Phrase in 30 Seconds
Use ぼんやりする when you are daydreaming, unfocused, or staring into space without thinking about anything specific.
- Means: To be absent-minded, vague, or staring blankly.
- Used in: Relaxing, zoning out during meetings, or feeling tired.
- Don't confuse: It is not for 'forgetting' (忘れる); it is for 'lacking focus'.
شرح بمستواك:
المعنى
To be vague, unfocused, or lost in thought.
خلفية ثقافية
Appreciation of 'ma' (space) makes zoning out a socially acceptable form of rest. Often viewed as a lack of productivity, though 'mindfulness' is changing this. Similar to Japan, '发呆' is a common way to describe a needed mental break. The concept of '멍때리기' (meong-ttaerigi) is a popular trend for mental health.
Use it for yourself
It's a great way to explain why you are quiet without sounding rude.
Use it for yourself
It's a great way to explain why you are quiet without sounding rude.
اختبر نفسك
Fill in the blank with the correct form.
授業中、先生の話を聞かずに___。
The past continuous is needed to describe the state during the class.
🎉 النتيجة: /1
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
2 تمارين授業中、先生の話を聞かずに___。
The past continuous is needed to describe the state during the class.
🎉 النتيجة: /2
الأسئلة الشائعة
1 أسئلةIt's better to say '集中できていませんでした' (I wasn't able to concentrate) in a very formal setting.
عبارات ذات صلة
ぼーっとする
synonymZoning out
うわの空
similarHead in the clouds
أين تستخدمها
On the train
Friend: 何してるの?
You: ぼんやりしてるだけだよ。
At work
Boss: 大丈夫?
You: すみません、少しぼんやりしていました。
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'Bon' (a tray) that is 'yari' (empty). If your brain is an empty tray, you are zoning out.
ربط بصري
Imagine yourself on a train, staring at the reflection in the window, your eyes unfocused, while the world passes by in a blur.
Rhyme
Bon-yari, don't worry, just take it slow, let your mind go.
Story
Ken was sitting in a meeting. He started thinking about dinner. His eyes went 'bon-yari'. The boss asked him a question. Ken blinked and said, 'Sorry, I was zoning out.'
In Other Languages
English 'zoning out' is a perfect match. French 'être dans la lune' (to be on the moon) captures the same feeling of being mentally absent.
Word Web
تحدٍّ
Spend 5 minutes today doing absolutely nothing but staring at a wall. When you feel your mind drift, say 'ぼんやりしている'.
Review in 1 day, 3 days, 1 week, and 1 month.
النطق
The 'n' is a nasal sound.
طيف الرسمية
ぼんやりしております。 (Describing current state)
ぼんやりしています。 (Describing current state)
ぼんやりしてる。 (Describing current state)
ぼーっとしてる。 (Describing current state)
Derived from the onomatopoeia 'bon', representing dimness. It evolved to describe both light and the mind.
حقيقة ممتعة
There are 'zoning out' competitions in Korea, showing how universal this feeling is!
ملاحظات ثقافية
Appreciation of 'ma' (space) makes zoning out a socially acceptable form of rest.
“今日はぼんやり過ごそう。”
Often viewed as a lack of productivity, though 'mindfulness' is changing this.
“I'm just zoning out.”
Similar to Japan, '发呆' is a common way to describe a needed mental break.
“他在发呆。”
The concept of '멍때리기' (meong-ttaerigi) is a popular trend for mental health.
“멍때리는 중이에요.”
بدايات محادثة
最近、ぼんやりする時間はありますか?
أخطاء شائعة
ぼんやり忘れた
うっかり忘れた
L1 Interference
In Other Languages
estar en las nubes
ぼんやり has a visual component.
être dans la lune
French focuses on the location of the mind.
in Gedanken sein
German implies thinking; Japanese implies not thinking.
estar no mundo da lua
Portuguese is more poetic/idiomatic.
发呆 (fādāi)
None, they are functionally identical.
멍하니 있다 (meonghani itda)
None, they are functionally identical.
سارح (sarih)
Arabic focuses on the movement of the mind.
ぼんやりする
N/A
Spotted in the Real World
“ぼんやりしていると、不思議なことが起こるよ。”
Talking about the magic of nature.
سهل الخلط
Learners think 'bon-yari' means to forget.
Wasureru is for memory; bon-yari is for focus.
الأسئلة الشائعة (1)
It's better to say '集中できていませんでした' (I wasn't able to concentrate) in a very formal setting.
usage contexts