죽음
When you're learning Korean, you'll come across words that are important for talking about life events. One such word is 죽음, which means 'death'.
You might hear this word in news, stories, or when people are talking about serious topics. It's a noun, just like 'death' in English.
When discussing serious topics like the end of life, Koreans often use softened expressions to show respect and empathy. Instead of directly saying '죽음' (death), which can sound quite stark, you'll frequently hear phrases that allude to passing away gently. These expressions often highlight the peaceful, eternal aspect of death rather than its finality.
For instance, '세상을 떠나다' (to leave this world) or '돌아가시다' (to return/pass away – honorific) are very common. These phrases are considered more polite and compassionate, especially when speaking about someone who has died. They allow for a more sensitive conversation around a difficult subject.
حقيقة ممتعة
The character 죽 (juk) is also used in words related to 'porridge', but here it refers to the act of dying.
أمثلة حسب المستوى
그는 죽음에 대한 두려움이 없었다.
He had no fear of death.
삶과 죽음은 자연의 순리입니다.
Life and death are the natural order.
갑작스러운 죽음은 모두를 슬프게 했습니다.
The sudden death saddened everyone.
예술은 죽음을 초월하는 힘이 있습니다.
Art has the power to transcend death.
죽음 앞에서 우리는 모두 평등합니다.
In the face of death, we are all equal.
그의 죽음은 많은 사람들에게 충격을 주었습니다.
His death shocked many people.
고대 사람들은 죽음 이후의 삶을 믿었습니다.
Ancient people believed in life after death.
그는 죽음에 이르는 병을 앓고 있었습니다.
He was suffering from a terminal illness (an illness leading to death).
그는 죽음에 대한 깊은 철학적 통찰을 가지고 있었다.
He had deep philosophical insights about death.
예상치 못한 사고로 인한 그의 죽음은 많은 이들을 충격에 빠뜨렸다.
His death due to an unexpected accident shocked many people.
죽음 앞에서 인간은 자신의 유한함을 깨닫는다.
In the face of death, humans realize their finitude.
그녀는 죽음의 그림자가 드리워진 삶을 살아왔다.
She lived a life overshadowed by death.
전쟁은 수많은 생명을 앗아가는 비극적인 죽음을 초래했다.
War brought tragic deaths, taking countless lives.
의사는 그의 죽음이 자연사라고 판단했다.
The doctor determined his death was due to natural causes.
죽음에 대한 두려움은 인간의 본능적인 감정 중 하나이다.
The fear of death is one of humanity's instinctive emotions.
고대 문명은 죽음을 삶의 연장선으로 보았다.
Ancient civilizations viewed death as an extension of life.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
그의 죽음은 모두를 슬프게 했다.
His death (made everyone sad).
삶과 죽음은 함께 존재한다.
Life and death (exist together).
죽음을 두려워하지 마라.
Don't fear (death).
그는 죽음의 위기를 넘겼다.
He overcame a crisis (of death).
죽음 앞에서는 모두가 평등하다.
Before death, (everyone is equal).
영웅적인 죽음을 맞이했다.
He met a heroic (death).
죽음은 새로운 시작일 수도 있다.
Death (could be a new beginning).
그는 죽음의 그림자를 보았다.
He saw the shadow (of death).
죽음은 자연스러운 과정이다.
Death (is a natural process).
죽음 후의 삶에 대해 생각한다.
I think about life after (death).
كيفية الاستخدام
죽음 (ju-geum) is the general term for 'death' in Korean. It's commonly used in various contexts, from philosophical discussions to everyday conversations about a person's passing. You might hear it in phrases like '죽음을 맞이하다' (to face death) or '죽음의 공포' (fear of death). It's a straightforward and direct word.
A common mistake for English speakers might be trying to use '사망' (sa-mang) interchangeably with '죽음'. While both relate to death, 사망 is a more formal and official term, often used in news reports, legal documents, or when talking about a death statistic. Think of 죽음 as the everyday, natural word for 'death', and 사망 as the more administrative or formal word. For instance, you wouldn't typically say '우리 할머니의 사망' (my grandmother's formal death) in casual conversation; '우리 할머니의 죽음' (my grandmother's death) would be more appropriate.
نصائح
Learn the basic meaning of 죽음
죽음 (ju-geum) is the Korean word for death. It's a fundamental vocabulary word to know.
Use with verbs for actions related to death
You'll often see 죽음 paired with verbs. For example, '죽음을 맞이하다' means to face death or to meet one's end.
Distinguish from '죽다'
While 죽음 is the noun (death), 죽다 (juk-da) is the verb (to die). Make sure you understand the difference in grammatical function.
Common phrases with 죽음
Another common phrase is '죽음에 이르다', meaning to reach death or to lead to death.
Contextual usage of 죽음
죽음 can be used in various contexts, from literal death to more metaphorical uses, such as the death of an idea or the end of something.
Formal vs. informal usage
죽음 is a neutral and common word. There aren't many significantly more formal or informal direct synonyms for the noun death itself.
Practice with example sentences
Try creating your own sentences. For example: 죽음은 삶의 일부입니다. (Death is a part of life.)
Listen for it in media
Pay attention to how 죽음 is used in K-dramas, movies, and songs. This will help you understand its natural flow in conversation.
Cultural sensitivity around death
While 죽음 itself is a neutral word, discussions around death and dying in Korea can be sensitive. Be mindful of the context when using this word.
Related words: '사망'
For a slightly more formal or official term for death (often used in news reports or formal documents), you might hear 사망 (sa-mang).
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a **Joo** (주) holding a **gum** (금). This **gum** is so sticky it represents the inevitability of **death**. (죽음: joo-geum)
ربط بصري
Picture a Grim Reaper character, traditionally associated with death, holding a piece of sticky gum. The gum represents 'geum' (금) and the Grim Reaper's 'joo' (주) part of his name. Together, it forms '죽음' (joo-geum), the Korean word for death.
Word Web
تحدٍّ
Create a short story or a few sentences using '죽음'. For example: 1. **죽음**은 삶의 일부입니다. (Death is a part of life.) 2. 그는 갑작스러운 **죽음**을 맞이했습니다. (He met a sudden death.) 3. **죽음** 앞에서 우리는 모두 평등합니다. (Before death, we are all equal.)
أصل الكلمة
Native Korean
المعنى الأصلي: The state or fact of dying; the end of life.
Koreanicالسياق الثقافي
<html><p>In Korean culture, death is often viewed with solemn respect, and traditional Confucian values influence many customs surrounding funerals and mourning. There's a strong emphasis on remembrance and honoring ancestors.</p><p>For example, ancestral rites (제사 - jesa) are performed annually to pay respects to deceased family members.</p></html>
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Talking about life and death concepts.
- 삶과 죽음 (life and death)
- 죽음의 의미 (meaning of death)
- 죽음을 생각하다 (to think about death)
Describing a near-death experience or a difficult situation.
- 죽음의 문턱 (brink of death)
- 죽음과 같은 (like death / death-like)
- 죽음을 넘기다 (to overcome death / to survive a deadly situation)
Discussing the finality of life.
- 죽음은 피할 수 없다 (death is unavoidable)
- 죽음을 맞이하다 (to face death)
- 죽음 후에 (after death)
In more literary or philosophical discussions.
- 죽음의 그림자 (shadow of death)
- 죽음의 공포 (fear of death)
- 죽음을 초월하다 (to transcend death)
When expressing sadness or mourning related to someone's passing.
- 그의 죽음 (his/her death)
- 죽음에 대한 슬픔 (sadness about death)
- 죽음을 애도하다 (to mourn a death)
بدايات محادثة
"삶과 죽음 중에서 어떤 것이 더 어렵다고 생각하세요?"
"죽음에 대해 생각해 본 적이 있으세요? 어떤 느낌이 드셨나요?"
"영화나 책에서 인상 깊었던 '죽음'에 대한 이야기가 있나요?"
"만약 '죽음'을 한 단어로 표현한다면 무엇이라고 하시겠어요?"
"다른 문화권에서는 '죽음'을 어떻게 다루는지 아세요?"
مواضيع للكتابة اليومية
자신에게 '죽음'이란 어떤 의미인가요? 구체적인 경험이나 생각을 적어보세요.
만약 '죽음' 이후의 삶이 있다면 어떤 모습일 것이라고 상상하나요?
가장 좋아하는 책이나 영화에서 '죽음'이 어떻게 묘사되었는지 분석하고 자신의 생각과 비교해보세요.
만약 삶의 마지막 순간을 알 수 있다면, 그 시간을 어떻게 보내고 싶나요?
사람들이 '죽음'에 대해 이야기하기 어려워하는 이유는 무엇이라고 생각하나요?
اختبر نفسك 60 أسئلة
그는 갑작스러운 ___으로 세상을 떠났다. (He passed away due to sudden ___.)
The sentence talks about someone passing away, which relates to 'death' (죽음).
영화는 ___에 대한 깊은 질문을 던진다. (The movie raises deep questions about ___.)
Movies often explore profound themes like 'death' (죽음).
그 사건은 많은 사람들에게 ___의 의미를 생각하게 했다. (That incident made many people think about the meaning of ___.)
Serious incidents often prompt reflection on the meaning of 'death' (죽음).
슬픈 소식이었지만, 우리는 그의 ___을 받아들여야 했다. (It was sad news, but we had to accept his ___.)
Sad news often involves accepting someone's 'death' (죽음).
인생과 ___은 항상 함께 존재한다. (Life and ___ always exist together.)
Life and 'death' (죽음) are two fundamental aspects of existence.
소설은 주인공의 ___을 중심으로 이야기가 전개된다. (The story of the novel unfolds around the protagonist's ___.)
Many stories in novels revolve around significant events like 'death' (죽음).
This sentence means 'I think about death.'
This sentence means 'Life and death are together.'
This sentence means 'He cannot avoid death.'
삶과 ___은 자연의 일부입니다. (Life and ___ are a part of nature.)
The sentence talks about 'life and...' so 'death' is the most appropriate word to complete the natural pair.
그는 갑작스러운 ___ 때문에 슬퍼했습니다. (He was sad because of the sudden ___.)
The context 'sad because of the sudden...' implies a negative event, and 'death' fits this perfectly.
전쟁은 많은 사람들에게 ___을 가져왔습니다. (War brought ___ to many people.)
War is associated with negative outcomes, so 'death' is the most suitable word here.
인간은 ___을 피할 수 없습니다. (Humans cannot avoid ___.)
'Death' is an unavoidable aspect of human existence, making it the correct answer.
영화는 주인공의 ___으로 끝났습니다. (The movie ended with the protagonist's ___.)
Movies often feature dramatic endings, and 'death' is a common and impactful one for a protagonist.
그는 ___에 대한 두려움이 컸습니다. (He had a great fear of ___.)
Fear of 'death' is a common human experience, fitting the context of 'great fear of...'.
He returned from the brink of death.
In the movie, the main character was not afraid of death.
That novel talks about life and death.
Read this aloud:
죽음을 생각하면 슬퍼요.
Focus: 죽음을
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
죽음은 삶의 일부예요.
Focus: 죽음은
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
죽음을 앞둔 사람들을 위한 노래입니다.
Focus: 죽음을 앞둔
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the most natural sentence using '죽음'.
Option 1 correctly uses '죽음' in a context that reflects the common understanding and emotional response to death.
Which sentence correctly uses '죽음' to describe the end of something?
Option 2 uses '죽음' metaphorically to refer to the end or demise of a civilization, which is a common usage.
Select the sentence where '죽음' is used in a proverb or common saying.
Option 1 presents a philosophical statement often expressed as a proverb, contrasting death with a new beginning.
The sentence '그의 죽음은 예상치 못했습니다.' (His death was unexpected.) correctly uses '죽음'.
The sentence correctly uses '죽음' to refer to a person's demise being unexpected.
The sentence '죽음은 달콤한 초콜릿입니다.' (Death is sweet chocolate.) is a common and appropriate usage of '죽음'.
This sentence makes an absurd comparison and is not an appropriate or common usage of '죽음'.
It is grammatically correct to say '죽음을 두려워하지 마세요.' (Don't be afraid of death.)
The sentence correctly uses '죽음' as an object of the verb '두려워하다' (to be afraid of), with the object particle '을'.
Write a short paragraph (2-3 sentences) about how people view death in your culture. Include the word '죽음' (death).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리 문화에서는 죽음을 삶의 자연스러운 부분으로 봅니다. 죽음은 슬픈 일이지만, 동시에 새로운 시작이라고 생각하기도 합니다.
Imagine you are writing a news report about a historical event involving many lives lost. Write one sentence using '죽음' (death).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 비극적인 사건은 많은 사람들의 죽음을 초래했습니다.
Write a sentence expressing a philosophical thought about the meaning of death.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
죽음은 삶의 끝이 아니라, 새로운 시작일 수도 있습니다.
위 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
많은 문화에서 죽음은 금기시되거나 두려움의 대상이 됩니다. 하지만 어떤 문화에서는 죽음을 삶의 일부로 받아들이고 기념하기도 합니다. 사람들은 죽음 이후의 삶에 대해 다양한 믿음을 가지고 있습니다.
위 글의 내용과 일치하는 것은 무엇입니까?
본문에서 '어떤 문화에서는 죽음을 삶의 일부로 받아들이고 기념하기도 합니다.'라고 언급했습니다.
본문에서 '어떤 문화에서는 죽음을 삶의 일부로 받아들이고 기념하기도 합니다.'라고 언급했습니다.
이 글의 주요 내용은 무엇입m니까?
Read this passage:
전쟁은 많은 사람들에게 죽음과 고통을 가져다줍니다. 역사 속에서 전쟁은 수많은 생명을 앗아갔습니다. 우리는 평화를 위해 노력해야 합니다.
이 글의 주요 내용은 무엇입m니까?
글은 주로 전쟁이 죽음과 고통을 초래한다는 내용에 초점을 맞추고 있습니다.
글은 주로 전쟁이 죽음과 고통을 초래한다는 내용에 초점을 맞추고 있습니다.
사랑하는 사람의 죽음 후 슬픔을 극복하는 데 도움이 되는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
사랑하는 사람의 죽음은 견디기 어려운 일입니다. 슬픔은 자연스러운 감정이며, 시간이 필요합니다. 주변 사람들의 위로와 지지가 큰 도움이 될 수 있습니다.
사랑하는 사람의 죽음 후 슬픔을 극복하는 데 도움이 되는 것은 무엇입니까?
본문에서 '주변 사람들의 위로와 지지가 큰 도움이 될 수 있습니다.'라고 언급했습니다.
본문에서 '주변 사람들의 위로와 지지가 큰 도움이 될 수 있습니다.'라고 언급했습니다.
Choose the most natural way to say 'The news of his death shocked everyone.' in Korean.
This option uses '죽음 소식' (news of death) naturally and '충격에 빠뜨리다' (to plunge into shock) is a common and appropriate expression.
Which sentence best expresses the idea that 'Death is an inevitable part of life'?
'피할 수 없는' means 'inevitable' and '삶의 일부' means 'part of life', making this the most accurate translation.
In a formal context, which phrase would be most appropriate when discussing 'the moment of death'?
'죽음의 순간' is a standard and formal expression for 'the moment of death'. '사망 시' is also formal but often used in official documents.
The phrase '죽음을 무릅쓰다' means 'to face death bravely'.
'죽음을 무릅쓰다' indeed means to brave death or to risk one's life, implying facing death bravely.
The sentence '그녀는 죽음 앞에서 침착함을 유지했다.' translates to 'She lost her composure in the face of death.'
'침착함을 유지했다' means 'maintained composure' or 'remained calm', so the translation is incorrect.
It is common in Korean to say '죽음의 문턱에 서다' to express being on the verge of death.
'죽음의 문턱에 서다' literally means 'to stand on the threshold of death', which is a common idiom for being on the verge of death.
The speaker is talking about an event that caused great shock.
The speaker felt emotional after reading a story.
The speaker spent time contemplating a significant concept.
Read this aloud:
죽음을 두려워하지 않는 용기가 필요하다고 생각합니다.
Focus: 두려워하지 않는 용기
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 죽음의 문턱에서 기적적으로 살아 돌아왔어요.
Focus: 문턱에서 기적적으로
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어떤 이들에게 죽음은 새로운 시작을 의미하기도 합니다.
Focus: 새로운 시작을 의미하기도 합니다
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
다음 문장에서 '죽음'의 의미로 가장 적절한 것은? "그는 삶과 죽음의 경계에서 오랜 시간 싸웠다."
문맥상 '삶과 죽음의 경계'는 생명의 끝을 의미합니다. '죽음'은 생명이 끝나는 상태를 나타내는 단어입니다.
'죽음'이라는 단어가 들어갈 때 가장 자연스러운 문장은?
'죽음'은 부정적인 맥락이나 상실의 의미로 주로 사용됩니다. '죽음에도 불구하고'는 죽음의 부정적 상황을 인정하면서도 다른 가치를 강조하는 자연스러운 표현입니다.
다음 중 '죽음'과 가장 거리가 먼 의미를 가진 단어는?
'죽음', '사망', '종말', '소멸'은 모두 생명의 끝이나 사라짐과 관련된 의미를 가집니다. 반면 '생존'은 살아남는다는 의미로 '죽음'과는 대립되는 개념입니다.
'죽음'은 항상 물리적인 생명의 끝만을 의미한다.
'죽음'은 물리적인 생명의 끝뿐만 아니라, 어떤 사상이나 조직, 시대의 종말 등을 비유적으로 표현할 때도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, '문화의 죽음'과 같이 사용될 수 있습니다.
'죽음'은 한국어에서 긍정적인 의미로도 자주 사용된다.
'죽음'은 일반적으로 부정적인 의미를 가지며, 상실, 끝, 슬픔 등의 감정과 연관됩니다. 긍정적인 맥락에서 사용되는 경우는 매우 드뭅니다.
인간은 죽음을 피할 수 없는 운명으로 받아들인다.
생명체에게 죽음은 피할 수 없는 자연스러운 과정으로 여겨집니다. 이는 보편적인 인류의 인식이기도 합니다.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: '그의 갑작스러운 ___은 모두를 충격에 빠뜨렸다.' (His sudden ___ shocked everyone.)
The sentence describes a sudden event that shocked everyone, and '죽음' (death) is the only option that fits this context.
Which of the following phrases best conveys the concept of 'facing one's mortality' using '죽음'?
'죽음을 각오하다' directly translates to 'to prepare oneself for death' or 'to be resolved to die,' which closely aligns with the idea of facing one's mortality.
Identify the sentence where '죽음' is used metaphorically.
In this sentence, '죽음의 문턱에 이르렀다' (reached the brink of death) is used metaphorically to describe the company's precarious financial situation, not actual biological death.
The phrase '죽음을 무릅쓰다' (to brave death) implies a fearless confrontation with danger.
'죽음을 무릅쓰다' means to face death bravely or to risk one's life, indicating a fearless confrontation with danger.
When Koreans say '죽음의 고통' (pain of death), they are literally referring to the physical sensations of dying.
'죽음의 고통' can refer to extreme or unbearable pain, not necessarily the literal physical sensations of dying. It's often used metaphorically to describe intense suffering.
The expression '죽음 같은 침묵' (death-like silence) describes a silence that is profound and unsettling.
'죽음 같은 침묵' is a common idiom used to describe an extremely deep, eerie, or unsettling silence, akin to the stillness associated with death.
/ 60 correct
Perfect score!
Learn the basic meaning of 죽음
죽음 (ju-geum) is the Korean word for death. It's a fundamental vocabulary word to know.
Use with verbs for actions related to death
You'll often see 죽음 paired with verbs. For example, '죽음을 맞이하다' means to face death or to meet one's end.
Distinguish from '죽다'
While 죽음 is the noun (death), 죽다 (juk-da) is the verb (to die). Make sure you understand the difference in grammatical function.
Common phrases with 죽음
Another common phrase is '죽음에 이르다', meaning to reach death or to lead to death.
محتوى ذو صلة
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات family
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.