At the A1 level, you don't need to use the word '養鶏' (yōkei) yourself, but it is helpful to recognize it if you see it on food packaging. For now, you should focus on the basic word for chicken, which is 'にわとり' (niwatori). Think of '養鶏' as the 'grown-up' or 'business' version of 'niwatori'. If you go to a Japanese supermarket, you might see this word on a carton of eggs. It just means the eggs came from a chicken farm. At this stage, just remember that the first part 'yō' means 'to raise' and the second part 'kei' is a fancy way to say 'chicken'. You can imagine a farmer feeding a group of chickens to help you remember the meaning. Don't worry about the kanji yet; just try to recognize the sound 'yōkei' when someone talks about where eggs come from. You might hear it in a simple sentence like 'This is a yōkei farm.' Even at A1, knowing that Japanese has different words for 'pet chickens' and 'industrial chicken farming' helps you understand how the language works. It shows that Japanese often uses Chinese-style words (Kango) for official things and Japanese-style words (Wago) for everyday things.
At the A2 level, you are starting to learn more about daily life and occupations. '養鶏' (yōkei) is a useful word to know when you are talking about what people do for a living in the countryside. You might say 'My uncle is a yōkeika' (poultry farmer). You should begin to recognize the kanji: 養 (to raise) and 鶏 (chicken). A good way to remember 養 is that it looks a bit like the kanji for sheep (羊) on top of food (食). For 鶏, notice the 'bird' radical (鳥) on the right side. This tells you it's a type of bird. In A2 conversations, you might describe a trip to the countryside and mention seeing a 'yōkeijō' (poultry farm). You can use simple grammar like '養鶏場へ行きました' (I went to a poultry farm). It's also a good time to learn that 'yō' is used in other farming words like 'yōton' (pigs). This pattern helps you expand your vocabulary quickly. Instead of learning 100 separate words, you learn the system of how Japanese builds words for different types of farming. Remember, 'yōkei' is a noun, so you treat it like any other object in your sentences.
As a B1 learner, you should be able to use '養鶏' (yōkei) in discussions about the environment, the economy, or food production. This is the level where you move beyond 'I like chicken' to 'I am interested in the poultry industry'. You should understand that '養鶏' is a formal term used in news reports and articles. For example, if there is a news story about the price of eggs rising, the reporter will definitely use the word '養鶏'. You should be able to use it with '営む' (itonamu - to run a business) or as part of compound nouns like '養鶏業者' (yōkei gyōsha - poultry businessman). At B1, you should also be aware of the social context, such as the debate between 'cage farming' and 'cage-free farming' (平飼い養鶏 - hiraga-i yōkei). Being able to use these specific terms makes your Japanese sound much more professional and precise. You should also be careful not to confuse 'yōkei' (poultry) with 'yōgyo' (fish farming), which is common in Japan's coastal areas. Practice using '養鶏' in sentences that explain the importance of agriculture in certain prefectures, like 'In Chiba, poultry farming is very popular.'
At the B2 level, you should have a firm grasp of '養鶏' (yōkei) and be able to use it in complex discussions about sustainability, disease control, and international trade. You should understand the nuances of why '養鶏' is used instead of '鶏の飼育' in a professional setting. For example, in a debate about food self-sufficiency in Japan, you might discuss the challenges facing the '養鶏業界' (yōkei gyōkai - poultry industry), such as the rising cost of imported feed or the impact of avian influenza. You should also be comfortable with related technical terms like '採卵鶏' (sairankei - egg-laying hens) and 'ブロイラー' (buroiraa - broilers for meat). At this level, your kanji knowledge should be deep enough to recognize '養' in various contexts like '養護' (protection/nursing) or '養成' (training/development), and '鶏' in words like '鶏卵' (keiran - chicken egg). You should be able to read and write these characters without difficulty. In writing, you might use '養鶏' to analyze the impact of industrialization on rural Japanese communities. Your ability to use such specific vocabulary allows you to engage with native-level materials like agricultural journals or economic news segments.
At the C1 level, you are expected to use '養鶏' (yōkei) with the precision of a native speaker. This involves understanding the legal and regulatory frameworks surrounding the industry. You might discuss '養鶏振興法' (Poultry Promotion Law) or the specific hygiene standards (HACCP) required at a '養鶏場'. You should be able to explain the historical development of '養鶏' in Japan, from small backyard operations to the highly automated systems of today. Your vocabulary should include idiomatic or highly specific expressions related to the field. Furthermore, you should be able to navigate the ethical dimensions of '養鶏', such as the move toward 'アニマルウェルフェア' (animal welfare) and how it affects the '養鶏経営' (poultry management). You should be able to synthesize information from various sources—such as government statistics on '養鶏の飼養羽数' (number of poultry birds raised)—and present a coherent argument or report. At this level, '養鶏' is not just a vocabulary word; it is a concept that you can manipulate to discuss broader themes of food technology, environmental impact, and consumer behavior in modern Japan.
At the C2 level, your mastery of '養鶏' (yōkei) is total. You can engage in high-level academic or professional discourse regarding the genomic selection in '養鶏', the epidemiology of diseases within high-density poultry environments, or the global supply chain logistics of the '養鶏産業'. You understand the subtle differences in tone when '養鶏' is used in a political speech versus a scientific paper. You are also aware of the cultural and historical weight of the word, including how '養鶏' has been portrayed in Japanese literature or film as a symbol of rural life or industrial progress. You can use the word in sophisticated puns or metaphors if the context allows. Your writing should demonstrate a command of the most formal and technical registers, using '養鶏' alongside other advanced kanji compounds like '循環型養鶏' (circular poultry farming) or '高度化養鶏' (advanced/high-tech poultry farming). You should be able to critique government policies regarding the '養鶏' sector and propose nuanced solutions to complex problems like labor shortages in the industry. At this stage, you are not just a learner; you are a proficient user who can contribute to the field in Japanese.

養鶏 في 30 ثانية

  • 養鶏 (Yōkei) means poultry farming, specifically for chickens.
  • It is a formal, industrial term used in business and news.
  • Commonly seen in terms like 養鶏場 (poultry farm) and 養鶏家 (poultry farmer).
  • Crucial for discussing Japan's food industry and avian health issues.

The Japanese word 養鶏 (ようけい) is a specialized noun that refers to the practice of poultry farming, specifically the raising and breeding of chickens for their eggs or meat. While the term technically encompasses the rearing of various fowl, in modern Japanese society and industry, it is almost exclusively used in the context of the chicken industry. The word is composed of two kanji characters: (yō), meaning to nurture, rear, or support, and (kei/niwatori), meaning chicken. Together, they form a technical and formal term used in agriculture, economics, and environmental discussions. Unlike the more casual phrase 鶏を飼う (niwatori o kau), which simply means 'to keep chickens' (often as a hobby or small-scale activity), 養鶏 implies a professional or industrial scale of production.

Industry Classification
In the Japanese agricultural sector, 養鶏 is categorized under 畜産 (chikusan), which means livestock industry. It is further divided into egg production (採卵養鶏 - sairan yōkei) and meat production (ブロイラー養鶏 - buroiraa yōkei).
Formal Usage
You will encounter this word in official government reports from the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF), in news segments regarding food prices, and in academic papers discussing sustainable farming practices.

この地域は古くから養鶏が盛んで、新鮮な卵が特産品です。
(This region has been active in poultry farming since ancient times, and fresh eggs are its specialty.)

Understanding 養鶏 is crucial for anyone interested in Japan's food security and rural economy. Japan has a very high consumption of eggs per capita, and the efficiency of the 養鶏 industry is a frequent topic of public interest, especially when bird flu outbreaks occur. In such cases, the media uses terms like 養鶏場 (yōkeijō - poultry farm) and 養鶏業者 (yōkei gyōsha - poultry farmer/business) constantly. The word carries a nuance of 'management' and 'production' rather than just 'animal care'.

祖父は退職後、小規模な養鶏ビジネスを始めました。
(After retiring, my grandfather started a small-scale poultry business.)

Etymological Breakdown
The character 養 (yō) comes from the image of 'sheep' (羊) over 'food/eat' (食), originally implying the feeding of livestock. The character 鶏 (kei) is the formal kanji for niwatori (chicken), distinct from the more generic 鳥 (tori) for bird.

In summary, use 養鶏 when discussing the industry, the business, or the systematic practice of raising chickens. It is the bridge between the biology of the bird and the economics of the food supply.

Using 養鶏 effectively requires understanding its role as a noun that can also function as a verb when paired with する (suru), though '養鶏を営む' (yōkei o itonamu - to run a poultry business) is more common in formal writing. Because it is a Sino-Japanese (Kango) word, it sounds professional and objective. You will rarely hear a child use this word; they would likely say 'にわとりをそだてる' (niwatori o sodateru). In adult conversation, however, 養鶏 is the standard term for describing the occupation or the industry sector.

養鶏場での衛生管理は、感染症を防ぐために非常に重要です。
(Sanitary management at poultry farms is extremely important for preventing infectious diseases.)

When constructing sentences, 養鶏 often appears at the beginning of compound nouns. For example, 養鶏業 (yōkeigyō - the poultry industry), 養鶏家 (yōkeika - a poultry farmer), and 養鶏設備 (yōkeisetsubi - poultry equipment). It is also frequently used with verbs like 盛ん (sakan - flourishing/popular) or 衰退する (suitai suru - to decline) to describe the economic health of a region's farming sector.

Sentence Pattern: Industry Health
[Place] + では + 養鶏 + が盛んです。 (Poultry farming is thriving in [Place].)
Sentence Pattern: Occupation
彼は代々 + 養鶏 + を営んでいる。 (He has been running a poultry farm for generations.)

Another common usage is in the context of animal welfare (アニマルウェルフェア). Recent years have seen discussions about 平飼い養鶏 (hiraga-i yōkei), which refers to cage-free poultry farming. This specific phrase is becoming more common in supermarkets and high-end restaurants as consumers become more conscious of how their food is produced. Using 養鶏 in these contexts shows a high level of linguistic sophistication and topical awareness.

最近では、アニマルウェルフェアに配慮した養鶏が注目されています。
(Recently, poultry farming that considers animal welfare has been attracting attention.)

While 養鶏 might seem like a niche term, it is surprisingly prevalent in daily Japanese life, provided you are paying attention to the right channels. The most common place to hear it is on the NHK News or other major broadcasting networks. During the winter months, Japan often faces outbreaks of avian influenza (鳥インフルエンザ). During these times, the word 養鶏 appears in almost every news cycle, usually in phrases like '養鶏場での殺処分' (culling at poultry farms) or '養鶏農家への支援' (support for poultry farmers).

ニュース:鳥インフルエンザの影響で、全国の養鶏場が警戒を強めています。
(News: Due to the impact of bird flu, poultry farms nationwide are increasing their vigilance.)

You will also hear this word in documentaries about rural revitalization (地方創生). Many young people in Japan are moving back to the countryside to start sustainable businesses, and 養鶏 is a popular choice because it requires less land than cattle farming. In these programs, you'll hear interviews with entrepreneurs talking about their '養鶏にかける想い' (passion for poultry farming).

Supermarkets and Food Labels
When buying eggs, look for labels that say 〇〇養鶏場直送 (Directly from XX Poultry Farm). This is a marketing term used to emphasize freshness and traceability.
Economic Reports
Discussions about the '物価の優等生' (the star of price stability) - a nickname for eggs in Japan - often involve analysis of the 養鶏 costs, such as feed (飼料) prices.

Finally, if you travel through agricultural prefectures like Chiba, Ibaraki, or Kagoshima, you will see large signs on the side of the road pointing toward '〇〇養鶏'. These signs serve as landmarks for the local industry. Hearing and seeing the word in these real-world contexts helps solidify the connection between the kanji and the physical reality of the industry.

For English speakers learning Japanese, the most common mistake with 養鶏 is using it too broadly or confusing it with similar-sounding agricultural terms. A frequent error is trying to apply the '養' (yō) prefix to animals it doesn't fit with. For example, while 養鶏 (poultry) and 養豚 (pig farming) are correct, you cannot say '養牛' for cattle farming; the correct term is 畜産 (chikusan) or 肉牛飼育 (nikugyū shiiku). This inconsistency in how '養' is applied can be frustrating but is essential to master for natural-sounding Japanese.

❌ 彼は牛の養鶏をしています。
✅ 彼は牛の畜産をしています。
(Mistake: He does cattle poultry farming. Correct: He does cattle livestock farming.)

Another mistake is confusing 養鶏 (the industry) with 鶏肉 (the meat). If you want to say 'I like eating chicken,' you should never use 養鶏. 養鶏 is the process, not the product. Similarly, learners often confuse 養鶏 (yōkei) with 養魚 (yōgyo - fish farming). While they sound similar, the second kanji makes a world of difference. Always double-check that you are using 鶏 (chicken) and not 魚 (fish) or 豚 (pig).

Pronunciation Pitfall
The long 'ō' sound in 'yō' (よう) is critical. Shortening it to 'yokei' (よけい) changes the word entirely to '余計' (extra/unnecessary), which would lead to very confusing sentences!
Register Mismatch
Using '養鶏' in a very casual setting, like telling a friend about your pet chicken, sounds overly clinical. Use '鶏を飼っている' (niwatori o katte iru) instead.

Lastly, be careful with the word 養鶏場 (yōkeijō). Some learners accidentally say 養鶏所 (yōkeijo). While '-jo' and '-jō' both mean 'place', the standard suffix for a farm or plant in this context is almost always '場' (jō).

To truly master 養鶏, it is helpful to compare it with other terms in the agricultural family. Japanese has a very specific vocabulary for different types of farming, and using the right one is key to sounding like a native speaker. The most direct comparison is with 畜産 (chikusan), which is the umbrella term for all livestock farming. 養鶏 is a sub-category of 畜産.

養鶏 (Yōkei) vs. 鶏飼育 (Niwa-tori Shi-iku)
'養鶏' is the formal/industrial term. '鶏飼育' is a more descriptive, slightly less formal way to say 'chicken rearing'. You use '養鶏' for the business and '飼育' for the act of caring for the birds.
養鶏 (Yōkei) vs. 養豚 (Yōton)
'養豚' is pig farming. They share the same first kanji (養 - rear), making them easy to remember as a pair of industrial agricultural terms.
酪農 (Rakunō)
This means dairy farming. It is completely different from '養鶏' because it focuses on milk production from cows or goats.

比較:
1. 彼は養鶏を営んでいます。(He runs a poultry business.)
2. 彼は庭で鶏を飼っています。(He keeps chickens in his garden.)

Another related term is 孵化 (fuka - hatching). In the 養鶏 industry, 孵化場 (fukajō - hatchery) is a crucial facility. Also, consider the distinction between 採卵 (sairan - egg collection) and 肥育 (hiiku - fattening for meat). Depending on the goal of the 養鶏 business, one of these terms will be the primary focus.

By understanding these nuances, you can navigate conversations about food, farming, and the economy with much greater precision. 養鶏 is not just a word for 'chickens'; it's a word for the entire ecosystem of their production.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character '養' (yō) contains the radical for sheep (羊), which shows its ancient roots in animal husbandry, even though it's now used for chickens!

دليل النطق

UK jəʊˈkeɪ
US joʊˈkeɪ
The pitch accent in Japanese is typically low-high-high (yo-u-ke-i).
يتقافى مع
Tōkei (statistics) Kōkei (successor) Jōkei (scenery) Shōkei (small path) Hōkei (square) Zōkei (modeling) Bōkei (collateral) Kōkei (caliber)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'yo' short, making it 'yokei' (unnecessary).
  • Pronouncing 'kei' like 'key' (it should be 'kay').
  • Forgetting the long vowel in 'yo-u'.
  • Confusing the pitch accent with 'yokei' (extra).
  • Muttering the final 'i' in 'kei'.

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

The kanji for 'Kei' (鶏) is complex and has many strokes.

الكتابة 5/5

Writing '鶏' from memory is a challenge for many learners.

التحدث 2/5

The pronunciation 'yōkei' is relatively straightforward.

الاستماع 3/5

Must distinguish from 'yokei' (extra).

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

鶏 (Niwatori) 農業 (Nōgyō) 育てる (Sodateru) 卵 (Tamago) 農場 (Nōjō)

تعلّم لاحقاً

畜産 (Chikusan) 養豚 (Yōton) 酪農 (Rakunō) 飼料 (Shiryō) 防疫 (Bōeki)

متقدم

孵化 (Fuka) 採卵 (Sairan) 平飼い (Hiraga-i) 鳥インフルエンザ (Tori-infuruenza) 自給率 (Jikyū-ritsu)

قواعد يجب معرفتها

Noun + を営む (o itonamu)

彼は養鶏を営んでいます。

Noun + が盛んだ (ga sakan da)

この町は養鶏が盛んです。

Noun + における (ni okeru)

養鶏における衛生管理。

Noun + に従事する (ni jūji suru)

彼は養鶏に従事している。

Noun + として知られる (toshite shirareru)

養鶏の町として知られる。

أمثلة حسب المستوى

1

ここは養鶏場です。

This is a poultry farm.

Simple AはBです sentence.

2

養鶏場のたまごはおいしいです。

Eggs from the poultry farm are delicious.

Possessive particle 'no' connecting farm and eggs.

3

にわとりをそだてることを養鶏といいます。

Raising chickens is called 'yokei'.

Using 'to iimasu' to define a word.

4

わたしの家は養鶏をしています。

My family does poultry farming.

Using 'shite imasu' to describe a current state/job.

5

養鶏場にはにわとりがたくさんいます。

There are many chickens at the poultry farm.

Existence verb 'imasu' for living things.

6

養鶏はたいせつな仕事です。

Poultry farming is an important job.

Adjective 'taisetsu-na' modifying 'shigoto'.

7

あそこに養鶏場があります。

There is a poultry farm over there.

Location particle 'ni' and existence verb 'arimasu'.

8

養鶏の本を読みます。

I read a book about poultry farming.

Object particle 'o' with the verb 'yomimasu'.

1

祖父は山の中で養鶏を営んでいます。

My grandfather runs a poultry farm in the mountains.

Verbal phrase 'o itonande imasu' meaning 'to run a business'.

2

この町では養鶏がとても盛んです。

Poultry farming is very popular in this town.

Adjective 'sakan' meaning flourishing or popular.

3

養鶏の仕事は朝が早いです。

Work in poultry farming starts early in the morning.

Topic marker 'wa' with a predicate describing time.

4

新しい養鶏の技術を学びたいです。

I want to learn new poultry farming techniques.

Desire form '-tai' with the verb 'manabu'.

5

養鶏場を見学に行きました。

I went to visit a poultry farm for a tour.

Noun 'kengaku' used with 'ni ikimashita' for purpose of movement.

6

養鶏には広い土地が必要です。

Poultry farming requires a large amount of land.

Particle 'ni wa' indicating 'for the purpose of' or 'in the case of'.

7

母は養鶏場で働いています。

My mother works at a poultry farm.

Location particle 'de' for where an action happens.

8

養鶏で一番大変なことは何ですか?

What is the hardest thing about poultry farming?

Superlative 'ichiban' and question word 'nan'.

1

飼料の価格が上がると、養鶏経営は苦しくなります。

When feed prices rise, poultry management becomes difficult.

Conditional 'to' used for natural consequence.

2

彼は養鶏家として地域で知られています。

He is known in the region as a poultry farmer.

Particle 'toshite' meaning 'as' or 'in the capacity of'.

3

最近、平飼い養鶏の卵を選ぶ消費者が増えています。

Recently, more consumers are choosing eggs from cage-free poultry farming.

Relative clause 'hiraga-i yōkei no tamago o erabu' modifying 'shōhisha'.

4

鳥インフルエンザは養鶏業界にとって大きな脅威です。

Avian influenza is a major threat to the poultry industry.

Phrase 'ni totte' meaning 'for' or 'from the perspective of'.

5

政府は養鶏農家への補助金を検討しています。

The government is considering subsidies for poultry farmers.

Noun 'hojokin' (subsidy) and verb 'kentō' (consideration).

6

養鶏場を自動化することで、労働力不足を解消します。

By automating the poultry farm, we solve the labor shortage.

Gerund 'koto de' indicating means or method.

7

この雑誌には養鶏の成功事例が載っています。

Success stories of poultry farming are featured in this magazine.

Verb 'notte iru' meaning to be published or listed.

8

養鶏の歴史についてレポートを書きました。

I wrote a report about the history of poultry farming.

Particle 'ni tsuite' meaning 'about' or 'concerning'.

1

持続可能な養鶏を実現するためには、環境への配慮が不可欠です。

In order to achieve sustainable poultry farming, environmental consideration is indispensable.

Purpose 'tame ni' and adjective 'fukakesu' (indispensable).

2

養鶏における衛生管理基準が、法改正により厳格化されました。

Sanitary management standards in poultry farming have been tightened due to legal revisions.

Particle 'ni okeru' meaning 'in' or 'regarding'.

3

消費者の健康意識の高まりが、養鶏の方法にも影響を与えています。

The rising health consciousness of consumers is also influencing poultry farming methods.

Causality with 'eikyō o ataeru' (to give influence).

4

養鶏業の収益性は、国際的な穀物相場に大きく左右されます。

The profitability of the poultry industry is heavily influenced by international grain markets.

Passive voice 'sayū saremasu' (to be influenced/governed).

5

アニマルウェルフェアに基づく養鶏は、コストがかかるのが課題です。

Poultry farming based on animal welfare faces the challenge of high costs.

Compound phrase 'ni motozuku' (based on).

6

地元の養鶏場と提携して、新しいスイーツを開発しました。

We collaborated with a local poultry farm to develop a new dessert.

Verb 'teikei suru' (to collaborate/partner).

7

養鶏から排出される鶏糞を、肥料として再利用する取り組みがあります。

There are initiatives to reuse chicken manure discharged from poultry farming as fertilizer.

Passive relative clause 'haishutsu sareru' (discharged).

8

養鶏の振興を図るため、県は独自のブランド卵を推進しています。

To promote poultry farming, the prefecture is promoting its own brand of eggs.

Phrase 'o hakaru' meaning 'to aim for' or 'to promote'.

1

養鶏産業の集約化が進む一方で、小規模農家の淘汰が懸念されています。

While the consolidation of the poultry industry progresses, there are concerns about the elimination of small-scale farmers.

Conjunction 'ippō de' (on the other hand/while).

2

バイオセキュリティの徹底が、近代養鶏における最優先事項となっています。

Thorough biosecurity has become the top priority in modern poultry farming.

Noun 'saiyūsen jikō' (top priority item).

3

日本の養鶏は、高度な育種技術と徹底した品質管理によって支えられています。

Japanese poultry farming is supported by advanced breeding technology and thorough quality control.

Passive voice 'sasaerarete imasu' (is supported).

4

養鶏における抗生物質の使用規制が、国際的な潮流となっています。

The regulation of antibiotic use in poultry farming has become a global trend.

Noun 'chōryū' (trend/tide).

5

循環型農業の一環として、養鶏を組み込むビジネスモデルが注目されています。

As part of circular agriculture, business models that incorporate poultry farming are attracting attention.

Phrase 'ikkan to shite' (as part of).

6

養鶏業のデジタルトランスフォーメーションは、生産性の飛躍的向上を可能にします。

Digital transformation in the poultry industry enables a dramatic improvement in productivity.

Adverb 'hyakuteki' (dramatic/leaping).

7

遺伝子組み換え飼料への依存が、養鶏コストの不安定要因となっています。

Dependence on genetically modified feed is a factor of instability in poultry costs.

Noun 'fuantei yōin' (instability factor).

8

養鶏の倫理的側面を巡る議論は、今後さらに深化していくでしょう。

Discussions surrounding the ethical aspects of poultry farming will likely deepen further in the future.

Verb 'o meguru' (surrounding/concerning).

1

養鶏における垂直統合の進展は、サプライチェーンの強靭化に寄与しています。

The progress of vertical integration in poultry farming contributes to the strengthening of the supply chain.

Technical term 'suichoku tōgō' (vertical integration).

2

鳥類学の知見を養鶏の実践に昇華させることで、新たな価値を創造します。

By sublimating ornithological knowledge into poultry practice, we create new value.

Verb 'shōka saseru' (to sublimate/elevate).

3

養鶏経営の多角化は、不確実な経済環境下でのリスクヘッジとして機能します。

Diversification of poultry management functions as a risk hedge under an uncertain economic environment.

Economic term 'risuku hejji' (risk hedge).

4

食料安全保障の観点から、国内養鶏基盤の維持・強化は喫緊の課題です。

From the perspective of food security, maintaining and strengthening the domestic poultry foundation is an urgent task.

Adjective 'kikkin' (urgent/pressing).

5

アニマル・エシックスの観座から、現行の養鶏システムを再定義する必要があります。

From the standpoint of animal ethics, it is necessary to redefine the current poultry system.

Formal phrase 'kanza kara' (from the standpoint/perspective).

6

養鶏廃水の高度処理技術は、環境負荷の低減に決定的な役割を果たします。

Advanced treatment technology for poultry wastewater plays a decisive role in reducing environmental impact.

Phrase 'ketteiteki-na yakuwari o hatasu' (to play a decisive role).

7

養鶏におけるゲノム編集技術の応用は、バイオエシックスの観点から慎重な検討を要します。

The application of genome editing technology in poultry farming requires careful consideration from a bioethical perspective.

Verb 'o yōsu' (to require/need).

8

グローバルな養鶏市場の動向を俯瞰しつつ、ローカルな生産体制の最適化を図ります。

While taking a bird's-eye view of global poultry market trends, we aim to optimize local production systems.

Verb 'fukan suru' (to take a bird's-eye view).

تلازمات شائعة

養鶏を営む
養鶏が盛ん
養鶏場
養鶏業者
養鶏設備
養鶏農家
養鶏ビジネス
養鶏技術
養鶏飼料
近代養鶏

العبارات الشائعة

養鶏の神様

— A person who is exceptionally skilled or successful in poultry farming. Used to praise veterans.

彼はこの村で養鶏の神様と呼ばれている。

養鶏一筋

— Devoted solely to poultry farming for one's whole life. Shows dedication.

養鶏一筋に生きてきた職人の手だ。

養鶏の里

— A village or region famous for its poultry farming. Often used in tourism.

ここは養鶏の里として有名な観光地です。

伝統的な養鶏

— Traditional methods of raising chickens, often pre-industrial. Used in cultural contexts.

伝統的な養鶏を守り続ける農家を訪ねた。

平飼い養鶏

— Cage-free poultry farming. A very common modern term for ethical farming.

平飼い養鶏の卵は味が濃い。

大規模養鶏

— Large-scale industrial poultry farming. Used in economic discussions.

大規模養鶏のメリットとデメリットを考える。

循環型養鶏

— Sustainable/circular poultry farming where waste is reused. Used in environmental contexts.

循環型養鶏は未来の農業の形だ。

養鶏団地

— An area where many poultry farms are concentrated. Used in urban planning/agriculture.

養鶏団地の建設が計画されている。

養鶏組合

— A poultry farmers' association or cooperative. Used in business/politics.

養鶏組合に加入して情報を共有する。

養鶏振興

— The promotion and development of the poultry industry. Used in government policy.

養鶏振興のための予算が確保された。

يُخلط عادةً مع

養鶏 vs 余計 (Yokei)

Sounds similar but means 'extra' or 'unnecessary'. The vowel length is the difference.

養鶏 vs 養魚 (Yōgyo)

Means fish farming. Both start with 'Yō' (rearing).

養鶏 vs 養豚 (Yōton)

Means pig farming. Both start with 'Yō' (rearing).

تعبيرات اصطلاحية

"鶏を養う"

— Literally 'to rear chickens', but can metaphorically imply preparing something for a long time.

将来のために力を養うように、鶏を養う。

Literary
"養鶏場の狐"

— A metaphor for someone who is in a position to easily exploit others (like a fox in a coop).

彼は養鶏場の狐のように、会社の金を盗んでいた。

Metaphorical
"卵を産まぬ養鶏"

— An investment or effort that yields no profit or results.

このプロジェクトは卵を産まぬ養鶏だ。

Metaphorical
"養鶏の知恵"

— Practical, down-to-earth wisdom gained from hard work.

おじいさんの養鶏の知恵には驚かされる。

Neutral
"鶏の世話を焼く"

— To be overly meddlesome, similar to fussing over chickens.

彼はいつも他人の養鶏の世話を焼いている。

Informal
"養鶏の網を広げる"

— To expand one's business or influence significantly.

彼は県外にも養鶏の網を広げている。

Business
"鶏の鳴き声で起きる"

— To live a simple, diligent life associated with farming.

養鶏を始めてから、鶏の鳴き声で起きる生活になった。

Neutral
"養鶏の道は険しい"

— A phrase meaning that mastering the poultry business is difficult.

養鶏の道は険しいが、やりがいがある。

Neutral
"金の卵を産む鶏"

— A source of constant wealth (Goose that lays golden eggs, but with 'chicken' in JP).

この特許はわが社にとって金の卵を産む鶏だ。

Common Idiom
"鶏口となるも牛後となるなかれ"

— Better to be the head of a chicken than the tail of an ox (Better to lead a small group).

養鶏業で独立したのは、鶏口となる道を選んだからだ。

Proverb

سهل الخلط

養鶏 vs 畜産 (Chikusan)

Both refer to raising animals.

畜産 is the general category for all livestock; 養鶏 is specifically for chickens.

彼は畜産の中でも特に養鶏に力を入れている。

養鶏 vs 酪農 (Rakunō)

Both are agricultural terms for animals.

酪農 is specifically for dairy production (milk/cheese) from cows/goats.

この村には養鶏場と酪農家の両方がある。

養鶏 vs 養殖 (Yōshoku)

Both involve 'rearing' (養).

養殖 is specifically for aquaculture (fish, shellfish, seaweed).

海辺では養殖が、山の方では養鶏が盛んです。

養鶏 vs 育成 (Ikusei)

Both mean raising/growing.

育成 is more general (raising children, training staff, growing plants); 養鶏 is only for poultry.

次世代の養鶏家を育成する。

養鶏 vs 飼育 (Shiiku)

Both mean keeping animals.

飼育 is the act of caring for animals; 養鶏 is the business/industry term.

動物園での飼育と、養鶏場での生産は異なる。

أنماط الجُمل

A1

Aは養鶏場です。

あそこは養鶏場です。

A2

Aで養鶏をしています。

北海道で養鶏をしています。

B1

Aは養鶏が盛んな地域です。

ここは養鶏が盛んな地域です。

B1

Aとして養鶏を営む。

副業として養鶏を営む。

B2

Aにおける養鶏の現状。

日本における養鶏の現状。

B2

Aに基づいた養鶏を行う。

新基準に基づいた養鶏を行う。

C1

Aの観点から養鶏を分析する。

経済の観点から養鶏を分析する。

C2

Aを養鶏に昇華させる。

理論を養鶏に昇華させる。

عائلة الكلمة

الأسماء

養鶏場 (poultry farm)
養鶏業 (poultry industry)
養鶏家 (poultry farmer)
養鶏業者 (poultry business operator)
養鶏設備 (poultry equipment)

الأفعال

養鶏する (to engage in poultry farming)
養鶏を営む (to run a poultry business)

الصفات

養鶏的な (poultry-farming-like - rare)
養鶏に詳しい (knowledgeable about poultry farming)

مرتبط

畜産 (livestock farming)
養豚 (pig farming)
酪農 (dairy farming)
養殖 (aquaculture)
農業 (agriculture)

كيفية الاستخدام

frequency

Common in agricultural and economic contexts; rare in urban daily life.

أخطاء شائعة
  • Using '養鶏' for cows. 畜産 or 肉牛飼育

    養鶏 is strictly for birds (specifically chickens). You cannot use it for mammals like cows.

  • Saying 'yokei' (short o) instead of 'yōkei'. yōkei (long o)

    Shortening the vowel changes the meaning to 'extra' or 'unnecessary', which makes no sense in a farming context.

  • Confusing 養鶏 with 鶏肉 (chicken meat). 鶏肉が好きです

    養鶏 is the business of raising chickens. You don't 'eat' 養鶏; you eat 鶏肉.

  • Using 養鶏 for a pet chicken. 鶏を飼う

    養鶏 is an industrial/business term. Using it for a pet sounds like you are managing a factory in your backyard.

  • Writing 養鳥 instead of 養鶏. 養鶏

    While 'bird' is 鳥, the specific term for the industry uses the kanji for 'chicken' (鶏).

نصائح

Mastering the 'Bird' Radical

The right side of 鶏 is the 'bird' radical (鳥). Learning this radical first makes it easier to remember many other bird-related kanji like 鳩 (pigeon) or 鴨 (duck).

Learn the 'Yō' Family

Group 養鶏 with 養豚 (pigs), 養殖 (aquaculture), and 養蜂 (beekeeping). They all follow the same pattern of 'Raising + Animal'.

Watch for Vowel Length

Listen carefully to the 'yō' in news reports. The long vowel distinguishes 'poultry' from 'extra' (yokei). Practice saying 'yō-u-ke-i' slowly.

Check Your Egg Cartons

Next time you are in Japan, look for '養鶏' on egg cartons. It's a great way to see the word in a real-world context.

Use with 'Itonamu'

Pairing 養鶏 with '営む' (itonamu) is the most natural way to say someone runs a poultry business. It sounds very professional.

Specify the Goal

If you want to be precise, use '採卵養鶏' for eggs and 'ブロイラー養鶏' for meat. Native speakers will be impressed by your knowledge.

Contextual Clues

If you see '養' followed by an unfamiliar kanji in an agricultural text, assume it's a type of farming. This helps with reading fluency.

The Sheep and the Bird

The first kanji has a sheep (羊), and the second has a bird (鳥). Imagine a sheep and a bird working together on a farm.

Stroke Order Matters

For 鶏, ensure you write the left side first, then the right side (鳥). Correct stroke order helps the character look balanced.

Discussing Trends

Use '養鶏' when talking about sustainability or food prices. It's a great topic for middle-level conversation practice.

احفظها

وسيلة تذكّر

YŌ (your) KEI (kayak) is full of chickens! Imagine you are paddling a kayak (kei) filled with chickens you are raising (yō).

ربط بصري

Visualize a large red barn with a giant 'Y' on the door and thousands of chickens inside.

Word Web

Egg (卵) Chicken (鶏) Farm (農場) Feed (飼料) Meat (鶏肉) Farmer (農家) Industry (産業) Health (衛生)

تحدٍّ

Try to find three products in a Japanese grocery store that mention '養鶏' on the label.

أصل الكلمة

The word is a Sino-Japanese compound (Kango) formed from two kanji characters. It was likely formalized during the Meiji era as Japan modernized its agricultural terminology.

المعنى الأصلي: To nurture and raise chickens.

Sino-Japanese (Kango)

السياق الثقافي

Be careful when discussing bird flu or culling (殺処分), as these are sensitive and tragic topics for farmers.

In English-speaking countries, 'poultry farming' covers chickens, turkeys, and ducks. In Japan, 養鶏 is almost 100% focused on chickens.

Silver Spoon (Anime/Manga) - Depicts the reality of agricultural school life including poultry. NHK Documentaries - Frequently cover the struggles of rural 養鶏 farmers. Japanese Folklore - Chickens are often seen as messengers of the sun goddess Amaterasu.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At a Supermarket

  • 養鶏場直送の卵
  • 新鮮な養鶏卵
  • 地元養鶏農家の卵
  • 養鶏場こだわり

News Report

  • 養鶏場での感染確認
  • 養鶏業者へのインタビュー
  • 養鶏産業の危機
  • 養鶏の衛生管理

Rural Travel

  • 養鶏が盛んな村
  • 養鶏場の直売所
  • 養鶏体験
  • 養鶏の看板

Business Meeting

  • 養鶏ビジネスの展望
  • 養鶏設備の海外輸出
  • 養鶏コストの削減
  • 養鶏市場のシェア

Environmental Discussion

  • サステナブルな養鶏
  • 養鶏と環境負荷
  • アニマルウェルフェア養鶏
  • 養鶏の排水処理

بدايات محادثة

"日本で養鶏が盛んな地域はどこか知っていますか?"

"最近、平飼い養鶏の卵が人気ですが、どう思いますか?"

"養鶏場を見学したことはありますか?"

"飼料の価格高騰が養鶏に与える影響についてどう考えますか?"

"もし農業を始めるなら、養鶏に興味はありますか?"

مواضيع للكتابة اليومية

今日、スーパーで養鶏場直送の卵を買いました。地元の産業を支えることについて考えを書いてください。

もし自分が養鶏家だったら、どのような農場を作りたいですか?理想の養鶏を説明してください。

アニマルウェルフェア(動物福祉)を考慮した養鶏について、自分の意見をまとめてください。

鳥インフルエンザのニュースを見ました。養鶏農家の人々の苦労について想像して書いてください。

日本の食料自給率における養鶏の役割について、調べたことを日記に書いてください。

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

While the kanji 鶏 specifically means chicken, in a broad sense, 養鶏 can refer to other poultry like ducks or quail. However, in 99% of daily Japanese usage, it refers to chicken farming. For other birds, the term '家禽' (kakin) is more accurate.

City dwellers might not use it daily, but they see it on egg cartons and hear it on the news. It is a fundamental word for understanding where food comes from.

養鶏場 refers to the physical location (the farm/facility), while 養鶏農家 refers to the family or household that runs the poultry business.

You can say '有機養鶏' (yūki yōkei). This implies that the chickens are raised according to organic standards, often including organic feed and more space.

Yes, it can be used as '養鶏する', but '養鶏を営む' (yōkei o itonamu) or '養鶏に従事する' (yōkei ni jūji suru) are more natural in formal contexts.

The kanji 鶏 evolved from detailed drawings of birds with combs. While complex, it is essential for distinguishing between general birds (鳥) and domestic chickens.

It's better not to. For a pet, '鶏を飼っている' (niwatori o katte iru) is much more appropriate. 養鶏 sounds like you are running a business.

The primary products are eggs (卵 - tamago) and chicken meat (鶏肉 - toriniku). The industry is usually split into these two specialties.

Yes, they are linguistic 'siblings'. Both use the '養' (yō) character to denote the professional rearing of specific livestock.

'平飼い' (hiraga-i) means letting chickens roam on the ground rather than keeping them in cages. It's a key term in modern, welfare-conscious 養鶏.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using '養鶏場' to describe where eggs come from.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe what a '養鶏家' does in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph about why '養鶏' is important for Japan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the concept of '平飼い養鶏' and why it is becoming popular.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the impact of rising feed costs on '養鶏経営'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal proposal to promote '循環型養鶏' in a local village.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Poultry farming is thriving in this region.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He has been running a poultry farm for thirty years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the risks of bird flu to a poultry farm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a slogan for a new organic egg brand using '養鶏'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between '養鶏' and '養豚'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a journal entry about visiting a '養鶏場'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the future of 'スマート養鶏' (Smart Poultry Farming).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Sanitary management is the top priority in poultry farming.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a letter to a poultry farmer thanking them for their hard work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compare '採卵養鶏' and 'ブロイラー養鶏'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The history of poultry farming in Japan is long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a marketing blurb for '養鶏場直送' eggs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the ethical dilemmas of industrial '養鶏'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We collaborate with local poultry farmers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a '養鶏場' in two sentences.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is your favorite egg dish? Why is '養鶏' important for it?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the pros and cons of '養鶏' on a large scale.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

If you were a '養鶏家', what kind of farm would you run?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the relationship between '養鶏' and 'food security'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Debate the ethical implications of modern '養鶏' systems.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read aloud: '養鶏場直送の新鮮な卵です。'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a story about a visit to a farm using '養鶏'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a question about the price of eggs using '養鶏'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain how '養鶏' contributes to the local economy.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Respond to a news story about bird flu affecting '養鶏場'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give advice to someone starting a '養鶏' business.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the smell and sound of a '養鶏場'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Compare '養鶏' with '養豚' in terms of difficulty.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the impact of technology on '養鶏'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Summarize the history of '養鶏' in your country.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay: You are a reporter interviewing a '養鶏家'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

State your opinion on 'cage-free' vs 'cage' poultry farming.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use the word '養鶏' in a formal self-introduction.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain '養鶏一筋' to a fellow student.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the word: '祖父は北海道で大きな養鶏場を経営しています。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What happened to the industry? '飼料価格の高騰により、多くの養鶏農家が苦境に立たされています。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Which bird is mentioned? '養鶏とは、主に鶏を飼育することを指します。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the news about? '県内の養鶏場で、鳥インフルエンザの疑いがある事例が発生しました。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What kind of eggs are these? 'こちらは平飼い養鶏で育てられた鶏の卵です。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the speaker's job? '私は養鶏業者として、毎日卵の出荷作業を行っています。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the trend? '最近は、環境負荷の少ない循環型養鶏が注目されています。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the priority? 'この養鶏場では、何よりも衛生管理を最優先しています。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Where is the farm located? '山あいの小さな村に、代々続く養鶏場があります。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the purpose of the meeting? '今日は養鶏組合の定例会議が開かれます。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is being promoted? '県は養鶏振興のために、新たなプロジェクトを立ち上げました。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the scale? '大規模養鶏の導入により、生産コストの削減に成功しました。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

How long has he been working? '彼は養鶏一筋に三十年、この道を歩んできました。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the byproduct? '養鶏場から出る鶏糞は、近隣の農家に肥料として提供されます。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the concern? '養鶏産業における後継者不足が、深刻な問題となっています。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!