보고받다
보고받다 في 30 ثانية
- 보고받다 means 'to receive a report' and is a formal verb used mainly in hierarchical settings like offices, the military, or government.
- It combines '보고' (report) and '받다' (receive), emphasizing that the recipient is usually in a position of authority or oversight.
- Grammatically, it often takes the form [Source]에게서 [Topic]을 보고받다, and requires honorifics (보고받으시다) when the subject is a superior.
- Commonly heard in news broadcasts and K-dramas, it signifies a professional exchange of information rather than casual conversation or gossip.
The Korean verb 보고받다 is a compound verb that combines the noun 보고 (report) with the verb 받다 (to receive). In its most literal sense, it translates to "to receive a report." However, in the context of Korean society, especially within professional, military, and academic hierarchies, it carries a weight of authority and formal communication. When you use 보고받다, you are typically describing a situation where information is flowing upward from a subordinate to a superior. It is not just about getting information; it is about the formal process of being updated on a task, a project, or a situation by someone who is responsible for that specific area.
- Hierarchy and Direction
- The word inherently implies a power dynamic. A manager receives a report from an employee. A general receives a report from a colonel. If you are the one receiving the report, you are usually in a position of decision-making or oversight. Using this word correctly signals your understanding of Korean workplace etiquette (K-Company culture).
- Formal Communication
- Unlike the general verb 듣다 (to hear) or 알게 되다 (to come to know), 보고받다 implies that the information was prepared specifically for the recipient in a structured format, whether written or verbal.
부장님은 매일 아침 팀원들에게 업무 진행 상황을 보고받습니다.
— The department manager receives reports on work progress from team members every morning.
In daily life, you might not use this word as often as 듣다, but as soon as you step into a professional environment in Korea, it becomes indispensable. It is used in news broadcasts constantly: "The President was reported to (received a report) regarding the emergency situation." It is also used in police dramas and office-themed webtoons to establish who is in charge. Understanding the nuance of receiving versus giving (보고하다) is the first step in mastering professional Korean. If you say you "reported" to your boss, you use 보고하다. If you want to say your boss "was reported to," you use 보고받다.
사고 소식을 보고받은 경찰은 즉시 현장으로 출동했습니다.
— After receiving a report of the accident, the police immediately dispatched to the scene.
- Active vs. Passive
- While 받다 is an active verb (to receive), in English we often translate 보고받다 as a passive construction like "to be briefed" or "to be informed via report." This is a crucial translation nuance for English speakers to grasp.
Finally, consider the particles. You typically use ~에게(서) or ~로부터 to indicate who the report is coming from. For example, "사장님께 보고받다" (Wait! This is a mistake! You would say "사장님에게 보고하다" if you are reporting to the CEO, but if the CEO is receiving the report from you, the sentence would be "사장님이 나에게 보고받다" - though usually, we describe it from the subject's perspective: "사장님이 보고를 받으셨다"). Mastering the direction of the action is key.
Using 보고받다 effectively requires an understanding of the relationship between the speaker, the subject, and the source of information. Because it is a formal verb, it often appears with honorifics when referring to superiors. Let's break down the grammatical patterns and variations you will encounter in real-world Korean usage.
- Basic Pattern: [Noun]을/를 보고받다
- This is the simplest way to use the verb. The object is the content of the report.
Example: 결과를 보고받다 (To receive a report on the results). - Specifying the Source: [Person]에게(서) 보고받다
- To say who you received the report from, use the particle ~에게 or the more colloquial ~한테. In formal writing, ~로부터 is common.
Example: 비서에게 보고받다 (To receive a report from the secretary).
선생님은 학생들의 과제 진행 상황을 보고받으셨습니다.
— The teacher was briefed (received a report) on the students' assignment progress.
When the subject of the sentence is someone you need to show respect to (like a boss or an elder), you must add the honorific suffix -시-. Thus, 보고받다 becomes 보고받으시다. In a past tense formal setting, this often becomes 보고받으셨습니다 or 보고받으셨어요. This is extremely common in corporate settings where you are talking about what the CEO did.
실시간으로 상황을 보고받고 있으니 걱정 마세요.
— I am receiving reports on the situation in real-time, so don't worry.
In more complex sentences, you might see 보고받은 바 있다, which is a formal way of saying "has been reported to" or "has received a report previously." This is a favorite in news journalism. For example, "정부는 이 문제에 대해 이미 보고받은 바 있습니다" (The government has already received a report regarding this issue). Using 바 adds a layer of formal documentation to the statement.
- Combining with Connection Particles
- 1. 보고받자마자: As soon as I received the report...
2. 보고받은 후에: After receiving the report...
3. 보고받기 위해: In order to receive the report...
Remember that 보고받다 can also be used in the negative form. 보고받지 못했다 (Did not receive a report) is a very common way to deflect responsibility in a professional setting. "저는 그 사실을 보고받지 못했습니다" (I was not informed/did not receive a report on that fact) is a classic line in corporate dramas when things go wrong.
To truly master 보고받다, you need to recognize the specific environments where it flourishes. It is not a word you would typically use with your friends at a cafe while talking about your weekend. Instead, it belongs to the spheres of professional responsibility and formal information exchange.
- 1. The Corporate Office (Hoesa)
- In a Korean office, the hierarchy is clear. Managers, directors, and executives are constantly 보고받는 사람 (the people receiving reports). You will hear it in meetings: "부장님, 이 건에 대해서는 어제 보고받으셨죠?" (Manager, you received the report on this matter yesterday, right?).
- 2. News and Journalism
- News anchors use this word to describe government actions. "대통령은 오늘 아침 국방부로부터 안보 상황을 보고받았습니다." (The President received a report on the security situation from the Ministry of National Defense this morning.) It conveys a sense of official procedure.
드라마에서 회장님이 비서에게서 기밀 정보를 보고받는 장면이 자주 나옵니다.
— In dramas, scenes where the Chairman receives confidential information from a secretary appear frequently.
Another common place is the military. In the Korean military, reporting is the lifeblood of communication. Soldiers report to their superiors, and superiors 보고받다. If you watch military-themed K-dramas like 'Descendants of the Sun' or 'D.P.', you will hear this word in almost every episode. It signifies the chain of command.
You might also encounter this in academic research. A principal investigator (PI) or a professor receives reports from researchers or students about their experiments. "교수님은 연구원들로부터 실험 결과를 보고받으신 후 피드백을 주셨습니다." (After the professor received the report on the experiment results from the researchers, they gave feedback.) In this context, it maintains the formal mentor-mentee hierarchy.
정기적으로 매출 현황을 보고받는 것은 경영의 기본입니다.
— Receiving regular reports on sales status is the basic of management.
Lastly, look for it in formal emails. If you are writing to a superior to confirm they got your file, you might write: "보내드린 자료를 보고받으셨는지 확인 부탁드립니다." (Please confirm if you have received the report/materials I sent.) Although 확인하다 (to check/confirm) is also common, 보고받다 emphasizes that the material was a formal report.
For English speakers, the most frequent errors with 보고받다 stem from its specific hierarchical direction and its distinction from similar verbs like 듣다 or 받다. Let's look at the pitfalls you should avoid to sound like a natural Korean speaker.
- Mistake 1: Confusing the Direction (Active vs. Passive)
- The most common mistake is using 보고받다 when you actually meant 보고하다 (to report).
❌ 내가 사장님한테 보고받았다. (I received a report from the CEO - This implies you are the CEO's boss!)
✅ 내가 사장님한테 보고했다. (I reported to the CEO.)
Always remember: The subject of 보고받다 is the person higher up in the chain. - Mistake 2: Using it for Informal Information
- Don't use 보고받다 for casual news or gossip.
❌ 친구한테서 그 소식을 보고받았어. (I received a report about that news from my friend.)
✅ 친구한테서 그 소식을 들었어. (I heard that news from my friend.)
보고받다 is strictly for formal or organized information flow.
❌ 부장님께 보고받으러 가요.
✅ 부장님께 보고하러 가요.
— Explanation: If you are going to the manager's office to give information, use '보고하다'.
Another subtle mistake involves the use of honorifics. If you are talking to your boss about them receiving a report, you must use the honorific form. Failing to do so can sound rude.
❌ 부장님, 보고받았어요? (Manager, did you receive the report? - Too casual/blunt)
✅ 부장님, 보고받으셨어요? (Manager, did you receive the report? - Respectful). In Korean, the relationship dictates the verb ending.
Finally, don't confuse it with 통보받다 (to be notified). While similar, 통보받다 often implies a one-way notification of a decision (like being notified of a layoff or a schedule change), whereas 보고받다 implies a more detailed transfer of information about a process or situation. If you were simply told a meeting was cancelled, you were 통보받은, not 보고받은.
❌ 어제 친구의 결혼 소식을 보고받았다.
✅ 어제 친구의 결혼 소식을 들었다.
— Explanation: Marriage news is personal/casual, so 'heard' (들었다) is appropriate.
To expand your vocabulary, it is helpful to look at words that share the semantic space of receiving information. Depending on the context—whether it is a formal decision, a general update, or a digital message—you might choose a different verb.
- 보고받다 vs. 통보받다 (To be notified)
- 보고받다 involves receiving information about a process or a task from someone reporting to you. 통보받다 is being officially notified of a result or a final decision.
Example: 합격 통보를 받다 (To be notified of passing) vs. 업무 보고를 받다 (To receive a work report). - 보고받다 vs. 전달받다 (To be delivered/passed on)
- 전달받다 is more neutral and just means that information or an item was passed to you. It doesn't carry the hierarchical "reporting" nuance.
Example: 메시지를 전달받다 (To have a message passed to one).
상사에게 보고받다 (X) -> 상사에게 보고하다 (O)
비서에게 보고받다 (O)
In a digital context, you might use 수신하다 (to receive - specifically for signals, mail, or documents). While a report can be 수신 (received as a file), the act of the person processing that information is 보고받다. There is also 브리핑받다 (to be briefed), which is a direct loanword from English and is very common in modern Korean offices for quick, verbal updates.
- Summary Comparison Table
- 보고받다: Hierarchical, formal, detailed process.
- 통보받다: Official decision, often one-way.
- 전달받다: Neutral, passing of info/items.
- 공지받다: To be notified via a public notice (announcement).
When you are in a position where you are learning from a superior, you might use 지도받다 (to receive guidance). If you are receiving feedback, use 피드백을 받다. Knowing these distinctions helps you navigate the complex social landscape of Korea with precision and grace. Choose 보고받다 when the context is clearly about responsibility and reporting lines.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The 'Bogo' in '보고받다' is the same 'Bogo' used in '일기예보' (weather forecast - 'yebo' contains 'bo'). It literally means 'to tell back'.
دليل النطق
- Pronouncing '받다' as 'bada' (it should be 'bat-da' with a tense 't').
- Confusing the 'o' (ㅗ) in 'bo' with 'u' (ㅜ).
- Not tensing the 'd' in 'da' after the 't' in 'bat'.
- Over-aspirating the initial 'b' sound.
- Mumbling the 'go' syllable.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize if you know '보고' and '받다'.
Requires correct particle usage (~에게서).
Must remember honorifics (보고받으시다) for superiors.
Common in news and dramas, clear pronunciation.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Honorific suffix -시-
보고받다 -> 보고받으시다
Particles ~에게/에게서
직원에게서 보고받다
Noun modifying form -(으)ㄴ
보고받은 내용
Connective -고 나서
보고받고 나서 결정하다
Formal ending -습니다
보고받았습니다
أمثلة حسب المستوى
선생님이 보고받아요.
The teacher receives a report.
Simple present tense.
저는 보고받았어요.
I received a report.
Past tense.
엄마가 보고받아요.
Mom receives a report (maybe from a child).
Subject + Object + Verb.
보고받고 싶어요.
I want to receive a report.
-고 싶다 (want to).
오늘 보고받아요?
Are you receiving a report today?
Question form.
보고받지 않아요.
I don't receive a report.
Negative form -지 않다.
내일 보고받을 거예요.
I will receive a report tomorrow.
Future tense -(으)ㄹ 거예요.
누구에게 보고받아요?
From whom do you receive the report?
Interrogative '누구'.
매니저에게 업무를 보고받았습니다.
I received a report on the work from the manager.
Formal polite style -습니다.
어제 팀장님께 보고받았어요.
I received a report from the team leader yesterday.
Past tense with honorific particle 께.
결과를 보고받은 후에 전화할게요.
I will call you after I receive the report on the results.
-(으)ㄴ 후에 (after doing).
이메일로 보고받고 싶습니다.
I would like to receive the report via email.
~로 (method/tool).
학생들에게 숙제를 보고받았어요.
I received reports on homework from the students.
Plural suffix -들.
보고받은 내용이 아주 좋아요.
The content of the report I received is very good.
Noun modifying form -(으)ㄴ.
아직 보고받지 못했습니다.
I haven't received the report yet.
Negative '못' (cannot/could not).
매주 월요일에 보고받아요.
I receive a report every Monday.
Time particle -에.
사장님께서 직접 보고받으셨습니다.
The CEO himself received the report.
Subject honorific -께서 and -으시-.
진행 상황을 실시간으로 보고받고 있습니다.
I am receiving reports on the progress in real-time.
-고 있다 (progressive).
비서가 사장님께 보고받을 자료를 준비해요.
The secretary prepares the materials that the CEO will receive as a report.
Modifier form -(으)ㄹ (future/intended).
문제가 생기면 즉시 보고받기로 했습니다.
We decided that I would be reported to immediately if a problem arises.
-기로 하다 (decide to).
모든 부서에서 보고받아야 합니다.
I must receive reports from all departments.
-아야 하다 (must).
이미 보고받은 내용이라서 잘 알고 있습니다.
I know it well because it's information I've already received a report on.
-(이)라서 (because).
보고받은 즉시 조치를 취하겠습니다.
I will take action as soon as I receive the report.
Verb + ㄴ 즉시 (as soon as).
누구한테 보고받았는지 기억이 안 나요.
I don't remember who I received the report from.
-는지 (indirect question).
대통령은 비상 대책 회의에서 상황을 보고받았다.
The President received a report on the situation at the emergency response meeting.
Narrative/Plain style -다.
현장 책임자로부터 사고 원인을 보고받는 중이다.
He is currently receiving a report on the cause of the accident from the site manager.
-는 중이다 (in the middle of).
그 일은 이미 위선에서 보고받은 사안입니다.
That matter is something that has already been reported to the higher-ups.
Formal noun '사안' (issue/matter).
허위로 보고받은 사실이 밝혀졌습니다.
It was revealed that the report received was false.
Adverbial '허위로' (falsely).
정기적으로 보고받지 않으면 관리가 어렵습니다.
Management is difficult if you don't receive reports regularly.
-(으)면 (if).
수시로 보고받을 수 있는 시스템을 구축했다.
We built a system where reports can be received at any time.
-(으)ㄹ 수 있는 (can).
관련 부처로부터 긴급히 보고받아야 할 내용입니다.
This is content that must be urgently reported from the relevant ministries.
Adverb '긴급히'.
보고받은 데이터에 오류가 있는지 확인하세요.
Check if there are any errors in the data you received.
Imperative -세요.
국정감사에서 장관은 해당 의혹에 대해 보고받은 바 없다고 부인했다.
During the parliamentary audit, the minister denied having received any report regarding the suspicion.
Formal '보고받은 바 없다'.
상부로부터 보고받은 지침에 따라 행동하시기 바랍니다.
Please act according to the instructions received from the higher-ups.
-기 바랍니다 (formal request).
실무진으로부터 상세히 보고받은 후 최종 결정을 내리겠습니다.
I will make the final decision after being briefed in detail by the working-level staff.
Noun '실무진' (working-level staff).
재난 상황을 실시간으로 보고받을 수 있는 관제 센터가 가동 중이다.
A control center is in operation that can receive reports on disaster situations in real-time.
Complex noun phrase.
누락된 정보 없이 모든 내용을 보고받았는지 재차 확인했다.
They double-checked whether they had received all the information without any omissions.
Adverb '재차' (again/twice).
피의자는 혐의에 대해 전혀 보고받지 못했다고 주장하고 있다.
The suspect is claiming that they were never informed (received a report) about the charges.
Legal context '혐의' (charges).
각 지점의 매출 현황을 통합하여 보고받는 체계를 마련했다.
They established a system to receive integrated reports on the sales status of each branch.
Participle '통합하여'.
전문가들로부터 자문을 구하고 결과를 보고받기로 했다.
They decided to seek advice from experts and receive a report on the results.
Noun '자문' (advice/consultation).
최고 경영진은 시장의 급격한 변화를 예의주시하며 관련 동향을 긴밀히 보고받고 있다.
The top management is keeping a close watch on the rapid changes in the market and is being closely briefed on related trends.
Advanced idioms '예의주시하다', '긴밀히'.
당시 수사팀은 외압에 의해 수사 결과를 왜곡하여 보고받았다는 의혹에 휩싸였다.
At that time, the investigation team was embroiled in suspicions that they had received distorted reports on the investigation results due to external pressure.
Passive-style '의혹에 휩싸이다'.
정보의 비대칭성을 해소하기 위해 하부 조직으로부터 투명하게 보고받는 관행이 정착되어야 한다.
To resolve information asymmetry, the practice of receiving transparent reports from lower organizations must be established.
Sociological terms '비대칭성', '관행'.
사령관은 전방의 전황을 시시각각 보고받으며 전략적 판단을 내렸다.
The commander made strategic judgments while receiving moment-by-moment reports on the war situation at the front.
Adverb '시시각각' (moment by moment).
해당 사안은 이미 국무회의에서 심도 있게 보고받고 논의된 바 있습니다.
The matter in question has already been deeply reported and discussed at the Cabinet meeting.
Honorific passive '보고받고 논의된 바'.
일선 경찰들로부터 수집된 첩보를 종합적으로 보고받아 범죄 지도를 작성했다.
A crime map was created by comprehensively receiving reports on intelligence collected from frontline police officers.
Noun '첩보' (intelligence/espionage).
조직 내 소통 부재로 인해 경영진이 현장의 목소리를 제대로 보고받지 못하는 경우가 허다하다.
Due to a lack of communication within the organization, there are numerous cases where management does not properly receive reports on the voices from the field.
Adjective '허다하다' (numerous).
과학적 근거에 기반하여 기후 변화의 위험성을 보고받은 정부는 탄소 중립 정책을 강화했다.
After being briefed on the dangers of climate change based on scientific evidence, the government strengthened its carbon neutrality policy.
Compound noun '탄소 중립'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— According to what has been reported. Used in news or formal speech.
보고받은 바에 따르면 피해는 크지 않습니다.
— The content of the report received.
보고받은 내용이 사실입니까?
— Preparation to receive a report.
상사님이 보고받을 준비를 마쳤다.
— A fact that was not reported (uninformed fact).
그것은 제가 보고받지 못한 사실입니다.
— To receive reports frequently or whenever necessary.
현장 상황을 수시로 보고받으세요.
— To receive a report through official channels.
아직 정식으로 보고받은 것은 없습니다.
— To receive a report on the results.
내일이면 결과를 보고받을 수 있습니다.
— To receive a report from a secretary.
비서에게 일정을 보고받았다.
— To be briefed on the situation.
경찰청장은 상황을 보고받고 현장으로 갔다.
— To receive a report in advance.
그 문제는 미리 보고받아서 알고 있어요.
يُخلط عادةً مع
This is the active giving of the report. 'I report to him.' vs 'He receives my report.'
'To hear.' Too casual for official reporting contexts.
'To receive.' Too general. '보고받다' is specific to information updates.
تعبيرات اصطلاحية
— To have information reported to the higher-ups.
이 일은 이미 윗선에서 보고받은 상태다.
Professional— To be aware of everything (I see everything/I'm told everything).
숨기지 마세요, 다 보고받고 있으니까.
Authoritative— To receive a report that can be understood at a glance (like a dashboard).
데이터를 한눈에 보고받을 수 있게 정리해라.
Work— The act of receiving constant live updates.
실시간 보고받기 시스템이 필요합니다.
Technical— To receive a report with zero omissions.
작은 것 하나까지 누락 없이 보고받아야 한다.
Strict/Formal— To receive a report directly without middle-men.
그는 현장 소식을 직통으로 보고받는다.
Professional— To receive a report that is backward or incorrect (rare/metaphorical).
정보를 거꾸로 보고받아서 큰 실수를 했다.
Colloquial— To receive a report on every single detail.
그는 부하의 행동을 낱낱이 보고받았다.
Intense— To receive reports almost every single day.
매일같이 보고받는 것도 일이다.
Exasperated— To be properly informed via report.
이번엔 제대로 보고받은 게 맞나?
Skepticalسهل الخلط
Both involve receiving information.
통보받다 is for final decisions/notifications; 보고받다 is for process updates.
해고 통보를 받다 (Notified of firing) vs 업무 보고를 받다 (Received work report).
Both involve receiving something from someone.
전달받다 is neutral passing; 보고받다 is hierarchical reporting.
메시지를 전달받다 vs 상황을 보고받다.
Both involve being told something.
안내받다 is for guidance/service; 보고받다 is for accountability/work.
관광 안내를 받다 vs 매출 보고를 받다.
Both involve being informed.
공지받다 is from a public notice; 보고받다 is from a specific subordinate.
시험 일정을 공지받다 vs 진행 상황을 보고받다.
Both mean 'receive'.
수신하다 is technical (fax, signal, email); 보고받다 is the human act of being briefed.
신호를 수신하다 vs 결과를 보고받다.
أنماط الجُمل
[Person]에게 [Noun]을/를 보고받다
비서에게 일정을 보고받다.
[Subject]께서 [Noun]을/를 보고받으시다
부장님께서 결과를 보고받으셨다.
[Noun]에 대해 실시간으로 보고받다
사고 상황에 대해 실시간으로 보고받다.
보고받은 바에 따르면 [Clause]
보고받은 바에 따르면 현재 상황은 안정적입니다.
[Time]에 보고받다
매주 월요일에 보고받아요.
보고받은 후에 [Action]
보고받은 후에 회의를 시작합시다.
[Method]로 보고받다
이메일이나 서면으로 보고받으세요.
[Adverb] 보고받다
낱낱이 보고받아 분석했다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in professional/news contexts.
-
사장님께 보고받았다 (when you are the subordinate)
→
사장님께 보고했다
If you are giving the report, use '보고하다'. '보고받다' means you are the one getting it.
-
친구한테 보고받았어
→
친구한테 들었어
Reporting is for formal/work contexts. For friends, use 'heard' (들었어).
-
부장님, 보고받았어요?
→
부장님, 보고받으셨어요?
You must use honorifics (-으시-) when asking a superior if they received a report.
-
보고를 받다 vs 보고받다
→
Both are okay, but '보고받다' is the common compound verb.
Using them interchangeably is fine, but the compound verb is more concise in professional settings.
-
결과를 통보받다 (for a work update)
→
결과를 보고받다
Use '보고받다' for ongoing work updates. '통보받다' is for final notifications like pass/fail.
نصائح
Corporate Hierarchy
Always use '보고받다' when describing a manager's action of getting updates. It reinforces their status and the formal nature of the information.
Particle Choice
Use '~에게서' for the person delivering the report. It clearly marks the source of the information flow.
Honorifics Matter
When the subject is a superior, '보고받으셨습니다' is the gold standard for polite, professional Korean.
Not Just Hearing
Remember that '보고받다' implies the information was intentionally prepared and delivered as a report, not just overheard.
News Keywords
When listening to Korean news, '보고받다' often precedes a government action or a statement of official position.
Formal Documents
In minutes of a meeting, use '보고받음' (received report) as a concise way to note that an update was given to the chair.
The 'Bat' Connection
Connect 'Bat-da' (receive) to a baseball catcher's glove receiving a ball. The ball is the 'Bogo' (report).
The 'Bogo' Culture
In Korea, reporting is frequent. Don't be surprised if a boss wants to '보고받다' multiple times a day for a single project.
보고받은 바 없다
This is a useful phrase for denying knowledge in a formal setting: 'I have not received any report on that.'
Passive Nuance
Translating '보고받다' as 'to be briefed' helps you capture the professional tone better than 'to get a report'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'Boss' (Bo) and 'Go' (Go) - the Boss says 'Go get me that report!' and then they 'Receive' (Bat-da) it.
ربط بصري
Imagine a tall office building where arrows of information are all pointing up to the top floor (the CEO). The CEO is '보고받는' person.
Word Web
تحدٍّ
Try to write a sentence describing what a King does when his knights return from a mission using '보고받다'.
أصل الكلمة
A compound of the Sino-Korean noun '보고' (報告) and the native Korean verb '받다'.
المعنى الأصلي: '報' (bo) means to requite or inform, and '告' (go) means to tell or announce. '받다' means to receive.
Sino-Korean (Han-ja) + Native Korean.السياق الثقافي
Be careful not to use this word when receiving information from a social superior (like a teacher or boss) unless you are in a higher position than them. Using it incorrectly can imply you are their boss.
In English, we often use passive voice ('I was briefed') or simple verbs ('I got the update'). Korean uses '보고받다' to explicitly maintain the hierarchy.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Office Meeting
- 보고받으셨습니까?
- 보고받은 내용입니다.
- 메일로 보고받겠습니다.
- 상세히 보고받으세요.
Military
- 상황 보고받겠습니다!
- 보고받은 대로 실시!
- 즉각 보고받아라.
- 이상 유무를 보고받다.
News Report
- 보고받은 바에 따르면...
- 긴급 보고받은 소식입니다.
- 대통령이 보고받았습니다.
- 정부는 보고받지 못했다고 합니다.
Police/Investigation
- 사건을 보고받다.
- 첩보를 보고받다.
- 현장에서 보고받은 내용.
- 허위 보고받은 경위.
Hospital/Medical
- 환자 상태를 보고받다.
- 검사 결과를 보고받다.
- 간호사에게 보고받다.
- 수시로 보고받는 시스템.
بدايات محادثة
"부장님, 어제 보낸 보고서 보고받으셨어요?"
"오늘 회의에서 어떤 내용을 보고받으셨나요?"
"결과를 보고받은 후에 어떻게 할까요?"
"팀원들에게서 정기적으로 보고받고 계신가요?"
"사장님께 직접 보고받으실 자료를 준비했습니다."
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 회사에서 상사에게 어떤 내용을 보고받았는지 적어보세요.
만약 당신이 CEO라면, 어떤 정보를 매일 보고받고 싶나요?
보고받지 못해서 곤란했던 경험이 있나요?
효율적으로 보고받는 방법은 무엇이라고 생각합니까?
한국의 보고 문화에 대해 느낀 점을 써보세요.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it sounds very strange and overly formal. Use '듣다' (to hear) or '알게 되다' (to find out) instead. For example, '친구한테서 들었어' (I heard it from a friend).
The honorific form is '보고받으시다'. You use this when the person receiving the report is someone you respect, like your boss or a teacher.
Grammatically, '받다' is an active verb (to receive), but in English, we often translate it using the passive voice, such as 'to be briefed' or 'to be informed'.
You should use '~에게', '~에게서', or '~로부터'. For example, '직원에게서 보고받다' (To receive a report from an employee).
No, '보고' refers to information or a report. If you are receiving a physical report document, you can say '보고서를 받다', but '보고받다' specifically refers to the act of being informed.
'보고받다' is the standard Korean term. '브리핑받다' is a loanword from English and is used frequently in modern office settings for quick, verbal updates.
You should say '보고받지 못했습니다' (I could not/did not receive the report). This sounds more professional than '안 받았어요'.
Yes, it is extremely common in the military to describe the chain of command and how officers stay informed about their troops.
Usually no, because the hierarchy is reversed. A teacher '보고받다' from a student. A student would '안내받다' (receive guidance) or '설명듣다' (hear an explanation).
It means 'to receive a report in writing' (via a document or email rather than verbally).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence: 'The manager received the work report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '보고받으시다' for a CEO.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I received the report from the secretary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I want to receive the results in real-time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I haven't received the report yet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '보고받은 후에' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'According to what was reported...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The teacher receives homework reports from students.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will receive a report tomorrow morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '상세히' and '보고받다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The President was briefed on the accident.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We decided to receive reports every week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I didn't hear about that (via report).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please receive the report via email.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who did you receive the report from?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The police are receiving a report on the situation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everything has been reported to the higher-ups.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '정기적으로'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I was briefed on the new project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'As soon as he received the report, he left.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you ask your boss if they received the report?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am receiving reports in real-time.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I haven't received the report yet.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will decide after I receive the report.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who did you receive the report from?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to receive the report via email.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The CEO received the report directly.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I received a report on the results yesterday.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please report to me regularly.' (using 보고받다 context)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As soon as I receive the report, I'll call.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The content I received is different.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to be briefed on the situation.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was briefed in detail by the secretary.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is no report received yet.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am in the middle of receiving a report.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will receive the report and then go.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I didn't receive any report about that.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is it okay to receive the report tomorrow?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He likes to receive reports every day.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I received a false report.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '어제 부장님께 보고받은 서류 어디 있어?'
Listen and write: '실시간으로 상황을 보고받고 있습니다.'
Listen and write: '아직 보고받지 못했습니다.'
Listen and write: '누구한테 보고받았어요?'
Listen and write: '사장님께서 보고받으십니다.'
Listen and write: '결과를 보고받은 후 연락주세요.'
Listen and write: '이메일로 보고받고 싶습니다.'
Listen and write: '상황을 상세히 보고받았다.'
Listen and write: '보고받은 내용이 사실입니까?'
Listen and write: '매주 월요일에 보고받아요.'
Listen and write: '보고받자마자 출동했다.'
Listen and write: '직접 보고받으실 예정입니다.'
Listen and write: '허위로 보고받은 사실이 밝혀졌다.'
Listen and write: '그 부분은 보고받은 바 없습니다.'
Listen and write: '학생들에게 과제를 보고받았다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The key to using <span class='font-bold'>보고받다</span> is understanding the 'upward' flow of information. Always ask yourself: 'Is this a formal update being given to a boss or authority figure?' If yes, <span class='font-bold text-violet-600'>보고받다</span> is the correct verb to describe the superior's action. Example: 사장님은 비서에게 일정을 보고받았다 (The CEO received a report on the schedule from the secretary).
- 보고받다 means 'to receive a report' and is a formal verb used mainly in hierarchical settings like offices, the military, or government.
- It combines '보고' (report) and '받다' (receive), emphasizing that the recipient is usually in a position of authority or oversight.
- Grammatically, it often takes the form [Source]에게서 [Topic]을 보고받다, and requires honorifics (보고받으시다) when the subject is a superior.
- Commonly heard in news broadcasts and K-dramas, it signifies a professional exchange of information rather than casual conversation or gossip.
Corporate Hierarchy
Always use '보고받다' when describing a manager's action of getting updates. It reinforces their status and the formal nature of the information.
Particle Choice
Use '~에게서' for the person delivering the report. It clearly marks the source of the information flow.
Honorifics Matter
When the subject is a superior, '보고받으셨습니다' is the gold standard for polite, professional Korean.
Not Just Hearing
Remember that '보고받다' implies the information was intentionally prepared and delivered as a report, not just overheard.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات work
주 5일제
A2نظام "جو أوه-إيل جي" هو نظام العمل القياسي في كوريا حيث يعمل الناس خمسة أيام في الأسبوع، عادة من الاثنين إلى الجمعة، ولديهم يومي السبت والأحد كأيام عطلة.
결근
A2غياب عن العمل؛ عدم التواجد في العمل. كلمة '결근' تعني الغياب عن العمل. تُستخدم عندما لا يحضر الموظف إلى وظيفته.
결근하다
A2التغيب عن العمل. مثال: 'تغيب عن العمل اليوم بسبب المرض.'
추상적이다
A2أن يكون مجرداً. يشير إلى المفاهيم التي ليس لها شكل مادي أو ملموس.
출입증
A2بطاقة هوية، بطاقة دخول. بطاقة هوية أو بطاقة وصول تسمح بالدخول إلى مكان معين. إنها بطاقة خاصة، مثل بطاقة الهوية، تحتاج إلى إظهارها للدخول أو الخروج من مبنى أو منطقة.
회계
B1المحاسبة هي التسجيل الممنهج للمعاملات المالية وإعداد التقارير عنها.
경리
A2إدارة وتسجيل المعلومات المالية للشركة، مثل الإيرادات والمصروفات. يشير المصطلح إلى المحاسبة أو مسك الدفاتر.
업적
B1إنجاز أو عمل بارز، وغالباً ما يُستخدم للإشارة إلى المساهمات الهامة في التاريخ أو العلم أو المهنة. يعبر عن النجاح الذي يترك أثراً دائماً.
적극적이다
A2أن تكون نشطًا أو استباقيًا. وهذا يعني أخذ زمام المبادرة والمشاركة بحماس.
적극적으로
B1بطريقة نشطة أو استباقية أو حماسية. على سبيل المثال: 'يشارك بنشاط في المناقشة.'