A2 Idiom ニュートラル

ein Dorn im Auge sein

be an annoyance

意味

To be a constant source of irritation or bother for someone.

🌍

文化的背景

Germans are often direct about what bothers them. Using this phrase is a standard way to signal that a boundary has been crossed.

💡

Dative Case

Always remember to use 'mir', 'dir', 'ihm', etc. The phrase is useless without the dative object.

意味

To be a constant source of irritation or bother for someone.

💡

Dative Case

Always remember to use 'mir', 'dir', 'ihm', etc. The phrase is useless without the dative object.

自分をテスト

Fill in the correct dative pronoun.

Das ist ____ ein Dorn im Auge.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mir

The verb 'sein' with this idiom requires the dative case.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Fill in the correct dative pronoun. Fill Blank A2

Das ist ____ ein Dorn im Auge.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mir

The verb 'sein' with this idiom requires the dative case.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, it is very common to say 'Er ist mir ein Dorn im Auge' to describe someone you find annoying.

関連フレーズ

🔗

Ein Klotz am Bein

similar

A burden

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!