国名に使う前置詞 (en, au, aux)
en、au、aux の中からぴったりの魔法の言葉を選びましょう!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'en' for feminine countries, 'au' for masculine, and 'aux' for plural to say where you are or where you're going.
- Use 'en' for feminine countries (ending in -e) or countries starting with a vowel: 'en France'.
- Use 'au' for masculine countries (not ending in -e): 'au Japon'.
- Use 'aux' for plural countries: 'aux États-Unis'.
Overview
-e で終わる国は女性名詞(la France, la Belgique など)です。逆に、それ以外で終わる国は男性名詞(le Japon, le Canada など)と判断します。ただし、例外もあります。次に重要なのが「最初の音」です。母音(a, i, u, e, o)や発音しない h で始まる国は、性別に関係なく特別な扱いを受けます。日本語には「名詞に性別がある」という概念がないため、ここが最大のハードルです。日本語の「に」や「へ」という万能な助詞に慣れていると、フランス語の「状況によって前置詞を変える」という作業は非常に不思議に感じるでしょう。しかし、これは日本語で言えば「場所を示す助詞」と「動作の方向を示す助詞」を使い分ける感覚に近いかもしれません。au は à(〜に)と le(男性定冠詞)がくっついた形、aux は à と les(複数定冠詞)がくっついた形です。つまり、フランス語では前置詞と冠詞がセットになって一つの音を作っているのです。この「縮約」という現象は、日本語にはないフランス語特有の面白い特徴です。en | de | en France, de France |au | du | au Japon, du Japon |en | d' | en Iran, d'Iran |aux | des | aux États-Unis, des États-Unis |J'habite en France.(私はフランスに住んでいます)、Je vais au Canada.(私はカナダへ行きます)のように使います。また、le Mexique(メキシコ)のように、-e で終わるのに男性名詞である例外も存在します。これらは au Mexique となるので注意しましょう。都市名の場合は簡単で、à(〜に)と de(〜から)だけでOKです。Je vais à Paris. と言えば、性別を気にする必要はありません。国と都市の使い分けは、日本語の感覚で言うと「国という大きな枠組み」と「都市という具体的な点」の違いとして捉えると分かりやすいですよ。Je pars en Allemagne.(ドイツへ出発します)のように、目的地を伝えるときに必須です。次に「滞在」のとき。Il travaille au Brésil.(彼はブラジルで働いています)のように、今どこにいるか、どこに住んでいるかを伝えるときです。そして「出身・起源」のとき。Ce fromage vient de France.(このチーズはフランス産です)のように、物の出所を言うときにも使います。日本語では「フランスのチーズ」と言うときに「の」を使いますが、フランス語では de を使って「フランスから来た」というニュアンスを含めるのが一般的です。旅行の計画を立てるSNSの投稿や、大学の授業で出身国を紹介するときなど、これらの表現を正しく使うことで、あなたのフランス語のレベルが一段と高く聞こえます。特に en と au の使い分けがスムーズにできると、フランス人からも「おっ、分かっているな」と思ってもらえるはずです。- 1
àをすべての国に使ってしまう:これは最も多いミスです。日本語の「に」が万能なので、つい何にでもàを付けたくなりますが、国名にはàは使いません。Je vais au Japonが正解です。 - 2母音で始まる男性国に
auを使ってしまう:例えばイランは男性名詞ですが、au Iranとは言いません。母音で始まる場合はenを優先してen Iranとします。これは発音を滑らかにするためのルールで、L1(日本語)にはない概念なので意識的に練習が必要です。 - 3例外の男性名詞(
Mexiqueなど)を女性扱いする:語尾が-eなので、ついen Mexiqueと言いたくなりますが、これは間違いです。au Mexiqueが正しいです。これらは「歴史的な男性名詞」として個別に覚える努力が必要です。
à を使うのですか?à を使います。国は広がりがあるため、性別や音によって細分化されると考えると納得しやすいでしょう。les États-Unis(アメリカ合衆国)や les Pays-Bas(オランダ)など、名前自体が複数形になっている国です。これらは必ず aux(〜へ)と des(〜から)を使います。en(女性・母音)と au(男性)の使い分けを優先しましょう。間違えても通じますが、正しい前置詞を使うと、あなたのフランス語の洗練度が格段に上がります。頑張りましょう!Preposition Selection Table
| Gender/Number | Ending | Preposition | Example |
|---|---|---|---|
|
Feminine
|
-e
|
en
|
en France
|
|
Masculine
|
Consonant
|
au
|
au Japon
|
|
Plural
|
-s
|
aux
|
aux États-Unis
|
|
Vowel Start
|
Any
|
en
|
en Iran
|
|
City
|
N/A
|
à
|
à Paris
|
Meanings
These prepositions indicate location (in/at) or destination (to) depending on the verb used.
Destination
Used with verbs of movement like 'aller' (to go) or 'voyager' (to travel).
“Je vais en Espagne.”
“Il voyage au Brésil.”
Location
Used with verbs of being like 'habiter' (to live) or 'être' (to be).
“J'habite en Allemagne.”
“Il travaille au Canada.”
Reference Table
| 国のタイプ | 〜に・〜で (行く/いる) | 〜から (出身/帰宅) | 具体的な例 |
|---|---|---|---|
|
女性形 (-eで終わる)
|
en
|
de / d'
|
en France, de Belgique
|
|
男性形 (子音で始まる)
|
au
|
du
|
au Canada, du Japon
|
|
母音で始まる国
|
en
|
d'
|
en Italie, d'Iran
|
|
複数形の国
|
aux
|
des
|
aux États-Unis, des Pays-Bas
|
|
小さな島国
|
à
|
de
|
à Cuba, de Malte
|
|
都市名
|
à
|
de
|
à Paris, de Londres
|
フォーマル度スペクトル
Je me rends en France. (Travel)
Je vais en France. (Travel)
Je pars en France. (Travel)
Je file en France. (Travel)
フランス語の国名と前置詞
女性形 / 母音始まり
- en 〜に/〜で
- de / d' 〜から
男性形
- au 〜に/〜で
- du 〜から
複数形
- aux 〜に/〜で
- des 〜から
「行く・いる」 vs 「から来る」
正しい言葉の選び方
その国は複数形ですか?
母音で始まりますか?
語尾が -e ですか?
よく使う場所のタイプ
都市 (à を使う)
- • à Paris
- • à Tokyo
- • à Berlin
女性形の国 (en を使う)
- • en Espagne
- • en Chine
- • en Colombie
男性形の国 (au を使う)
- • au Maroc
- • au Vietnam
- • au Pérou
レベル別の例文
Je vais en France.
I am going to France.
J'habite au Japon.
I live in Japan.
Il est aux États-Unis.
He is in the USA.
Elle va à Paris.
She is going to Paris.
Nous voyageons en Italie.
We are traveling to Italy.
Tu travailles au Canada.
You work in Canada.
Ils habitent aux Pays-Bas.
They live in the Netherlands.
Je suis à Lyon.
I am in Lyon.
Il vit en Iran.
He lives in Iran.
Elle part au Mexique.
She is leaving for Mexico.
Nous sommes aux Philippines.
We are in the Philippines.
Il habite à Tokyo.
He lives in Tokyo.
Elle a déménagé en Argentine.
She moved to Argentina.
Il travaille au Sénégal.
He works in Senegal.
Ils vont aux Maldives.
They are going to the Maldives.
Je suis à Marseille.
I am in Marseille.
Il réside en Égypte.
He resides in Egypt.
Il est au Vietnam.
He is in Vietnam.
Nous sommes aux Émirats.
We are in the Emirates.
Il habite à Bordeaux.
He lives in Bordeaux.
Il voyage en Irak.
He is traveling in Iraq.
Il est au Chili.
He is in Chile.
Ils sont aux Bahamas.
They are in the Bahamas.
Il est à Nice.
He is in Nice.
間違えやすい
Learners often use 'dans' for countries.
Learners use 'à' for countries.
Learners forget the plural.
よくある間違い
Je vais à France.
Je vais en France.
J'habite en Japon.
J'habite au Japon.
Je suis à États-Unis.
Je suis aux États-Unis.
Je vais en Paris.
Je vais à Paris.
Il voyage à Canada.
Il voyage au Canada.
Elle est en Pays-Bas.
Elle est aux Pays-Bas.
Je vais en Londres.
Je vais à Londres.
Il est en Brésil.
Il est au Brésil.
Elle vit en Mexique.
Elle vit au Mexique.
Ils sont à Iran.
Ils sont en Iran.
Il est à Cuba.
Il est à Cuba.
Il habite en Chili.
Il habite au Chili.
Ils sont en Philippines.
Ils sont aux Philippines.
Il va à Égypte.
Il va en Égypte.
文型パターン
Je vais ___ ___.
J'habite ___ ___.
Il travaille ___ ___.
Nous sommes ___ ___.
Real World Usage
Je réserve un vol pour le Japon.
En vacances en Italie ! 🇮🇹
J'ai travaillé au Canada pendant deux ans.
Tu es où ? Je suis en France.
Spécialités du Japon.
Le président est aux États-Unis.
語尾の -e ルール
en Belgique のように使いますが、メキシコ(Mexique)などの「反抗的な6つの例外」だけは男性形なので注意してね。国に 'à' は使わないで!
à France や à Canada はNGです。 «à» はパリや東京などの「都市」専用にとっておきましょう。島国はちょっと特別
à Cuba と言うことが多いんです。まるで都市と同じ扱いですね!Smart Tips
Check the last letter. If it's 'e', use 'en'.
Look for the 's'. If it's there, use 'aux'.
Always use 'à'. No exceptions for cities!
Use 'en' even if it's masculine.
発音
Liaison
When using 'aux', pronounce the 'x' as a 'z' sound before a vowel.
Statement
Je vais en France. (Falling intonation)
Declarative
暗記しよう
記憶術
En for the feminine, Au for the masculine, Aux for the plural, and À for the city.
視覚的連想
Imagine a map where all the feminine countries are painted pink (en), masculine are blue (au), and plural islands are green (aux).
Rhyme
En for the ladies, Au for the men, Aux for the many, and À for the city again.
Story
Marie (feminine) goes to France (en). Jean (masculine) goes to Japan (au). The twins (plural) go to the USA (aux). They all meet in Paris (à).
Word Web
チャレンジ
Write down 5 countries you want to visit and label them with the correct preposition.
文化メモ
French people are very particular about these prepositions. Using the wrong one sounds very unnatural.
The rules are the same, but they might use 'dans' more often for regions.
Standard French rules apply strictly in formal contexts.
These prepositions evolved from Latin 'in' and 'ad'.
会話のきっかけ
Où habites-tu ?
Où vas-tu pour les vacances ?
As-tu déjà voyagé au Japon ?
Quel pays aimerais-tu visiter ?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Ma sœur habite ___ Espagne.
en が正解です。「私はメキシコに行きます」を正しく言うと:
au を使います。Find and fix the mistake:
Ils voyagent à Japon cet hiver.
au を使います。Score: /3
練習問題
8 exercisesJe vais ___ France.
J'habite ___ Japon.
Find and fix the mistake:
Je vais à Canada.
États-Unis / aux / vais / je
I live in Italy.
France, Japon, États-Unis
Il est ___ Iran.
Elle va ___ Pays-Bas.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises私はアメリカ合衆国から帰ってきます。
habite / il / Brésil / au
国と正しい前置詞を組み合わせてください:
Je vais ___ Italie cet été.
Elle est de l'Espagne.
「モロッコに行く」はどっち?
私たちはスイスに住んでいます。
Je viens ___ Cambodge.
en / je / Chine / vais
「〜から」を表すペアを作ってください:
Score: /10
よくある質問 (8)
Countries starting with a vowel take 'en' regardless of gender.
Yes, some islands like 'à Cuba' or 'à Madagascar'.
Cities always take 'à'.
If it doesn't end in -e, it's usually masculine.
Only for specific regions, not countries.
Yes, for countries like 'les États-Unis' or 'les Pays-Bas'.
Yes, continents are feminine and take 'en'.
No, the rules are the same.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
en
French requires gender/number agreement.
in
German uses cases, French uses prepositions.
ni/e
Word order is reversed.
fi/ila
Arabic has distinct prepositions for location vs destination.
zai
No gender/number agreement.
in/to
English is gender-neutral for countries.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
都市と国の前置詞 (à, en, au)
### Overview フランス語を学び始めた皆さんが最初に直面する「壁」の一つに、場所を表す前置詞の使い分けがあります。日本語で...
フランス語の目的の接続詞:'pour' の使い方 (〜するために)
### Overview フランス語を学び始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、フランス語の学習において非常に重要かつ便利な「目...
フランス語の接続詞:そして、それとも、でも (et, ou, mais)
### Overview フランス語学習の第一歩として、文と文、あるいは単語と単語をつなぐ「接続詞」を学ぶことは非常に重要です。特に...
前置詞 à の縮約形 (au, aux)
Overview なぜフランス語は、単語を少し変えることで学習者を混乱させようとするのでしょうか?正直に言うと、それはあなたの生...
フランス語の時間の前置詞: (à, en, dans) の使い方
### Overview フランス語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、フランス語の「時の前置詞」である `à`、`en`、`da...