.

4

Il mio capo mi ha promosso a una posizione di maggiore responsabilità.

My boss promoted me to a position of greater responsibility.

Here 'promuovere' means to promote in a career sense.

5

Cercano di promuovere il turismo nella loro regione.

They try to promote tourism in their region.

6

Il nostro obiettivo è promuovere la comprensione interculturale.

Our goal is to promote intercultural understanding.

7

La scuola si impegna a promuovere l'apprendimento creativo.

The school is committed to promoting creative learning.

8

Siamo qui per promuovere i diritti umani per tutti.

We are here to promote human rights for everyone.

1

La nostra azienda si impegna a promuovere la parità di genere sul posto di lavoro.

Our company is committed to promoting gender equality in the workplace.

2

Il governo ha lanciato una campagna per promuovere il turismo nella regione.

The government launched a campaign to promote tourism in the region.

3

Dobbiamo promuovere l'uso delle energie rinnovabili per un futuro più sostenibile.

We must promote the use of renewable energy for a more sustainable future.

4

L'università cerca di promuovere la ricerca innovativa in diversi settori.

The university seeks to promote innovative research in various sectors.

5

È fondamentale promuovere la lettura tra i giovani per arricchire il loro vocabolario.

It is fundamental to promote reading among young people to enrich their vocabulary.

6

Il nuovo direttore è determinato a promuovere la collaborazione tra i dipartimenti.

The new director is determined to promote collaboration between departments.

7

L'associazione si dedica a promuovere i diritti degli animali.

The association is dedicated to promoting animal rights.

8

Il museo organizza eventi per promuovere la cultura locale.

The museum organizes events to promote local culture.

1

L'azienda si impegna a promuovere la sostenibilità ambientale in tutte le sue operazioni.

The company commits to promoting environmental sustainability in all its operations.

Here, 'promuovere' is used to indicate actively advancing a cause.

2

Il nuovo programma mira a promuovere la lettura tra i giovani, offrendo accesso gratuito a una vasta gamma di libri.

The new program aims to promote reading among young people, offering free access to a wide range of books.

'Promuovere' in this context means to encourage or foster an activity.

3

È fondamentale promuovere la parità di genere sul posto di lavoro per creare un ambiente più equo e inclusivo.

It is fundamental to promote gender equality in the workplace to create a more equitable and inclusive environment.

Used here to emphasize the importance of actively advocating for something.

4

La campagna pubblicitaria è stata lanciata per promuovere il turismo nella regione, evidenziando le sue bellezze naturali e culturali.

The advertising campaign was launched to promote tourism in the region, highlighting its natural and cultural beauties.

'Promuovere' refers to publicizing or marketing something to increase its appeal.

5

Il governo ha annunciato nuove misure per promuovere l'innovazione tecnologica nelle piccole e medie imprese.

The government has announced new measures to promote technological innovation in small and medium-sized enterprises.

Here, 'promuovere' implies encouraging development or progress.

6

I genitori dovrebbero sempre promuovere l'indipendenza e la fiducia nei propri figli, lasciandoli fare le proprie scelte quando possibile.

Parents should always promote independence and confidence in their children, letting them make their own choices when possible.

Used to mean fostering or cultivating qualities in someone.

7

Per promuovere la pace e la comprensione tra le nazioni, è essenziale il dialogo e la cooperazione internazionale.

To promote peace and understanding among nations, dialogue and international cooperation are essential.

In this case, 'promuovere' signifies working towards achieving a desired state or outcome.

8

Il festival annuale cerca di promuovere le tradizioni locali, mettendo in mostra l'artigianato e la gastronomia tipica della zona.

The annual festival seeks to promote local traditions, showcasing the typical crafts and gastronomy of the area.

'Promuovere' means to make something known or to celebrate it.

تلازمات شائعة

promuovere la crescita to promote growth
promuovere un'idea to promote an idea
promuovere un prodotto to promote a product
promuovere la pace to promote peace
promuovere la cultura to promote culture
promuovere l'uguaglianza to promote equality
promuovere il benessere to promote well-being
promuovere la salute to promote health
promuovere lo sviluppo to promote development
promuovere la collaborazione to promote collaboration

العبارات الشائعة

Dobbiamo promuovere l'uso delle energie rinnovabili.

We must promote the use of renewable energy. (Dobbiamo = We must, l'uso = the use, delle energie rinnovabili = of renewable energy)

L'azienda cerca di promuovere i suoi nuovi servizi.

The company tries to promote its new services. (L'azienda = The company, cerca di = tries to, i suoi nuovi servizi = its new services)

È importante promuovere la lettura tra i giovani.

It's important to promote reading among young people. (È importante = It's important, la lettura = reading, tra i giovani = among young people)

Il governo dovrebbe promuovere il turismo.

The government should promote tourism. (Il governo = The government, dovrebbe = should, il turismo = tourism)

Lei vuole promuovere un progetto sociale.

She wants to promote a social project. (Lei vuole = She wants, un progetto sociale = a social project)

Si sono impegnati a promuovere la giustizia.

They committed to promoting justice. (Si sono impegnati = They committed, la giustizia = justice)

Come possiamo promuovere la partecipazione civica?

How can we promote civic participation? (Come possiamo = How can we, la partecipazione civica = civic participation)

Questo evento mira a promuovere l'arte locale.

This event aims to promote local art. (Questo evento = This event, mira a = aims to, l'arte locale = local art)

È nostro dovere promuovere il rispetto reciproco.

It is our duty to promote mutual respect. (È nostro dovere = It is our duty, il rispetto reciproco = mutual respect)

Hanno deciso di promuovere la loro attività online.

They decided to promote their business online. (Hanno deciso = They decided, la loro attività = their business, online = online)

يُخلط عادةً مع

promuovere vs to advertise

Use 'pubblicizzare' for this specific meaning, not 'promuovere'.

promuovere vs to sustain/maintain

Use 'sostenere' when the meaning is to uphold or keep something going, rather than actively advancing it.

promuovere vs to progress/move forward

Use 'avanzare' when referring to literal or figurative movement forward, as opposed to actively supporting an initiative.

أنماط نحوية

Direct object (promuovere qualcosa) Infinitive after modal verbs (volere promuovere, dovere promuovere) Impersonal constructions (è importante promuovere) Subjunctive with certain verbs (spero che promuovano) Conditional (promuoverei) Past participle as adjective (promosso)

تعبيرات اصطلاحية

"Promuovere un candidato"

To support a candidate (e.g., in an election or for a position).

L'associazione ha deciso di promuovere un candidato giovane e dinamico.

neutral

"Promuovere un'iniziativa"

To actively encourage or launch an initiative.

Il comune vuole promuovere un'iniziativa per la raccolta differenziata.

neutral

"Promuovere la pace"

To promote peace.

Le Nazioni Unite si impegnano a promuovere la pace nel mondo.

formal

"Promuovere il turismo"

To promote tourism.

La regione sta cercando modi per promuovere il turismo locale.

neutral

"Promuovere un prodotto"

To promote a product (e.g., through marketing).

L'azienda sta investendo molto per promuovere il suo nuovo prodotto.

neutral

"Promuovere l'integrazione"

To promote integration.

È importante promuovere l'integrazione dei nuovi arrivati.

formal

"Promuovere una causa"

To advocate for a cause.

Molte celebrità usano la loro piattaforma per promuovere cause sociali.

neutral

"Promuovere lo sviluppo sostenibile"

To promote sustainable development.

I governi dovrebbero impegnarsi a promuovere lo sviluppo sostenibile.

formal

"Promuovere l'uguaglianza"

To promote equality.

La legge mira a promuovere l'uguaglianza tra uomini e donne.

formal

"Promuovere la cultura"

To promote culture.

Il festival ha l'obiettivo di promuovere la cultura locale.

neutral

سهل الخلط

promuovere vs pubblicizzare

Often confused with 'promuovere' because both can relate to making something known. However, 'pubblicizzare' specifically means to advertise.

'Promuovere' is broader, focusing on actively supporting or encouraging something to advance. 'Pubblicizzare' is about creating public awareness, usually for commercial purposes.

Loro vogliono pubblicizzare il nuovo prodotto. (They want to advertise the new product.)

promuovere vs avanzare

Can sometimes overlap when talking about advancing a cause or idea. 'Promuovere' can mean to 'promote' in the sense of 'advance' a person to a higher position.

'Avanzare' generally means to move forward physically or to make progress. 'Promuovere' implies active effort to support or elevate something or someone.

Il soldato è stato promosso di grado. (The soldier was promoted in rank.)

promuovere vs sostenere

Both 'promuovere' and 'sostenere' can mean to support. The nuance is important.

'Sostenere' often implies providing general support or sustenance, like holding something up or backing an idea. 'Promuovere' is more about actively encouraging growth, development, or publicizing something.

È importante sostenere le piccole imprese. (It's important to support small businesses.)

promuovere vs incoraggiare

Directly related to the 'actively encourage' part of 'promuovere's' definition.

'Incoraggiare' specifically means to give someone courage or confidence, or to foster a positive attitude. While 'promuovere' includes encouragement, it also encompasses a broader sense of active support and advancement.

I genitori incoraggiano i loro figli a leggere. (Parents encourage their children to read.)

promuovere vs spingere

Can be confused in the context of 'pushing' for an idea or cause, which might seem similar to promoting it.

'Spingere' literally means to push. Figuratively, it can mean to urge or compel. 'Promuovere' is a more formal and less forceful way of supporting or advocating for something.

Non spingere i bambini a fare qualcosa che non vogliono. (Don't push the children to do something they don't want to.)

أنماط الجُمل

A1

Io promuovo [oggetto/persona].

Io promuovo il progetto. (I support the project.)

A1

Loro promuovono [oggetto/persona].

Loro promuovono la pace. (They promote peace.)

A2

Noi vogliamo promuovere [oggetto/persona].

Noi vogliamo promuovere l'evento. (We want to promote the event.)

A2

Lui/Lei può promuovere [oggetto/persona].

Lui può promuovere la sua idea. (He can promote his idea.)

B1

È importante promuovere [oggetto/persona].

È importante promuovere la salute. (It's important to promote health.)

B1

Dovremmo promuovere [oggetto/persona].

Dovremmo promuovere il turismo locale. (We should promote local tourism.)

B2

La ditta intende promuovere [oggetto/persona].

La ditta intende promuovere nuovi prodotti. (The company intends to promote new products.)

B2

Per promuovere [oggetto/persona], faremo [azione].

Per promuovere la cultura, faremo un festival. (To promote culture, we will do a festival.)

نصائح

Think 'promote' in English

The Italian verb 'promuovere' is a direct cognate of the English verb 'to promote'. This can be a very helpful memory aid. Just remember that in Italian, it often carries a broader meaning of supporting or actively encouraging something, not just advancing a career or selling a product.

Verb conjugation for 'promuovere'

'Promuovere' is an irregular verb, especially in the past participle (promosso). Make sure to practice its conjugations. For example: io promuovo (I promote), tu promuovi (you promote), lui/lei promuove (he/she promotes), noi promuoviamo (we promote), voi promovete (you all promote), loro promuovono (they promote).

Use with ideas or causes

You'll often hear 'promuovere' used when talking about supporting ideas, initiatives, or causes. For example: 'promuovere la pace' (to promote peace), 'promuovere un'iniziativa' (to promote an initiative).

Use with people or organizations

It can also mean to support or encourage individuals or organizations. For example: 'Vogliamo promuovere i giovani talenti' (We want to promote young talents), 'L'associazione promuove la cultura locale' (The association promotes local culture).

Don't confuse with 'promoters'

While related, don't confuse 'promuovere' with the English concept of a 'promoter' in the sense of someone who organizes events. While a promoter might 'promuovere' an event, the Italian verb is much broader.

Common phrases with 'promuovere'

Pay attention to common phrases. For instance, 'promuovere uno stile di vita sano' (to promote a healthy lifestyle) or 'promuovere il turismo' (to promote tourism). These phrases will help you understand its practical use.

Passive voice with 'promuovere'

The passive voice is common with 'promuovere'. For example: 'Il progetto è promosso dal governo' (The project is promoted by the government). This shows something being supported or encouraged by an entity.

Related noun: 'promozione'

The noun form, 'promozione', means 'promotion'. It can refer to advancing a rank (career promotion), or a special offer/sale (marketing promotion). Understanding this connection reinforces the verb's meaning.

Practice with examples

The best way to learn is to practice. Try to create your own sentences using 'promuovere' in different contexts. For example: 'Dovremmo promuovere l'uso delle energie rinnovabili.' (We should promote the use of renewable energies.)

Used in official contexts

You will often see 'promuovere' used in official documents, news articles, and policy discussions when talking about actions taken by governments, organizations, or institutions to support certain objectives. It implies a deliberate and active effort.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'PROmote' – it sounds similar to 'promuovere' and has a very close meaning. You PROmote someone or something when you actively support or encourage them.

ربط بصري

Imagine a 'pro' athlete, like a famous tennis player, on a giant billboard. They are 'promoting' a new sports drink, actively encouraging people to buy it. The word 'promuovere' is written big across the billboard.

Word Web

sostenere (to sustain, support) incentivare (to incentivize, encourage) favorire (to favor, promote) appoggiare (to lean on, support) propagandare (to publicize, propagate)

تحدٍّ

Try to use 'promuovere' in a sentence about something you strongly support or want to encourage. For example: 'Voglio promuovere l'apprendimento delle lingue.' (I want to promote language learning.) Now, try to use it in a sentence about promoting a person or an idea. 'Il mio capo ha deciso di promuovere me!' (My boss decided to promote me!)

أصل الكلمة

From Latin 'promovere'

المعنى الأصلي: To move forward, advance

Indo-European, Italic, Romance

السياق الثقافي

In Italian business and social contexts, 'promuovere' is frequently used when discussing career advancement or advocating for a cause. It implies active involvement in helping something or someone progress. For example, a company might 'promuovere un nuovo prodotto' (promote a new product) or a mentor might 'promuovere il proprio studente' (promote their student) within an organization.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Marketing and Business

  • promuovere un prodotto (to promote a product)
  • promuovere un evento (to promote an event)
  • promuovere le vendite (to promote sales)

Social Causes and Initiatives

  • promuovere la pace (to promote peace)
  • promuovere i diritti umani (to promote human rights)
  • promuovere la consapevolezza (to promote awareness)

Career and Personal Development

  • promuovere la propria carriera (to advance one's career)
  • promuovere un'idea (to promote an idea)
  • promuovere la crescita personale (to promote personal growth)

Education and Learning

  • promuovere l'apprendimento (to promote learning)
  • promuovere la lettura (to promote reading)
  • promuovere l'educazione (to promote education)

Culture and Arts

  • promuovere l'arte (to promote art)
  • promuovere la cultura (to promote culture)
  • promuovere un artista (to promote an artist)

بدايات محادثة

"Cosa fai per promuovere i tuoi hobby o passioni? (What do you do to promote your hobbies or passions?)"

"Secondo te, come possiamo promuovere meglio la lingua italiana? (In your opinion, how can we better promote the Italian language?)"

"Quali sono i modi più efficaci per promuovere un piccolo negozio? (What are the most effective ways to promote a small business?)"

"Parlando di salute, come si possono promuovere abitudini di vita più sane? (Speaking of health, how can healthier lifestyle habits be promoted?)"

"Hai mai aiutato a promuovere una causa in cui credevi? (Have you ever helped to promote a cause you believed in?)"

مواضيع للكتابة اليومية

Descrivi un'occasione in cui hai dovuto promuovere un'idea o un progetto. Quali sono state le sfide? (Describe an occasion when you had to promote an idea or project. What were the challenges?)

Pensa a un'associazione o un'organizzazione che ammiri. In che modo promuovono i loro obiettivi? (Think of an association or organization you admire. How do they promote their goals?)

Se avessi il potere, quale causa sociale vorresti promuovere e perché? Come lo faresti? (If you had the power, what social cause would you like to promote and why? How would you do it?)

Rifletti su come puoi promuovere il tuo benessere mentale e fisico ogni giorno. (Reflect on how you can promote your mental and physical well-being every day.)

Immagina di dover promuovere la tua città o il tuo paese a un turista straniero. Cosa diresti per convincerlo a visitarla? (Imagine you have to promote your city or country to a foreign tourist. What would you say to convince them to visit?)

اختبر نفسك 150 أسئلة

fill blank A1

Io ___ la mia famiglia.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: amo

You love your family, you don't 'promote' them in this context.

fill blank A1

Noi ___ l'Italia.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: amiamo

We love Italy.

fill blank A1

Tu ___ un libro.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: leggi

You read a book.

fill blank A1

Loro ___ una pizza.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: mangiano

They eat a pizza.

fill blank A1

La ragazza ___ un fiore.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: guarda

The girl looks at a flower.

fill blank A1

Il ragazzo ___ l'acqua.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: beve

The boy drinks water.

multiple choice A1

Choose the best English translation for 'promuovere':

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: To support

'Promuovere' means to support or encourage.

multiple choice A1

Which Italian word means 'to support'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Promuovere

'Promuovere' means to support or encourage.

multiple choice A1

If you want to help a new idea become popular, you might '__________' it.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Promuovere

'Promuovere' means to support or encourage something to grow or become popular.

true false A1

The word 'promuovere' means 'to sing'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'Promuovere' means to support or encourage, not to sing.

true false A1

If I 'promuovo' an event, I am helping it happen or become known.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Yes, 'promuovere' means to support or encourage, which includes helping an event become known or happen.

true false A1

'Promuovere' is an Italian verb.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Yes, 'promuovere' is a verb.

writing A1

Write a short sentence about someone supporting a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Io promuovo il mio amico.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

Write a sentence saying you support a good idea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Promuovo questa buona idea.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

Write a sentence about supporting your family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Voglio promuovere la mia famiglia.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A1

Cosa vuole fare la mamma?

Read this passage:

La mamma dice: 'Dobbiamo promuovere l'educazione dei bambini.' Significa che la mamma vuole che i bambini imparino di più.

Cosa vuole fare la mamma?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Vuole che i bambini imparino di più.

La frase 'Dobbiamo promuovere l'educazione dei bambini' significa supportare o incoraggiare il loro apprendimento.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Vuole che i bambini imparino di più.

La frase 'Dobbiamo promuovere l'educazione dei bambini' significa supportare o incoraggiare il loro apprendimento.

reading A1

Cosa fa Mario per promuovere l'arte?

Read this passage:

Mario vuole promuovere l'arte. Compra molti quadri e visita mostre.

Cosa fa Mario per promuovere l'arte?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Compra quadri e visita mostre.

Comprare quadri e visitare mostre sono modi per supportare e incoraggiare l'arte.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Compra quadri e visita mostre.

Comprare quadri e visitare mostre sono modi per supportare e incoraggiare l'arte.

reading A1

Cosa vogliamo quando promuoviamo la pace?

Read this passage:

Noi promuoviamo la pace nel mondo. Questo significa che vogliamo un mondo senza guerre.

Cosa vogliamo quando promuoviamo la pace?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Un mondo senza guerre.

Promuovere la pace significa sostenere un mondo senza conflitti.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Un mondo senza guerre.

Promuovere la pace significa sostenere un mondo senza conflitti.

fill blank A2

Dobbiamo _______ il nuovo progetto della scuola.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The word 'promuovere' means 'to promote' or 'to support', which fits the context of a school project.

fill blank A2

Il mio lavoro è _______ le vendite dell'azienda.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

Here, 'promuovere' means 'to promote' the sales.

fill blank A2

La pubblicità serve a _______ il prodotto al pubblico.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

Advertising helps to 'promote' a product to the public.

fill blank A2

L'associazione vuole _______ la cultura locale.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

Associations often 'promote' local culture.

fill blank A2

È importante _______ l'uso delle energie rinnovabili.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

It is important to 'promote' the use of renewable energies.

fill blank A2

La nostra campagna mira a _______ la salute dei cittadini.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

A campaign would aim to 'promote' the health of citizens.

multiple choice A2

Il mio amico vuole ____ una festa.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

To 'promuovere' means to support or encourage, which fits the context of organizing a party.

multiple choice A2

Dobbiamo ____ il progetto della scuola.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

In this sentence, 'promuovere' means to support the school project.

multiple choice A2

L'azienda vuole ____ nuovi prodotti.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

Here, 'promuovere' means to actively encourage the sale or awareness of new products.

true false A2

Se vuoi 'promuovere' un'idea, non la dici a nessuno.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

To 'promuovere' an idea means to actively share and support it, not to keep it secret.

true false A2

Puoi 'promuovere' una persona per aiutarla a fare carriera.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

You can 'promuovere' someone to support their career advancement.

true false A2

Il verbo 'promuovere' si usa solo per le cose brutte.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'Promuovere' is used for positive actions like supporting and encouraging.

listening A2

We must promote respect among people.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dobbiamo promuovere il rispetto tra le persone.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

The school wants to promote reading in children.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La scuola vuole promuovere la lettura nei bambini.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

They try to promote tourism in their city.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Loro cercano di promuovere il turismo nella loro città.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

Voglio promuovere la pace nel mondo.

Focus: promuovere

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

Come possiamo promuovere un nuovo prodotto?

Focus: promuovere

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

Lei promuove sempre buone idee.

Focus: promuove

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Write a short sentence about how a friend might encourage you to learn Italian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Il mio amico mi incoraggia ad imparare l'italiano.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Imagine you are inviting a friend to a language exchange event. Write a short message asking them to help promote it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao! Stiamo organizzando un evento di scambio linguistico. Puoi aiutarci a promuoverlo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Write a sentence about something you like to encourage in others.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mi piace incoraggiare le persone a viaggiare.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A2

Cosa fanno gli amici di Maria?

Read this passage:

Maria vuole imparare a suonare la chitarra. Il suo insegnante la incoraggia molto e le dice che può farcela. Anche i suoi amici la promuovono e le dicono di non arrendersi mai.

Cosa fanno gli amici di Maria?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La promuovono a non arrendersi.

Il testo dice 'Anche i suoi amici la promuovono e le dicono di non arrendersi mai', quindi la incoraggiano a continuare.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La promuovono a non arrendersi.

Il testo dice 'Anche i suoi amici la promuovono e le dicono di non arrendersi mai', quindi la incoraggiano a continuare.

reading A2

Cosa sperano i genitori di Luca?

Read this passage:

Luca sta studiando per un esame difficile. I suoi genitori lo sostengono e gli danno consigli utili. Sperano che Luca possa promuovere l'esame con un buon voto.

Cosa sperano i genitori di Luca?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Che Luca superi l'esame con un buon voto.

Il testo dice 'Sperano che Luca possa promuovere l'esame con un buon voto', che significa 'passare l'esame'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Che Luca superi l'esame con un buon voto.

Il testo dice 'Sperano che Luca possa promuovere l'esame con un buon voto', che significa 'passare l'esame'.

reading A2

Perché i proprietari vogliono che i clienti parlino bene del ristorante?

Read this passage:

Il nuovo ristorante in città ha bisogno di pubblicità. I proprietari chiedono ai clienti di parlare bene del posto per promuovere la loro attività. Vogliono che molte persone sappiano del ristorante.

Perché i proprietari vogliono che i clienti parlino bene del ristorante?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Per promuovere la loro attività.

Il testo dice 'chiedono ai clienti di parlare bene del posto per promuovere la loro attività', indicando che vogliono fare pubblicità al ristorante.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Per promuovere la loro attività.

Il testo dice 'chiedono ai clienti di parlare bene del posto per promuovere la loro attività', indicando che vogliono fare pubblicità al ristorante.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Noi dobbiamo promuovere la pace.

This sentence means 'We must promote peace.' The verb 'promuovere' (to promote) is used to indicate active encouragement or support.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Lui vuole promuovere un nuovo progetto.

This sentence means 'He wants to promote a new project.' 'Promuovere' refers to actively supporting or launching something new.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Devi promuovere il tuo lavoro.

This sentence means 'You must promote your work.' Here, 'promuovere' implies actively encouraging others to recognize or use your work.

fill blank B1

Dobbiamo lavorare insieme per ___ la pace nel mondo.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The sentence means 'We must work together to promote peace in the world.' 'Promuovere' means to promote or encourage.

fill blank B1

L'azienda vuole ___ i suoi prodotti all'estero.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The sentence means 'The company wants to promote its products abroad.' 'Promuovere' fits the context of actively encouraging sales.

fill blank B1

Il professore ha deciso di ___ lo studente per il suo impegno.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The sentence means 'The professor decided to promote the student for his commitment.' In an academic context, 'promuovere' can mean to advance to the next level.

fill blank B1

È importante ___ la cultura locale.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The sentence means 'It is important to promote local culture.' 'Promuovere' is used to talk about actively encouraging something to develop or become more popular.

fill blank B1

Il nuovo programma mira a ___ la salute dei cittadini.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The sentence means 'The new program aims to promote the health of citizens.' 'Promuovere' is often used in the context of public health or well-being initiatives.

fill blank B1

Dovremmo ___ l'uso delle energie rinnovabili.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The sentence means 'We should promote the use of renewable energies.' 'Promuovere' here refers to encouraging and supporting a particular practice.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'promuovere un'idea'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: To promote an idea

'Promuovere' means to support or encourage. In this context, it refers to advancing an idea.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'promuovere'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Lei vuole promuovere il suo nuovo libro.

'Promuovere' is used when actively encouraging or supporting something like a book or a cause.

multiple choice B1

What is a synonym for 'promuovere' in the context of a business?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Sostenere (to support)

In a business context, 'sostenere' (to support) is very similar to 'promuovere' (to promote/support).

true false B1

You can use 'promuovere' to talk about promoting a new product.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Yes, 'promuovere' is commonly used for promoting products or initiatives.

true false B1

'Promuovere' means to stop something from happening.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

No, 'promuovere' means to actively encourage or support, which is the opposite of stopping something.

true false B1

If you want to 'promuovere' peace, you are working to make it happen.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

To 'promuovere' peace means to actively work towards encouraging and supporting it.

listening B1

We need to promote the use of renewable energy.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dobbiamo promuovere l'uso delle energie rinnovabili.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

Their company tries to promote local culture.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La loro azienda cerca di promuovere la cultura locale.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

The government wants to promote tourism in this region.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Il governo vuole promuovere il turismo in questa regione.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

È importante promuovere la pace nel mondo.

Focus: pro-MOH-veh-reh

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

Dobbiamo promuovere una vita sana.

Focus: DOHB-byah-moh pro-MOH-veh-reh oo-nah VEE-tah SAH-nah

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

Loro promuovono prodotti biologici.

Focus: LOH-roh pro-MOH-vo-noh pro-DOT-tee bee-oh-LOH-jee-chee

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Write two sentences describing something you want to support or encourage in your community. Use 'promuovere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Voglio promuovere l'uso delle biciclette in città. È importante promuovere l'educazione per tutti.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Imagine you are discussing a new project with a friend. Write a short dialogue (2-3 sentences) where one person suggests promoting an idea. Use 'promuovere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Amico 1: Cosa ne pensi del nuovo progetto? Amico 2: Credo che dovremmo promuovere questa idea con più energia.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Write a sentence about what a company might do to 'promuovere' its new product. Use 'promuovere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

L'azienda userà la pubblicità per promuovere il suo nuovo prodotto.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B1

Qual è lo scopo principale dell'associazione?

Read this passage:

La nostra associazione cerca sempre di promuovere attività culturali per i giovani. Crediamo che sia fondamentale per il loro sviluppo. Ogni anno organizziamo eventi per promuovere la lettura e l'arte.

Qual è lo scopo principale dell'associazione?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Promuovere attività culturali

Il testo dice chiaramente che l'associazione cerca di 'promuovere attività culturali per i giovani'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Promuovere attività culturali

Il testo dice chiaramente che l'associazione cerca di 'promuovere attività culturali per i giovani'.

reading B1

Cosa spera il sindaco di ottenere promuovendo il turismo?

Read this passage:

Il sindaco ha deciso di promuovere il turismo nella nostra città. Ha parlato di nuovi investimenti per migliorare le infrastrutture e attrarre più visitatori. Spera che queste azioni possano promuovere l'economia locale.

Cosa spera il sindaco di ottenere promuovendo il turismo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Migliorare l'economia locale

Il testo afferma che il sindaco 'spera che queste azioni possano promuovere l'economia locale'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Migliorare l'economia locale

Il testo afferma che il sindaco 'spera che queste azioni possano promuovere l'economia locale'.

reading B1

Cosa promuovono le organizzazioni non profit menzionate?

Read this passage:

Molte organizzazioni non profit lavorano per promuovere i diritti umani in tutto il mondo. Il loro lavoro è essenziale per dare voce a chi non ce l'ha e per assicurare giustizia. È un impegno costante promuovere questi valori.

Cosa promuovono le organizzazioni non profit menzionate?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: I diritti umani

Il testo dice che le organizzazioni 'lavorano per promuovere i diritti umani'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: I diritti umani

Il testo dice che le organizzazioni 'lavorano per promuovere i diritti umani'.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dobbiamo promuovere la lettura.

This sentence means 'We must promote reading.' The order is Subject + Verb + Object.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Vuole promuovere il turismo locale.

This sentence means 'He/She wants to promote local tourism.' The verb 'volere' (to want) is followed by the infinitive 'promuovere'.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Voglio aiutare a promuovere l'evento.

This sentence means 'I want to help promote the event.' 'Aiutare a' means 'to help to'.

fill blank B2

Il direttore ha deciso di ___ il dipendente al ruolo di manager.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

In this context, 'promuovere' means to advance someone to a higher position, which fits the sentence 'The director decided to promote the employee to the role of manager.'

fill blank B2

È importante ___ uno stile di vita sano per il benessere generale.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

'Promuovere' here means to encourage or advocate for something, in this case, a healthy lifestyle.

fill blank B2

L'associazione si impegna a ___ i diritti dei lavoratori.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The association's commitment is to 'promuovere' (support/advocate for) the rights of workers.

fill blank B2

Hanno lanciato una campagna per ___ il turismo nella regione.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

To 'promuovere' tourism means to encourage and develop it.

fill blank B2

È fondamentale ___ l'educazione per garantire un futuro migliore.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

To 'promuovere' education implies actively supporting and advancing it.

fill blank B2

Il governo sta cercando di ___ le piccole imprese con nuove leggi.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The government aims to 'promuovere' (support/encourage) small businesses through new legislation.

multiple choice B2

Choose the best translation for 'promuovere un'idea'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: To promote an idea

'Promuovere' means to support or actively encourage. In this context, it means to advance or advocate for an idea.

multiple choice B2

Quale parola è un sinonimo di 'promuovere' nel contesto di un evento?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Organizzare (To organize)

While 'organizzare' isn't a direct synonym, in the context of an event, 'promuovere' implies active involvement in making it happen, which often includes organization.

multiple choice B2

Il direttore ha deciso di ___ il nuovo impiegato a una posizione più alta.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Promuovere (To promote)

In this sentence, 'promuovere' is used in the sense of advancing someone to a higher position or rank within an organization.

true false B2

Se dico 'Vogliamo promuovere la pace nel mondo', intendo che vogliamo ostacolare la pace.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'Promuovere' means to support or encourage. Therefore, 'promuovere la pace' means to support peace, not hinder it.

true false B2

Il verbo 'promuovere' può essere usato per indicare l'azione di pubblicizzare un prodotto.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Yes, 'promuovere' is often used to mean 'to advertise' or 'to market' a product, actively encouraging its sales.

true false B2

È corretto dire 'promuovere un esame' se si intende superarlo con successo.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

In an academic context, 'promuovere un esame' means to pass an exam, to be successful in it.

listening B2

We need to promote gender equality in every sector.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dobbiamo promuovere l'uguaglianza di genere in ogni settore.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

Their association is committed to promoting local culture.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La loro associazione si impegna a promuovere la cultura locale.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

The new program aims to promote a healthy lifestyle among young people.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Il nuovo programma mira a promuovere uno stile di vita sano tra i giovani.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

È fondamentale promuovere la collaborazione internazionale per affrontare le sfide globali.

Focus: promuovere, collaborazione, internazionali, affrontare, sfide

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

Come possiamo promuovere l'uso delle energie rinnovabili?

Focus: possiamo, promuovere, energie, rinnovabili

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

Il tuo ruolo sarà quello di promuovere il nuovo prodotto sul mercato.

Focus: ruolo, promuovere, nuovo, prodotto, mercato

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

You are organizing a local festival. Write a short paragraph describing how you plan to promote the event to attract a diverse audience. Use 'promuovere' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Per promuovere l'evento, abbiamo intenzione di usare i social media, la stampa locale e partnership con aziende del quartiere. Vogliamo raggiungere un pubblico il più ampio e diversificato possibile, mettendo in risalto le diverse attrazioni del festival e assicurandoci che tutti si sentano i benvenuti.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Imagine you are applying for a job. In your cover letter, write a sentence explaining how your skills and experience can promote the company's goals. Use 'promuovere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Le mie competenze nel marketing digitale e la mia esperienza nella gestione di progetti sono ideali per promuovere gli obiettivi di crescita della vostra azienda nel mercato attuale.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Write a sentence about how education can promote critical thinking in young people. Use 'promuovere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

L'educazione gioca un ruolo fondamentale nel promuovere il pensiero critico tra i giovani, incoraggiandoli a interrogarsi e ad analizzare le informazioni in modo indipendente.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B2

Qual è uno degli obiettivi principali delle aziende che promuovono pratiche sostenibili?

Read this passage:

In un'epoca di crescente consapevolezza ambientale, molte aziende stanno cercando di promuovere pratiche sostenibili. Questo non solo migliora la loro immagine pubblica, ma contribuisce anche a un futuro più verde. Tuttavia, la sfida è rendere queste pratiche attraenti per i consumatori.

Qual è uno degli obiettivi principali delle aziende che promuovono pratiche sostenibili?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Migliorare la loro immagine pubblica.

Il passaggio afferma che promuovere pratiche sostenibili 'non solo migliora la loro immagine pubblica'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Migliorare la loro immagine pubblica.

Il passaggio afferma che promuovere pratiche sostenibili 'non solo migliora la loro immagine pubblica'.

reading B2

Cosa spera il governo di ottenere promuovendo il turismo nelle regioni meno conosciute?

Read this passage:

Il governo ha annunciato nuove iniziative per promuovere il turismo nelle regioni meno conosciute del paese. L'obiettivo è distribuire i benefici economici del turismo in modo più equo e scoprire nuove destinazioni. Si spera che queste misure attirino sia i viaggiatori nazionali che quelli internazionali.

Cosa spera il governo di ottenere promuovendo il turismo nelle regioni meno conosciute?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Distribuire i benefici economici del turismo e scoprire nuove destinazioni.

Il testo indica che l'obiettivo è 'distribuire i benefici economici del turismo in modo più equo e scoprire nuove destinazioni'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Distribuire i benefici economici del turismo e scoprire nuove destinazioni.

Il testo indica che l'obiettivo è 'distribuire i benefici economici del turismo in modo più equo e scoprire nuove destinazioni'.

reading B2

Qual è il principale scopo dell'associazione locale?

Read this passage:

L'associazione locale sta lavorando per promuovere la lettura tra i bambini in età prescolare. Hanno organizzato eventi di lettura pubblica e distribuito libri gratuiti. Credono che l'esposizione precoce ai libri possa stimolare la curiosità e lo sviluppo cognitivo.

Qual è il principale scopo dell'associazione locale?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Promuovere la lettura tra i bambini in età prescolare.

La prima frase dichiara che l'associazione sta 'lavorando per promuovere la lettura tra i bambini in età prescolare'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Promuovere la lettura tra i bambini in età prescolare.

La prima frase dichiara che l'associazione sta 'lavorando per promuovere la lettura tra i bambini in età prescolare'.

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dobbiamo promuovere nuovi talenti.

The correct order is 'Dobbiamo' (We must) + 'promuovere' (promote) + 'nuovi talenti' (new talents).

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Promuovere la pace nel mondo.

This phrase means 'To promote peace in the world.'

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Promuovere l'uso delle energie rinnovabili.

The correct order translates to 'To promote the use of renewable energies.'

fill blank C1

L'azienda si impegna a ___ la parità di genere sul posto di lavoro.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The company is committed to actively encouraging gender equality in the workplace. 'Promuovere' means to support or actively encourage.

fill blank C1

Il nuovo programma mira a ___ l'innovazione tecnologica tra le piccole imprese.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The new program aims to support technological innovation among small businesses. 'Promuovere' means to support or actively encourage.

fill blank C1

Dobbiamo ___ una cultura di rispetto e inclusione nella nostra comunità.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

We need to actively encourage a culture of respect and inclusion in our community. 'Promuovere' means to support or actively encourage.

fill blank C1

Il governo ha lanciato una campagna per ___ il turismo nella regione.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The government launched a campaign to support tourism in the region. 'Promuovere' means to support or actively encourage.

fill blank C1

È fondamentale ___ la consapevolezza sui problemi ambientali tra i giovani.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

It is fundamental to actively encourage awareness of environmental issues among young people. 'Promuovere' means to support or actively encourage.

fill blank C1

L'organizzazione si dedica a ___ i diritti umani in tutto il mondo.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The organization is dedicated to supporting human rights around the world. 'Promuovere' means to support or actively encourage.

multiple choice C1

Quale tra le seguenti opzioni è un sinonimo di 'promuovere' nel contesto di incoraggiare?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Incentivare

'Incentivare' significa stimolare o incoraggiare, rendendolo un sinonimo appropriato.

multiple choice C1

Se un'azienda vuole 'promuovere' un nuovo impiegato, cosa significa?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Assegnargli un ruolo di maggiore responsabilità

Nel contesto lavorativo, 'promuovere' un impiegato significa elevarlo a una posizione superiore o con più responsabilità.

multiple choice C1

Quale frase usa 'promuovere' correttamente per indicare il supporto di un'idea?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: È fondamentale promuovere la collaborazione tra i dipartimenti.

La frase 'È fondamentale promuovere la collaborazione tra i dipartimenti' usa 'promuovere' per sostenere attivamente un'idea positiva.

true false C1

Se si 'promuove' un evento, significa che si cerca di renderlo meno conosciuto al pubblico.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Promuovere un evento significa pubblicizzarlo e incoraggiare la partecipazione, quindi l'affermazione è falsa.

true false C1

Una campagna pubblicitaria ha lo scopo di 'promuovere' un prodotto o un servizio.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Le campagne pubblicitarie sono create proprio per incoraggiare e supportare la conoscenza e l'acquisto di prodotti o servizi, rendendo l'affermazione vera.

true false C1

Il governo ha deciso di 'promuovere' una nuova legge per limitare la libertà di espressione.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Mentre un governo può presentare una legge, il termine 'promuovere' suggerisce un'azione di incoraggiamento e supporto. Limitare la libertà di espressione non è generalmente qualcosa che si 'promuove' in senso positivo.

listening C1

The sentence is about gender equality.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dobbiamo promuovere l'uguaglianza di genere in ogni settore della società.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

The sentence is about Italian culture.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La sua missione è promuovere la cultura italiana nel mondo.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

The sentence is about promoting a healthier lifestyle.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Il nuovo programma mira a promuovere uno stile di vita più sano.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

Come potremmo promuovere meglio il turismo nella nostra regione?

Focus: promuovere, regione

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

È importante promuovere la consapevolezza sui cambiamenti climatici.

Focus: promuovere, consapevolezza, climatici

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

La tua azienda promuove lo sviluppo sostenibile?

Focus: azienda, promuove, sostenibile

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Scrivi una breve email a un collega in cui lo incoraggi a presentare un progetto innovativo. Usa il verbo 'promuovere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Caro collega, spero che tu stia bene. Volevo incoraggiarti a promuovere il tuo progetto innovativo. Sono certo che avrà successo e porterà molti benefici all'azienda. Non esitare a contattarmi se hai bisogno di supporto. Saluti, [Il tuo nome]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Immagina di essere il responsabile marketing di un'azienda. Scrivi una frase per un annuncio pubblicitario che miri a promuovere un nuovo prodotto ecologico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Aiuta a promuovere un futuro più verde con il nostro nuovo prodotto ecologico, progettato per te e per il pianeta.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Descrivi un'azione specifica che potresti intraprendere per promuovere la lettura tra i bambini nella tua comunità.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Per promuovere la lettura tra i bambini nella mia comunità, potrei organizzare eventi settimanali di lettura animata in biblioteca, invitando autori locali a presentare i loro libri e a interagire con i piccoli lettori.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C1

Qual è l'obiettivo principale del comune nell'implementare nuove iniziative?

Read this passage:

Il sindaco ha annunciato che il comune intende promuovere il turismo sostenibile nella regione. Verranno implementate nuove iniziative per valorizzare le risorse naturali e culturali, con l'obiettivo di attrarre visitatori rispettosi dell'ambiente. Si spera che queste azioni contribuiranno a creare nuove opportunità di lavoro per la popolazione locale.

Qual è l'obiettivo principale del comune nell'implementare nuove iniziative?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Attrarre visitatori che rispettano l'ambiente.

Il testo indica chiaramente che l'obiettivo è 'attrarre visitatori rispettosi dell'ambiente'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Attrarre visitatori che rispettano l'ambiente.

Il testo indica chiaramente che l'obiettivo è 'attrarre visitatori rispettosi dell'ambiente'.

reading C1

Cosa fa l'associazione 'Verde Futuro' per promuovere la consapevolezza ambientale?

Read this passage:

L'associazione 'Verde Futuro' lavora instancabilmente per promuovere la consapevolezza ambientale tra i giovani. Organizzano workshop, seminari e campagne informative nelle scuole, incoraggiando gli studenti a adottare comportamenti più ecologici. Credono fermamente che l'educazione sia la chiave per un futuro sostenibile.

Cosa fa l'associazione 'Verde Futuro' per promuovere la consapevolezza ambientale?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Organizza workshop, seminari e campagne nelle scuole.

Il passaggio afferma che l'associazione 'Organizzano workshop, seminari e campagne informative nelle scuole'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Organizza workshop, seminari e campagne nelle scuole.

Il passaggio afferma che l'associazione 'Organizzano workshop, seminari e campagne informative nelle scuole'.

reading C1

Perché lo stilista ha deciso di collaborare con un'influencer?

Read this passage:

Per promuovere la sua nuova collezione, lo stilista ha deciso di collaborare con un'influencer di fama mondiale. L'idea è di raggiungere un pubblico più ampio e di dare visibilità al marchio attraverso i suoi canali social. Si aspetta un aumento significativo delle vendite dopo il lancio della campagna.

Perché lo stilista ha deciso di collaborare con un'influencer?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Per raggiungere un pubblico più ampio e dare visibilità al marchio.

Il testo dice che l'idea è 'di raggiungere un pubblico più ampio e di dare visibilità al marchio'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Per raggiungere un pubblico più ampio e dare visibilità al marchio.

Il testo dice che l'idea è 'di raggiungere un pubblico più ampio e di dare visibilità al marchio'.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dobbiamo promuovere il rispetto per l'ambiente.

The correct order forms the sentence: 'We must promote respect for the environment.'

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: L'associazione promuove giovani talenti nuovi.

The correct order forms the sentence: 'The association promotes new young talents.'

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: È fondamentale promuovere la pace tra le nazioni.

The correct order forms the sentence: 'It is fundamental to promote peace between nations.'

fill blank C2

Il suo compito principale era quello di ___ la pace e la stabilità nella regione.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The context implies encouraging peace and stability, so 'promuovere' (to promote) is the most fitting verb.

fill blank C2

L'azienda si impegna a ___ pratiche sostenibili in tutti i suoi settori.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

To actively support sustainable practices, 'promuovere' (to promote) is the correct choice.

fill blank C2

Il nuovo programma mira a ___ l'integrazione sociale dei migranti.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The program's goal is to encourage social integration, making 'promuovere' (to promote) the appropriate verb.

fill blank C2

È fondamentale ___ la ricerca scientifica per il progresso dell'umanità.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

To advance humanity, scientific research needs to be supported, thus 'promuovere' (to promote) is correct.

fill blank C2

Il governo ha lanciato una campagna per ___ il turismo locale.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

Governments typically launch campaigns to encourage and support local tourism, so 'promuovere' (to promote) fits best.

fill blank C2

L'obiettivo dell'organizzazione è ___ la consapevolezza sui diritti umani.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: promuovere

The organization's goal is to increase and support awareness of human rights, making 'promuovere' (to promote) the correct choice.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Il nuovo progetto mira a promuovere la sostenibilità ambientale.

This sentence structure is common when discussing goals and objectives, with 'promuovere' indicating the action to be taken.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dobbiamo promuovere attivamente l'innovazione nel settore tecnologico.

The adverb 'attivamente' emphasizes the active role in supporting innovation. 'Dobbiamo' indicates a necessity.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La campagna pubblicitaria ha lo scopo di promuovere il turismo locale.

This structure uses 'avere lo scopo di' (to have the purpose of) to express the objective of the campaign, which is to promote local tourism.

/ 150 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!