高齢の
أمثلة حسب المستوى
高齢の男性が公園で散歩していました。
An elderly man was walking in the park.
彼女は高齢の親の介護をしています。
She is taking care of her elderly parents.
この地域には高齢の住民が多いです。
There are many elderly residents in this area.
高齢の夫婦が手をつないで歩いています。
An elderly couple is walking hand in hand.
その病院には高齢の患者が多いです。
That hospital has many elderly patients.
高齢になっても健康でいることは大切です。
It's important to stay healthy even when elderly.
高齢のドライバーは運転に注意が必要です。
Elderly drivers need to be careful when driving.
高齢の犬が私の足元で寝ています。
An elderly dog is sleeping at my feet.
高齢の夫婦が公園を散歩している。
An elderly couple is walking in the park.
その高齢の男性はとても元気だ。
That elderly man is very energetic.
高齢のドライバーが増えている。
The number of elderly drivers is increasing.
彼女は高齢の親を介護している。
She is caring for her elderly parents.
高齢の患者さんの世話をする。
I take care of elderly patients.
高齢の犬がゆっくり歩いている。
An elderly dog is walking slowly.
高齢の方々が楽しめるイベントを企画する。
We plan events that elderly people can enjoy.
この地域には高齢の住民が多い。
There are many elderly residents in this area.
تعبيرات اصطلاحية
"年を取る (toshi o toru)"
To grow old; to age.
祖父は年を取っても元気だ。 (My grandfather is still energetic even though he's aged.)
neutral"年寄り (toshiyori)"
An old person; the elderly (can be slightly direct/informal, sometimes with a nuance of respect depending on context).
年寄りを敬うことは大切だ。 (It's important to respect the elderly.)
neutral"老いる (oiru)"
To get old; to age (often used in a more literary or reflective context than 年を取る).
人は誰でも老いるものだ。 (Everyone grows old.)
neutral"高齢者 (kōreisha)"
Senior citizen; the elderly (a more formal and polite term).
この施設は高齢者のためのものだ。 (This facility is for senior citizens.)
formal"お年寄り (otoshiyori)"
Elderly person; senior citizen (polite and respectful term, often used when speaking about or to an elderly person).
お年寄りに席を譲った。 (I gave up my seat for an elderly person.)
neutral"晩年 (bannen)"
One's later years; one's old age.
彼は晩年を静かに過ごした。 (He spent his later years quietly.)
neutral"老夫婦 (rōfūfu)"
Elderly couple.
公園で老夫婦が散歩していた。 (An elderly couple was taking a walk in the park.)
neutral"老いらくの恋 (oiraku no koi)"
Love in old age.
彼は老いらくの恋に落ちた。 (He fell in love in his old age.)
neutral"年がいもなく (toshigai mo naku)"
Despite one's age (often implies doing something inappropriate for one's age, sometimes humorously).
彼は年がいもなくはしゃいでいた。 (He was getting excited despite his age.)
informal"老い先短い (oisaki mijikai)"
Having not many years left to live; one's remaining years are few (often implies a sense of urgency or reflection).
老い先短いので、やりたいことをする。 (Since I don't have many years left, I'll do what I want to do.)
neutralعائلة الكلمة
الأسماء
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'high-level' (こう - kō, like 'high') person (齢 - rei, similar to 'ray' of a person), suggesting someone who has lived a long time and is now 'elderly'.
ربط بصري
Picture a wise, elderly person with a 'high' (こう) pile of books, representing their many 'years' (齢).
Word Web
تحدٍّ
Try to describe an elderly person you know using '高齢の' in a Japanese sentence. For example: '私の祖母は高齢の女性です。' (My grandmother is an elderly woman.)
اختبر نفسك 78 أسئلة
私の祖父はとても___人です。
「高齢の」は「年老いた」という意味で、祖父の状態を表すのに適しています。
___女性がバスに乗っています。
「高齢の」は「年をとった」という意味で、女性の状態を表すのに適切です。
その___男性は杖を使っています。
杖を使っていることから、「高齢の」男性であることが推測できます。
私の隣の家には___夫婦が住んでいます。
「高齢の」は「年老いた」という意味で、夫婦の状態を表すのに適しています。
公園には多くの___人々が散歩しています。
公園で散歩している人々を表現するのに「高齢の」が自然です。
___ドライバーは注意深く運転します。
「高齢の」は「年老いた」という意味で、ドライバーの状態を表すのに適切です。
Write a short sentence describing an elderly person you know or have seen. (e.g., 'My grandmother is elderly.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の祖母は高齢の人です。
Translate the following English phrase into Japanese: 'That elderly man is kind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あの高齢の男性は親切です。
Complete the sentence with the correct Japanese adjective: 'The ___ woman walks slowly.' (Hint: Use 'elderly')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
高齢の女性はゆっくり歩きます。
写真の中で高齢なのは誰ですか?
Read this passage:
これは私の家族の写真です。私の母は若いです。私の父も若いです。しかし、私の祖父は高齢の人です。彼は庭で花を育てています。
写真の中で高齢なのは誰ですか?
パッセージには「私の祖父は高齢の人です」と書かれています。(The passage says 'My grandfather is an elderly person.')
パッセージには「私の祖父は高齢の人です」と書かれています。(The passage says 'My grandfather is an elderly person.')
公園には誰がいますか?
Read this passage:
公園に高齢の女性がいます。彼女は犬と散歩しています。犬はとても小さいです。
公園には誰がいますか?
パッセージには「公園に高齢の女性がいます」と書かれています。(The passage says 'There is an elderly woman in the park.')
パッセージには「公園に高齢の女性がいます」と書かれています。(The passage says 'There is an elderly woman in the park.')
私の隣人はどのような人々ですか?
Read this passage:
私の隣人は高齢の夫婦です。彼らは毎日、窓から外を見ています。彼らはとても静かです。
私の隣人はどのような人々ですか?
パッセージには「私の隣人は高齢の夫婦です」と書かれています。(The passage says 'My neighbors are an elderly couple.')
パッセージには「私の隣人は高齢の夫婦です」と書かれています。(The passage says 'My neighbors are an elderly couple.')
This sentence means 'He is elderly.' The correct order is 'He (彼は) elderly (高齢) is (です).'
This sentence means 'Elderly people should be treated kindly.' The correct order is 'Elderly people (高齢者は) kindly (優しく) treat (扱う) should (べきです).'
This sentence means 'My grandmother is elderly.' The correct order is 'My (私の) grandmother (祖母は) elderly (高齢) is (です).'
Choose the correct kanji for 'elderly'.
高齢 (kourei) is the correct kanji for 'elderly' or 'aged'.
Which word means 'elderly person'?
高齢者 (koureisha) specifically refers to an 'elderly person'. 若者 (wakamonos) means 'young person', 子供 (kodomo) means 'child', and 大人 (otona) means 'adult'.
How would you describe an 'elderly dog' in Japanese?
高齢の犬 (kourei no inu) correctly uses '高齢の' to describe an 'elderly dog'.
「高齢の」 can be used to describe an old building.
「高齢の」 (kourei no) is used specifically for living beings, especially people, to mean 'elderly' or 'aged'. For old buildings, you would use words like 古い (furui).
「高齢の」 is typically used for people, not objects.
「高齢の」 (kourei no) is indeed used primarily for people and sometimes animals to describe their age, meaning 'elderly' or 'aged'.
「高齢の」 can be used to describe a young child.
「高齢の」 (kourei no) means 'elderly' or 'aged', so it cannot be used to describe a young child. It's for those who are advanced in years.
Choose the best translation for 「高齢の夫婦」.
「高齢の」 means elderly or aged, and 「夫婦」 means couple.
Which word correctly completes the sentence: 「彼女は___両親と住んでいます。」 (She lives with her ___ parents.)
The sentence implies that the parents are older, making 「高齢の」 the most appropriate choice.
Select the correct Japanese phrase for 'an elderly person'.
「高齢の」 is an adjective meaning 'elderly' and 「人」 means 'person'.
「高齢の」 can be used to describe someone who is young.
「高齢の」 specifically refers to someone who is elderly or aged, not young.
You can use 「高齢の」 to describe a 'senior citizen'.
「高齢の」 is an appropriate adjective to describe a senior citizen.
The phrase 「高齢の学生」 (elderly student) is grammatically incorrect.
It is grammatically correct, although an 'elderly student' might be less common, it's not impossible.
This sentence describes an elderly man walking in the park. '高齢の' (elderly) modifies '男性' (man), and '公園で' (in the park) indicates the location of the action.
This sentence means 'My parents became elderly.' '私の' (my) modifies '両親' (parents), and '高齢に なりました' is a common way to say someone became elderly.
This sentence means 'My elderly grandmother makes delicious food.' '高齢の' (elderly) modifies '祖母' (grandmother), and '美味しい' (delicious) modifies '料理' (food).
___ の両親を気遣うのは当然のことです。
文脈は親を気遣うことについて話しており、「高齢の」が最も適切です。 (It's about caring for parents, and 'elderly' is the most suitable adjective.)
この地域には___ ドライバーが多く、運転には注意が必要です。
「運転には注意が必要です」という文脈から、注意が必要なドライバーのタイプは「高齢の」が適切です。(From 'driving requires caution,' 'elderly' is the suitable type of driver that needs caution.)
政府は___ 者向けの医療制度改革を進めています。
「医療制度改革」はしばしば「高齢者」に関連付けられます。(Healthcare system reform is often associated with 'elderly people'.)
___ の方が住みやすいように、バリアフリーの改修が行われました。
「バリアフリーの改修」は通常、「高齢者」や障がいのある方の生活を楽にするために行われます。(Barrier-free renovations are usually done to make life easier for 'elderly people' or those with disabilities.)
彼女は___ のおばあさんと一緒に散歩しています。
おばあさんと散歩する状況で、「高齢の」が自然な表現です。(In the context of taking a walk with a grandmother, 'elderly' is a natural expression.)
この村では___ の人々が伝統的な生活様式を守っています。
伝統的な生活様式を守っているのは、しばしば「高齢の」人々です。(It is often 'elderly' people who preserve traditional lifestyles.)
Listen for who is walking in the park.
Listen for the challenge Japan faces.
Listen for who she is caring for.
Read this aloud:
高齢の
Focus: こうれい (kōrei), の (no)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
高齢の夫婦
Focus: こうれいのふうふ (kōrei no fūfu)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
高齢者向け
Focus: こうれいしゃむけ (kōreisha muke)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 祖父は___ですが、とても元気です。
The sentence indicates the grandfather is 'very energetic' despite his age, so '高齢' (elderly) fits best to create a contrast.
Which sentence correctly uses '高齢の'?
'高齢の' describes people. The other options use '高齢の' with things or animals where it doesn't apply, or with '子供' which is contradictory.
What is the most natural way to say 'An elderly couple was sitting on the bench'?
'高齢のカップル' (elderly couple) is the most direct and natural translation for the given English phrase.
「高齢の」は、主に人に対して使われる形容詞である。
「高齢の」is primarily used to describe people who are elderly, not objects or animals.
「高齢の」は、若くて元気な状態を指す。
「高齢の」 refers to being elderly or aged, which is the opposite of young and energetic.
「高齢の」は、フォーマルな文脈でのみ使用される。
While it can be used formally, 「高齢の」 is also commonly used in everyday conversation and writing to describe elderly people.
Elderly couple walking in the park.
Elderly doctor with many years of experience.
Physical ailments common in old age.
Read this aloud:
高齢者のケアは社会全体の問題です。
Focus: こうれいしゃのけあはしゃかいぜんたいのもんだいです。
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は高齢にもかかわらず、とても活動的です。
Focus: かのじょはこうれいにもかかわらず、とてもかつどうてきです。
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
高齢化社会において、若者の役割は重要です。
Focus: こうれいかしゃかいにおいて、わかもののやくわりはじゅうようです。
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a community center that offers programs for the elderly. Write a short paragraph (3-4 sentences) about the types of activities available, specifically mentioning how they cater to the needs of the '高齢の' population.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この地域のコミュニティセンターでは、高齢の方向けに様々な活動を提供しています。健康維持のための軽い運動クラスや、交流を深めるための趣味のワークショップなどがあります。私たちは、高齢の皆さんが活動的で充実した日々を送れるよう、きめ細やかな支援を心がけています。
You are writing an email to a friend about a recent visit to your grandparents. Describe how your '高齢の' grandparents are doing and mention one positive aspect and one challenge they are currently facing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、高齢の祖父母の家に行ってきました。二人とも元気そうでしたが、最近は少し足腰が弱ってきているようです。でも、趣味のガーデニングは以前と変わらず楽しんでいるみたいで、安心しました。今後の生活について、少しずつサポートを考えていかないといけないなと感じました。
You are a volunteer at a nursing home. Write a short journal entry (3-4 sentences) about an interaction you had with an '高齢の' resident today. Focus on how you helped them or what you learned from them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日は、高齢の山田さんと一緒に昔の歌を歌いました。山田さんは若い頃の思い出をたくさん話してくださり、とても楽しい時間でした。彼女の話から、昔の日本の生活について多くのことを学ぶことができました。高齢の方々との交流は、いつも私に新しい気づきを与えてくれます。
この文章が示唆する日本の高齢化社会の主な課題は何ですか?
Read this passage:
近年の日本社会では、高齢の人口が増加し続けています。それに伴い、高齢者向けのサービスや製品が多様化しており、介護ロボットの開発も進んでいます。しかし、高齢者の孤立問題や医療費の増大など、多くの課題も浮上しています。
この文章が示唆する日本の高齢化社会の主な課題は何ですか?
文章中には「高齢者の孤立問題や医療費の増大など、多くの課題も浮上しています」と明記されています。
文章中には「高齢者の孤立問題や医療費の増大など、多くの課題も浮上しています」と明記されています。
田中さんが心身の健康を保っている主な理由は何ですか?
Read this passage:
高齢の田中さんは、毎日公園でゲートボールを楽しんでいます。彼は昔から体を動かすのが好きで、年齢を重ねてもその習慣は変わっていません。仲間たちと笑い合いながら運動することで、心身ともに健康を保っているそうです。
田中さんが心身の健康を保っている主な理由は何ですか?
文章中には「仲間たちと笑い合いながら運動することで、心身ともに健康を保っているそうです」とあります。
文章中には「仲間たちと笑い合いながら運動することで、心身ともに健康を保っているそうです」とあります。
共働き家庭における在宅介護の負担を軽減するために重要視されていることは何ですか?
Read this passage:
高齢の親を持つ家庭では、子世代が親の介護や生活支援を行うケースが増えています。共働き家庭が多いため、在宅介護の負担を軽減するためのサービスや、地域社会との連携が重要視されています。親世代と子世代の協力が、より良い高齢社会を築く鍵となります。
共働き家庭における在宅介護の負担を軽減するために重要視されていることは何ですか?
文章中には「在宅介護の負担を軽減するためのサービスや、地域社会との連携が重要視されています」と明記されています。
文章中には「在宅介護の負担を軽減するためのサービスや、地域社会との連携が重要視されています」と明記されています。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は______にもかかわらず、毎日運動しています。
The sentence implies a contrast: 'Despite being elderly, he exercises every day.' '高齢' (elderly) fits this context perfectly, highlighting his dedication despite his age.
Which of the following sentences correctly uses '高齢の'?
'高齢の' is an adjective that modifies a noun, referring to a person or, by extension, an animal that is elderly. '家族' (family) is a suitable noun for it to modify here. The other options misuse '高齢の' with inanimate objects or redundant phrasing.
Select the word that is a synonym for '高齢の' in the context of describing people.
'年配の' (じいんぱいの) is another common and polite way to refer to someone who is elderly or senior. '若者の' means young, '子供の' means child's, and '中年の' means middle-aged.
The phrase '高齢の' can be used to describe inanimate objects that are old.
'高齢の' specifically refers to living beings (people or animals) that are advanced in age, not inanimate objects. For inanimate objects, words like '古い' (ふるい) or '老朽化した' (ろうきゅうかした) would be more appropriate.
When referring to a group of elderly people, one can say '高齢の人々'.
'高齢の人々' (こうれいのひとびと) is a grammatically correct and natural way to say 'elderly people' or 'aged people' in Japanese. '人々' (ひとびと) means 'people' and '高齢の' modifies it.
The kanji for '高齢' literally translate to 'high age'.
The kanji in '高齢' (こうれい) are 高 (こう), meaning 'high' or 'tall', and 齢 (れい), meaning 'age'. So, literally, it means 'high age', which accurately conveys the meaning of elderly.
The elderly doctor shared insights from years of experience while comforting the patient.
In that region, elderly artisans are passing down traditional craft techniques to the younger generation.
The elderly couple enjoys a walk together every morning as part of their routine.
Read this aloud:
高齢の人口増加は、社会保障システムに大きな影響を与えている。
Focus: こうれい, じんこうぞうか, しゃかいほしょうしすてむ, おおきなえいきょう
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
高齢のドライバーによる交通事故が社会問題として取り上げられている。
Focus: こうれい, どらいばー, こうつうじこ, しゃかいもんだい, とりあげられている
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
高齢の親族の介護は、多くの家庭にとって現実的な課題だ。
Focus: こうれい, しんぞく, かいご, おおくのかてい, げんじつてきなかだい
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 78 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات family
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
知人
B1Acquaintance.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.