A1 Idiom محايد

배가 아프다

baega apeuda

stomach hurts (jealousy)

المعنى

To feel jealous or envious of someone else's success or good fortune.

🌍

خلفية ثقافية

The 'Cousin' ({사촌|四寸}) is the standard unit of comparison in Korea. Because cousins are close in age and social standing, they are the most common targets of 'stomach ache' envy. In the age of Instagram, Koreans use '배아픔' to describe the feeling of seeing 'flex' culture. It's often used as a hashtag #배아픔. In hierarchical Korean companies, promotions are highly visible. '배가 아프다' is a common way for colleagues to vent about someone else getting ahead. Historically, land was the only way to survive. A neighbor getting more land meant they had more power and food, which naturally caused stress and 'stomach aches' for others.

🎯

Use it as a joke

If you want to admit you're jealous without sounding like a hater, add a laugh! '아~ 배 아파라! (웃음)'

⚠️

Context is King

Always make sure there's a reason for envy mentioned before, or people will think you need a bathroom.

المعنى

To feel jealous or envious of someone else's success or good fortune.

🎯

Use it as a joke

If you want to admit you're jealous without sounding like a hater, add a laugh! '아~ 배 아파라! (웃음)'

⚠️

Context is King

Always make sure there's a reason for envy mentioned before, or people will think you need a bathroom.

💬

The 'Cousin' Factor

Mentioning '사촌' (cousin) makes the idiom sound more authentic and traditional.

💡

Intonation

A long, drawn-out '아~~~' before '배 아파' adds more flavor to the expression.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct form of '배가 아프다'.

친구가 새 집을 샀어요. 그래서 저는 조금 ( ).

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 배가 아파요

When someone buys a house (success), the idiom for jealousy is '배가 아프다'.

Which situation is the FIGURATIVE use of '배가 아프다'?

다음 중 관용구로 쓰인 것은?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 동생이 나보다 더 큰 선물을 받아서 기분이 안 좋아요.

Jealousy over a sibling's gift is the figurative 'stomach ache'.

Complete the dialogue.

A: 제 사촌이 이번에 대기업에 취직했대요. B: 와, 정말요? ( )

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 배가 아프시겠어요!

B is acknowledging that A might feel envious of their cousin's great job.

Match the phrase to the correct context.

Match '사촌이 땅을 사면 배가 아프다' to its meaning.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: It's hard to be truly happy for someone else's success.

The proverb highlights the difficulty of overcoming envy toward those close to us.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

Envy Metaphors

Korean
Stomach Ache Visceral pain
English
Green Color change

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the blank with the correct form of '배가 아프다'. Fill Blank A1

친구가 새 집을 샀어요. 그래서 저는 조금 ( ).

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 배가 아파요

When someone buys a house (success), the idiom for jealousy is '배가 아프다'.

Which situation is the FIGURATIVE use of '배가 아프다'? Choose A2

다음 중 관용구로 쓰인 것은?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 동생이 나보다 더 큰 선물을 받아서 기분이 안 좋아요.

Jealousy over a sibling's gift is the figurative 'stomach ache'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 제 사촌이 이번에 대기업에 취직했대요. B: 와, 정말요? ( )

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 배가 아프시겠어요!

B is acknowledging that A might feel envious of their cousin's great job.

Match the phrase to the correct context. situation_matching B2

Match '사촌이 땅을 사면 배가 아프다' to its meaning.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: It's hard to be truly happy for someone else's success.

The proverb highlights the difficulty of overcoming envy toward those close to us.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It's rare. For romance, '질투' (jiltu) is much better. '배가 아프다' is almost always about money, status, or luck.

Not necessarily. It's often used as a lighthearted admission of human nature. However, don't use it to someone you don't know well.

You can add '진짜' (really) or '실제로' (actually). '저 진짜로 배가 아파서 병원 가야 해요.'

There isn't a direct idiomatic opposite, but '내 일처럼 기쁘다' (I'm as happy as if it were my own business) is a common way to show genuine support.

Yes, this is a traditional Korean proverb used across the entire peninsula.

Yes! If a celebrity wins a huge award, you can jokingly say '배 아파요.'

In Korean culture, the 'gut' or 'stomach' area is often seen as the seat of deep, visceral emotions.

It means 'to act like one's stomach hurts' or 'to show envy.' You use it to describe someone else's behavior.

Yes! It's very common in KakaoTalk. You can even just use the emoji 🤢 or 🤒.

You can say '배가 아픕니다,' but the idiom itself is inherently a bit casual.

عبارات ذات صلة

🔗

부럽다

similar

To be envious

🔄

시기하다

synonym

To envy/jealous

🔗

샘나다

similar

To be jealous

🔗

질투하다

similar

To be jealous

🔗

꼴 보기 싫다

contrast

Can't stand the sight of

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!