promuovere
When you learn Italian, you'll find words that are similar to English. For example, promuovere sounds a bit like 'promote'.
It means to support or encourage something or someone. Think about promoting a new idea or a person for a job.
You can use it when you want to say you are helping something grow or succeed.
For example, if you promuovere a product, you are telling people about it so they might buy it.
When you want to say that you support something, or that you actively encourage something, the verb you use in Italian is promuovere.
It's similar to the English verb 'to promote', but in Italian it has a broader meaning of active encouragement or support.
For example, if you want to say that a company supports a new project, you can say 'L'azienda promuove un nuovo progetto'.
Or if you want to say that someone is encouraging healthy eating, you can say 'Lui promuove un'alimentazione sana'.
When you want to express the idea of actively supporting something or someone, the verb promuovere is a great choice. It's often used in contexts like promoting a product, an idea, or even a person's career.
Think of it as giving a boost or helping something gain traction. For example, a company might promuovere a new marketing campaign, or a manager might promuovere a talented employee to a higher position.
At the B2 level, you can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in your field of specialisation. You can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. You can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
Understanding and using verbs like 'promuovere' is key at this level. It allows you to express nuanced ideas about support, encouragement, and advancement, which are common in more sophisticated conversations and writing.
When you want to say 'to promote' in the sense of supporting or actively encouraging something, the Italian verb you're looking for is promuovere. This isn't just about advertising; it's about actively working to advance or further a cause, an idea, or even a person.
For example, you might promuovere un evento (promote an event) by getting people excited about it, or promuovere la pace (promote peace) by advocating for it. It carries a sense of active effort and positive intent.
promuovere 30秒で
- promote
- advance
- support
§ What 'Promuovere' Means
- Definition
- To support or actively encourage.
The Italian verb 'promuovere' is a versatile and common verb that you'll hear and use frequently. At its core, it means to support or actively encourage something or someone. Think of it as pushing something forward, either literally or figuratively. It's often used in contexts where there's an effort to advance, develop, or give visibility to something.
One of the most straightforward uses of 'promuovere' is in the sense of promotion in a job or career. If you get a new, higher position, you are 'promosso' (promoted). This is a very direct application of the idea of moving forward or advancing. For example, if your colleague just got a better role, you'd say, "È stato promosso a direttore!" (He was promoted to director!).
Il mio collega è stato promosso a un ruolo più importante. (My colleague was promoted to a more important role.)
Beyond job promotions, 'promuovere' is widely used in the context of marketing and advertising. When a company wants to make a new product or service known, they 'promuovono' it. This could involve advertising campaigns, special offers, or events. The goal is to encourage people to buy or use what's being offered. For instance, a new smartphone might be 'promosso' with a big launch event.
You'll also hear 'promuovere' when talking about encouraging an idea, a cause, or a value. For example, an organization might 'promuovere' peace, environmental protection, or healthy living. In this sense, it means to advocate for, champion, or foster. It's about spreading awareness and encouraging people to adopt certain behaviors or beliefs. For example, "L'associazione promuove la lettura tra i giovani." (The association promotes reading among young people.)
Dobbiamo promuovere la cultura italiana all'estero. (We must promote Italian culture abroad.)
Another common usage is in the context of education, specifically in schools. If a student passes their exams and moves to the next grade, they are 'promosso'. This is similar to the job promotion, indicating advancement. If a student fails, they are 'bocciato' (failed), which is the opposite. So, to 'promuovere' a student means to let them advance to the next level.
§ When People Use It
People use 'promuovere' in various situations where there's an active push for progress, recognition, or support. Here are some key scenarios:
- In the workplace: When someone gets a higher position or a company is marketing its products.
- In social contexts: When advocating for social causes, cultural events, or public health initiatives.
- In education: When students pass their academic year and move to a higher grade.
- In sports: When a team moves up to a higher league (e.g., from Serie B to Serie A in Italian football).
Consider the subtle differences: while 'sostenere' (to support) can be more general and passive, 'promuovere' implies a more active, dynamic role in making something happen or advancing it. You can 'sostenere' a friend emotionally, but you would 'promuovere' their new business by helping them advertise it.
Il governo sta cercando di promuovere il turismo nella regione. (The government is trying to promote tourism in the region.)
To master 'promuovere', practice using it in sentences related to these different contexts. Think about things you would promote in your own life, whether it's a new hobby, a local event, or even an idea among your friends. The more you use it, the more natural it will become.
§ Understanding 'promuovere'
Alright, let's talk about the Italian verb promuovere. At its core, it means 'to promote' in the sense of actively supporting or encouraging something. It's a versatile verb, and you'll find it used in various contexts, from business to social causes.
- Italian Word
- promuovere (verb)
- CEFR Level
- B2
- Definition
- To support or actively encourage.
§ Basic Usage
The most common way to use promuovere is directly with an object, meaning 'to promote something' or 'to promote someone'.
Vogliamo promuovere la cultura italiana all'estero.
Translation hint: We want to promote Italian culture abroad.
L'azienda ha deciso di promuovere il nuovo prodotto.
Translation hint: The company decided to promote the new product.
§ 'Promuovere' and People
You can also use promuovere when someone is being advanced in their career or a position. Think 'to promote' an employee.
Hanno promosso Maria a direttore delle vendite.
Translation hint: They promoted Maria to sales director.
§ Reflexive Form: 'Promuoversi'
The reflexive form, promuoversi, means 'to promote oneself' or 'to advance one's own career/interests'.
È importante saper promuoversi nel mondo del lavoro.
Translation hint: It's important to know how to promote oneself in the job market.
§ Common Prepositions and Constructions
While promuovere often takes a direct object, it can also be used with prepositions depending on the nuance you want to convey.
Promuovere per: To promote for (a cause or purpose).
L'associazione si impegna a promuovere per la pace.
Translation hint: The association is committed to promoting peace.
Promuovere con: To promote with (a certain tool or method).
Hanno deciso di promuovere il film con una grande campagna pubblicitaria.
Translation hint: They decided to promote the film with a big advertising campaign.
§ Conjugation Note
Promuovere is a regular verb ending in -ere, but it's important to remember its past participle is promosso. This is crucial for forming compound tenses like the passato prossimo.
Abbiamo promosso l'evento sui social media.
Translation hint: We promoted the event on social media.
§ Context is Key
Like many verbs, the precise meaning of promuovere can shift slightly depending on the context. Always consider the surrounding words to grasp the full nuance.
In marketing: 'to advertise', 'to market'
In education: 'to advance to the next grade' (e.g., promuovere uno studente - to pass a student)
In social contexts: 'to advocate for', 'to champion'
Keep practicing with these examples, and you'll get comfortable using promuovere correctly in no time!
§ What 'promuovere' means
- Italian Word
- Promuovere (verb)
- English Definition
- To support or actively encourage. It can also mean to promote someone to a higher position, or to promote a product or idea.
The Italian verb 'promuovere' is very versatile. You'll hear it in many different contexts. It's not just about giving someone a raise, though that's one common use. It's about actively pushing something forward, making it better known, or helping it succeed.
§ In the workplace
In a work setting, 'promuovere' often means to advance someone in their career. It's like saying someone got a promotion. But it can also refer to promoting a project or an initiative within the company.
Il capo ha deciso di promuovere Maria a un ruolo di maggiore responsabilità.
- Hint
- The boss decided to promote Maria to a role of greater responsibility.
Dobbiamo promuovere la nostra nuova linea di prodotti.
- Hint
- We need to promote our new product line.
§ At school
In an academic context, 'promuovere' means a student passes to the next grade or year. It's the opposite of being held back.
Lo studente è stato promosso con ottimi voti.
- Hint
- The student was promoted (passed) with excellent grades.
§ In the news and public discourse
When you read the news or listen to political discussions, 'promuovere' often refers to advocating for a cause, an idea, or a law. It's about actively working to make something happen or gain acceptance.
Il governo intende promuovere nuove politiche ambientali.
- Hint
- The government intends to promote new environmental policies.
L'associazione si impegna a promuovere la cultura locale.
- Hint
- The association is committed to promoting local culture.
§ Common collocations and phrases
Here are some common ways you'll hear 'promuovere' used:
Promuovere un candidato: To promote a candidate (in an election or for a job).
Promuovere la pace: To promote peace.
Promuovere lo sviluppo: To promote development.
Promuovere un evento: To promote an event.
As you can see, 'promuovere' is a fundamental word for talking about progress, support, and making things happen in Italian. Keep an ear out for it, and you'll notice it everywhere!
§ Understanding "Promuovere"
You've learned that "promuovere" means to support or actively encourage. It's a useful verb, but like many words, it has nuances and overlaps with other Italian words. Knowing when to use "promuovere" and when an alternative is better will make your Italian sound more natural.
§ "Promuovere" vs. "Sostenere"
Let's look at a common alternative: "sostenere."
- DEFINITION
- To support, to uphold, to sustain.
While both "promuovere" and "sostenere" can translate to "to support," they have different focuses. "Promuovere" implies active encouragement, development, and often involves taking steps to advance something or someone. Think of it as promoting growth or progress.
Il governo vuole promuovere il turismo in questa regione. (The government wants to promote [encourage, develop] tourism in this region.)
"Sostenere," on the other hand, often implies providing a base, maintaining, or giving emotional/financial backing. It's about keeping something going or providing assistance without necessarily pushing for active growth or advancement.
Dobbiamo sostenere le famiglie in difficoltà. (We must support [provide aid to] families in difficulty.)
§ "Promuovere" vs. "Incoraggiare"
Another word you might consider is "incoraggiare."
- DEFINITION
- To encourage, to embolden.
"Incoraggiare" is very close to one of the meanings of "promuovere" – to encourage. However, "incoraggiare" focuses more on giving courage or hope to someone, or motivating someone to do something. It's often about emotional or psychological support.
Voglio incoraggiare mio figlio a studiare di più. (I want to encourage my son to study more.)
While "promuovere" can include encouragement, it also carries the stronger sense of actively developing, initiating, or advancing something, often with a tangible outcome or a wider scope (e.g., promoting a product, an idea, a cause).
L'azienda ha deciso di promuovere un nuovo prodotto sul mercato. (The company decided to promote [launch, advertise] a new product on the market.)
§ Other Related Terms
Here are a few more words that might come to mind, and how they differ:
- Favorire: To favor, to facilitate. This means to help create conditions that make something easier or more likely to happen. It's less about active campaigning and more about creating a conducive environment.
- Innalzare: To raise, to elevate. This implies moving something to a higher position, literally or figuratively. While promoting can elevate, "innalzare" is more direct about the act of raising.
- Diffondere: To spread, to disseminate. This focuses on making something widely known or available, like information or a product. "Promuovere" might involve "diffondere," but "diffondere" is specifically about the act of spreading.
Queste politiche mirano a favorire la crescita economica. (These policies aim to favor [facilitate] economic growth.)
Bisogna innalzare il livello dell'istruzione. (It's necessary to raise [elevate] the level of education.)
Vogliamo diffondere la consapevolezza su questo tema. (We want to spread [disseminate] awareness about this issue.)
§ When to Use "Promuovere"
You should use "promuovere" when you mean:
- To actively encourage or foster the development of something: This could be tourism, culture, peace, a project, etc.
- To advance someone's career or status: "Promuovere un impiegato" (to promote an employee).
- To advertise or market a product, service, or idea: "Promuovere un nuovo libro" (to promote a new book).
- To champion a cause or initiative: "Promuovere i diritti umani" (to promote human rights).
In essence, "promuovere" involves taking proactive steps to move something forward, to increase its visibility, acceptance, or growth. It often implies a more formal or public effort compared to simply "supporting" or "encouraging." Keep practicing with examples, and you'll get a feel for when "promuovere" is the perfect fit!
豆知識
The English word 'promote' shares the same Latin root, highlighting the common linguistic heritage.
発音ガイド
- pronouncing 'uo' as two separate sounds instead of a diphthong
- misplacing the stress on a different syllable
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
When 'promuovere' is followed by an infinitive verb, use the preposition 'a'. For example, 'promuovere a fare qualcosa' (to encourage to do something).
Vogliamo promuovere i giovani a studiare le scienze. (We want to encourage young people to study science.)
'Promuovere' can be used transitively, meaning it takes a direct object. For example, 'promuovere un'idea' (to promote an idea).
L'azienda ha deciso di promuovere un nuovo prodotto. (The company decided to promote a new product.)
In its reflexive form, 'promuoversi' means 'to promote oneself' or 'to advance one's career'.
Deve imparare a promuoversi meglio se vuole avere successo. (He needs to learn to promote himself better if he wants to succeed.)
'Promuovere' can also mean 'to promote someone' to a higher position or rank.
Il direttore ha deciso di promuovere la sua assistente. (The director decided to promote his assistant.)
When 'promuovere' means 'to further' or 'to advance a cause', it is often used with abstract nouns.
L'organizzazione lavora per promuovere la pace nel mondo. (The organization works to promote peace in the world.)
レベル別の例文
Voglio promuovere la pace.
I want to promote peace.
Loro promuovono il progetto.
They promote the project.
Noi promuoviamo la salute.
We promote health.
Tu promuovi il tuo libro.
You promote your book.
Lei promuove l'arte locale.
She promotes local art.
Promuovo l'idea di viaggiare.
I promote the idea of traveling.
La scuola promuove lo sport.
The school promotes sports.
Devi promuovere la tua azienda.
You must promote your company.
Dobbiamo promuovere la pace nel mondo.
We must promote peace in the world.
Voglio promuovere il mio nuovo libro.
I want to promote my new book.
La scuola dovrebbe promuovere la lettura tra i bambini.
The school should encourage reading among children.
L'azienda cerca di promuovere prodotti ecologici.
The company tries to promote eco-friendly products.
È importante promuovere uno stile di vita sano.
It's important to encourage a healthy lifestyle.
Il governo vuole promuovere il turismo in questa regione.
The government wants to promote tourism in this region.
Loro promuovono l'arte e la cultura locale.
They promote local art and culture.
Spero di promuovere la mia idea al capo.
I hope to promote my idea to the boss.
Dobbiamo promuovere la pace nel mondo.
We must promote peace in the world.
L'azienda ha deciso di promuovere il nuovo prodotto con una grande campagna pubblicitaria.
The company decided to promote the new product with a big advertising campaign.
È importante promuovere uno stile di vita sano tra i giovani.
It is important to promote a healthy lifestyle among young people.
Il mio capo mi ha promosso a una posizione di maggiore responsabilità.
My boss promoted me to a position of greater responsibility.
Here 'promuovere' means to promote in a career sense.
Cercano di promuovere il turismo nella loro regione.
They try to promote tourism in their region.
Il nostro obiettivo è promuovere la comprensione interculturale.
Our goal is to promote intercultural understanding.
La scuola si impegna a promuovere l'apprendimento creativo.
The school is committed to promoting creative learning.
Siamo qui per promuovere i diritti umani per tutti.
We are here to promote human rights for everyone.
La nostra azienda si impegna a promuovere la parità di genere sul posto di lavoro.
Our company is committed to promoting gender equality in the workplace.
Il governo ha lanciato una campagna per promuovere il turismo nella regione.
The government launched a campaign to promote tourism in the region.
Dobbiamo promuovere l'uso delle energie rinnovabili per un futuro più sostenibile.
We must promote the use of renewable energy for a more sustainable future.
L'università cerca di promuovere la ricerca innovativa in diversi settori.
The university seeks to promote innovative research in various sectors.
È fondamentale promuovere la lettura tra i giovani per arricchire il loro vocabolario.
It is fundamental to promote reading among young people to enrich their vocabulary.
Il nuovo direttore è determinato a promuovere la collaborazione tra i dipartimenti.
The new director is determined to promote collaboration between departments.
L'associazione si dedica a promuovere i diritti degli animali.
The association is dedicated to promoting animal rights.
Il museo organizza eventi per promuovere la cultura locale.
The museum organizes events to promote local culture.
L'azienda si impegna a promuovere la sostenibilità ambientale in tutte le sue operazioni.
The company commits to promoting environmental sustainability in all its operations.
Here, 'promuovere' is used to indicate actively advancing a cause.
Il nuovo programma mira a promuovere la lettura tra i giovani, offrendo accesso gratuito a una vasta gamma di libri.
The new program aims to promote reading among young people, offering free access to a wide range of books.
'Promuovere' in this context means to encourage or foster an activity.
È fondamentale promuovere la parità di genere sul posto di lavoro per creare un ambiente più equo e inclusivo.
It is fundamental to promote gender equality in the workplace to create a more equitable and inclusive environment.
Used here to emphasize the importance of actively advocating for something.
La campagna pubblicitaria è stata lanciata per promuovere il turismo nella regione, evidenziando le sue bellezze naturali e culturali.
The advertising campaign was launched to promote tourism in the region, highlighting its natural and cultural beauties.
'Promuovere' refers to publicizing or marketing something to increase its appeal.
Il governo ha annunciato nuove misure per promuovere l'innovazione tecnologica nelle piccole e medie imprese.
The government has announced new measures to promote technological innovation in small and medium-sized enterprises.
Here, 'promuovere' implies encouraging development or progress.
I genitori dovrebbero sempre promuovere l'indipendenza e la fiducia nei propri figli, lasciandoli fare le proprie scelte quando possibile.
Parents should always promote independence and confidence in their children, letting them make their own choices when possible.
Used to mean fostering or cultivating qualities in someone.
Per promuovere la pace e la comprensione tra le nazioni, è essenziale il dialogo e la cooperazione internazionale.
To promote peace and understanding among nations, dialogue and international cooperation are essential.
In this case, 'promuovere' signifies working towards achieving a desired state or outcome.
Il festival annuale cerca di promuovere le tradizioni locali, mettendo in mostra l'artigianato e la gastronomia tipica della zona.
The annual festival seeks to promote local traditions, showcasing the typical crafts and gastronomy of the area.
'Promuovere' means to make something known or to celebrate it.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Dobbiamo promuovere l'uso delle energie rinnovabili.
We must promote the use of renewable energy. (Dobbiamo = We must, l'uso = the use, delle energie rinnovabili = of renewable energy)
L'azienda cerca di promuovere i suoi nuovi servizi.
The company tries to promote its new services. (L'azienda = The company, cerca di = tries to, i suoi nuovi servizi = its new services)
È importante promuovere la lettura tra i giovani.
It's important to promote reading among young people. (È importante = It's important, la lettura = reading, tra i giovani = among young people)
Il governo dovrebbe promuovere il turismo.
The government should promote tourism. (Il governo = The government, dovrebbe = should, il turismo = tourism)
Lei vuole promuovere un progetto sociale.
She wants to promote a social project. (Lei vuole = She wants, un progetto sociale = a social project)
Si sono impegnati a promuovere la giustizia.
They committed to promoting justice. (Si sono impegnati = They committed, la giustizia = justice)
Come possiamo promuovere la partecipazione civica?
How can we promote civic participation? (Come possiamo = How can we, la partecipazione civica = civic participation)
Questo evento mira a promuovere l'arte locale.
This event aims to promote local art. (Questo evento = This event, mira a = aims to, l'arte locale = local art)
È nostro dovere promuovere il rispetto reciproco.
It is our duty to promote mutual respect. (È nostro dovere = It is our duty, il rispetto reciproco = mutual respect)
Hanno deciso di promuovere la loro attività online.
They decided to promote their business online. (Hanno deciso = They decided, la loro attività = their business, online = online)
よく混同される語
Use 'pubblicizzare' for this specific meaning, not 'promuovere'.
Use 'sostenere' when the meaning is to uphold or keep something going, rather than actively advancing it.
Use 'avanzare' when referring to literal or figurative movement forward, as opposed to actively supporting an initiative.
文法パターン
慣用句と表現
"Promuovere un candidato"
To support a candidate (e.g., in an election or for a position).
L'associazione ha deciso di promuovere un candidato giovane e dinamico.
neutral"Promuovere un'iniziativa"
To actively encourage or launch an initiative.
Il comune vuole promuovere un'iniziativa per la raccolta differenziata.
neutral"Promuovere la pace"
To promote peace.
Le Nazioni Unite si impegnano a promuovere la pace nel mondo.
formal"Promuovere il turismo"
To promote tourism.
La regione sta cercando modi per promuovere il turismo locale.
neutral"Promuovere un prodotto"
To promote a product (e.g., through marketing).
L'azienda sta investendo molto per promuovere il suo nuovo prodotto.
neutral"Promuovere l'integrazione"
To promote integration.
È importante promuovere l'integrazione dei nuovi arrivati.
formal"Promuovere una causa"
To advocate for a cause.
Molte celebrità usano la loro piattaforma per promuovere cause sociali.
neutral"Promuovere lo sviluppo sostenibile"
To promote sustainable development.
I governi dovrebbero impegnarsi a promuovere lo sviluppo sostenibile.
formal"Promuovere l'uguaglianza"
To promote equality.
La legge mira a promuovere l'uguaglianza tra uomini e donne.
formal"Promuovere la cultura"
To promote culture.
Il festival ha l'obiettivo di promuovere la cultura locale.
neutral間違えやすい
Often confused with 'promuovere' because both can relate to making something known. However, 'pubblicizzare' specifically means to advertise.
'Promuovere' is broader, focusing on actively supporting or encouraging something to advance. 'Pubblicizzare' is about creating public awareness, usually for commercial purposes.
Loro vogliono pubblicizzare il nuovo prodotto. (They want to advertise the new product.)
Can sometimes overlap when talking about advancing a cause or idea. 'Promuovere' can mean to 'promote' in the sense of 'advance' a person to a higher position.
'Avanzare' generally means to move forward physically or to make progress. 'Promuovere' implies active effort to support or elevate something or someone.
Il soldato è stato promosso di grado. (The soldier was promoted in rank.)
Both 'promuovere' and 'sostenere' can mean to support. The nuance is important.
'Sostenere' often implies providing general support or sustenance, like holding something up or backing an idea. 'Promuovere' is more about actively encouraging growth, development, or publicizing something.
È importante sostenere le piccole imprese. (It's important to support small businesses.)
Directly related to the 'actively encourage' part of 'promuovere's' definition.
'Incoraggiare' specifically means to give someone courage or confidence, or to foster a positive attitude. While 'promuovere' includes encouragement, it also encompasses a broader sense of active support and advancement.
I genitori incoraggiano i loro figli a leggere. (Parents encourage their children to read.)
Can be confused in the context of 'pushing' for an idea or cause, which might seem similar to promoting it.
'Spingere' literally means to push. Figuratively, it can mean to urge or compel. 'Promuovere' is a more formal and less forceful way of supporting or advocating for something.
Non spingere i bambini a fare qualcosa che non vogliono. (Don't push the children to do something they don't want to.)
文型パターン
Io promuovo [oggetto/persona].
Io promuovo il progetto. (I support the project.)
Loro promuovono [oggetto/persona].
Loro promuovono la pace. (They promote peace.)
Noi vogliamo promuovere [oggetto/persona].
Noi vogliamo promuovere l'evento. (We want to promote the event.)
Lui/Lei può promuovere [oggetto/persona].
Lui può promuovere la sua idea. (He can promote his idea.)
È importante promuovere [oggetto/persona].
È importante promuovere la salute. (It's important to promote health.)
Dovremmo promuovere [oggetto/persona].
Dovremmo promuovere il turismo locale. (We should promote local tourism.)
La ditta intende promuovere [oggetto/persona].
La ditta intende promuovere nuovi prodotti. (The company intends to promote new products.)
Per promuovere [oggetto/persona], faremo [azione].
Per promuovere la cultura, faremo un festival. (To promote culture, we will do a festival.)
ヒント
Think 'promote' in English
The Italian verb 'promuovere' is a direct cognate of the English verb 'to promote'. This can be a very helpful memory aid. Just remember that in Italian, it often carries a broader meaning of supporting or actively encouraging something, not just advancing a career or selling a product.
Verb conjugation for 'promuovere'
'Promuovere' is an irregular verb, especially in the past participle (promosso). Make sure to practice its conjugations. For example: io promuovo (I promote), tu promuovi (you promote), lui/lei promuove (he/she promotes), noi promuoviamo (we promote), voi promovete (you all promote), loro promuovono (they promote).
Use with ideas or causes
You'll often hear 'promuovere' used when talking about supporting ideas, initiatives, or causes. For example: 'promuovere la pace' (to promote peace), 'promuovere un'iniziativa' (to promote an initiative).
Use with people or organizations
It can also mean to support or encourage individuals or organizations. For example: 'Vogliamo promuovere i giovani talenti' (We want to promote young talents), 'L'associazione promuove la cultura locale' (The association promotes local culture).
Don't confuse with 'promoters'
While related, don't confuse 'promuovere' with the English concept of a 'promoter' in the sense of someone who organizes events. While a promoter might 'promuovere' an event, the Italian verb is much broader.
Common phrases with 'promuovere'
Pay attention to common phrases. For instance, 'promuovere uno stile di vita sano' (to promote a healthy lifestyle) or 'promuovere il turismo' (to promote tourism). These phrases will help you understand its practical use.
Passive voice with 'promuovere'
The passive voice is common with 'promuovere'. For example: 'Il progetto è promosso dal governo' (The project is promoted by the government). This shows something being supported or encouraged by an entity.
Related noun: 'promozione'
The noun form, 'promozione', means 'promotion'. It can refer to advancing a rank (career promotion), or a special offer/sale (marketing promotion). Understanding this connection reinforces the verb's meaning.
Practice with examples
The best way to learn is to practice. Try to create your own sentences using 'promuovere' in different contexts. For example: 'Dovremmo promuovere l'uso delle energie rinnovabili.' (We should promote the use of renewable energies.)
Used in official contexts
You will often see 'promuovere' used in official documents, news articles, and policy discussions when talking about actions taken by governments, organizations, or institutions to support certain objectives. It implies a deliberate and active effort.
暗記しよう
記憶術
Think of 'PROmote' – it sounds similar to 'promuovere' and has a very close meaning. You PROmote someone or something when you actively support or encourage them.
視覚的連想
Imagine a 'pro' athlete, like a famous tennis player, on a giant billboard. They are 'promoting' a new sports drink, actively encouraging people to buy it. The word 'promuovere' is written big across the billboard.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'promuovere' in a sentence about something you strongly support or want to encourage. For example: 'Voglio promuovere l'apprendimento delle lingue.' (I want to promote language learning.) Now, try to use it in a sentence about promoting a person or an idea. 'Il mio capo ha deciso di promuovere me!' (My boss decided to promote me!)
語源
From Latin 'promovere'
元の意味: To move forward, advance
Indo-European, Italic, Romance文化的な背景
In Italian business and social contexts, 'promuovere' is frequently used when discussing career advancement or advocating for a cause. It implies active involvement in helping something or someone progress. For example, a company might 'promuovere un nuovo prodotto' (promote a new product) or a mentor might 'promuovere il proprio studente' (promote their student) within an organization.
実生活で練習する
実際の使用場面
Marketing and Business
- promuovere un prodotto (to promote a product)
- promuovere un evento (to promote an event)
- promuovere le vendite (to promote sales)
Social Causes and Initiatives
- promuovere la pace (to promote peace)
- promuovere i diritti umani (to promote human rights)
- promuovere la consapevolezza (to promote awareness)
Career and Personal Development
- promuovere la propria carriera (to advance one's career)
- promuovere un'idea (to promote an idea)
- promuovere la crescita personale (to promote personal growth)
Education and Learning
- promuovere l'apprendimento (to promote learning)
- promuovere la lettura (to promote reading)
- promuovere l'educazione (to promote education)
Culture and Arts
- promuovere l'arte (to promote art)
- promuovere la cultura (to promote culture)
- promuovere un artista (to promote an artist)
会話のきっかけ
"Cosa fai per promuovere i tuoi hobby o passioni? (What do you do to promote your hobbies or passions?)"
"Secondo te, come possiamo promuovere meglio la lingua italiana? (In your opinion, how can we better promote the Italian language?)"
"Quali sono i modi più efficaci per promuovere un piccolo negozio? (What are the most effective ways to promote a small business?)"
"Parlando di salute, come si possono promuovere abitudini di vita più sane? (Speaking of health, how can healthier lifestyle habits be promoted?)"
"Hai mai aiutato a promuovere una causa in cui credevi? (Have you ever helped to promote a cause you believed in?)"
日記のテーマ
Descrivi un'occasione in cui hai dovuto promuovere un'idea o un progetto. Quali sono state le sfide? (Describe an occasion when you had to promote an idea or project. What were the challenges?)
Pensa a un'associazione o un'organizzazione che ammiri. In che modo promuovono i loro obiettivi? (Think of an association or organization you admire. How do they promote their goals?)
Se avessi il potere, quale causa sociale vorresti promuovere e perché? Come lo faresti? (If you had the power, what social cause would you like to promote and why? How would you do it?)
Rifletti su come puoi promuovere il tuo benessere mentale e fisico ogni giorno. (Reflect on how you can promote your mental and physical well-being every day.)
Immagina di dover promuovere la tua città o il tuo paese a un turista straniero. Cosa diresti per convincerlo a visitarla? (Imagine you have to promote your city or country to a foreign tourist. What would you say to convince them to visit?)
自分をテスト 150 問
Io ___ la mia famiglia.
You love your family, you don't 'promote' them in this context.
Noi ___ l'Italia.
We love Italy.
Tu ___ un libro.
You read a book.
Loro ___ una pizza.
They eat a pizza.
La ragazza ___ un fiore.
The girl looks at a flower.
Il ragazzo ___ l'acqua.
The boy drinks water.
Choose the best English translation for 'promuovere':
'Promuovere' means to support or encourage.
Which Italian word means 'to support'?
'Promuovere' means to support or encourage.
If you want to help a new idea become popular, you might '__________' it.
'Promuovere' means to support or encourage something to grow or become popular.
The word 'promuovere' means 'to sing'.
'Promuovere' means to support or encourage, not to sing.
If I 'promuovo' an event, I am helping it happen or become known.
Yes, 'promuovere' means to support or encourage, which includes helping an event become known or happen.
'Promuovere' is an Italian verb.
Yes, 'promuovere' is a verb.
Write a short sentence about someone supporting a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Io promuovo il mio amico.
Write a sentence saying you support a good idea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Promuovo questa buona idea.
Write a sentence about supporting your family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Voglio promuovere la mia famiglia.
Cosa vuole fare la mamma?
Read this passage:
La mamma dice: 'Dobbiamo promuovere l'educazione dei bambini.' Significa che la mamma vuole che i bambini imparino di più.
Cosa vuole fare la mamma?
La frase 'Dobbiamo promuovere l'educazione dei bambini' significa supportare o incoraggiare il loro apprendimento.
La frase 'Dobbiamo promuovere l'educazione dei bambini' significa supportare o incoraggiare il loro apprendimento.
Cosa fa Mario per promuovere l'arte?
Read this passage:
Mario vuole promuovere l'arte. Compra molti quadri e visita mostre.
Cosa fa Mario per promuovere l'arte?
Comprare quadri e visitare mostre sono modi per supportare e incoraggiare l'arte.
Comprare quadri e visitare mostre sono modi per supportare e incoraggiare l'arte.
Cosa vogliamo quando promuoviamo la pace?
Read this passage:
Noi promuoviamo la pace nel mondo. Questo significa che vogliamo un mondo senza guerre.
Cosa vogliamo quando promuoviamo la pace?
Promuovere la pace significa sostenere un mondo senza conflitti.
Promuovere la pace significa sostenere un mondo senza conflitti.
Dobbiamo _______ il nuovo progetto della scuola.
The word 'promuovere' means 'to promote' or 'to support', which fits the context of a school project.
Il mio lavoro è _______ le vendite dell'azienda.
Here, 'promuovere' means 'to promote' the sales.
La pubblicità serve a _______ il prodotto al pubblico.
Advertising helps to 'promote' a product to the public.
L'associazione vuole _______ la cultura locale.
Associations often 'promote' local culture.
È importante _______ l'uso delle energie rinnovabili.
It is important to 'promote' the use of renewable energies.
La nostra campagna mira a _______ la salute dei cittadini.
A campaign would aim to 'promote' the health of citizens.
Il mio amico vuole ____ una festa.
To 'promuovere' means to support or encourage, which fits the context of organizing a party.
Dobbiamo ____ il progetto della scuola.
In this sentence, 'promuovere' means to support the school project.
L'azienda vuole ____ nuovi prodotti.
Here, 'promuovere' means to actively encourage the sale or awareness of new products.
Se vuoi 'promuovere' un'idea, non la dici a nessuno.
To 'promuovere' an idea means to actively share and support it, not to keep it secret.
Puoi 'promuovere' una persona per aiutarla a fare carriera.
You can 'promuovere' someone to support their career advancement.
Il verbo 'promuovere' si usa solo per le cose brutte.
'Promuovere' is used for positive actions like supporting and encouraging.
We must promote respect among people.
The school wants to promote reading in children.
They try to promote tourism in their city.
Read this aloud:
Voglio promuovere la pace nel mondo.
Focus: promuovere
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Come possiamo promuovere un nuovo prodotto?
Focus: promuovere
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Lei promuove sempre buone idee.
Focus: promuove
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about how a friend might encourage you to learn Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il mio amico mi incoraggia ad imparare l'italiano.
Imagine you are inviting a friend to a language exchange event. Write a short message asking them to help promote it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao! Stiamo organizzando un evento di scambio linguistico. Puoi aiutarci a promuoverlo?
Write a sentence about something you like to encourage in others.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi piace incoraggiare le persone a viaggiare.
Cosa fanno gli amici di Maria?
Read this passage:
Maria vuole imparare a suonare la chitarra. Il suo insegnante la incoraggia molto e le dice che può farcela. Anche i suoi amici la promuovono e le dicono di non arrendersi mai.
Cosa fanno gli amici di Maria?
Il testo dice 'Anche i suoi amici la promuovono e le dicono di non arrendersi mai', quindi la incoraggiano a continuare.
Il testo dice 'Anche i suoi amici la promuovono e le dicono di non arrendersi mai', quindi la incoraggiano a continuare.
Cosa sperano i genitori di Luca?
Read this passage:
Luca sta studiando per un esame difficile. I suoi genitori lo sostengono e gli danno consigli utili. Sperano che Luca possa promuovere l'esame con un buon voto.
Cosa sperano i genitori di Luca?
Il testo dice 'Sperano che Luca possa promuovere l'esame con un buon voto', che significa 'passare l'esame'.
Il testo dice 'Sperano che Luca possa promuovere l'esame con un buon voto', che significa 'passare l'esame'.
Perché i proprietari vogliono che i clienti parlino bene del ristorante?
Read this passage:
Il nuovo ristorante in città ha bisogno di pubblicità. I proprietari chiedono ai clienti di parlare bene del posto per promuovere la loro attività. Vogliono che molte persone sappiano del ristorante.
Perché i proprietari vogliono che i clienti parlino bene del ristorante?
Il testo dice 'chiedono ai clienti di parlare bene del posto per promuovere la loro attività', indicando che vogliono fare pubblicità al ristorante.
Il testo dice 'chiedono ai clienti di parlare bene del posto per promuovere la loro attività', indicando che vogliono fare pubblicità al ristorante.
This sentence means 'We must promote peace.' The verb 'promuovere' (to promote) is used to indicate active encouragement or support.
This sentence means 'He wants to promote a new project.' 'Promuovere' refers to actively supporting or launching something new.
This sentence means 'You must promote your work.' Here, 'promuovere' implies actively encouraging others to recognize or use your work.
Dobbiamo lavorare insieme per ___ la pace nel mondo.
The sentence means 'We must work together to promote peace in the world.' 'Promuovere' means to promote or encourage.
L'azienda vuole ___ i suoi prodotti all'estero.
The sentence means 'The company wants to promote its products abroad.' 'Promuovere' fits the context of actively encouraging sales.
Il professore ha deciso di ___ lo studente per il suo impegno.
The sentence means 'The professor decided to promote the student for his commitment.' In an academic context, 'promuovere' can mean to advance to the next level.
È importante ___ la cultura locale.
The sentence means 'It is important to promote local culture.' 'Promuovere' is used to talk about actively encouraging something to develop or become more popular.
Il nuovo programma mira a ___ la salute dei cittadini.
The sentence means 'The new program aims to promote the health of citizens.' 'Promuovere' is often used in the context of public health or well-being initiatives.
Dovremmo ___ l'uso delle energie rinnovabili.
The sentence means 'We should promote the use of renewable energies.' 'Promuovere' here refers to encouraging and supporting a particular practice.
Choose the best translation for 'promuovere un'idea'.
'Promuovere' means to support or encourage. In this context, it refers to advancing an idea.
Which sentence correctly uses 'promuovere'?
'Promuovere' is used when actively encouraging or supporting something like a book or a cause.
What is a synonym for 'promuovere' in the context of a business?
In a business context, 'sostenere' (to support) is very similar to 'promuovere' (to promote/support).
You can use 'promuovere' to talk about promoting a new product.
Yes, 'promuovere' is commonly used for promoting products or initiatives.
'Promuovere' means to stop something from happening.
No, 'promuovere' means to actively encourage or support, which is the opposite of stopping something.
If you want to 'promuovere' peace, you are working to make it happen.
To 'promuovere' peace means to actively work towards encouraging and supporting it.
We need to promote the use of renewable energy.
Their company tries to promote local culture.
The government wants to promote tourism in this region.
Read this aloud:
È importante promuovere la pace nel mondo.
Focus: pro-MOH-veh-reh
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dobbiamo promuovere una vita sana.
Focus: DOHB-byah-moh pro-MOH-veh-reh oo-nah VEE-tah SAH-nah
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Loro promuovono prodotti biologici.
Focus: LOH-roh pro-MOH-vo-noh pro-DOT-tee bee-oh-LOH-jee-chee
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write two sentences describing something you want to support or encourage in your community. Use 'promuovere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Voglio promuovere l'uso delle biciclette in città. È importante promuovere l'educazione per tutti.
Imagine you are discussing a new project with a friend. Write a short dialogue (2-3 sentences) where one person suggests promoting an idea. Use 'promuovere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Amico 1: Cosa ne pensi del nuovo progetto? Amico 2: Credo che dovremmo promuovere questa idea con più energia.
Write a sentence about what a company might do to 'promuovere' its new product. Use 'promuovere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
L'azienda userà la pubblicità per promuovere il suo nuovo prodotto.
Qual è lo scopo principale dell'associazione?
Read this passage:
La nostra associazione cerca sempre di promuovere attività culturali per i giovani. Crediamo che sia fondamentale per il loro sviluppo. Ogni anno organizziamo eventi per promuovere la lettura e l'arte.
Qual è lo scopo principale dell'associazione?
Il testo dice chiaramente che l'associazione cerca di 'promuovere attività culturali per i giovani'.
Il testo dice chiaramente che l'associazione cerca di 'promuovere attività culturali per i giovani'.
Cosa spera il sindaco di ottenere promuovendo il turismo?
Read this passage:
Il sindaco ha deciso di promuovere il turismo nella nostra città. Ha parlato di nuovi investimenti per migliorare le infrastrutture e attrarre più visitatori. Spera che queste azioni possano promuovere l'economia locale.
Cosa spera il sindaco di ottenere promuovendo il turismo?
Il testo afferma che il sindaco 'spera che queste azioni possano promuovere l'economia locale'.
Il testo afferma che il sindaco 'spera che queste azioni possano promuovere l'economia locale'.
Cosa promuovono le organizzazioni non profit menzionate?
Read this passage:
Molte organizzazioni non profit lavorano per promuovere i diritti umani in tutto il mondo. Il loro lavoro è essenziale per dare voce a chi non ce l'ha e per assicurare giustizia. È un impegno costante promuovere questi valori.
Cosa promuovono le organizzazioni non profit menzionate?
Il testo dice che le organizzazioni 'lavorano per promuovere i diritti umani'.
Il testo dice che le organizzazioni 'lavorano per promuovere i diritti umani'.
This sentence means 'We must promote reading.' The order is Subject + Verb + Object.
This sentence means 'He/She wants to promote local tourism.' The verb 'volere' (to want) is followed by the infinitive 'promuovere'.
This sentence means 'I want to help promote the event.' 'Aiutare a' means 'to help to'.
Il direttore ha deciso di ___ il dipendente al ruolo di manager.
In this context, 'promuovere' means to advance someone to a higher position, which fits the sentence 'The director decided to promote the employee to the role of manager.'
È importante ___ uno stile di vita sano per il benessere generale.
'Promuovere' here means to encourage or advocate for something, in this case, a healthy lifestyle.
L'associazione si impegna a ___ i diritti dei lavoratori.
The association's commitment is to 'promuovere' (support/advocate for) the rights of workers.
Hanno lanciato una campagna per ___ il turismo nella regione.
To 'promuovere' tourism means to encourage and develop it.
È fondamentale ___ l'educazione per garantire un futuro migliore.
To 'promuovere' education implies actively supporting and advancing it.
Il governo sta cercando di ___ le piccole imprese con nuove leggi.
The government aims to 'promuovere' (support/encourage) small businesses through new legislation.
Choose the best translation for 'promuovere un'idea'.
'Promuovere' means to support or actively encourage. In this context, it means to advance or advocate for an idea.
Quale parola è un sinonimo di 'promuovere' nel contesto di un evento?
While 'organizzare' isn't a direct synonym, in the context of an event, 'promuovere' implies active involvement in making it happen, which often includes organization.
Il direttore ha deciso di ___ il nuovo impiegato a una posizione più alta.
In this sentence, 'promuovere' is used in the sense of advancing someone to a higher position or rank within an organization.
Se dico 'Vogliamo promuovere la pace nel mondo', intendo che vogliamo ostacolare la pace.
'Promuovere' means to support or encourage. Therefore, 'promuovere la pace' means to support peace, not hinder it.
Il verbo 'promuovere' può essere usato per indicare l'azione di pubblicizzare un prodotto.
Yes, 'promuovere' is often used to mean 'to advertise' or 'to market' a product, actively encouraging its sales.
È corretto dire 'promuovere un esame' se si intende superarlo con successo.
In an academic context, 'promuovere un esame' means to pass an exam, to be successful in it.
We need to promote gender equality in every sector.
Their association is committed to promoting local culture.
The new program aims to promote a healthy lifestyle among young people.
Read this aloud:
È fondamentale promuovere la collaborazione internazionale per affrontare le sfide globali.
Focus: promuovere, collaborazione, internazionali, affrontare, sfide
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Come possiamo promuovere l'uso delle energie rinnovabili?
Focus: possiamo, promuovere, energie, rinnovabili
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Il tuo ruolo sarà quello di promuovere il nuovo prodotto sul mercato.
Focus: ruolo, promuovere, nuovo, prodotto, mercato
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a local festival. Write a short paragraph describing how you plan to promote the event to attract a diverse audience. Use 'promuovere' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Per promuovere l'evento, abbiamo intenzione di usare i social media, la stampa locale e partnership con aziende del quartiere. Vogliamo raggiungere un pubblico il più ampio e diversificato possibile, mettendo in risalto le diverse attrazioni del festival e assicurandoci che tutti si sentano i benvenuti.
Imagine you are applying for a job. In your cover letter, write a sentence explaining how your skills and experience can promote the company's goals. Use 'promuovere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Le mie competenze nel marketing digitale e la mia esperienza nella gestione di progetti sono ideali per promuovere gli obiettivi di crescita della vostra azienda nel mercato attuale.
Write a sentence about how education can promote critical thinking in young people. Use 'promuovere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
L'educazione gioca un ruolo fondamentale nel promuovere il pensiero critico tra i giovani, incoraggiandoli a interrogarsi e ad analizzare le informazioni in modo indipendente.
Qual è uno degli obiettivi principali delle aziende che promuovono pratiche sostenibili?
Read this passage:
In un'epoca di crescente consapevolezza ambientale, molte aziende stanno cercando di promuovere pratiche sostenibili. Questo non solo migliora la loro immagine pubblica, ma contribuisce anche a un futuro più verde. Tuttavia, la sfida è rendere queste pratiche attraenti per i consumatori.
Qual è uno degli obiettivi principali delle aziende che promuovono pratiche sostenibili?
Il passaggio afferma che promuovere pratiche sostenibili 'non solo migliora la loro immagine pubblica'.
Il passaggio afferma che promuovere pratiche sostenibili 'non solo migliora la loro immagine pubblica'.
Cosa spera il governo di ottenere promuovendo il turismo nelle regioni meno conosciute?
Read this passage:
Il governo ha annunciato nuove iniziative per promuovere il turismo nelle regioni meno conosciute del paese. L'obiettivo è distribuire i benefici economici del turismo in modo più equo e scoprire nuove destinazioni. Si spera che queste misure attirino sia i viaggiatori nazionali che quelli internazionali.
Cosa spera il governo di ottenere promuovendo il turismo nelle regioni meno conosciute?
Il testo indica che l'obiettivo è 'distribuire i benefici economici del turismo in modo più equo e scoprire nuove destinazioni'.
Il testo indica che l'obiettivo è 'distribuire i benefici economici del turismo in modo più equo e scoprire nuove destinazioni'.
Qual è il principale scopo dell'associazione locale?
Read this passage:
L'associazione locale sta lavorando per promuovere la lettura tra i bambini in età prescolare. Hanno organizzato eventi di lettura pubblica e distribuito libri gratuiti. Credono che l'esposizione precoce ai libri possa stimolare la curiosità e lo sviluppo cognitivo.
Qual è il principale scopo dell'associazione locale?
La prima frase dichiara che l'associazione sta 'lavorando per promuovere la lettura tra i bambini in età prescolare'.
La prima frase dichiara che l'associazione sta 'lavorando per promuovere la lettura tra i bambini in età prescolare'.
The correct order is 'Dobbiamo' (We must) + 'promuovere' (promote) + 'nuovi talenti' (new talents).
This phrase means 'To promote peace in the world.'
The correct order translates to 'To promote the use of renewable energies.'
L'azienda si impegna a ___ la parità di genere sul posto di lavoro.
The company is committed to actively encouraging gender equality in the workplace. 'Promuovere' means to support or actively encourage.
Il nuovo programma mira a ___ l'innovazione tecnologica tra le piccole imprese.
The new program aims to support technological innovation among small businesses. 'Promuovere' means to support or actively encourage.
Dobbiamo ___ una cultura di rispetto e inclusione nella nostra comunità.
We need to actively encourage a culture of respect and inclusion in our community. 'Promuovere' means to support or actively encourage.
Il governo ha lanciato una campagna per ___ il turismo nella regione.
The government launched a campaign to support tourism in the region. 'Promuovere' means to support or actively encourage.
È fondamentale ___ la consapevolezza sui problemi ambientali tra i giovani.
It is fundamental to actively encourage awareness of environmental issues among young people. 'Promuovere' means to support or actively encourage.
L'organizzazione si dedica a ___ i diritti umani in tutto il mondo.
The organization is dedicated to supporting human rights around the world. 'Promuovere' means to support or actively encourage.
Quale tra le seguenti opzioni è un sinonimo di 'promuovere' nel contesto di incoraggiare?
'Incentivare' significa stimolare o incoraggiare, rendendolo un sinonimo appropriato.
Se un'azienda vuole 'promuovere' un nuovo impiegato, cosa significa?
Nel contesto lavorativo, 'promuovere' un impiegato significa elevarlo a una posizione superiore o con più responsabilità.
Quale frase usa 'promuovere' correttamente per indicare il supporto di un'idea?
La frase 'È fondamentale promuovere la collaborazione tra i dipartimenti' usa 'promuovere' per sostenere attivamente un'idea positiva.
Se si 'promuove' un evento, significa che si cerca di renderlo meno conosciuto al pubblico.
Promuovere un evento significa pubblicizzarlo e incoraggiare la partecipazione, quindi l'affermazione è falsa.
Una campagna pubblicitaria ha lo scopo di 'promuovere' un prodotto o un servizio.
Le campagne pubblicitarie sono create proprio per incoraggiare e supportare la conoscenza e l'acquisto di prodotti o servizi, rendendo l'affermazione vera.
Il governo ha deciso di 'promuovere' una nuova legge per limitare la libertà di espressione.
Mentre un governo può presentare una legge, il termine 'promuovere' suggerisce un'azione di incoraggiamento e supporto. Limitare la libertà di espressione non è generalmente qualcosa che si 'promuove' in senso positivo.
The sentence is about gender equality.
The sentence is about Italian culture.
The sentence is about promoting a healthier lifestyle.
Read this aloud:
Come potremmo promuovere meglio il turismo nella nostra regione?
Focus: promuovere, regione
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È importante promuovere la consapevolezza sui cambiamenti climatici.
Focus: promuovere, consapevolezza, climatici
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La tua azienda promuove lo sviluppo sostenibile?
Focus: azienda, promuove, sostenibile
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scrivi una breve email a un collega in cui lo incoraggi a presentare un progetto innovativo. Usa il verbo 'promuovere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Caro collega, spero che tu stia bene. Volevo incoraggiarti a promuovere il tuo progetto innovativo. Sono certo che avrà successo e porterà molti benefici all'azienda. Non esitare a contattarmi se hai bisogno di supporto. Saluti, [Il tuo nome]
Immagina di essere il responsabile marketing di un'azienda. Scrivi una frase per un annuncio pubblicitario che miri a promuovere un nuovo prodotto ecologico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Aiuta a promuovere un futuro più verde con il nostro nuovo prodotto ecologico, progettato per te e per il pianeta.
Descrivi un'azione specifica che potresti intraprendere per promuovere la lettura tra i bambini nella tua comunità.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Per promuovere la lettura tra i bambini nella mia comunità, potrei organizzare eventi settimanali di lettura animata in biblioteca, invitando autori locali a presentare i loro libri e a interagire con i piccoli lettori.
Qual è l'obiettivo principale del comune nell'implementare nuove iniziative?
Read this passage:
Il sindaco ha annunciato che il comune intende promuovere il turismo sostenibile nella regione. Verranno implementate nuove iniziative per valorizzare le risorse naturali e culturali, con l'obiettivo di attrarre visitatori rispettosi dell'ambiente. Si spera che queste azioni contribuiranno a creare nuove opportunità di lavoro per la popolazione locale.
Qual è l'obiettivo principale del comune nell'implementare nuove iniziative?
Il testo indica chiaramente che l'obiettivo è 'attrarre visitatori rispettosi dell'ambiente'.
Il testo indica chiaramente che l'obiettivo è 'attrarre visitatori rispettosi dell'ambiente'.
Cosa fa l'associazione 'Verde Futuro' per promuovere la consapevolezza ambientale?
Read this passage:
L'associazione 'Verde Futuro' lavora instancabilmente per promuovere la consapevolezza ambientale tra i giovani. Organizzano workshop, seminari e campagne informative nelle scuole, incoraggiando gli studenti a adottare comportamenti più ecologici. Credono fermamente che l'educazione sia la chiave per un futuro sostenibile.
Cosa fa l'associazione 'Verde Futuro' per promuovere la consapevolezza ambientale?
Il passaggio afferma che l'associazione 'Organizzano workshop, seminari e campagne informative nelle scuole'.
Il passaggio afferma che l'associazione 'Organizzano workshop, seminari e campagne informative nelle scuole'.
Perché lo stilista ha deciso di collaborare con un'influencer?
Read this passage:
Per promuovere la sua nuova collezione, lo stilista ha deciso di collaborare con un'influencer di fama mondiale. L'idea è di raggiungere un pubblico più ampio e di dare visibilità al marchio attraverso i suoi canali social. Si aspetta un aumento significativo delle vendite dopo il lancio della campagna.
Perché lo stilista ha deciso di collaborare con un'influencer?
Il testo dice che l'idea è 'di raggiungere un pubblico più ampio e di dare visibilità al marchio'.
Il testo dice che l'idea è 'di raggiungere un pubblico più ampio e di dare visibilità al marchio'.
The correct order forms the sentence: 'We must promote respect for the environment.'
The correct order forms the sentence: 'The association promotes new young talents.'
The correct order forms the sentence: 'It is fundamental to promote peace between nations.'
Il suo compito principale era quello di ___ la pace e la stabilità nella regione.
The context implies encouraging peace and stability, so 'promuovere' (to promote) is the most fitting verb.
L'azienda si impegna a ___ pratiche sostenibili in tutti i suoi settori.
To actively support sustainable practices, 'promuovere' (to promote) is the correct choice.
Il nuovo programma mira a ___ l'integrazione sociale dei migranti.
The program's goal is to encourage social integration, making 'promuovere' (to promote) the appropriate verb.
È fondamentale ___ la ricerca scientifica per il progresso dell'umanità.
To advance humanity, scientific research needs to be supported, thus 'promuovere' (to promote) is correct.
Il governo ha lanciato una campagna per ___ il turismo locale.
Governments typically launch campaigns to encourage and support local tourism, so 'promuovere' (to promote) fits best.
L'obiettivo dell'organizzazione è ___ la consapevolezza sui diritti umani.
The organization's goal is to increase and support awareness of human rights, making 'promuovere' (to promote) the correct choice.
This sentence structure is common when discussing goals and objectives, with 'promuovere' indicating the action to be taken.
The adverb 'attivamente' emphasizes the active role in supporting innovation. 'Dobbiamo' indicates a necessity.
This structure uses 'avere lo scopo di' (to have the purpose of) to express the objective of the campaign, which is to promote local tourism.
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
Use 'promuovere' when you want to talk about supporting or encouraging something to develop or succeed.
- promote
- advance
- support
Think 'promote' in English
The Italian verb 'promuovere' is a direct cognate of the English verb 'to promote'. This can be a very helpful memory aid. Just remember that in Italian, it often carries a broader meaning of supporting or actively encouraging something, not just advancing a career or selling a product.
Verb conjugation for 'promuovere'
'Promuovere' is an irregular verb, especially in the past participle (promosso). Make sure to practice its conjugations. For example: io promuovo (I promote), tu promuovi (you promote), lui/lei promuove (he/she promotes), noi promuoviamo (we promote), voi promovete (you all promote), loro promuovono (they promote).
Use with ideas or causes
You'll often hear 'promuovere' used when talking about supporting ideas, initiatives, or causes. For example: 'promuovere la pace' (to promote peace), 'promuovere un'iniziativa' (to promote an initiative).
Use with people or organizations
It can also mean to support or encourage individuals or organizations. For example: 'Vogliamo promuovere i giovani talenti' (We want to promote young talents), 'L'associazione promuove la cultura locale' (The association promotes local culture).
関連コンテンツ
businessの関連語
abbonamento
B1A subscription to a service or publication.
acquisire
B2To acquire, gain, or obtain knowledge or assets.
acquistare
A2To buy or purchase something
affare
B1A matter, concern, or business transaction.
affittare
A2To pay money to use something temporarily
affitto
A1Periodic payment for the use of property.
aggiuntivo
B2Added to something else as a supplement.
andamento
B1The way in which a situation develops.
annullare
B2To cancel, annul, or nullify.
annuncio
A2Announcement or advertisement