아래
아래 في 30 ثانية
- Physical location meaning 'under' or 'below' an object.
- Directional movement meaning 'downwards' or 'to the bottom'.
- Social hierarchy referring to subordinates or younger people.
- Textual reference meaning 'see below' or 'as follows'.
The Korean word 아래 (arae) is a fundamental spatial noun that translates to 'down', 'below', 'under', or 'underneath' in English. It is one of the most essential vocabulary words for beginners to master, as it forms the basis for describing physical locations, giving directions, and understanding spatial relationships in everyday life. When you want to indicate that an object is positioned at a lower elevation relative to another object, you will use this word. However, its usage extends far beyond simple physical placement. It can also refer to lower positions in a hierarchy, younger individuals in an age-based social structure, or the lower part of a document or text. Understanding the nuances of this word will significantly enhance your ability to navigate both the physical and social landscapes of Korea.
- Physical Location
- In its most literal sense, it refers to the space directly beneath or at a lower level than a reference point. For example, the space under a desk, the floor below your current apartment, or the bottom of a hill.
고양이가 책상 아래에 숨었어요.
Beyond physical space, the concept of 'below' in Korean culture is deeply tied to social hierarchy and age. The word is frequently used to describe someone who is your junior, either in age or in rank within an organization. This metaphorical extension of the spatial concept is crucial for understanding Korean social dynamics. When someone refers to an '아랫사람' (lower person), they are not talking about someone physically beneath them, but rather someone who holds a lower position in the societal or corporate ladder, or someone who is younger. This usage highlights how spatial metaphors are deeply embedded in the Korean language to express abstract social concepts.
- Social Hierarchy
- Used to denote subordinates in a workplace, juniors in a school setting, or younger siblings and relatives within a family structure. It implies a relationship where the 'upper' person has authority or seniority.
그는 제 아래 직원입니다.
Another common application of this word is in written texts and documents. Just as in English we say 'see below' or 'the information below', Korean uses this word to direct a reader's attention to subsequent text on a page or screen. This is particularly common in formal emails, official documents, instructional manuals, and academic papers. Understanding this usage is vital for reading comprehension and professional communication in Korean. The word acts as a directional marker within the abstract space of a document, guiding the reader through the flow of information.
- Textual Reference
- Directs the reader to look further down the page, screen, or document for more information, examples, or specific details related to the current topic.
자세한 내용은 아래를 참조하세요.
Furthermore, the concept can describe a state of being less than a certain standard, amount, or limit. For instance, if a temperature drops below zero, or if a score is below the passing mark, this word or its Sino-Korean equivalent (하) might be employed conceptually. While the native Korean word is mostly used for physical and social 'below', it occasionally bleeds into these abstract measurements in casual speech. To truly master this vocabulary item, one must practice visualizing the concept of 'downward direction' or 'lower position' across these various domains: physical space, social structure, textual layout, and abstract measurement. By doing so, you build a robust and flexible understanding of how Koreans map spatial concepts onto the world around them.
산 아래에 작은 마을이 있습니다.
버튼은 화면 아래에 있어요.
Using the word 아래 correctly in a sentence requires an understanding of Korean location particles. Because it is a spatial noun, it rarely stands alone; it almost always needs a particle attached to it to indicate its role in the sentence. The most common particles you will attach to it are 에 (e), 에서 (eseo), and 로 (ro). The particle '에' is used to indicate a static location or the destination of a movement. For example, if a dog is sleeping under a table, the dog is in a static state, so you use '에'. If you are putting a box under the bed, the space under the bed is the destination of your action, so again, you use '에'. Mastering the distinction between these particles is crucial for sounding natural.
- Static Location Particle: 에
- Attach '에' when describing where something exists or is placed. It translates roughly to 'at' or 'in' the space below.
침대 아래에 먼지가 많아요.
On the other hand, the particle '에서' (eseo) is used when an active, dynamic action is taking place in that location. If children are playing a game under a large tree, the playing is an active verb happening in that specific location, so you must use '에서'. It is a common mistake for beginners to use '에' for all location descriptions, but distinguishing between static existence (에) and dynamic action (에서) is a key milestone in Korean grammar. Additionally, '에서' can mean 'from', so '아래에서' can also mean 'from below', depending on the context and the verb that follows it.
- Dynamic Action Particle: 에서
- Use '에서' when an action is actively occurring in the space underneath, or to indicate movement originating from below.
나무 아래에서 책을 읽었어요.
The third crucial particle is '로' (ro), which indicates direction. When you attach it to this spatial noun, it becomes '아래로', meaning 'downward' or 'towards the bottom'. This is used with verbs of motion like 가다 (to go), 오다 (to come), 내려가다 (to go down), or 떨어지다 (to fall). If you are telling someone to scroll down a webpage, or if you are describing a ball rolling down a hill, '아래로' is the correct form. It emphasizes the trajectory of the movement rather than the final destination or the location of an action.
- Directional Particle: 로
- Attach '로' to indicate a downward direction or movement towards a lower position.
아래로 내려가세요.
Another important grammatical feature is how this word combines with other nouns. In Korean, when combining two nouns to make a compound word, a '사이시옷' (middle s, ㅅ) is often inserted if the first word ends in a vowel. Therefore, when combining this word with nouns like '층' (floor), '사람' (person), or '마을' (village), it becomes '아랫층' (lower floor), '아랫사람' (subordinate/younger person), and '아랫마을' (lower village). This phonetic addition makes pronunciation smoother and clearly links the two concepts together into a single compound noun.
물건이 아래로 떨어졌어요.
그 식당은 한 층 아래에 있습니다.
You will encounter the word 아래 constantly in everyday Korean life, across a wide variety of contexts ranging from casual conversations to highly formal professional environments. One of the most immediate places a learner will hear it is when asking for or receiving directions. Whether you are navigating the complex subway systems of Seoul, trying to find a specific store in a multi-story shopping mall, or simply looking for the restroom in an office building, directional instructions heavily rely on this spatial vocabulary. People will tell you to go 'down' the stairs, look 'below' the sign, or head to the floor 'beneath' your current one. It is an indispensable tool for physical navigation.
- Navigating Buildings
- Frequently used in elevators, stairwells, and escalators to indicate moving to a lower floor or locating a facility situated on a level beneath the speaker.
화장실은 계단 아래에 있습니다.
In the digital realm, this word is ubiquitous. As we spend increasingly more time on smartphones, tablets, and computers, navigating digital interfaces requires a specific vocabulary. When reading articles, browsing social media feeds, or reviewing online documents, you will constantly see instructions to 'scroll down' or references to links and buttons located 'at the bottom' of the screen. The phrase '아래 링크' (the link below) is a staple of internet communication, used by content creators, marketers, and everyday users to direct traffic and attention to specific web addresses. Understanding this usage is essential for digital literacy in Korean.
- Digital Interfaces
- Used to guide users through websites, apps, and digital documents, pointing them to information located further down the page or screen.
아래 링크를 클릭해 주세요.
In professional and academic settings, the word takes on a formal, structural role. Business emails, official reports, contracts, and academic papers use it to organize information logically. You will often see phrases like '아래와 같이' (as follows / as below) used to introduce a list of bullet points, a schedule, or a set of conditions. This usage helps structure complex information, making it easier for the reader to digest. It acts as a transitional marker, signaling that the detailed explanation or the specific data points are about to be presented in the subsequent text. Mastery of this formal usage is a hallmark of advanced proficiency in written Korean.
- Formal Documents
- Employed to structure emails, reports, and contracts, directing the reader's attention to lists, tables, or detailed explanations provided subsequently.
회의 일정은 아래와 같습니다.
Finally, in the context of interpersonal relationships and organizational structures, you will hear this word used to describe hierarchy. While less about physical space and more about social positioning, terms like '아랫사람' (subordinate/junior) are common in workplace discussions about management, delegation, and office dynamics. It is a reflection of the hierarchical nature of traditional Korean society, where clear distinctions between seniors and juniors are maintained in language and behavior. Understanding this usage provides valuable cultural insight into how Koreans perceive and navigate social and professional relationships.
그림 아래에 설명을 적으세요.
온도가 영하 아래로 떨어졌습니다.
When learning the spatial noun 아래, students frequently encounter a few specific stumbling blocks. The most prevalent issue is confusing it with the word '밑' (mit). Both words translate to 'under' or 'below' in English, and in many everyday situations, they are completely interchangeable. For example, saying '책상 아래' (under the desk) and '책상 밑' (under the desk) convey the exact same meaning. However, subtle nuances separate them. '밑' often implies a closer physical proximity, touching the bottom surface, or being directly underneath, whereas the word we are studying can refer to a more general lower area or a broader space below. Understanding this subtle distinction takes time and exposure to native contexts.
- Confusion with 밑 (mit)
- While often interchangeable, '밑' emphasizes the very bottom or base of an object, whereas our target word refers to the general space or direction below.
산 아래 (General area below the mountain) vs. 산 밑 (The very base/foot of the mountain).
Another significant area of difficulty lies in the incorrect application of location particles. As discussed previously, choosing between '에' (static location) and '에서' (dynamic action) is a classic hurdle for Korean learners. A student might say '책상 아래에서 가방이 있어요' (The bag is under the desk), incorrectly using the dynamic particle '에서' with the static verb '있다' (to exist). The correct phrasing must use '에': '책상 아래에 가방이 있어요'. Conversely, saying '나무 아래에 밥을 먹어요' (I eat under the tree) is unnatural because eating is an action; it should be '나무 아래에서 밥을 먹어요'. Consistent practice is required to internalize these particle rules.
- Particle Errors (에 vs. 에서)
- Using the dynamic action particle '에서' with static verbs of existence, or using the static particle '에' with action verbs.
Incorrect: 의자 아래에서 고양이가 자요. -> Correct: 의자 아래에서 고양이가 놀아요. (Action)
A third common mistake involves the formatting of compound words. When combining this word with another noun, learners often forget to add the '사이시옷' (middle s, ㅅ) when it is grammatically required. For example, writing '아래사람' instead of the correct '아랫사람' (subordinate), or '아래층' instead of '아랫층' (though '아래층' is actually the standard spelling exception, which makes it even more confusing!). The rules for '사이시옷' are notoriously complex even for native speakers, but memorizing the most common compounds like 아랫사람, 아랫마을, and 아랫배 (lower belly) is highly recommended to avoid sounding unnatural in writing and speech.
- Missing the Middle 'ㅅ'
- Failing to insert the 'ㅅ' consonant when forming specific compound nouns, leading to incorrect spelling and pronunciation.
Incorrect: 아래사람 -> Correct: 아랫사람 (Subordinate/Junior).
Lastly, learners sometimes use this word inappropriately when referring to abstract concepts where a Sino-Korean word would be more natural. For instance, when talking about being 'under' a certain age or 'below' a certain standard in formal contexts, the Sino-Korean prefix '하' (ha) or terms like '이하' (iha - below/less than) are preferred. Using the native Korean word in highly technical or formal statistical contexts can sound slightly colloquial or imprecise. Recognizing when to switch between native Korean spatial words and their Sino-Korean counterparts is a skill developed at intermediate and advanced levels.
Incorrect: 18세 아래 관람 불가 -> Correct: 18세 미만 관람 불가.
Incorrect: 평균 아래입니다 -> Better: 평균 이하입니다.
To fully grasp the nuances of 아래, it is highly beneficial to compare it with similar words in the Korean vocabulary. The most immediate and frequent synonym is '밑' (mit). As mentioned in the common mistakes section, these two words are largely interchangeable in daily conversation when referring to physical locations. If you drop your pen and it rolls under the sofa, you can say it is '소파 아래' or '소파 밑'; both are perfectly natural and understood by native speakers. However, '밑' carries a slightly stronger connotation of being at the very base, the foundation, or directly underneath touching the bottom surface. In contrast, our target word can imply a broader, more general lower area or a downward direction.
- 밑 (mit) - Underneath / Base
- The closest synonym. Often interchangeable, but '밑' emphasizes the direct bottom, base, or foundation of an object.
신발 밑창이 닳았어요.
Another important related concept is the Sino-Korean character '하' (ha, 下). While not used as a standalone noun in the same way, it appears as a prefix or suffix in countless formal, academic, and technical words. For example, '하락' (harak) means a drop or fall in prices, '하반기' (habangi) refers to the second half (lower half) of the year, and '지하' (jiha) means underground (below the earth). Understanding that '하' is the conceptual, Sino-Korean equivalent of our native Korean target word will exponentially expand your vocabulary, allowing you to guess the meanings of complex words based on their character roots.
- 하 (ha, 下) - Down / Lower (Sino-Korean)
- A Sino-Korean root used in compound words to indicate a downward direction, lower position, or inferiority in formal contexts.
이 건물은 지하 3층까지 있습니다.
We must also consider words like '바닥' (badak), which means 'floor' or 'ground'. While not a direct synonym for 'below', it occupies the same spatial domain. If something falls 'down', it often ends up on the '바닥'. You might say '물건이 아래로 떨어져서 바닥에 있어요' (The item fell down and is on the floor). Distinguishing between the relative direction/position (아래) and the absolute physical surface (바닥) is important for precise descriptions. Similarly, words like '이하' (iha - below/less than) and '미만' (miman - under/short of) are crucial for expressing abstract concepts of 'below' in terms of numbers, ages, or standards, replacing the native spatial noun in formal contexts.
- 이하 (iha) & 미만 (miman) - Less than / Under
- Used primarily with numbers, statistics, and standards to mean 'inclusive and below' (이하) or 'strictly below' (미만).
10세 이하의 어린이는 무료입니다.
By studying these related terms, you build a comprehensive web of spatial and conceptual vocabulary. You learn not just a single translation, but a spectrum of words that allow you to express the idea of 'down' or 'below' with varying degrees of precision, formality, and nuance. This comparative approach is highly effective for moving beyond basic translation and developing a truly native-like intuition for the Korean language.
책이 바닥에 떨어졌어요.
수익이 예상 이하입니다.
How Formal Is It?
""
""
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
أمثلة حسب المستوى
가방이 책상 아래에 있어요.
The bag is under the desk.
Uses the static location particle '에' with the verb '있다' (to exist).
고양이가 의자 아래에서 자요.
The cat is sleeping under the chair.
Uses the dynamic action particle '에서' with the action verb '자다' (to sleep).
아래를 보세요.
Please look down (below).
Uses the object particle '를' with the verb '보다' (to look).
공이 침대 아래에 있습니다.
The ball is under the bed.
Formal ending '습니다' used with static location '에'.
책이 탁자 아래로 떨어졌어요.
The book fell down under the table.
Uses the directional particle '로' with the verb '떨어지다' (to fall).
강아지가 소파 아래에 숨었어요.
The puppy hid under the sofa.
'숨다' (to hide) takes the static particle '에' for the location where it is hidden.
아래로 가세요.
Please go down.
Directional '로' with the verb '가다' (to go).
나무 아래가 시원해요.
It is cool under the tree.
'아래' acts as the subject of the sentence with the particle '가'.
우리는 아래층에 살아요.
We live on the floor below (downstairs).
Uses the compound noun '아래층' (lower floor).
화면 아래로 스크롤하세요.
Please scroll down the screen.
Combines directional '로' with the English loanword '스크롤하다' (to scroll).
이름을 선 아래에 쓰세요.
Write your name below the line.
Instructional sentence using '에' for placement.
지하철역은 이 건물 아래에 있습니다.
The subway station is below this building.
Describing structural layers using '아래에'.
버튼이 사진 아래에 있어요.
The button is below the picture.
Common digital interface description.
계단 아래로 조심해서 내려가세요.
Go down the stairs carefully.
Directional '로' combined with '내려가다' (to go down).
아랫마을에 비가 많이 와요.
It is raining a lot in the lower village.
Uses the compound noun '아랫마을' with the '사이시옷' (ㅅ).
비밀번호는 아래에 적혀 있습니다.
The password is written below.
Passive state '적혀 있다' (is written) used with '아래에'.
자세한 정보는 아래 링크를 확인해 주세요.
For detailed information, please check the link below.
Common phrase in digital communication: '아래 링크' (link below).
아랫사람에게도 예의를 지켜야 합니다.
You must keep your manners even to your subordinates (juniors).
Introduces the social concept '아랫사람' (subordinate/junior).
회의 안건은 아래와 같습니다.
The meeting agenda is as follows (as below).
Formal transitional phrase '아래와 같습니다' used in documents.
온도가 영하 아래로 뚝 떨어졌어요.
The temperature suddenly dropped below zero.
Using '아래로' to describe a drop in abstract measurement (temperature).
그는 내 바로 아래 동생이다.
He is my immediately younger brother.
Using '아래' to indicate birth order or age hierarchy.
서류의 맨 아래에 서명해 주십시오.
Please sign at the very bottom of the document.
Using '맨 아래' to emphasize the 'very bottom'.
법 아래에서는 누구나 평등하다.
Everyone is equal under the law.
Metaphorical use of '아래' meaning 'under the authority or domain of'.
아래턱이 조금 아파요.
My lower jaw hurts a little.
Anatomical compound word '아래턱' (lower jaw).
본 계약의 조건은 아래 명시된 바와 같다.
The conditions of this contract are as specified below.
Highly formal written Korean used in legal or official documents.
아랫사람의 의견을 수렴하는 것이 좋은 리더의 자질입니다.
Collecting the opinions of subordinates is a quality of a good leader.
Discussing leadership and organizational dynamics using '아랫사람'.
수면 아래에 숨겨진 진실을 밝혀내야 합니다.
We must uncover the truth hidden beneath the surface (water).
Metaphorical expression '수면 아래' (beneath the surface/water).
기대치 아래의 성과를 내어 실망스럽습니다.
I am disappointed because the performance was below expectations.
Using '아래' to describe performance relative to an abstract standard.
지붕 아래에서 비를 피합시다.
Let's take shelter from the rain under the roof.
Using '아래에서' for an action (taking shelter) in a specific location.
아랫배가 살살 아프기 시작했어요.
My lower abdomen started to ache slightly.
Medical/anatomical compound '아랫배' (lower belly) with the 'ㅅ' rule.
이 제품은 10만 원 아래로 구매할 수 있습니다.
You can purchase this product for under 100,000 won.
Using '아래로' to indicate a price point limit.
그의 지시 아래 모든 프로젝트가 진행되었다.
All projects proceeded under his direction.
Metaphorical use indicating 'under the authority or guidance of'.
그 사건은 빙산의 일각일 뿐, 수면 아래에는 더 큰 문제가 도사리고 있다.
That incident is just the tip of the iceberg; a bigger problem lurks beneath the surface.
Advanced metaphorical usage indicating hidden complexities.
상명하복의 조직 문화에서는 아랫사람이 목소리를 내기 어렵다.
In a top-down organizational culture, it is difficult for subordinates to voice their opinions.
Sociological discussion using '아랫사람' within the context of corporate culture.
태양 아래 새로운 것은 없다는 옛말이 틀리지 않다.
The old saying that there is nothing new under the sun is not wrong.
Translating a common philosophical idiom using '아래'.
이러한 전제 아래에서 논의를 전개해 나가고자 합니다.
I would like to develop the discussion under this premise.
Academic/formal phrasing '전제 아래에서' (under the premise).
그의 문학 작품은 억압받는 자들의 삶을 밑바닥에서부터, 가장 아래에서부터 조명한다.
His literary works illuminate the lives of the oppressed from the very bottom, from the lowest level.
Using '가장 아래에서' for rhetorical emphasis in literary analysis.
첨부된 자료의 아래쪽 여백에 서명 날인하여 회신 바랍니다.
Please sign and seal in the bottom margin of the attached document and reply.
Highly specific formal instruction using '아래쪽 여백' (bottom margin).
그는 권력의 그늘 아래에서 온갖 특혜를 누렸다.
He enjoyed all sorts of privileges under the shadow of power.
Metaphorical expression '그늘 아래에서' (under the shadow/protection of).
평균치 한참 아래를 맴도는 경제 지표가 우려를 낳고 있다.
Economic indicators hovering well below the average are raising concerns.
Journalistic style describing statistical data.
만인은 법의 지배 아래 평등하다는 헌법적 가치를 수호해야 한다.
We must protect the constitutional value that all people are equal under the rule of law.
Legal and constitutional discourse using '지배 아래' (under the rule).
그 철학자의 사상은 표면적인 현상 아래에 흐르는 심층적인 존재론적 질문을 던진다.
The philosopher's thought poses deep ontological questions flowing beneath superficial phenomena.
Philosophical/academic text analyzing deep structures.
수직적 위계 질서 아래서 억눌려 온 개인의 창의성을 해방시켜야 할 시점이다.
It is time to liberate individual creativity that has been suppressed under a vertical hierarchical order.
Societal critique using '질서 아래서' (under the order).
해당 조항은 제3조 제2항의 규정 아래 해석되어야 그 의미가 명확해진다.
The meaning of the clause becomes clear only when interpreted under the provisions of Article 3, Paragraph 2.
Highly technical legal interpretation language.
그의 예술 세계는 무의식의 저 아래 심연에서 길어 올린 이미지들로 가득하다.
His art world is filled with images drawn from the abyss deep below the unconscious.
Literary/artistic critique using '저 아래 심연' (the abyss deep below).
전통적인 가부장제 아래에서 여성의 역할은 제한적일 수밖에 없었다.
Under the traditional patriarchal system, women's roles were inevitably limited.
Historical and sociological analysis.
엄격한 통제 아래 놓인 언론은 권력의 시녀로 전락할 위험이 크다.
The press placed under strict control runs a high risk of degenerating into a handmaid of power.
Political commentary using '통제 아래 놓인' (placed under control).
우주라는 거대한 섭리 아래, 인간의 존재는 한낱 먼지에 불과함을 깨닫는다.
Under the grand providence of the universe, one realizes that human existence is nothing but a mere speck of dust.
Poetic and existential reflection.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
아래와 같이
아래를 참조하세요
아래로 스크롤하다
한 층 아래
바로 아래
맨 아래
눈 아래
발 아래
수면 아래
그늘 아래
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
While '밑' implies being directly underneath or touching the base, '아래' can refer to a more general lower area or direction.
The word itself is neutral and can be used in any formality level. The politeness is determined by the verb ending (e.g., 있어요 vs. 있습니다).
- Using '에서' instead of '에' for static locations (e.g., 책상 아래에서 있어요 -> 책상 아래에 있어요).
- Writing '아래사람' instead of the correct compound '아랫사람'.
- Writing '아랫층' instead of the correct exception '아래층'.
- Confusing it with '안' (inside) when talking about objects in drawers or boxes.
- Using it in formal statistical contexts where '이하' or '미만' would be more appropriate.
نصائح
Master the Particles
Always pair spatial nouns with the correct particle. '아래에' for existence (있다/없다), '아래에서' for action verbs (하다/먹다/놀다), and '아래로' for directional verbs (가다/오다).
The 'ㅅ' Rule Exception
Memorize '아래층' (lower floor) as an exception. Because '층' starts with a strong 'ㅊ' sound, you do not add the 'ㅅ'. It is a very common spelling mistake even for native speakers.
Learn the Opposites Together
Never learn spatial words in isolation. Always practice '아래' (down/below) alongside '위' (up/above). If you learn '아래층', immediately learn '위층'.
Hierarchy in Language
Understand that '아래' isn't just physical. It represents the 'junior' or 'subordinate' position in Korean society. This concept is key to understanding why honorifics are used differently depending on who you talk to.
Email Etiquette
If you work in a Korean company, memorize the phrase '아래와 같습니다' (It is as follows). It will instantly make your emails look professional and well-structured.
Drop the Particle in Casual Speech
In very casual spoken Korean (반말), particles are often dropped. You can simply say '책상 아래 있어' instead of '책상 아래에 있어' if speaking to a close friend.
Sino-Korean Roots
When reading formal news or academic texts, look out for the character '하' (下). Knowing that it means '아래' will help you guess the meaning of complex words like '하락' (drop) or '하반기' (second half).
Subway Announcements
Pay attention on the Seoul subway. You will frequently hear '아래' or '아래층' when they announce transfer directions or exit locations.
Don't Use for 'Under Age'
While you can say '18세 아래', it sounds slightly colloquial. In formal contexts or signs, '18세 미만' (under 18) is the correct and natural phrasing.
Metaphorical Expressions
Expand your vocabulary by learning idioms. '수면 아래' (under the surface) is a great phrase to describe hidden problems or secrets in advanced conversations.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine an 'A' (아) shape like a mountain, and the 'rae' (래) is a ray of light shining DOWN to the bottom of the mountain. 'A-rae' is down below.
أصل الكلمة
Native Korean
السياق الثقافي
While '아랫사람' is a neutral term for a subordinate, directly calling someone '내 아래다' (you are below me) can be arrogant if used improperly. It is better used objectively to describe organizational structure.
Korean society is traditionally vertical, influenced by Confucianism. The concepts of 위 (up/senior) and 아래 (down/junior) dictate not just vocabulary, but grammar (honorifics) and behavior (bowing, drinking etiquette).
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"화장실이 어디에 있어요? (Where is the restroom?) -> 한 층 아래에 있어요. (It's one floor down.)"
"제 안경 못 보셨어요? (Have you seen my glasses?) -> 책상 아래에 떨어졌어요. (They fell under the desk.)"
"다음 내용은 어디에 있나요? (Where is the next part?) -> 화면 아래로 스크롤하세요. (Scroll down the screen.)"
"그 직원은 누구입니까? (Who is that employee?) -> 제 아래에서 일하는 팀원입니다. (A team member working under me.)"
"비가 오는데 어떡하죠? (It's raining, what should we do?) -> 저 처마 아래에서 잠시 비를 피합시다. (Let's take shelter under that eaves for a moment.)"
مواضيع للكتابة اليومية
Write a description of your room, specifically detailing what is '아래' (under) your bed, desk, and chair.
Describe a time you had to guide someone to a location on a lower floor. Use '아래층' and '아래로'.
Reflect on the Korean concept of '아랫사람' (subordinate). How does this compare to workplace hierarchies in your own culture?
Write a short formal email in Korean using the phrase '아래와 같이' (as follows) to list three bullet points.
Imagine you lost something valuable. Write a story about searching for it '아래' various objects in your house.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةThey both mean 'under' or 'below' and are often interchangeable. However, '밑' (mit) has a stronger nuance of being at the very base, the foundation, or directly touching the bottom surface of an object. '아래' (arae) is slightly broader, referring to a general lower space or a downward direction. For example, the sole of a shoe is '신발 밑', not '신발 아래'.
Use '에' when describing a static location or existence. For example, '가방이 책상 아래에 있어요' (The bag is under the desk). Use '에서' when an active action is taking place in that location. For example, '고양이가 의자 아래에서 놀아요' (The cat is playing under the chair). This is a general rule for all location nouns in Korean.
This is due to the '사이시옷' (middle s) rule in Korean grammar. When combining two native Korean nouns (or one native and one Sino-Korean) to make a compound word, and the first word ends in a vowel, a 'ㅅ' is often inserted to make the pronunciation smoother and indicate the compound nature. Thus, 아래 + 사람 becomes 아랫사람.
The '사이시옷' rule has exceptions. One major exception is that the 'ㅅ' is not added if the second word in the compound starts with an aspirated consonant (ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ) or a tense consonant (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ). Since '층' starts with 'ㅊ', it simply becomes '아래층'.
Yes, metaphorically. When referring to siblings or social hierarchy, '아래' means younger or lower in rank. You can say '내 바로 아래 동생' (my immediately younger sibling) or refer to a junior colleague as an '아랫사람'.
The most common and natural way is to say '아래로 스크롤하세요' (araero seukeurolhaseyo). It combines the directional phrase '아래로' (downwards) with the English loanword '스크롤하다' (to scroll).
It translates to 'as follows' or 'as below'. It is a highly common, formal transitional phrase used in business emails and official documents to introduce a list, a schedule, or detailed information that is written immediately after the sentence.
It is a standard, neutral term used to describe organizational structure or social hierarchy objectively. However, using it directly to someone's face to assert dominance ('넌 내 아랫사람이야') is rude. It is mostly used in third-person descriptions or general discussions about etiquette.
Yes. You can say '온도가 영하 아래로 떨어졌다' (The temperature dropped below zero). However, in formal weather reports, you might also hear Sino-Korean terms like '이하' (iha) or '영하' (yeongha - below zero) used more frequently.
Content creators frequently use the phrase '아래 링크' (arae ringkeu). For example, '자세한 내용은 아래 링크를 확인하세요' means 'Please check the link below for details'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate to Korean: 'The bag is under the desk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
가방(bag) + 이(subj) + 책상(desk) + 아래에(under) + 있어요(is).
가방(bag) + 이(subj) + 책상(desk) + 아래에(under) + 있어요(is).
Translate to Korean: 'Please go down.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
아래로(downwards) + 가세요(please go).
아래로(downwards) + 가세요(please go).
Translate to Korean: 'Look below.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
아래를(below object) + 보세요(please look).
아래를(below object) + 보세요(please look).
Translate to Korean: 'The cat is sleeping under the chair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '에서' for the action '자다'.
Use '에서' for the action '자다'.
Translate to Korean: 'We live on the lower floor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
아래층(lower floor) + 에(at) + 살아요(live).
아래층(lower floor) + 에(at) + 살아요(live).
Translate to Korean: 'Please scroll down.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
아래로(downwards) + 스크롤하세요(please scroll).
아래로(downwards) + 스크롤하세요(please scroll).
Translate to Korean: 'Write your name below the line.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
선(line) + 아래에(below) + 이름을(name) + 쓰세요(write).
선(line) + 아래에(below) + 이름을(name) + 쓰세요(write).
Translate to Korean: 'My lower belly hurts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
아랫배(lower belly) + 가(subj) + 아파요(hurts).
아랫배(lower belly) + 가(subj) + 아파요(hurts).
Translate to Korean: 'The meeting schedule is as follows.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Formal phrase '아래와 같습니다'.
Formal phrase '아래와 같습니다'.
Translate to Korean: 'Please check the link below.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
아래 링크(link below) + 를(obj) + 확인해 주세요(please check).
아래 링크(link below) + 를(obj) + 확인해 주세요(please check).
Translate to Korean: 'Everyone is equal under the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
법 아래에서는(under the law) + 모두가(everyone) + 평등하다(is equal).
법 아래에서는(under the law) + 모두가(everyone) + 평등하다(is equal).
Translate to Korean: 'He is my immediately younger brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
바로 아래(immediately below) + 동생(younger sibling).
바로 아래(immediately below) + 동생(younger sibling).
Translate to Korean: 'The results are below expectations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
기대치(expectations) + 아래(below).
기대치(expectations) + 아래(below).
Translate to Korean: 'We must uncover the truth hidden beneath the surface.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
수면 아래(beneath the surface) + 숨겨진(hidden) + 진실(truth).
수면 아래(beneath the surface) + 숨겨진(hidden) + 진실(truth).
Translate to Korean: 'A good leader listens to subordinates.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
아랫사람(subordinate) + 의(possessive) + 말(words).
아랫사람(subordinate) + 의(possessive) + 말(words).
Translate to Korean: 'There is nothing new under the sun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
태양 아래(under the sun) + 새로운 것(new thing) + 없다(does not exist).
태양 아래(under the sun) + 새로운 것(new thing) + 없다(does not exist).
Translate to Korean: 'Please sign in the bottom margin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
아래쪽 여백(bottom margin) + 에(at) + 서명해 주세요(please sign).
아래쪽 여백(bottom margin) + 에(at) + 서명해 주세요(please sign).
Translate to Korean: 'Women's roles were limited under the traditional patriarchal system.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
가부장제 아래에서(under patriarchal system).
가부장제 아래에서(under patriarchal system).
Translate to Korean: 'The press placed under strict control loses its function.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
통제 아래 놓인(placed under control).
통제 아래 놓인(placed under control).
Translate to Korean: 'We must develop the discussion under this premise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
전제 아래에서(under the premise).
전제 아래에서(under the premise).
Say 'under the desk' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
책상 (desk) + 아래 (under).
Say 'Please go down' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
아래로 (downwards) + 가세요 (go).
Say 'Look below' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
아래를 (below) + 보세요 (look).
Say 'The bag is under the chair' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
의자 아래에 (under the chair).
Say 'lower floor' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
아래층 (exception to ㅅ rule).
Say 'Please scroll down' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
아래로 (downwards) + 스크롤하세요 (scroll).
Say 'lower belly' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
아래 + ㅅ + 배.
Say 'one floor down' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
한 층 (one floor) + 아래 (down).
Say 'as follows' (formal) in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Common formal phrase.
Say 'subordinate' or 'junior' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
아래 + ㅅ + 사람.
Say 'the link below' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
아래 (below) + 링크 (link).
Say 'immediately younger sibling' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
바로 아래 (immediately below) + 동생 (sibling).
Say 'beneath the surface' (metaphorical) in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
수면 (water surface) + 아래 (below).
Say 'below expectations' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
기대치 (expectations) + 아래 (below).
Say 'under the law' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
법 (law) + 아래 (under).
Say 'under the premise' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
전제 (premise) + 아래에서 (under).
Say 'under the shadow of power' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
권력의 그늘 (shadow of power) + 아래에서 (under).
Say 'under the patriarchal system' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
가부장제 (patriarchal system) + 아래에서 (under).
Say 'placed under strict control' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
통제 아래 놓인 (placed under control).
Say 'equality under the rule of law' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
법의 지배 아래 (under the rule of law).
Listen and identify the direction word: [Audio: 가방이 책상 아래에 있어요]
The speaker says '아래에'.
Listen and identify the direction word: [Audio: 아래로 내려가세요]
The speaker says '아래로'.
Listen and identify the location: [Audio: 고양이가 의자 아래에서 자요]
의자 아래에서 = under the chair.
Listen and identify the floor: [Audio: 식당은 아래층에 있습니다]
아래층 = lower floor.
Listen and identify the instruction: [Audio: 화면 아래로 스크롤하세요]
아래로 스크롤하세요 = scroll down.
Listen and identify the body part: [Audio: 아랫배가 아파요]
아랫배 = lower belly.
Listen and identify the phrase: [Audio: 회의 일정은 아래와 같습니다]
아래와 같습니다 = as follows.
Listen and identify the person: [Audio: 아랫사람에게 친절하게 대하세요]
아랫사람 = subordinate.
Listen and identify the instruction: [Audio: 자세한 것은 아래 링크를 보세요]
아래 링크 = link below.
Listen and identify the idiom: [Audio: 수면 아래의 진실]
수면 아래 = beneath the surface.
Listen and identify the standard: [Audio: 기대치 아래의 결과]
기대치 아래 = below expectations.
Listen and identify the condition: [Audio: 법 아래 평등]
법 아래 = under the law.
Listen and identify the phrase: [Audio: 전제 아래에서]
전제 아래에서 = under the premise.
Listen and identify the system: [Audio: 가부장제 아래에서]
가부장제 아래에서 = under the patriarchal system.
Listen and identify the state: [Audio: 통제 아래 놓인]
통제 아래 놓인 = placed under control.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '아래' primarily means 'under' or 'below' for physical locations, but it is also essential for describing social hierarchies (subordinates) and directing attention in written texts (see below). Example: 책상 아래에 (Under the desk).
- Physical location meaning 'under' or 'below' an object.
- Directional movement meaning 'downwards' or 'to the bottom'.
- Social hierarchy referring to subordinates or younger people.
- Textual reference meaning 'see below' or 'as follows'.
Master the Particles
Always pair spatial nouns with the correct particle. '아래에' for existence (있다/없다), '아래에서' for action verbs (하다/먹다/놀다), and '아래로' for directional verbs (가다/오다).
The 'ㅅ' Rule Exception
Memorize '아래층' (lower floor) as an exception. Because '층' starts with a strong 'ㅊ' sound, you do not add the 'ㅅ'. It is a very common spelling mistake even for native speakers.
Learn the Opposites Together
Never learn spatial words in isolation. Always practice '아래' (down/below) alongside '위' (up/above). If you learn '아래층', immediately learn '위층'.
Hierarchy in Language
Understand that '아래' isn't just physical. It represents the 'junior' or 'subordinate' position in Korean society. This concept is key to understanding why honorifics are used differently depending on who you talk to.
مثال
의자 아래에 가방이 있어요.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1أنا أتحدث الكورية قليلاً. (한국어를 조금 해요.)
적게
A1A little / Few
약간
A2قليلاً؛ إلى حد ما. يستخدم لوصف كمية صغيرة أو درجة طفيفة.
많이
A1كثيراً. 'أكلت كثيراً' (많이 먹었어요). 'أفتقدك كثيراً' (많이 보고 싶어요).
잠시
A2للحظة؛ لفترة وجيزة. 'يرجى الانتظار لحظة.' (잠시만 기다려 주세요.) 'سأعود بعد قليل.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2قبل قليل، في وقت سابق. رأيته قبل قليل في المكتبة.
대해
A2تعني 'عن' أو 'بخصوص'. تُستخدم لتقديم موضوع محادثة أو تفكير أو دراسة.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.