論評
論評 في 30 ثانية
- 論評 (ronpyō) is a critical review or reasoned evaluation.
- It involves analysis and forming a judgment on subjects like books, art, or events.
- Often used in academic, literary, and journalistic contexts.
- Can be a noun (the review) or a verb (to review critically).
- Meaning
- 論評 (ronpyō) refers to a critical review, commentary, or evaluation. It's a process of carefully examining something, like a book, movie, artwork, event, or even a statement, and then providing a reasoned opinion or analysis. This goes beyond simply stating facts; it involves interpretation, judgment, and often an assessment of its merits or flaws.
- Usage
- You'll encounter 論評 in academic settings, literary criticism, art reviews, political analysis, and any field where thoughtful evaluation is required. For instance, a literary critic might write a 論評 of a new novel, dissecting its themes, characters, and writing style. A journalist might provide a 論評 of a government policy, analyzing its potential impact. In daily life, while less formal, people often engage in similar evaluative discussions, though the specific term 論評 is more likely to be used in formal or written contexts. It implies a structured and considered opinion, not just a casual remark.
- Nuance
- The term emphasizes the analytical and critical aspect. It's not just a summary or a description, but an active engagement with the subject matter to form a judgment. This can involve highlighting strengths, pointing out weaknesses, and offering suggestions for improvement or alternative interpretations. The depth and rigor of the evaluation are key characteristics of a 論評.
この新しい映画についての批評家の論評は非常に肯定的でした。
彼の著書に対する論評を求めています。
- Etymology
- The word 論評 is composed of two kanji: 論 (ron), meaning 'argument,' 'theory,' or 'discussion,' and 評 (hyō), meaning 'criticism,' 'commentary,' or 'evaluation.' Together, they form a word that precisely captures the essence of critical discussion and evaluation.
その政治家の発言に対する論評は、メディアで大きく取り上げられた。
- As a Noun (Subject/Object)
- 論評 can function as the subject or object of a sentence, referring to the commentary itself. For example, 'The book's 論評 was insightful.' or 'I read a fascinating 論評 of the new exhibition.' In Japanese, it often appears with particles like は (wa), が (ga), or を (o).
この芸術作品に対する論評は、その複雑なテーマを深く掘り下げている。
- As a Verb (with する)
- When combined with する (suru), 論評 becomes a verb meaning 'to review critically,' 'to comment on,' or 'to evaluate.' This is a very common way to use the word, indicating the action of performing a critique.
彼はその政策について辛辣に論評した。
- In Formal Writing
- 論評 is frequently used in academic papers, essays, and professional critiques. It lends an air of seriousness and analytical depth to the writing. You might see phrases like 'a comprehensive 論評' or 'an objective 論評.'
この研究論文は、既存の理論に対する詳細な論評を提供している。
- With Modifiers
- 論評 can be modified by adjectives to specify the nature of the critique, such as 批判的な論評 (hihanteki na ronpyō - critical review), 客観的な論評 (kyakkanteki na ronpyō - objective review), or 詳細な論評 (shōsai na ronpyō - detailed review).
彼はその映画について、非常に批判的な論評を書いた。
- Literary and Film Criticism
- This is a prime area for 論評. You'll find it in book reviews in newspapers and magazines, academic journals discussing literature, and on websites dedicated to film analysis. Critics use 論評 to dissect plot, character development, thematic depth, and overall artistic merit. For example, a review might state, 'The novel received a mixed 論評 due to its unconventional narrative structure.' or 'We will be publishing a special issue featuring scholarly 論評 of classic Japanese films.'
その作家の最新作に対する文学界からの論評は、賛否両論を巻き起こした。
- Art and Music Reviews
- Similar to literature and film, art critics and music journalists use 論評 to evaluate exhibitions, paintings, sculptures, musical compositions, and performances. They might discuss the artist's technique, the emotional impact, the historical context, or the innovative aspects. A museum catalog might feature essays that are essentially 論評 of the displayed pieces.
展覧会では、各作品に対する専門家による論評が展示されていた。
- Academic and Scholarly Discourse
- In academic circles, 論評 is fundamental. Researchers publish papers that are 論評 of previous studies, theories, or methodologies. Conferences often feature sessions where scholars present their 論評 of current research trends. For instance, a professor might ask students to write a 論評 of a seminal paper in their field.
学会では、最新の研究成果に対する論評が活発に行われた。
- Political and Social Commentary
- News analysis programs, opinion columns, and policy reviews often involve 論評. Commentators analyze government policies, societal trends, or public statements, offering their critical perspectives. A political pundit might be invited to provide a 論評 of a recent legislative proposal.
その経済政策に対する専門家の論評は、国民の間に大きな議論を呼んだ。
- Confusing with Simple Opinion
- Learners might mistakenly use 論評 for any casual opinion or feeling. However, 論評 implies a more formal, analytical, and reasoned evaluation. Saying 'I like this book' is not a 論評. A 論評 would involve explaining why you like or dislike it, citing specific examples from the text, and analyzing its literary merit.
Mistake: この映画は面白いです。これは私の論評です。
- Using it for Simple Description
- Another error is using 論評 to simply describe something. 論評 requires an element of judgment and analysis. Simply stating the plot of a movie or the ingredients of a dish is not a 論評. It needs to include an assessment of quality, effectiveness, or meaning.
Mistake: この絵は青と黄色で描かれています。これは論評です。
- Incorrect Verb Usage (論評する)
- When using 論評 as a verb (論評する), ensure it's used in contexts where critical analysis is happening. Using it for simple actions like 'discussing' or 'talking about' might be too strong. For instance, simply asking a friend 'What did you think?' is not 論評する, but a more structured analysis of their thoughts would be.
Mistake: 友達と映画について論評しました。
- Overuse in Casual Conversation
- While the concept of critical evaluation happens in everyday life, the word 論評 itself is generally reserved for more formal or serious discussions. Using it too frequently in casual chat can sound overly academic or pretentious.
Mistake: このコーヒー、美味しいね。私の論評は「最高」だよ。
- 批評 (hihyō)
- Meaning: Criticism, review, critique. This is a very common and often interchangeable word with 論評. However, 批評 can sometimes lean more towards pointing out flaws or negative aspects, though it also encompasses positive critique.
Usage: Often used for general reviews of books, films, performances, or even behavior.
Example: 映画の批評 (eiga no hihyō - movie review).
Comparison: 論評 tends to emphasize the analytical and reasoned aspect of the evaluation, often implying a more in-depth study. 批評 can be broader and sometimes more direct in its judgment.
This book received many positive hihyō.
- 評価 (hyōka)
- Meaning: Evaluation, assessment, appraisal. This word focuses on the act of judging value or worth. It's more neutral than 批評 and can be used for a wider range of assessments, including grading, rating, or judging performance.
Usage: Used for evaluating performance, products, student work, or even the value of an asset.
Example: 成績評価 (seiseki hyōka - grade evaluation), 製品評価 (seihin hyōka - product evaluation).
Comparison: 評価 is about assigning a value or score. 論評 is about providing a detailed, reasoned commentary that *leads* to an evaluation. You might perform a 論評 to arrive at an 評価.
The company conducted a thorough hyōka of the new system.
- 解説 (kaisetsu)
- Meaning: Explanation, commentary, exposition. This word focuses on clarifying or explaining something, often providing background information or context. It's less about judgment and more about understanding.
Usage: Used for explaining complex topics, historical events, or technical details.
Example: 歴史的背景の解説 (rekishiteki haikei no kaisetsu - explanation of historical background).
Comparison: While a 論評 might *include*解説 to support its points, 解説 itself does not necessarily involve critical judgment. 論評 is analytical and evaluative; 解説 is informative.
The museum provided an kaisetsu for each exhibit.
- 講評 (kōhyō)
- Meaning: Critical review, commentary (especially after a performance or presentation). This term is often used in contexts like academic presentations, artistic performances, or competitions, where a judge or instructor provides feedback.
Usage: Common in schools, art critiques, and performance evaluations.
Example: 学生の作品に対する講評 (gakusei no sakuhin ni taisuru kōhyō - critique of student's work).
Comparison: 講評 is a type of critical commentary, often delivered verbally or in a structured written format after an event or submission. It shares similarities with 論評 but is more specific to evaluative feedback in a structured setting.
The judge gave a detailed kōhyō of the contestants' performances.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The structure of 論評 is common in Japanese vocabulary, where two kanji are combined to create a more specific or nuanced meaning. This practice allows for precise expression, particularly in academic and formal contexts. The meaning reflects the core concepts of both 'discussion' and 'evaluation.'
دليل النطق
- Pronouncing the 'r' too strongly like in English 'run'.
- Not lengthening the 'o' sounds in both syllables.
- Confusing the 'py' sound with a simple 'p'.
مستوى الصعوبة
CEFR B2 level. Understanding 論評 requires grasping the nuances of analytical and critical language, often found in formal texts like academic papers, reviews, and professional analyses. Learners need to be familiar with vocabulary related to evaluation, criticism, and reasoned argumentation.
CEFR B2 level. Using 論評 correctly in writing involves constructing analytical arguments and expressing reasoned opinions formally. Learners need to practice using it in contexts that require more than simple description, focusing on structure and logical flow.
CEFR B2 level. Speaking about 論評 involves articulating critical opinions and analyses. Learners should practice discussing their evaluations of various subjects, using appropriate vocabulary and sentence structures to convey reasoned judgments.
CEFR B2 level. Listening for 論評 requires understanding formal discourse, such as in lectures, panel discussions, or news analysis programs. Learners need to identify evaluative language and follow complex arguments.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Using する for verb creation
論評 (noun) + する (verb) = 論評する (to review critically). Many nouns in Japanese can become verbs by adding する, indicating the action associated with the noun.
Particles with nouns (は, が, を)
その小説の論評は興味深かった。(The review of that novel was interesting.) - 論評 (subject), 興味深かった (predicate).
Adjectival modification (な-adjectives)
的確な論評 (tekikaku na ronpyō) - Accurate commentary. Many na-adjectives precede nouns directly.
Noun modification (の particle)
批評家の論評 (hihyōka no ronpyō) - The critic's review. The particle の connects a possessor or source to the noun.
Passive voice (〜される)
その作品は多くの論評された。(That work was reviewed by many.) - More naturally: 多くの論評を受けた (uketa - received) or 多くの論評された (sareru - was done/reviewed).
أمثلة حسب المستوى
この本は多くの読者から肯定的な論評を得ました。
This book received positive 'reviews' from many readers.
論評 is used as a noun, the object of the verb 'received' (得ました).
彼はその新しい政策について、詳細な論評を書きました。
He wrote a detailed 'commentary' on the new policy.
論評 is used as a noun, the object of the verb 'wrote' (書きました).
その映画の論評は、その芸術的価値を高く評価しています。
The 'critique' of that movie highly praises its artistic value.
論評 is used as the subject of the sentence.
私たちは、その芸術作品に対する専門家の論評に注目しています。
We are paying attention to the experts' 'evaluation' of that artwork.
論評 is used as the object of the verb 'paying attention to' (注目しています).
この技術革新は、多くの産業界からの論評を呼んでいます。
This technological innovation is attracting 'commentary' from many industries.
論評 is used as the object of the verb 'attracting' (呼んでいます).
彼のスピーチは、聴衆から様々な論評を受けました。
His speech received various 'reviews' from the audience.
論評 is used as the object of the verb 'received' (受けました).
その学術論文は、分野の専門家によって厳密に論評されました。
That academic paper was rigorously 'critically reviewed' by experts in the field.
論評 is used with されました (passive form of する) to indicate the action of being reviewed.
将来の世代のために、この歴史的出来事の論評を残すことが重要です。
It is important to leave a 'critical evaluation' of this historical event for future generations.
論評 is used as the object of the verb 'leave' (残す).
批評家たちは、その監督の最新作に対して、しばしば見解の異なる論評を展開した。
The critics often presented differing 'critical reviews' for the director's latest work.
論評 is used as a noun, the object of the verb 'presented' (展開した).
この問題に対する社会学的な論評は、多岐にわたる視点を提供している。
Sociological 'commentary' on this issue offers a wide range of perspectives.
論評 is used as the subject of the sentence.
彼の著書は、文学界から賛否両論を巻き起こす論評を浴びた。
His book was showered with 'critical reviews' that sparked controversy in the literary world.
論評 is used as the object of the verb 'was showered with' (浴びた).
その政治家の発言は、メディアによって様々な角度から論評された。
The politician's statement was 'critically evaluated' from various angles by the media.
論評 is used with された (passive form of する) to indicate the action of being evaluated.
この美術展の論評では、特に若手アーティストの独創性が強調されていた。
In the 'review' of this art exhibition, the originality of the young artists was particularly emphasized.
論評 is used as the subject of the sentence.
彼は、その建築物のデザインについて、詳細かつ洞察に富んだ論評を行った。
He provided a detailed and insightful 'critical commentary' on the architecture's design.
論評 is used as the object of the verb 'provided' (行った).
大学の授業では、学生たちが各自の専門分野に関する論評を発表する機会が与えられる。
In university classes, students are given the opportunity to present their 'critical evaluations' in their respective fields of expertise.
論評 is used as the object of the verb 'present' (発表する).
この歴史的事件の論評は、現代社会への影響を考察する上で不可欠である。
A 'critical analysis' of this historical event is essential for considering its impact on modern society.
論評 is used as the subject of the sentence.
その作家は、現代社会の疎外感を巧みに描き出した作品群に対し、多角的な論評を寄せた。
The author offered multifaceted 'critical commentary' on the body of work that skillfully depicted the alienation of modern society.
論評 is used as the object of the verb 'offered' (寄せた).
学術界では、既存の理論に対する批判的な論評を通じて、新たな知見が絶えず探求されている。
In academia, new insights are constantly being explored through critical 'evaluations' of existing theories.
論評 is used as the object of the verb 'explored' (探求されている).
この映画の論評は、単なる感想の羅列に留まらず、監督の芸術的意図を深く読み解こうとしている。
The 'review' of this film goes beyond a mere list of impressions, seeking to deeply decipher the director's artistic intentions.
論評 is used as the subject of the sentence.
彼は、その複雑な哲学的主張について、明晰かつ論理的な論評を執筆し、多くの読者の理解を助けた。
He wrote a clear and logical 'critical analysis' of the complex philosophical argument, aiding the understanding of many readers.
論評 is used as the object of the verb 'wrote' (執筆し).
この芸術作品に対する論評は、鑑賞者の感性や文化的背景によって大きく異なりうる。
The 'critical evaluation' of this artwork can vary significantly depending on the viewer's sensibility and cultural background.
論評 is used as the subject of the sentence.
その政治的スキャンダルに関する論評は、公衆の倫理観に一石を投じることとなった。
The 'commentary' on that political scandal served to challenge the public's sense of ethics.
論評 is used as the subject of the sentence.
批評家は、その音楽アルバムの革新性について、詳細かつ鋭い論評を展開し、音楽界に新たな議論を巻き起こした。
The critic developed a detailed and sharp 'critical review' on the musical album's innovation, sparking new discussions in the music industry.
論評 is used as the object of the verb 'developed' (展開し).
この歴史的建造物の保存に関する論評は、現代社会における文化遺産の価値を再考させる。
The 'critical discourse' surrounding the preservation of this historical building makes us reconsider the value of cultural heritage in modern society.
論評 is used as the subject of the sentence.
その哲学者による難解な著作群に対する論評は、学術界に多大な影響を与え、新たな解釈の潮流を生み出した。
The 'critical exegesis' of the philosopher's complex body of work had a profound impact on academia, spawning new currents of interpretation.
論評 is used as the subject of the sentence.
批評家は、その作家のデビュー以来の全作品を網羅する壮大な論評を世に問うことで、その文学的地位を不動のものとした。
The critic solidified the author's literary standing by presenting a monumental 'critical assessment' encompassing all their works since their debut.
論評 is used as the object of the verb 'presenting' (世に問うことで).
この社会現象に対する包括的な論評は、現代社会の複雑な力学を理解する上で極めて重要である。
A comprehensive 'critical analysis' of this social phenomenon is extremely important for understanding the complex dynamics of contemporary society.
論評 is used as the subject of the sentence.
彼女の建築作品に対する論評は、その革新的なデザインと空間構成における深い洞察力に満ちていた。
Her 'critical commentary' on her architectural works was filled with deep insight into their innovative design and spatial composition.
論評 is used as the subject of the sentence.
その歴史的出来事の多層的な解釈を巡る論評は、専門家の間で長年にわたり続けられている。
The 'critical discourse' surrounding the multifaceted interpretations of that historical event has continued among experts for many years.
論評 is used as the subject of the sentence.
この芸術評論家の論評は、その時代における芸術の潮流を形成する上で決定的な役割を果たした。
This art critic's 'evaluations' played a decisive role in shaping the artistic trends of that era.
論評 is used as the subject of the sentence.
その映画の論評は、叙事詩的なスケールと登場人物の内面描写の深さの両面を称賛した。
The 'critical review' of that film praised both its epic scale and the depth of its character portrayals.
論評 is used as the subject of the sentence.
現代思想におけるこの概念の論評は、その多義性と発展の可能性に焦点を当てている。
The 'critical discussion' of this concept in contemporary thought focuses on its ambiguity and potential for development.
論評 is used as the subject of the sentence.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A critical review/commentary on/of ~.
その新しい法律に対する論評は様々だ。(The commentary on that new law varies.)
— To give a critical review or express an evaluation.
彼はその問題について率直な論評を述べた。(He gave a frank evaluation of the issue.)
— To compile or summarize reviews/criticisms.
会議での意見を論評としてまとめた。(I compiled the opinions from the meeting as a review.)
— To publish a review or commentary.
その雑誌は、最新の文学作品の論評を掲載した。(That magazine published reviews of the latest literary works.)
— To gather reviews or critical opinions.
プロジェクトの成功のために、様々な論評を収集した。(We gathered various reviews to ensure the project's success.)
— Worthy of critical review or evaluation.
その発見は、さらなる論評に値する。(That discovery is worthy of further commentary.)
— Commentary/review regarding ~.
その歴史的出来事に関する論評は、今も続いている。(The commentary regarding that historical event continues even now.)
— A detailed review or in-depth commentary.
批評家は、その作品について詳細な論評を書いた。(The critic wrote a detailed review of that work.)
— An objective review or impartial commentary.
我々は、この問題に対して客観的な論評を求めている。(We are seeking an objective commentary on this issue.)
— An academic review or scholarly commentary.
その論文は、学術的な論評の対象となった。(That paper became the subject of academic commentary.)
يُخلط عادةً مع
While often interchangeable, 批評 can sometimes imply a stronger focus on negative aspects or simply 'criticism,' whereas 論評 emphasizes the analytical process and reasoned judgment, often resulting in a balanced evaluation.
評価 is more about assigning a value or score. 論評 is the detailed analysis and commentary that *leads* to an evaluation or assessment. You perform a 論評 to arrive at an 評価.
解説 focuses on explaining or clarifying something without necessarily offering a critical judgment. 論評 always involves evaluation and analysis.
تعبيرات اصطلاحية
— To become the subject of criticism or review; to be scrutinized.
彼の突然の辞任は、多くの論評の的となった。(His sudden resignation became the subject of much critical review.)
Formal— To master the art of critical review; to write a highly insightful and well-regarded critique.
彼女は巧みな筆致で、数々の作品の論評をものにしてきた。(She has mastered the art of critical review for numerous works with her skillful writing.)
Formal— Not worthy of critical review; insignificant or trivial.
その低俗な映画は、論評に値しないと判断された。(That vulgar movie was judged as not worthy of critical review.)
Formal— To cast a wide net of critical reviews; to gather extensive commentary from various sources.
その革新的な技術は、世界中から論評の網をかけられた。(That innovative technology was subjected to a wide net of critical reviews from around the world.)
Formal— The depths of critical analysis; profound and insightful critique.
その哲学者の著作は、論評の深淵を探求する読者を惹きつける。(The philosopher's writings attract readers who explore the depths of critical analysis.)
Formal— A storm or whirlwind of criticism/reviews; intense public debate surrounding a work or event.
その controversial な発表は、瞬く間に論評の渦に巻き込まれた。(That controversial announcement was instantly caught in a whirlwind of critical reviews.)
Formal— To shed light on something through critical review; to illuminate through analysis.
そのドキュメンタリーは、社会問題に論評の光を当てた。(That documentary shed light on social issues through critical review.)
Formal— A review that acts as a mirror, reflecting the qualities or flaws of the subject.
この批評は、作品の本質を映し出す論評の鏡だ。(This critique is a mirror of review, reflecting the essence of the work.)
Formal— The foundation or basis for critical review; fundamental principles of analysis.
彼の理論は、後の世代の論評の礎となった。(His theory became the foundation for critical reviews of later generations.)
Formal— The prevailing winds of critical opinion; the general trend of reviews.
最近の論評の風は、そのジャンルに対してやや批判的だ。(The recent winds of critical opinion are somewhat critical of that genre.)
Formalسهل الخلط
Both terms refer to reviews or critiques and are often used in similar contexts.
論評 emphasizes the analytical and reasoned aspect of evaluation, implying a deeper dive into the subject's structure, intent, and impact. 批評 is a broader term for criticism and can sometimes focus more on pointing out flaws or giving a general opinion. While a 論評 can be critical, its core is reasoned analysis, whereas 批評 might be more direct criticism.
The book received a glowing 論評 for its intricate plot (論評 focused on analysis), but a harsh 批評 for its slow pacing (批評 focused on a negative aspect).
Both terms involve judgment and assessment.
評価 is the act of assigning a value, grade, or rating. It's the outcome of an assessment. 論評 is the process of detailed analysis and commentary that supports such an evaluation. You might write a 論評 to justify your 評価.
The teacher gave the student's essay an 'A' (評価), based on the detailed 論評 she provided in the margins.
Both can involve providing information about a subject.
解説 is purely about explanation, clarification, and providing background information. It aims to help the audience understand *what* something is or *how* it works. 論評, on the other hand, involves analysis and judgment; it evaluates *how well* something works, its significance, or its merits and demerits.
The museum guide provided an 解説 of the painting's historical context (explanation), while the art critic offered a 論評 of its artistic merit (analysis and judgment).
Both are types of critical feedback.
講評 is typically a more structured and often verbal critique given after a performance, presentation, or competition, usually by an instructor or judge. 論評 is a broader term for analytical commentary that can be written or spoken, and isn't necessarily tied to a specific performance event.
After the student's presentation, the professor gave detailed 講評 (feedback on performance), while a published article discussing the overall trends in student presentations might be considered a 論評 (broader analytical commentary).
Both are forms of review or commentary.
寸評 refers to a brief, concise, or short review or comment. It's a snapshot of an opinion. 論評 implies a more in-depth, detailed, and analytical examination.
The newspaper included a brief 寸評 (short comment) of the restaurant, while a specialized magazine published a lengthy 論評 (detailed critique) of its entire menu.
أنماط الجُمل
Noun + は/が + 論評 + です/でした。
この映画の<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>論評</mark>は<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>肯定的でした</mark>。(The review of this movie was positive.)
Noun + は/が + 論評 + を + 受ける/得る。
その本は多くの<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>論評</mark>を<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>受けました</mark>。(That book received many reviews.)
Noun + についての + 論評 + は + Adjective/Predicate。
その政策<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>についての</mark>論評<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>は、多岐にわたる</mark>。(The commentary regarding that policy is diverse.)
Noun + を + 論評する。
彼はその芸術作品<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>を</mark>詳細に<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>論評した</mark>。(He critically reviewed that artwork in detail.)
Adjective + な + 論評 + は + Predicate。
<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>的確な</mark>論評<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>は、議論の参考になる</mark>。(An accurate commentary serves as a reference for discussion.)
Noun + に関する + 論評 + は + Predicate。
この現象<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>に関する</mark>論評<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>は、現代社会の複雑さを示唆している</mark>。(The commentary regarding this phenomenon suggests the complexity of modern society.)
Noun + は + 論評 + の + 対象となる。
その革新的な技術<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>は</mark>、多くの<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>論評</mark>の<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>対象となった</mark>。(That innovative technology became the subject of much commentary.)
Noun + に対する + 論評 + は + Predicate。
その哲学者<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>に対する</mark>論評<mark class='bg-indigo-200 px-0.5 rounded'>は、学術界に多大な影響を与えた</mark>。(The commentary regarding that philosopher had a profound impact on academia.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
مرتبط
كيفية الاستخدام
Medium to High in specific domains (academia, arts, journalism).
-
Using 論評 for casual opinions.
→
Use 意見 (iken) or 感想 (kansō) for casual opinions.
論評 (ronpyō) implies a formal, analytical, and reasoned evaluation, not just a simple like or dislike. For instance, saying 'This movie was fun' is not a 論評. A 論評 would analyze why it was fun, its plot, acting, etc.
-
Confusing 論評 with simple description.
→
論評 requires judgment and analysis, not just stating facts.
Simply describing the plot of a book or the features of a product is not a 論評. A 論評 must include an assessment of its quality, effectiveness, or significance, supported by reasons.
-
Using 論評する (ronpyō suru) for any discussion.
→
Use 論評する only when the discussion involves critical analysis and evaluation.
Saying 'We discussed the movie' is fine with 話し合った (hanashiatta). But if you mean 'We critically analyzed and evaluated the movie,' then 論評した (ronpyō shita) is more appropriate. It's a stronger verb implying deeper thought.
-
Treating 論評 as purely negative criticism.
→
論評 can be positive, negative, or balanced.
The core of 論評 is reasoned evaluation. It can praise strengths, critique weaknesses, or offer a balanced perspective. It's about analysis, not just fault-finding. A positive 論評 might highlight innovative aspects or masterful execution.
-
Overusing 論評 in informal settings.
→
Reserve 論評 for formal or serious contexts.
While the concept of critique is common, the word 論評 itself is formal. Using it in casual conversation about everyday matters can sound unnatural or overly academic. Stick to simpler terms like 感想 (impression) or 意見 (opinion) in informal chats.
نصائح
Focus on Analysis, Not Just Opinion
Remember that 論評 (ronpyō) goes beyond stating 'I like it' or 'I don't like it.' It requires you to explain *why* you feel that way, backing up your points with specific examples and logical reasoning. Analyze the components, structure, intent, and impact.
Connect to 'Reasoning' and 'Criticism'
Break down the kanji: 論 (ron) relates to reasoning, argument, or discussion, and 評 (hyō) relates to criticism or evaluation. 論評 is essentially a reasoned critique or analytical evaluation. Visualizing a detective reasoning through evidence to criticize a case can help.
Formal Settings are Key
論評 (ronpyō) is most at home in academic journals, literary criticism, art reviews, and formal analyses. While the *act* of critiquing happens everywhere, the *word* itself carries a formal weight.
Distinguish from Explanation
While a 論評 might include explanations (解説 - kaisetsu) to support its points, its primary purpose is evaluation and judgment, not just clarification. If you're just explaining something, it's likely not a 論評.
Master '論評する'
The verb form, 論評する (ronpyō suru), is very common. Practice using it in sentences where you are actively analyzing and evaluating something, like 'He critically reviewed the proposal' (彼は提案を論評した).
Know Your Related Terms
Understand the nuances between 論評, 批評 (hihyō - criticism), and 評価 (hyōka - evaluation). While related, each has slightly different connotations regarding focus and formality.
Engage with Real-World Examples
Seek out actual 論評s in Japanese media or academic sources. Reading examples will help you understand how the word is used in context and the typical structure and tone.
Balance is Often Valued
While 論評 involves criticism, a good 論評 often strives for balance, acknowledging both strengths and weaknesses. It's about providing a comprehensive and reasoned perspective, not just finding fault.
Organize Your Thoughts
When writing or presenting a 論評, structure is key. Typically, you'll introduce the subject, provide analysis with supporting evidence, and conclude with your overall evaluation or judgment.
Mind the Vowels and 'R'
Pay attention to the long vowel sounds in 'ron' and 'pyō,' and the tapped 'r' sound. Practicing pronunciation will help you use the word more confidently.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a detective (論 - ron, like 'reasoning') carefully examining a crime scene (評 - hyō, like 'appraise' or 'assess') and writing a detailed report. That report is the 論評.
ربط بصري
Picture a scholar sitting at a desk, surrounded by books and papers, with a magnifying glass over a document, intently writing a critical review. The document could be a book, a painting, or a piece of music. The scholar's focused expression signifies the '論' (reasoning/discussion) and the magnifying glass and writing represent the '評' (evaluation/criticism).
Word Web
تحدٍّ
Try to find a recent book or movie review in Japanese online. See if you can identify sentences that use 論評 or its related terms. Try to summarize the main points of the review in your own words, focusing on the critical aspects.
أصل الكلمة
The word 論評 (ronpyō) is a compound word formed from two kanji characters: 論 (ron) and 評 (hyō). 論 means 'argument,' 'theory,' 'discussion,' or 'debate,' while 評 means 'criticism,' 'commentary,' 'evaluation,' or 'judgment.' The combination logically signifies a process of discussing and evaluating something critically.
المعنى الأصلي: The original meaning is a critical discussion or reasoned evaluation.
Sino-Japanese (derived from Chinese characters)السياق الثقافي
When providing or receiving a 論評, it's important to maintain politeness and constructiveness, especially in Japanese contexts. While criticism is involved, it should ideally be delivered in a way that respects the creator or subject, focusing on improvement or deeper understanding rather than mere fault-finding. The tone should be professional and objective.
In English-speaking cultures, similar concepts exist under terms like 'critical review,' 'analysis,' 'evaluation,' and 'commentary.' The expectation of reasoned judgment and detailed examination is also present, particularly in academic and professional spheres. However, the specific nuance of 論評, combining formal discussion with critique, is best captured by phrases like 'critical commentary' or 'analytical review.'
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Book reviews in literary magazines or newspapers.
- この小説に対する論評 (kono shōsetsu ni taisuru ronpyō)
- 書評 (shohyō - book review)
- 作者の意図を論評する (sakusha no ito o ronpyō suru)
Film criticism websites or movie review sections.
- 映画の論評 (eiga no ronpyō)
- 監督の演出を論評する (kantoku no enshutsu o ronpyō suru)
- 映像美に関する論評 (eizōbi ni kansuru ronpyō)
Academic papers discussing previous research.
- 先行研究の論評 (senkō kenkyū no ronpyō)
- 理論的論評 (rironteki ronpyō)
- 研究の限界を論評する (kenkyū no genkai o ronpyō suru)
Art critiques of exhibitions or individual pieces.
- 作品論評 (sakuhin ronpyō)
- 美術史的論評 (bijutsushi-teki ronpyō)
- 鑑賞者の視点からの論評 (kanshōsha no shiten kara no ronpyō)
Analysis of political speeches or government policies.
- 政策論評 (seisaku ronpyō)
- 政治的発言の論評 (seiji-teki hatsugen no ronpyō)
- 社会への影響を論評する (shakai e no eikyō o ronpyō suru)
بدايات محادثة
"Have you read any interesting 論評 (ronpyō) about that new movie/book lately?"
"What are your thoughts on the critical 論評 (ronpyō) surrounding the latest political event?"
"Do you think it's important to read detailed 論評 (ronpyō) before making a decision?"
"How do you approach writing your own 論評 (ronpyō) when you have strong opinions about something?"
"What makes a 論評 (ronpyō) truly insightful and valuable in your opinion?"
مواضيع للكتابة اليومية
Reflect on a piece of art, music, or literature that recently moved you. Write a detailed 論評 (ronpyō) of it, considering its themes, style, and emotional impact.
Choose a current event or social issue. Research different critical reviews or commentaries (論評 - ronpyō) on the topic and analyze the various perspectives presented.
Imagine you are a critic reviewing a hypothetical product or service. Write a balanced 論評 (ronpyō), highlighting both its strengths and weaknesses with reasoned arguments.
Consider a past decision you made. Write a retrospective 論評 (ronpyō) of that decision, analyzing the factors involved and the outcome with the benefit of hindsight.
Explore the concept of objectivity in 論評 (ronpyō). Can a review ever be truly objective, or is it always influenced by personal bias? Discuss your thoughts.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile often used interchangeably, 論評 (ronpyō) tends to emphasize a more analytical and reasoned evaluation, focusing on the 'why' and 'how' behind a judgment. It implies a deeper study and a balanced perspective. 批評 (hihyō) is a broader term for criticism and can sometimes lean more towards pointing out flaws or simply expressing an opinion, though it also encompasses positive reviews. Think of 論評 as a more in-depth, structured critique, while 批評 can be more general criticism.
Generally, no. 論評 (ronpyō) is typically used in more formal or serious contexts, such as academic papers, literary reviews, art critiques, or professional analyses. For everyday opinions, simpler words like 意見 (iken - opinion) or 感想 (kansō - impression) are more appropriate. Using 論評 for casual remarks might sound overly academic or pretentious.
No, 論評 (ronpyō) is not always negative. It refers to a critical evaluation, which can be positive, negative, or balanced. The key is the analytical and reasoned nature of the commentary, not necessarily the sentiment. A 論評 can highlight strengths, point out weaknesses, and offer constructive suggestions.
You can use it as a verb by adding する (suru), making it 論評する (ronpyō suru). This means 'to review critically,' 'to comment on analytically,' or 'to evaluate.' For example, '彼はその映画について詳細に論評した' (Kare wa sono eiga ni tsuite shōsai ni ronpyō shita - He critically reviewed that movie in detail).
A wide range of subjects can be the target of a 論評 (ronpyō). This includes literary works (books, poems), artistic creations (paintings, sculptures, music), performances (films, plays, concerts), academic theories or papers, political policies or speeches, historical events, and even complex social phenomena. Essentially, anything that can be analyzed and evaluated with reasoned judgment.
A 論評 (ronpyō) can be a type of essay, particularly an analytical or critical essay. However, not all essays are 論評. An essay can be purely descriptive, narrative, or persuasive without necessarily being a critical evaluation. A 論評 specifically focuses on analysis and reasoned judgment of a subject.
In academia, 論評 (ronpyō) is crucial. It involves critically examining existing research, theories, and methodologies to advance knowledge. Scholars write 論評 to evaluate the strengths and weaknesses of previous work, propose new interpretations, and identify areas for future research. It's a fundamental part of scholarly discourse.
To improve your ability to write 論評 (ronpyō), practice active reading and critical thinking. When you encounter something you want to review, ask yourself: What is the main message? How is it presented? What are its strengths and weaknesses? What is its significance? Support your points with specific evidence and structure your arguments logically. Reading examples of high-quality 論評 from experts can also be very helpful.
Yes, the kanji themselves are very helpful. 論 (ron) means 'argument' or 'discussion,' and 評 (hyō) means 'criticism' or 'evaluation.' Together, they literally mean 'argumentative evaluation' or 'critical discussion,' which perfectly captures the essence of the word. Remembering these components can solidify the meaning.
While 'review' can sometimes be used broadly, 論評 (ronpyō) implies a more formal, analytical, and reasoned evaluation. A simple English 'review' might just be a user's opinion, whereas a 論評 often requires deeper analysis, evidence, and a structured argument, akin to a 'critical review' or 'analytical commentary.'
اختبر نفسك 10 أسئلة
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
論評 (ronpyō) signifies a deep, analytical critique or evaluation, going beyond mere opinion to offer reasoned judgment on subjects such as literature, art, or current events. It's crucial in academic and professional contexts where thorough assessment is valued.
- 論評 (ronpyō) is a critical review or reasoned evaluation.
- It involves analysis and forming a judgment on subjects like books, art, or events.
- Often used in academic, literary, and journalistic contexts.
- Can be a noun (the review) or a verb (to review critically).
Focus on Analysis, Not Just Opinion
Remember that 論評 (ronpyō) goes beyond stating 'I like it' or 'I don't like it.' It requires you to explain *why* you feel that way, backing up your points with specific examples and logical reasoning. Analyze the components, structure, intent, and impact.
Connect to 'Reasoning' and 'Criticism'
Break down the kanji: 論 (ron) relates to reasoning, argument, or discussion, and 評 (hyō) relates to criticism or evaluation. 論評 is essentially a reasoned critique or analytical evaluation. Visualizing a detective reasoning through evidence to criticize a case can help.
Formal Settings are Key
論評 (ronpyō) is most at home in academic journals, literary criticism, art reviews, and formal analyses. While the *act* of critiquing happens everywhere, the *word* itself carries a formal weight.
Distinguish from Explanation
While a 論評 might include explanations (解説 - kaisetsu) to support its points, its primary purpose is evaluation and judgment, not just clarification. If you're just explaining something, it's likely not a 論評.
مثال
その映画について、有名な批評家が新聞で論評を書いた。