意味
To be a constant source of irritation or bother for someone.
文化的背景
Germans are often direct about what bothers them. Using this phrase is a standard way to signal that a boundary has been crossed.
Dative Case
Always remember to use 'mir', 'dir', 'ihm', etc. The phrase is useless without the dative object.
意味
To be a constant source of irritation or bother for someone.
Dative Case
Always remember to use 'mir', 'dir', 'ihm', etc. The phrase is useless without the dative object.
自分をテスト
Fill in the correct dative pronoun.
Das ist ____ ein Dorn im Auge.
The verb 'sein' with this idiom requires the dative case.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題Das ist ____ ein Dorn im Auge.
The verb 'sein' with this idiom requires the dative case.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問Yes, it is very common to say 'Er ist mir ein Dorn im Auge' to describe someone you find annoying.
関連フレーズ
Ein Klotz am Bein
similarA burden