大量に
أمثلة حسب المستوى
たくさんのりんごがあります。
There are a lot of apples.
水をたくさん飲みます。
I drink a lot of water.
本をたくさん読みます。
I read a lot of books.
彼はたくさん食べます。
He eats a lot.
たくさん歩きました。
I walked a lot.
プレゼントがたくさんあります。
There are many presents.
お金がたくさんあります。
I have a lot of money.
たくさん寝ました。
I slept a lot.
スーパーで卵を大量に買いました。
I bought a large quantity of eggs at the supermarket.
彼女はいつもチョコレートを大量に食べます。
She always eats a lot of chocolate.
この工場では車を大量に生産しています。
This factory produces cars in large quantities.
イベントのために飲み物を大量に用意しました。
We prepared a large amount of drinks for the event.
彼は本を大量に持っています。
He has a lot of books.
テストの前に、彼は単語を大量に覚えました。
Before the test, he memorized a large number of words.
その店はいつもお客さんが大量にいます。
That store always has a large number of customers.
パーティーで料理を大量に作りました。
I made a large amount of food for the party.
يُخلط عادةً مع
大量 (たいりょう) is a noun meaning 'large quantity' or 'bulk amount.' 大量に (たいりょうに) is its adverbial form, meaning 'in large quantity.'
大量生産 (たいりょうせいさん) means 'mass production.' While it uses 大量, it's a specific compound noun, not a general adverb for 'in large quantity.'
大量破壊兵器 (たいりょうはかいへいき) means 'weapons of mass destruction.' Again, a specific compound noun, not a general usage of 'in large quantity.'
سهل الخلط
Both 沢山 (たくさん) and 大量に (たいりょうに) mean 'a lot' or 'in large quantity.' However, 沢山 is generally more versatile and can be used for countable and uncountable nouns, and also in more casual contexts.
沢山 is broader and can apply to many situations, including abstract concepts or things that aren't strictly quantifiable in a 'bulk' sense. 大量に specifically emphasizes a large physical quantity or volume, often in a somewhat formal or objective tone.
本が沢山ある。 (たくさんほんがある。) - There are many books. / 大量に生産する。 (たいりょうにせいさんする。) - To produce in large quantities.
多く and 大量に both express 'a lot' or 'many.' The confusion arises because both can be used for quantity. However, 多く is typically used as a noun or adverbial form meaning 'many' or 'much,' often implying a large number or amount as a general observation.
多く tends to describe a general abundance or frequency. 大量に specifically points to a significant, often physical, volume or mass. 大量に implies a bulk amount, while 多く can be more abstract or general.
多くの人が集まった。 (おおくのひとがあつまった。) - Many people gathered. / 大量に食料を買い込んだ。 (たいりょうにしょくりょうをかいこんだ。) - I bought a large quantity of food.
どっさり is an onomatopoeic adverb meaning 'a whole lot,' 'in abundance,' or 'piled high.' It's confusing because it conveys a similar sense of large quantity as 大量に.
どっさり carries a nuance of something being piled up, dropped, or given generously in a large amount, often with a sense of visual or physical presence. It's more informal and vivid than 大量に, which is more neutral and factual.
お土産をどっさりもらった。 (おみやげをどっさりもらった。) - I received a ton of souvenirs. / 大量に廃棄する。 (たいりょうにはいきする。) - To dispose of in large quantities.
うんざり is an onomatopoeic adverb meaning 'fed up,' 'sick of,' or 'weary of.' The confusion stems from a misunderstanding of its meaning, as it sounds like it might relate to quantity due to the 'un' sound, but it expresses a feeling, not an amount.
うんざり describes an emotional state of being tired or bored with something, often due to its excessive nature or repetition. 大量に purely describes a large quantity.
毎日同じ仕事でうんざりする。 (まいにちおなじしごとでうんざりする。) - I'm fed up with the same work every day. / 大量に雨が降った。 (たいりょうにあめがふった。) - It rained in large quantities.
たいてい means 'usually,' 'mostly,' or 'generally.' It can be confused with words of quantity if one misinterprets 'mostly' as 'a large amount of things' rather than 'most of the time' or 'most cases.'
たいてい refers to frequency or a general rule/tendency. 大量に refers to the physical amount or volume of something.
たいてい週末は家にいる。 (たいていしゅうまつはいえにいる。) - I'm usually at home on weekends. / 大量に注文する。 (たいりょうにちゅうもんする。) - To order in large quantities.
عائلة الكلمة
الأسماء
نصائح
Basic Meaning of 大量に
「大量に」 (tairyou ni) means in large quantity or a lot of something. Think of it as indicating a significant amount.
Using with Verbs
You'll often see 「大量に」 used to describe how a verb is performed. For example, 「大量に買う」 means 'to buy in large quantities'.
Distinguishing from たくさん
While similar to 「たくさん」 (takusan), 「大量に」 often implies a more considerable or overwhelming amount. 「たくさん」 can be used for smaller quantities too, but 「大量に」 is usually for something genuinely large.
Formal vs. Informal
「大量に」 is a fairly neutral term, but it can sound a bit more formal or objective than 「たくさん」 in some contexts. It's suitable for both written and spoken Japanese.
Don't Overuse
While useful, don't overuse 「大量に」 if a simpler word like 「たくさん」 or even just the verb itself implies the quantity. Choose the most natural-sounding option.
Look for Examples
The best way to get a feel for 「大量に」 is to see it in various example sentences. This helps you understand its common applications.
Synonyms and Antonyms
Consider its opposite: 「少量に」 (shōryō ni) meaning in small quantity. Knowing both can help solidify your understanding.
Use in News and Business
You'll often encounter 「大量に」 in news articles, business reports, or academic papers when discussing large-scale production, consumption, or data.
Nuance with Negative Forms
When used with negative forms, 「大量に〜ない」 can mean 'not in large quantities' or 'not much'. The implication is still about the scale of absence.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Shopping, especially at a supermarket or wholesale store, where you might buy groceries or other goods in bulk.
- 食料品を大量に買う (Shokuryouhin o tairyou ni kau) - To buy groceries in large quantities.
- トイレットペーパーを大量に買いだめする (Toiletto pēpā o tairyou ni kaidame suru) - To hoard a large quantity of toilet paper.
- この店では野菜が大量に安売りされている (Kono mise de wa yasai ga tairyou ni yasūri sarete iru) - Vegetables are being sold cheaply in large quantities at this store.
Workplace scenarios, such as producing items in large numbers, dealing with a high volume of emails, or receiving many orders.
- 製品を大量に生産する (Seihin o tairyou ni seisan suru) - To produce products in large quantities.
- 大量のメールに対応する (Tairyou no mēru ni taiou suru) - To deal with a large volume of emails.
- 注文が大量に入る (Chūmon ga tairyou ni hairu) - To receive a large number of orders.
Discussing natural phenomena or events involving a significant amount of something, like rain, snow, or information.
- 大量の雨が降る (Tairyou no ame ga furu) - A large amount of rain falls.
- 大量の雪が積もる (Tairyou no yuki ga tsumoru) - A large amount of snow accumulates.
- インターネットで大量の情報を得る (Intānetto de tairyou no jouhou o eru) - To get a large amount of information online.
Talking about food consumption or preparation where a large amount is involved.
- お菓子を大量に食べる (Okashi o tairyou ni taberu) - To eat a large quantity of sweets.
- 大量の食材を使って料理を作る (Tairyou no shokuzai o tsukatte ryouri o tsukuru) - To cook using a large amount of ingredients.
Describing situations where a lot of something is being disposed of or wasted.
- 大量のゴミが出る (Tairyou no gomi ga deru) - A large amount of trash comes out.
- 食料を大量に廃棄する (Shokuryou o tairyou ni haiki suru) - To dispose of a large quantity of food.
بدايات محادثة
"最近、何か大量に買ったものはありますか? (Saikin, nanika tairyou ni katta mono wa arimasu ka?) - Have you bought anything in large quantities recently?"
"仕事で大量のタスクを抱えることはよくありますか? (Shigoto de tairyou no tasuku o kakaeru koto wa yoku arimasu ka?) - Do you often have a large number of tasks at work?"
"もし大量にお金があったら、何をしたいですか? (Moshi tairyou ni okane ga attara, nani o shitai desu ka?) - If you had a large amount of money, what would you want to do?"
"日本に来て、何か大量に驚いたことはありますか? (Nihon ni kite, nanika tairyou ni odoroita koto wa arimasu ka?) - Since coming to Japan, has anything surprised you in a big way (in large quantity/volume)?"
"ストレスを感じたとき、何か大量に食べたり飲んだりすることはありますか? (Sutoresu o kanjita toki, nanika tairyou ni tabetari nondari suru koto wa arimasu ka?) - When you feel stressed, do you ever eat or drink a lot of something?"
مواضيع للكتابة اليومية
もしあなたが大量のフォロワーを持つSNSのインフルエンサーだったら、どんな内容を発信しますか? (Moshi anata ga tairyou no forowā o motsu SNS no infuruensā dattara, donna naiyou o hasshin shimasu ka?) - If you were an SNS influencer with a large number of followers, what kind of content would you share?
自分の日常生活で「大量に」何かをする習慣はありますか?それが良い習慣か悪い習慣か、考えてみましょう。(Jibun no nichijou seikatsu de "tairyou ni" nanika o suru shūkan wa arimasu ka? Sore ga yoi shūkan ka warui shūkan ka, kangaete mimashou.) - Do you have any habits in your daily life where you do something "in large quantities"? Think about whether it's a good habit or a bad one.
大量のゴミ問題について、あなたができることは何だと思いますか? (Tairyou no gomi mondai ni tsuite, anata ga dekiru koto wa nani da to omoimasu ka?) - What do you think you can do about the problem of large amounts of garbage?
今までで一番「大量に」何かを頑張った経験について書いてみましょう。(Ima made de ichiban "tairyou ni" nanika o ganbatta keiken ni tsuite kaite mimashou.) - Write about your experience where you worked hardest "in large quantities" on something.
もし未来の技術で、大量の情報を瞬時に学習できるようになったら、何を学びたいですか? (Moshi mirai no gijutsu de, tairyou no jouhou o shunji ni gakushū dekiru you ni nattara, nani o manabitai desu ka?) - If future technology allowed you to learn a large amount of information instantly, what would you want to learn?
اختبر نفسك 66 أسئلة
パーティーに___食べ物を持ってきました。(I brought a lot of food to the party.)
「大量に」は「たくさんの量で」という意味の副詞です。
彼は___本を持っています。(He has a lot of books.)
「大量に」は「たくさんの量で」という意味の副詞です。
昨日は___雨が降りました。(It rained a lot yesterday.)
「大量に」は「たくさんの量で」という意味の副詞です。
スーパーで___お菓子を買いました。(I bought a lot of snacks at the supermarket.)
「大量に」は「たくさんの量で」という意味の副詞です。
イベントのために___準備が必要です。(A lot of preparation is needed for the event.)
「大量に」は「たくさんの量で」という意味の副詞です。
この店では___野菜を売っています。(This store sells a lot of vegetables.)
「大量に」は「たくさんの量で」という意味の副詞です。
スーパーで野菜を___買いました。
「大量に」は「たくさんの量で」という意味です。ここでは、スーパーで野菜をたくさん買ったという文脈なので、「大量に」が適切です。
彼は毎日、水を___飲みます。
「大量に」は「たくさんの量で」という意味です。ここでは、彼が毎日たくさんの水を飲むという文脈なので、「大量に」が適切です。
テストの前に、___勉強しました。
「大量に」は「たくさんの量で」という意味です。ここでは、テストの前にたくさん勉強したという文脈なので、「大量に」が適切です。
この店はいつも、パンを___作っています。
「大量に」は「たくさんの量で」という意味です。ここでは、この店がいつもたくさんのパンを作っているという文脈なので、「大量に」が適切です。
パーティーで___食べました。
「大量に」は「たくさんの量で」という意味です。ここでは、パーティーでたくさん食べたという文脈なので、「大量に」が適切です。
夏休みは本を___読みました。
「大量に」は「たくさんの量で」という意味です。ここでは、夏休みにたくさんの本を読んだという文脈なので、「大量に」が適切です。
Choose the sentence where 「大量に」 is used correctly.
「大量に」 describes an action done in a large quantity. Drinking water fits this usage well.
Which sentence means 'We bought a lot of apples'?
「大量に」 means 'in large quantity' or 'a lot'.
What is the best translation for 'They eat a lot of rice'?
「大量に」 indicates a large amount or quantity.
「大量に」 can be used to describe someone running very fast. (e.g., 彼は大量に走ります)
「大量に」 refers to quantity, not speed. You would use a different adverb like 「速く」 (quickly) for speed.
If you say 「大量に雪が降りました」, it means a lot of snow fell.
「大量に」 combined with verbs like 「降る」 (to fall/rain/snow) indicates a large quantity.
It is correct to say 「私は大量に嬉しいです」 (I am largely happy).
「大量に」 is used for countable or measurable quantities, not emotions or abstract concepts like happiness. You would use something like 「とても」 (very) for emotions.
You are at a supermarket. Write a sentence saying you bought a large quantity of vegetables.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は野菜を大量に買いました。
Write a sentence about a company producing many cars.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
その会社は車を大量に作っています。
Write a sentence about drinking a lot of water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は水を大量に飲みました。
お店は何をたくさん仕入れていますか?
Read this passage:
A: この店はいつも人が多いですね。 B: ええ、人気があるから、商品を大量に仕入れていますよ。
お店は何をたくさん仕入れていますか?
Bさんが「商品を大量に仕入れています」と言っています。
Bさんが「商品を大量に仕入れています」と言っています。
筆者はなぜコーヒーを大量に飲むのですか?
Read this passage:
私は毎朝、コーヒーを大量に飲みます。目が覚めるからです。でも、夜はあまり飲みません。
筆者はなぜコーヒーを大量に飲むのですか?
「目が覚めるからです」と書かれています。
「目が覚めるからです」と書かれています。
田中さんはなぜ本をたくさん買いますか?
Read this passage:
田中さんはいつも本を大量に買います。読むのが好きだからです。彼の家にはたくさんの本があります。
田中さんはなぜ本をたくさん買いますか?
「読むのが好きだからです」と書かれています。
「読むのが好きだからです」と書かれています。
This sentence means 'I bought fruits.' It follows a common Japanese sentence structure: Subject + Object + Verb.
This sentence means 'He drinks water.' The particle を (o) marks the direct object.
This sentence means 'She reads a book.' The verb is at the end of the sentence.
This sentence means 'I bought a large quantity of vegetables.' 「大量に」 (tairyou ni) means 'in large quantity' and modifies the verb 「買った」 (katta), 'bought.'
This sentence means 'They are stockpiling a large amount of food.' 「大量に」 (tairyou ni) describes how much food is being stockpiled.
This sentence means 'This store sells water in large quantities.' 「大量に」 (tairyou ni) indicates the quantity of water being sold.
先週末のセールでは、デパートに人々が___押し寄せた。
この文脈では、「多くの人が一度に集まる」という意味なので、「大量に」が適切です。
イベントの準備のため、ボランティアが___手伝ってくれた。
「多くのボランティアが協力した」という状況なので、「大量に」が正しいです。
この工場では、毎日プラスチック製品が___生産されている。
「毎日多くの製品が作られる」という生産量を表すには「大量に」が合います。
彼はいつも仕事の資料を___持ち歩いている。
「多くの資料を持ち歩く」という状況なので、「大量に」が適切です。
今年の収穫は豊作で、果物が___採れた。
「豊作で多くの果物が収穫できた」という意味なので、「大量に」が正しいです。
その映画は___の観客を動員し、大ヒットとなった。
「多くの観客を集めて大ヒットした」という文脈なので、「大量に」が適切です。
This sentence means 'I ate a lot at the party.' '大量に' (tairyō ni) means 'in large quantity' and modifies the verb '食べました' (tabemashita - ate).
This sentence means 'He has a large quantity of books.' '大量に' (tairyō ni) describes the quantity of books '本を' (hon o - books) that he '彼は' (kare wa - he) '持っています' (motte imasu - has).
This sentence means 'This store purchases a large quantity of vegetables.' '大量に' (tairyō ni) indicates the large amount of '野菜を' (yasai o - vegetables) that 'この店は' (kono mise wa - this store) '仕入れます' (shiiremasu - purchases).
パーティーには[ ]の食べ物と飲み物がありました。
「大量に」は「たくさんの量で」という意味なので、パーティーの飲食物の量を表すのに適切です。
彼はストレスを解消するために、[ ]お酒を飲むことがあります。
「大量に」は「非常に多くの量で」という意味なので、ストレス解消のためにお酒をたくさん飲む状況を表すのに適切です。
この地域は毎年、[ ]の雪に見舞われます。
「大量に」は「かなりの量で」という意味なので、毎年多くの雪が降る状況を表すのに適切です。
「大量に」は「ごくわずかな量で」という意味である。
「大量に」は「非常に多くの量で」という意味なので、この文は誤りです。
「大量に」は動詞や形容詞を修飾する副詞として使われる。
「大量に」は「~する」「~である」といった動詞や形容詞を修飾し、その量が多いことを表す副詞として機能します。
「大量に」を名詞の前に置いて「大量に水」のように使うことができる。
「大量に」は副詞なので名詞を直接修飾することはできません。「大量の水」のように「大量の」を使います。
The crops are a concern because it rained a lot this summer.
She always works with a large amount of documents.
This factory produces a large quantity of products every day.
Read this aloud:
パーティーのために大量の料理を準備しました。
Focus: ta-i-ryo-u-ni
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は大量の情報を分析する能力があります。
Focus: bun-se-ki su-ru no-u-ryo-ku
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
最近、大量のメールが届いて困っています。
Focus: komatte-imasu
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The factory produces a large quantity of car parts.
I consumed a large quantity of beer this summer.
He read through a large quantity of documents over the weekend.
Read this aloud:
このプロジェクトでは、大量のデータ分析が必要です。
Focus: 大量に (tairyō ni)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
市場には大量の模倣品が出回っています。
Focus: 出回っています (demawatte imasu)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は大量の在庫を抱え、経営が苦しい状況だ。
Focus: 抱え (kakae)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 66 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 大量に
「大量に」 (tairyou ni) means in large quantity or a lot of something. Think of it as indicating a significant amount.
Using with Verbs
You'll often see 「大量に」 used to describe how a verb is performed. For example, 「大量に買う」 means 'to buy in large quantities'.
Distinguishing from たくさん
While similar to 「たくさん」 (takusan), 「大量に」 often implies a more considerable or overwhelming amount. 「たくさん」 can be used for smaller quantities too, but 「大量に」 is usually for something genuinely large.
Formal vs. Informal
「大量に」 is a fairly neutral term, but it can sound a bit more formal or objective than 「たくさん」 in some contexts. It's suitable for both written and spoken Japanese.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات cooking
適当に
B1Appropriately, roughly; in a suitable or approximate manner.
揃える
B1To gather, arrange ingredients.
~ごと
B1Whole, entirely, along with ~ (e.g., 皮ごと - with skin on).
茹だる
B1To be overcooked; for food to be boiled too much.
〜cc
B1Cubic centimeter (milliliter measurement).
自炊する
B1To cook for oneself.
炊く
A2To cook (rice).
自炊
B1Cooking one's own meals.
調理器具
B1Cooking utensils; kitchen tools.
〜カップ
B1Cup (unit of volume in cooking).