At the A1 level, '명시적' is a very difficult word that you probably won't use often. However, you can think of it as a super-strong version of '말했어요' (said) or '보여요' (shows). Imagine you are playing a game and the rules are written on the wall. Those rules are '명시적' because everyone can see them and read them. They are not a secret. When you start learning Korean, you usually learn simple words like '분명해요' (it is clear). '명시적' is like saying 'It is written clearly for everyone to see.' You might see this word in very simple signs at a school or office. If a teacher says 'No phones,' and writes it on the board, that is an 'explicit' (명시적) rule. Even at this level, knowing that '명' means 'bright' and '시' means 'show' can help you understand that this word is about showing something brightly and clearly. You don't need to use it in your daily speaking yet, but if you see it in a book, just remember: it means 'clearly stated.' It is the opposite of a hint or a guess. It is a direct message.
At the A2 level, you are starting to encounter more formal Korean in textbooks and signs. '명시적' is a word you might see in a 'Terms of Service' or a school announcement. It is an adjective that describes things like rules, promises, or answers. For example, if you ask a friend 'Do you like me?' and they say 'Yes, I like you,' that is a '명시적인 대답' (explicit answer). They didn't just smile or nod; they used clear words. You can practice using this word when you want to talk about things that are written down. For instance, '계약서에 명시적이에요' (It is explicit in the contract). At this stage, you should focus on the '명시적인 + Noun' pattern. It helps you describe things more accurately than just using '좋은' (good) or '진짜' (real). It shows you are starting to understand Hanja-based words, which are very important for moving to the intermediate level. Try to notice when a teacher or a boss gives you a very direct instruction—that is a '명시적인 지시.' It's a useful word for avoiding confusion, which is a common problem for A2 learners!
As a B1 learner, you are moving into the intermediate realm where you need to discuss opinions and abstract concepts. '명시적' becomes much more useful here. You can use it to talk about how people communicate. Do they give hints, or are they '명시적'? In Korean culture, 'nunchi' (reading the room) is very important, so people are often *not* 명시적. They might be '암시적' (implicit). Being able to use '명시적' allows you to talk about these cultural differences. You might say, '한국 사람들은 가끔 명시적으로 말하지 않아요' (Korean people sometimes don't speak explicitly). This is a great way to use the adverbial form '명시적으로.' You will also see this word in news articles or intermediate reading passages about social issues. For example, a passage might talk about '명시적 동의' (explicit consent) in legal cases. At this level, you should be comfortable using both '명시적인' (adjective) and '명시적으로' (adverb). It adds a professional polish to your Korean and helps you participate in more serious discussions about work, law, or social rules.
At the B2 level, '명시적' is a word you should be using actively in your writing and formal speaking. This level requires you to handle complex topics with precision, and '명시적' is the perfect tool for that. You should understand its nuances compared to synonyms like '분명한' (clear) or '직설적인' (direct). In a B2 level essay, you might write about the importance of '명시적인 규정' (explicit regulations) in preventing corruption or ensuring safety. You should also be familiar with how this word is used in technical fields. If you are interested in IT, linguistics, or law, '명시적' is everywhere. For instance, '명시적 기억' (explicit memory) in psychology or '명시적 형 변환' (explicit type casting) in coding. You can also use it to critique literature or films: '감독의 메시지가 명시적으로 드러나 있다' (The director's message is explicitly revealed). At this stage, you are expected to understand that '명시적' implies a deliberate act of making something clear. It's not just that the situation *is* clear, but that someone *made* it clear. This distinction is key for high-level fluency.
For C1 learners, '명시적' is a foundational word for academic and professional excellence. You should be able to use it to construct nuanced arguments. For example, you might discuss the tension between '명시적 텍스트' (the explicit text) and '서브텍스트' (the subtext) in a literary analysis. You should also be able to use the word in complex grammatical structures, such as '명시적이라기보다는 암시적이다' (It is implicit rather than explicit). At this level, you should be aware of the legal and philosophical implications of the word. In a debate about law, you might argue that '명시적인 법 조항이 없는 경우' (in cases where there is no explicit legal provision), we must rely on precedent or spirit. Your vocabulary should also include related Hanja terms like '명시하다' (to specify), '명시성' (explicitness/clarity), and '명시화' (explication). Using '명시적' correctly in a C1 level presentation or paper demonstrates that you have mastered the formal register of Korean and can handle the 'Sino-Korean' layer of the language with the same ease as a native university graduate. It is about precision of thought and the ability to define the boundaries of communication.
At the C2 level, you have a native-like grasp of '명시적' and can use it in highly specialized contexts. You understand that '명시적' is not just about being clear, but about the 'formalization' of information. You might use it in a doctoral thesis to describe '명시적 지식의 구조화' (the structuring of explicit knowledge). You are also sensitive to the rhetorical power of the word. In a high-level political speech or a legal brief, calling for '명시적인 해명' (an explicit explanation) carries more weight than just asking for an 'answer.' You can also play with the word in creative writing to contrast the '명시적 세계' (the explicit, visible world) with the '내면적 세계' (the internal, hidden world). At this level, you don't just know the definition; you know the *history* and the *weight* of the word. You can discuss how the push for '명시적 동의' has changed Korean social norms over the last decade. You are capable of explaining the linguistic difference between '명시적 수행어' (explicit performatives) and implicit ones in speech act theory. For a C2 learner, '명시적' is a precise scalpel used to dissect meaning and ensure that in the complex web of human communication, nothing is left to chance.

명시적 في 30 ثانية

  • 명시적 means 'explicit' or 'clearly stated,' leaving no room for doubt or hidden interpretations.
  • It is a formal word often used in law, technology, and academic writing to define rules and agreements.
  • The word is the opposite of '암시적' (implicit), which refers to things that are suggested but not stated.
  • Grammatically, it appears as '명시적인' (adjective) or '명시적으로' (adverb) in professional and serious contexts.

The Korean word 명시적 (Myeong-si-jeok) is a sophisticated adjective that translates most closely to 'explicit' or 'clearly stated' in English. It is derived from the Hanja characters 明 (myeong - bright/clear) and 示 (si - to show/indicate), followed by the adjectival suffix 的 (jeok). In essence, it describes something that is brought into the light and shown so clearly that there is no possibility of misunderstanding or ambiguity. This word is a staple in formal, academic, legal, and technical contexts, though it increasingly appears in sophisticated daily conversations regarding boundaries and communication styles.

The Legal Context
In the world of law and contracts, being 명시적 is the gold standard. A '명시적 합의' (explicit agreement) means that all parties have stated their terms in writing or spoken words that leave no room for interpretation. Unlike an implied agreement, an explicit one is documented and undeniable. If a contract lacks 명시적 provisions for a specific scenario, legal disputes often arise because the intentions were only '암시적' (implicit).

계약서에는 해지 조건이 명시적으로 기재되어야 합니다.

Furthermore, in the realm of computer science and linguistics, '명시적' is used to describe processes that are clearly defined by the user rather than handled automatically by the system. For example, '명시적 형 변환' (explicit type casting) in programming refers to when a developer manually converts a data type, signaling a deliberate choice. This nuance of 'deliberate and clear' is what separates 명시적 from simpler words like '분명한' (clear) or '확실한' (certain). While something can be clear by accident, being 명시적 requires an active effort to state it.

Social Relationships
In modern Korean social discourse, particularly regarding consent and interpersonal boundaries, '명시적 동의' (explicit consent) has become a crucial term. It emphasizes that silence or lack of resistance is not enough; there must be a clear, verbalized, or written affirmation. Using this word elevates the conversation from a casual level to a more serious, principled discussion about respect and clarity.

그녀는 자신의 거절 의사를 명시적으로 표현했습니다.

The word is also frequently paired with '표현' (expression), '규정' (regulation), or '지시' (instruction). In a workplace, a boss might give a '명시적인 지시' (explicit instruction) to ensure a task is done exactly as envisioned. In academic writing, a researcher must state their '명시적 가설' (explicit hypothesis) before proceeding with an experiment. This ensures that the foundation of the work is transparent to all readers. Understanding this word is key to navigating formal Korean society where the distinction between what is said and what is meant can often be subtle; 명시적 removes that subtlety.

The Philosophical Angle
Philosophically, 명시적 refers to 'explication'—the process of making the implicit explicit. It is about the transition from the internal, vague thought to the external, concrete statement. When you use this word, you are essentially talking about the 'visible' and 'audible' truth of a statement, stripping away the 'nunchi' (reading the room) aspect of Korean culture in favor of directness.

우리는 명시적인 증거 없이는 그를 믿을 수 없습니다.

Using 명시적 correctly requires understanding its grammatical flexibility as a determinative noun that acts as an adjective. In Korean, adding '-적' allows a noun to function as an attribute. To use it in a sentence, you will most commonly see it in three forms: 명시적 (as a standalone noun in compound words), 명시적인 (modifying a noun), and 명시적으로 (acting as an adverb). Mastery of these forms allows you to express complex ideas about clarity and directness across various registers.

As a Noun Modifier (명시적인 + Noun)
This is the most common way to describe a concept. You use it when you want to label a specific thing as being explicit. For example, '명시적인 증거' (explicit evidence) or '명시적인 거절' (explicit refusal). It places the quality of being explicit directly onto the subject. This is particularly useful in formal writing where you need to define the nature of your data or your arguments with high precision.

정부는 이번 정책의 명시적인 목표를 발표하지 않았습니다.

When you want to describe *how* an action was performed, you switch to the adverbial form, 명시적으로. This is often paired with verbs like '표현하다' (to express), '말하다' (to say), '기록하다' (to record), or '금지하다' (to forbid). For instance, saying '명시적으로 금지하다' means to forbid something in no uncertain terms, usually through a written rule or a direct verbal command. This usage is vital in professional settings where you want to emphasize that a certain outcome was the result of a deliberate, clear statement rather than an assumption.

As an Adverb (명시적으로 + Verb)
Use this form when the focus is on the action of making something clear. If a teacher gives a '명시적으로 설명한' (explicitly explained) rule, it implies the teacher went out of their way to ensure every student understood. It adds a layer of intentionality to the verb it modifies, suggesting that the actor was conscious of the need for clarity.

그는 자신의 의도를 명시적으로 드러내지 않았습니다.

In more complex sentence structures, '명시적' can be used to contrast with its antonym, '암시적' (implicit). A common advanced sentence pattern is 'A는 암시적이지만, B는 명시적이다' (A is implicit, but B is explicit). This is used in literary analysis, political commentary, and psychological evaluations. For example, '작가의 의도는 암시적일 뿐 명시적이지 않다' (The author's intention is only implicit, not explicit). This shows a high level of Korean proficiency as it demonstrates an ability to discuss abstract concepts of communication.

The Negative Form
To say something is *not* explicit, you would use '명시적이지 않다' or '비명시적' (though the latter is rarer). Using '명시적이지 않은' to describe a situation often implies that there is a hidden meaning or a lack of transparency that needs to be addressed.

두 나라 사이에는 명시적인 합의가 없었습니다.

Finally, when using 명시적 in a sentence, consider the level of formality. While the word itself is formal, it can be used in polite daily conversation (using -아요/어요 endings) when discussing serious matters like work contracts or personal boundaries. However, in very casual settings with friends, Koreans might prefer simpler words like '딱 잘라 말한' (said flatly) or '분명히' (clearly). Using 명시적 in a casual setting makes you sound very intellectual or perhaps a bit stiff, which can be a stylistic choice depending on your persona.

While 명시적 might not be the first word you hear at a convenience store, it is pervasive in specific environments that define modern Korean life. Understanding these contexts will help you recognize the word and use it with the correct 'vibe.' It is a word of authority, precision, and documentation.

The News and Media
Korean news anchors and journalists love this word. You will hear it in reports about government policies, international treaties, and legal proceedings. A typical headline might read: '정부, 부동산 규제 명시적으로 강화' (Government explicitly strengthens real estate regulations). In this context, it signals to the public that the change is official, documented, and not just a rumor.

뉴스에서 법원이 그의 유죄를 입증할 명시적 증거가 부족하다고 보도했습니다.

Another major area is the corporate world. During meetings, especially those involving legal departments or HR, '명시적' is used to define expectations. If a project manager says, '이 부분은 명시적인 지시가 필요합니다' (This part requires explicit instructions), they are asking for a clear directive to avoid making mistakes. It is a way of seeking safety through clarity. In the tech industry, you will hear it in tutorials: '명시적 프로그래밍' (explicit programming) vs '암시적 프로그래밍' (implicit programming), referring to how much the code relies on defaults versus manual settings.

Academic and Educational Settings
In universities, professors use '명시적' to discuss theories and methodologies. For instance, in a linguistics class, you might learn about '명시적 지식' (explicit knowledge)—knowledge that you can verbalize, like grammar rules—as opposed to '암시적 지식' (implicit knowledge)—knowledge you use naturally without thinking, like your native language's flow. Textbooks are filled with '명시적인 정의' (explicit definitions) to ensure students have a firm grasp of technical terms.

교수님은 시험 범위에 대해 명시적으로 언급하셨습니다.

In literature and film criticism, '명시적' is used to describe the themes that are laid bare. A critic might say a movie has an '명시적인 비판' (explicit criticism) of society, meaning the message isn't hidden behind metaphors but is stated directly through the dialogue or plot. This helps audiences understand the difference between a subtle, 'arty' film and a direct, 'message-driven' film. Even in daily life, if you are having a serious discussion about a relationship or a shared responsibility, using this word shows that you value transparency and want to avoid any 'nunchi-based' misunderstandings.

Legal Documents
When you sign a rental agreement (전세/월세) in Korea, the specific terms about the deposit and maintenance are '명시적 조항' (explicit clauses). If something isn't '명시적,' it's much harder to fight for your rights later. This is why lawyers always emphasize making everything '명시적' in writing.

법률적으로 명시적인 규정이 없으면 처벌하기 어렵습니다.

In summary, you hear '명시적' whenever the stakes are high and clarity is the only way to ensure safety, legality, or understanding. It is the language of the 'record' and the 'official statement.' By listening for this word, you can identify the most important, non-negotiable parts of a Korean conversation or document.

While 명시적 is a powerful word, its high-register nature makes it prone to certain usage errors by learners. The most common mistakes involve using it in the wrong social context, confusing it with similar-sounding words, or misapplying its grammatical forms. Understanding these pitfalls will help you sound more natural and precise.

Mistake 1: Overuse in Casual Conversation
Because '명시적' is a Sino-Korean word (Hanja-based), it carries a formal weight. Using it while hanging out with friends—for example, saying '명시적으로 말해줘' (Tell me explicitly) when asking what they want for lunch—sounds unnaturally stiff. In such cases, '분명하게' or '확실하게' is much more appropriate. Use '명시적' when the topic is serious, professional, or academic.

Wrong: 친구야, 밥 뭐 먹을지 명시적으로 알려줘.

Right: 친구야, 밥 뭐 먹을지 확실하게 말해줘.

Another common error is confusing '명시적' with '직설적' (jik-seol-jeok). While both involve being direct, '직설적' refers to a person's speaking style—often meaning they are blunt or even rude. '명시적' refers to the clarity and openness of the information itself. You can be '명시적' in a very polite, formal way, whereas being '직설적' usually implies a lack of sugar-coating. If you want to say someone is a 'straight talker,' use '직설적'; if you want to say a rule is 'clearly stated,' use '명시적.'

Mistake 2: Confusing with '직설적' (Blunt/Direct)
Learners often use '명시적' to describe a person's personality. However, '명시적' is rarely used to describe a person as a subject. You wouldn't say '그는 명시적인 사람이다' (He is an explicit person). Instead, you describe their *actions* or *statements* as 명시적. For a person's character, '솔직한' (honest) or '직설적인' (blunt) are better fits.

그의 태도는 직설적이었지만, 그의 요구사항은 명시적이지 않았습니다.

A technical mistake involves the particle usage. When using the adverbial form, ensure you use '명시적으로' before the verb. Some learners mistakenly use '명시적인' in adverbial positions. For example, '명시적인 말했다' is incorrect; it must be '명시적으로 말했다.' Conversely, when modifying a noun, you must use '명시적인' (e.g., '명시적인 규정'). Mixing these up can make your sentence grammatically 'clunky' and harder for native speakers to parse quickly.

Mistake 3: Misusing the Antonym
Sometimes learners use '비명시적' (non-explicit) when '암시적' (implicit) is the standard term. While '비명시적' is technically understandable, '암시적' is the natural counterpart used in 99% of academic and formal contexts. Using the correct pair (명시적 vs 암시적) shows that you have a deep understanding of Korean vocabulary collocations.

Better: 비명시적인 표현보다는 암시적인 표현이라는 말이 더 자연스럽습니다.

Lastly, be careful not to confuse '명시적' with '명백한' (obvious/evident). '명백한' is used when something is so clear that it's undeniable (like '명백한 실수' - an obvious mistake), whereas '명시적' is used when something has been *stated* or *shown* clearly. A mistake can be '명백한' even if no one '명시적으로' pointed it out. '명시적' always implies a form of communication or documentation occurred.

Korean has many words for 'clear' and 'direct,' but each carries a specific nuance. To truly master 명시적, you must know how it compares to its synonyms and when to choose one over the other. The choice of word often dictates the level of formality and the specific 'flavor' of clarity you are describing.

명시적 vs 분명한 (Bun-myeong-han)
'분명한' is the most versatile word for 'clear.' It can be used for physical clarity (clear weather), mental clarity (clear thought), or clarity of speech. '명시적' is narrower; it specifically refers to clarity through expression or documentation. If a sign says 'No Smoking,' the rule is '명시적.' If you see someone smoking and feel it's wrong, the wrongness is '분명한.' '명시적' is more formal and technical.

그의 대답은 분명했지만, 서류상으로는 명시적이지 않았습니다.

Another close relative is '확실한' (Hwak-sil-han), which means 'certain' or 'sure.' You use '확실한' when you are talking about the reliability of information. '명시적' is about the *way* information is presented. You can have '명시적' information that is actually false, but you wouldn't call it '확실한' if you don't trust it. '명시적' is about the 'how,' while '확실한' is about the 'what' and its truth value.

명시적 vs 직설적 (Jik-seol-jeok)
As mentioned before, '직설적' is about being 'straightforward' or 'blunt.' It often describes a personality trait or a way of speaking that avoids metaphors. '명시적' is much more clinical and formal. A legal document is '명시적,' but you wouldn't usually call it '직설적.' Use '직설적' for people and '명시적' for rules, statements, and data.

그는 직설적인 어조로 명시적인 요구를 했습니다.

Then there is '뚜렷한' (Ttu-ryeot-han), which means 'distinct' or 'vivid.' This is often used for visual things or very clear differences. '차이가 뚜렷하다' (The difference is distinct). '명시적' would not be used here unless the difference was officially stated in a report. Lastly, '객관적인' (Gaek-gwan-jeok-in) means 'objective.' While '명시적' statements are often objective, '객관적' focuses on the lack of bias, whereas '명시적' focuses on the lack of ambiguity. Using these words interchangeably can muddy your meaning, so choose '명시적' when the core issue is whether something was openly and clearly stated.

Summary of Comparisons
  • 명시적: Clearly stated/documented (Formal).
  • 분명한: Clear/Obvious (General).
  • 확실한: Certain/Sure (Reliability).
  • 직설적: Blunt/Direct (Personality/Tone).
  • 구체적: Specific/Detailed (Depth).

보고서에는 명시적인 수치와 구체적인 사례가 포함되어야 합니다.

By choosing '명시적,' you are signaling that you are talking about the *form* of the communication—that it was made visible and undeniable. It is the language of contracts, science, and high-level debate.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character '明' (myeong) consists of the sun (日) and the moon (月) together, symbolizing the ultimate brightness and clarity.

دليل النطق

UK mjʌŋ.ɕi.dʑʌk
US mjʌŋ.ɕi.dʑʌk
The stress is balanced across the syllables, but slightly more emphasis is placed on the first syllable '명'.
يتقافى مع
가시적 (visible) 표시적 (indicative) 임시적 (temporary) 동시적 (simultaneous) 전시적 (display-oriented) 계시적 (revelatory) 지시적 (directive) 예시적 (exemplary)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'si' as 'see' (it should be closer to 'she').
  • Making the 'j' in 'jeok' too strong like 'ch'.
  • Shortening the 'myeong' sound too much.

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

Common in news and books, but requires Hanja knowledge.

الكتابة 5/5

Difficult to use naturally without sounding too stiff.

التحدث 4/5

Mainly used in professional or serious debates.

الاستماع 3/5

Easy to recognize once you know the 'myeong-si' sound.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

분명하다 표시 말하다 보여주다 확실하다

تعلّم لاحقاً

암시적 묵시적 객관적 구체적 추상적

متقدم

명시화 명시성 수행어 자구 조항

قواعد يجب معرفتها

-적 (Suffix)

사회적, 경제적, 명시적

-적으로 (Adverbial Suffix)

명시적으로 표현하다

-적인 (Adjectival Suffix)

명시적인 증거

-지 않다 (Negation)

명시적이지 않다

-어야 한다 (Obligation)

명시적이어야 한다

أمثلة حسب المستوى

1

명시적 규칙이 있어요.

There are explicit rules.

명시적 (noun) + 규칙 (noun) forms a compound.

2

선생님은 명시적으로 말해요.

The teacher speaks explicitly.

명시적으로 is an adverb modifying '말해요'.

3

이것은 명시적인 약속이에요.

This is an explicit promise.

명시적인 is the adjective form modifying '약속'.

4

명시적 지시를 따르세요.

Follow the explicit instructions.

명시적 used as a noun-modifier.

5

그녀의 대답은 명시적이었어요.

Her answer was explicit.

명시적 + 이었다 (past tense of the copula).

6

책에 명시적으로 써 있어요.

It is explicitly written in the book.

명시적으로 (adverb) + 써 있다 (to be written).

7

명시적인 거절입니다.

It is an explicit refusal.

명시적인 (adjective) + 거절 (noun).

8

우리는 명시적인 계획이 필요해요.

We need an explicit plan.

명시적인 (adjective) + 계획 (noun).

1

계약서에 명시적인 조항이 있습니다.

There is an explicit clause in the contract.

조항 means 'clause' or 'provision'.

2

그의 의도는 명시적이지 않았습니다.

His intention was not explicit.

-지 않다 is the standard negation.

3

명시적으로 허가된 것만 하세요.

Only do what is explicitly permitted.

허가된 is the passive participle of 'to permit'.

4

명시적인 증거가 있나요?

Is there explicit evidence?

증거 means 'evidence'.

5

그녀는 명시적으로 반대했습니다.

She explicitly opposed it.

반대하다 means 'to oppose'.

6

명시적인 가이드라인을 주세요.

Please give me explicit guidelines.

가이드라인 is a loanword for 'guideline'.

7

이 법은 명시적으로 금지합니다.

This law explicitly forbids it.

금지하다 means 'to forbid'.

8

명시적인 동의를 얻어야 합니다.

You must obtain explicit consent.

동의 means 'consent' or 'agreement'.

1

한국 문화에서는 명시적인 표현보다 암시적인 표현을 자주 써요.

In Korean culture, implicit expressions are used more often than explicit ones.

Contrast between 명시적 and 암시적.

2

명시적으로 언급된 내용은 없습니다.

There is no content that was explicitly mentioned.

언급된 means 'mentioned'.

3

그 정책의 명시적인 목적은 경제 성장입니다.

The explicit goal of that policy is economic growth.

목적 means 'goal' or 'purpose'.

4

우리는 명시적인 합의에 도달했습니다.

We have reached an explicit agreement.

합의에 도달하다 is a common collocation for 'reaching an agreement'.

5

그녀는 자신의 요구를 명시적으로 드러냈습니다.

She explicitly revealed her demands.

드러내다 means 'to reveal' or 'to expose'.

6

명시적인 지침이 없어서 혼란스러워요.

I am confused because there are no explicit instructions.

지침 means 'guidelines' or 'instructions'.

7

이 소설은 사회 비판을 명시적으로 담고 있습니다.

This novel explicitly contains social criticism.

담고 있다 means 'to contain' or 'to hold'.

8

명시적으로 거절하는 것이 예의일 때도 있습니다.

There are times when refusing explicitly is polite.

거절하는 것 is the nominalized form of 'to refuse'.

1

헌법은 국민의 기본권을 명시적으로 보장합니다.

The constitution explicitly guarantees the basic rights of citizens.

보장하다 means 'to guarantee'.

2

데이터 타입을 명시적으로 지정해야 오류가 없습니다.

You must explicitly specify the data type to avoid errors.

지정하다 means 'to specify' or 'to designate'.

3

명시적인 허락 없이 들어오지 마세요.

Do not enter without explicit permission.

허락 means 'permission'.

4

그 연구는 명시적인 가설을 바탕으로 진행되었습니다.

The research was conducted based on an explicit hypothesis.

바탕으로 means 'based on'.

5

명시적인 규정이 부족하여 논란이 되고 있습니다.

It is becoming controversial due to a lack of explicit regulations.

논란이 되다 means 'to become controversial'.

6

그는 명시적으로 사과할 것을 요구받았습니다.

He was asked to apologize explicitly.

요구받다 is the passive form of 'to demand'.

7

명시적인 근거가 없는 주장은 설득력이 떨어집니다.

Arguments without explicit grounds lack persuasiveness.

설득력이 떨어지다 means 'to lose persuasiveness'.

8

명시적 교육과 암시적 학습의 차이를 이해해야 합니다.

You must understand the difference between explicit education and implicit learning.

교육 vs 학습 (Education vs Learning).

1

조약의 명시적 문구는 해석의 여지를 남기지 않습니다.

The explicit wording of the treaty leaves no room for interpretation.

해석의 여지 means 'room for interpretation'.

2

그 논문은 명시적 지식의 전이 과정을 분석했습니다.

The paper analyzed the transfer process of explicit knowledge.

전이 과정 means 'transfer process'.

3

명시적으로 규정되지 않은 사항은 관례에 따릅니다.

Matters not explicitly stipulated follow custom.

관례 means 'custom' or 'precedent'.

4

그의 발언은 명시적인 위협으로 간주되었습니다.

His remarks were regarded as an explicit threat.

간주되다 means 'to be regarded/considered'.

5

명시적인 동의 절차를 간소화하는 방안을 검토 중입니다.

We are reviewing ways to simplify the explicit consent procedure.

간소화하다 means 'to simplify'.

6

비판의 대상이 명시적으로 드러나지 않아 모호합니다.

It is ambiguous because the object of criticism is not explicitly revealed.

모호하다 means 'ambiguous' or 'vague'.

7

명시적 기억은 의식적으로 회상할 수 있는 정보를 포함합니다.

Explicit memory includes information that can be consciously recalled.

회상하다 means 'to recall' or 'to reminisce'.

8

명시적인 인과관계를 증명하는 것이 이 연구의 핵심입니다.

Proving an explicit causal relationship is the core of this research.

인과관계 means 'causal relationship'.

1

법률의 명시적 자구에 얽매이기보다 입법 취지를 고려해야 합니다.

Rather than being bound by the explicit wording of the law, the legislative intent should be considered.

자구 means 'wording' or 'phraseology'.

2

명시적 수행문은 말하는 것 자체가 행동이 되는 언어적 행위입니다.

Explicit performatives are linguistic acts where the saying itself becomes the action.

수행문 means 'performative sentence' in linguistics.

3

명시적인 배제는 때로 더 강한 암시적 포함을 의미하기도 합니다.

Explicit exclusion sometimes implies a stronger implicit inclusion.

배제 vs 포함 (Exclusion vs Inclusion).

4

그의 철학은 명시적 명제들로 환원될 수 없는 깊이가 있습니다.

His philosophy has a depth that cannot be reduced to explicit propositions.

환원되다 means 'to be reduced' or 'to be reverted'.

5

명시적인 권력 관계의 해체가 이 담론의 주된 목적입니다.

The deconstruction of explicit power relations is the main purpose of this discourse.

해체 means 'deconstruction' or 'disassembly'.

6

명시적 동의권의 강화는 디지털 시대의 인권 보호에 필수적입니다.

Strengthening the right to explicit consent is essential for protecting human rights in the digital age.

동의권 means 'right to consent'.

7

명시적인 서술보다는 생략을 통해 긴장감을 조성하고 있습니다.

It creates tension through omission rather than explicit narration.

조성하다 means 'to create' or 'to foster' (an atmosphere).

8

명시적 지식과 암시적 지식의 변증법적 통합이 필요합니다.

A dialectical integration of explicit and implicit knowledge is necessary.

변증법적 means 'dialectical'.

المرادفات

분명한 뚜렷한 직설적인 가시적인

الأضداد

تلازمات شائعة

명시적 동의
명시적 규정
명시적 증거
명시적으로 언급하다
명시적인 목표
명시적 지시
명시적 표현
명시적 가설
명시적 허가
명시적 조항

العبارات الشائعة

명시적으로 밝히다

— To clearly reveal or state something officially.

정부는 입장을 명시적으로 밝혔습니다.

명시적인 차이

— A clear and stated difference between two things.

두 제품 사이에는 명시적인 차이가 있습니다.

명시적 권한

— Authority that is clearly granted by a document or law.

그에게는 그런 명시적 권한이 없습니다.

명시적 금지

— A prohibition that is clearly stated in rules.

교내에서의 흡연은 명시적 금지 사항입니다.

명시적 요청

— A request that was made directly and clearly.

고객의 명시적 요청에 따라 처리했습니다.

명시적 보장

— A guarantee that is clearly written down.

품질에 대한 명시적 보장이 필요합니다.

명시적 정의

— A clear and formal definition of a term.

용어에 대한 명시적 정의가 필요합니다.

명시적 합의

— An agreement made through clear words or writing.

우리는 명시적 합의 하에 계약을 체결했다.

명시적 지침

— Clear instructions on how to proceed.

명시적 지침을 기다리고 있습니다.

명시적 거부

— A clear and direct refusal.

그는 제안에 대해 명시적 거부 의사를 보였다.

يُخلط عادةً مع

명시적 vs 명백한

Means 'obvious'. A mistake is '명백한' even if no one '명시적으로' said it was a mistake.

명시적 vs 직설적인

Means 'blunt'. Refers to personality/tone, while '명시적' refers to the clarity of information.

명시적 vs 구체적인

Means 'specific'. A '명시적' rule can be short, but a '구체적' rule must be detailed.

تعبيرات اصطلاحية

"명시적으로 못을 박다"

— To state something so clearly and firmly that it cannot be changed (like driving a nail).

그는 다시는 오지 않겠다고 명시적으로 못을 박았다.

Neutral/Formal
"명시적인 선을 긋다"

— To draw a clear line (boundary) between two things or people.

공과 사에 명시적인 선을 그어야 합니다.

Neutral
"명시적으로 입을 열다"

— To finally speak out clearly about a hidden topic.

그는 드디어 사건에 대해 명시적으로 입을 열었다.

Neutral
"명시적인 답을 내놓다"

— To provide a clear, undeniable answer to a problem.

회사는 위기에 대해 명시적인 답을 내놓아야 한다.

Formal
"명시적 근거를 대다"

— To provide clear evidence or reasons for one's claim.

주장을 하려면 명시적 근거를 대세요.

Formal
"명시적인 틀을 짜다"

— To create a clear framework or structure for something.

사업의 명시적인 틀을 짜는 것이 우선이다.

Business
"명시적으로 드러내 보이다"

— To show something clearly to everyone's eyes.

그는 자신의 야심을 명시적으로 드러내 보였다.

Neutral
"명시적인 약속을 받아내다"

— To force or get a clear promise from someone.

나는 그에게서 명시적인 약속을 받아냈다.

Neutral
"명시적인 규범을 세우다"

— To establish clear norms or rules for a group.

우리 사회는 명시적인 규범을 세워야 합니다.

Formal
"명시적으로 못 박아 말하다"

— To say something with absolute clarity and finality.

그는 명시적으로 못 박아 말하며 거절했다.

Formal

سهل الخلط

명시적 vs 명시하다

Related verb form.

명시적 is the adjective (explicit), 명시하다 is the action (to specify).

계약서에 조건을 명시하다.

명시적 vs 암시적

Direct antonym.

명시적 is clear; 암시적 is suggested/hidden.

그의 말은 암시적인 뜻이 있다.

명시적 vs 확실한

Both mean 'clear' in some way.

확실한 is about being 'sure' or 'certain'; 명시적 is about being 'stated'.

그는 확실한 증거를 가지고 있다.

명시적 vs 분명한

Very similar meaning.

분명한 is more general; 명시적 is more formal and implies documentation.

분명한 목소리로 노래하다.

명시적 vs 직관적

Both end in '-적'.

직관적 means 'intuitive' (knowing without thinking); 명시적 means 'explicit' (stated clearly).

이 앱은 디자인이 직관적이다.

أنماط الجُمل

A1

N은/는 명시적이에요.

규칙은 명시적이에요.

A2

명시적인 N이 필요해요.

명시적인 약속이 필요해요.

B1

명시적으로 V-아/어 주세요.

명시적으로 말해 주세요.

B2

N에 명시적으로 나타나 있다.

책에 명시적으로 나타나 있다.

C1

명시적인 N 없이는 V-기 어렵다.

명시적인 증거 없이는 믿기 어렵다.

C1

명시적이라기보다 암시적이다.

그 표현은 명시적이라기보다 암시적이다.

C2

명시적 N의 부재가 문제를 일으킨다.

명시적 규정의 부재가 문제를 일으킨다.

C2

명시적으로 규정된 바에 따르면...

명시적으로 규정된 바에 따르면 처벌이 가능합니다.

عائلة الكلمة

الأسماء

명시 (specification/explicit statement)
명시성 (explicitness)
명시화 (explication)

الأفعال

명시하다 (to specify/state clearly)
명시되다 (to be specified/clearly stated)

الصفات

명시적 (explicit)

مرتبط

암시 (hint/implication)
암시적 (implicit)
표시 (mark/indication)
게시 (posting/notice)
지시 (instruction)

كيفية الاستخدام

frequency

Common in professional and academic writing; rare in casual slang.

أخطاء شائعة
  • Using '명시적' for 'explicit lyrics'. 노골적인/선정적인 가사

    명시적 means clear/stated, not graphic/obscene.

  • Saying '그는 명시적인 사람이다'. 그는 직설적인 사람이다.

    명시적 describes information, not a person's character.

  • Using '명시적인' to modify a verb. 명시적으로 말했다.

    Adverbs (-적으로) must modify verbs.

  • Confusing '명시적' with '명백한' in all cases. Context-dependent.

    명백한 is 'obvious'; 명시적 is 'officially stated'.

  • Using '명시적' in very casual talk. 확실하게/분명하게

    It sounds too formal and stiff for casual settings.

نصائح

Use for Contracts

Always check for '명시적 조항' in any Korean contract you sign. If it's not there, it's not official.

Particle Choice

Remember: '명시적인' for nouns, '명시적으로' for verbs. Mixing them is a common learner mistake.

Pair with 암시적

Learning '명시적' and '암시적' together will help you understand 90% of Korean academic and social analysis.

Keep it Professional

Save '명시적' for the office, school, or legal situations. Using it at home might make you sound like a lawyer.

Listen to News

Korean news is the best place to hear '명시적' used in its natural habitat.

Bright Show

Recall the Hanja: Myeong (Bright) + Si (Show). If it's a 'Bright Show,' it's explicit.

Define your Terms

In essays, start by saying '이 용어의 명시적 정의는...' to sound academic.

Consent Matters

Use '명시적 동의' when discussing privacy or personal boundaries to be clear and respectful.

Nunchi vs 명시적

Understand that '명시적' is often the 'cure' for the confusion caused by 'nunchi' culture.

Firm Tone

When you use '명시적으로,' use a firm, clear tone to match the meaning of the word.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Myeong-si' as 'Meeting the Sight'. If something is 명시적, it meets your sight so clearly you can't miss it.

ربط بصري

Imagine a neon sign in the dark. It is 'myeong' (bright) and it is 'si' (showing) you exactly where to go.

Word Web

Clear Direct Written Contract Explicit Bright Official Stated

تحدٍّ

Try to find three things in your house that have '명시적' instructions (like a microwave or a medicine bottle) and say '이것은 명시적이에요' out loud.

أصل الكلمة

From Hanja: 明 (Bright/Clear) + 示 (Show/Indicate) + 的 (Adjective suffix).

المعنى الأصلي: To show something brightly and clearly.

Sino-Korean

السياق الثقافي

Be careful using '명시적' when talking about someone's feelings; it can sound a bit cold or clinical. '솔직하게' (honestly) is warmer.

English speakers might find '명시적' similar to 'explicit' in a legal sense, but note that in English 'explicit' can sometimes mean 'graphic/obscene' (like explicit lyrics), which '명시적' does NOT usually mean in Korean unless specifically referring to content.

The Korean Civil Code (민법) uses '명시적' frequently. In Korean IT circles, '명시적 프로그래밍' is a common concept. Academic papers in Korea use it to define variables.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Legal/Contracts

  • 명시적 조항
  • 명시적 합의
  • 명시적으로 규정하다
  • 명시적 근거

Computer Programming

  • 명시적 형 변환
  • 명시적 선언
  • 명시적 호출
  • 명시적 파라미터

Academic Writing

  • 명시적 정의
  • 명시적 가설
  • 명시적 분석
  • 명시적으로 기술하다

Workplace/Management

  • 명시적 지시
  • 명시적 피드백
  • 명시적 목표
  • 명시적으로 보고하다

Interpersonal Boundaries

  • 명시적 동의
  • 명시적 거절
  • 명시적인 표현
  • 명시적으로 말하다

بدايات محادثة

"계약서에 이 내용이 명시적으로 포함되어 있나요?"

"우리는 명시적인 동의 없이 그 일을 진행할 수 없습니다."

"명시적인 규칙이 없어서 어떻게 해야 할지 모르겠어요."

"그녀가 명시적으로 거절했나요, 아니면 그냥 바쁘다고 했나요?"

"이 보고서에는 명시적인 수치가 부족한 것 같습니다."

مواضيع للكتابة اليومية

오늘 누군가에게 명시적으로 자신의 의견을 표현한 적이 있나요? 그 결과는 어땠나요?

한국 문화에서 명시적이지 않은 의사소통 때문에 겪었던 어려움에 대해 써보세요.

성공적인 인간관계를 위해 명시적인 규칙이 필요하다고 생각하시나요?

최근에 읽은 책이나 영화 중에서 메시지가 가장 명시적이었던 것은 무엇인가요?

자신의 인생 목표를 명시적으로 종이에 적어보세요. 적고 나니 기분이 어떤가요?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Usually no. In English, 'explicit' can mean graphic or sexual. In Korean, '명시적' just means 'clearly stated.' For graphic content, Koreans use words like '선정적인' or '노골적인'.

Not really. You wouldn't say 'He is an explicit person.' You would say 'His speaking style is explicit' (그의 표현은 명시적이다) or 'He is a blunt person' (그는 직설적이다).

Only when the situation is serious, like discussing a contract, work rules, or very clear boundaries. For lunch choices, use '확실하게'.

The most common pairing is '명시적 동의' (explicit consent), especially in legal and online privacy contexts.

The formal opposite is '암시적' (implicit). Another common one is '묵시적' (tacit/silent).

Yes, it comes from 明 (clear) + 示 (show) + 的 (suffix). Knowing this helps you remember it means 'clearly shown'.

It's best with verbs of communication or recording, like '말하다', '표현하다', '쓰다', '규정하다', or '지시하다'.

No, that sounds very robotic. Just say '사랑해' or '말해줘서 고마워'. '명시적' is too clinical for romance.

Yes, very often. '명시적 형 변환' (explicit type casting) is a standard term.

No. '명시적' means it's not hidden. '구체적' means it has many details. Something can be '명시적' but brief.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Translate: 'There is an explicit rule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Please speak explicitly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I need explicit consent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The contract is explicit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It was not an explicit refusal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We reached an explicit agreement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'There is no explicit evidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'State your goal explicitly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Is it explicit or implicit?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He gave an explicit instruction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '명시적' in a sentence about a promise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '명시적으로' in a sentence about writing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '명시적' in a sentence about law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '명시적' in a sentence about consent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '명시적' in a sentence about a goal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '명시적' in a sentence about evidence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '명시적으로' in a sentence about a refusal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '명시적' in a sentence about a plan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '명시적' in a sentence about a difference.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '명시적' in a sentence about a message.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '명시적'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Explicit consent' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It is clearly stated' using '명시적'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I need an explicit answer.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The rules are explicit.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Explicitly refused' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Explicit evidence' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'There is no explicit clause.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'State it explicitly.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Is there an explicit goal?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a contract using '명시적'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Follow the explicit instructions.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It's an explicit promise.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Explicitly mentioned' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Not explicit' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Explicitly forbidden' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Reach an explicit agreement.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Explicit expression' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The difference is explicit.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Explicitly explain' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적 동의.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적인 규정.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적으로 말했다.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적이지 않다.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적인 증거.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적 합의.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적인 약속.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적으로 거절하다.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적인 목표.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적 지시.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적으로 언급하다.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적인 차이.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적 조항.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적으로 드러나다.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: 명시적인 가이드라인.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!