كلمة 'شيء آخر': أيضاً وما زال (还 - hái)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {还|hái} to mean 'still' (continuing action) or 'also/in addition' (adding more).
- Use {还|hái} before the verb to mean 'still': {我|wǒ} {还|hái} {在|zài} {吃饭|chīfàn} (I am still eating).
- Use {还|hái} to add information: {我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {喝|hē} {水|shuǐ} (I also want to drink water).
- It always sits right before the verb or the adjective it modifies.
نظرة عامة
还 (hái). هذه الكلمة تعتبر «جوكر» في اللغة الصينية، فهي تعبر عن معنيين أساسيين: إما الإضافة (بمعنى «أيضاً» أو «بالإضافة إلى ذلك») أو الاستمرار (بمعنى «لا يزال» أو «حتى الآن»).还 تغطي هذين المفهومين. قد يبدو هذا غريباً في البداية، لكن بمجرد أن تفهم المنطق الصيني، ستجد الأمر ممتعاً للغاية.还 هي أداة تربط بين ما حدث في الماضي وما يحدث الآن، أو تضيف شيئاً جديداً لما قلته للتو. إذا كنت في السوق وتريد شراء تفاح، ثم قررت شراء موز أيضاً، فأنت تستخدم 还. وإذا كنت تنتظر صديقك ولم يأتِ بعد، فأنت تستخدم 还.还 كأنها «جسر» نحوي. في العربية، لدينا «أدوات الربط» و«أفعال الاستمرار» مثل «ما زال». في الصينية، 还 تعمل كظرف (Adverb) يوضع دائماً قبل الفعل أو الصفة.- 1الإضافة (Also/Besides): نستخدمها عندما يقوم نفس الشخص بفعل إضافي أو يمتلك صفة إضافية. مثلاً، إذا قلت «أنا أحب القهوة، وأحب الشاي أيضاً»، في الصينية نقول
我喜欢咖啡,我还喜欢茶(Wǒ xǐhuan kāfēi, wǒ hái xǐhuan chá). لاحظ أن还جاءت قبل الفعل喜欢(يحب). هي هنا تخبر المستمع: «بالإضافة لما قلته، هناك شيء آخر».
- 1الاستمرار (Still/Yet): هنا تشبه تماماً فعل «ما زال» في العربية. إذا كان صديقك يدرس، فتقول
他还在学习(Tā hái zài xuéxí)، أي «هو لا يزال يدرس». لاحظ وجود在التي تعبر عن الاستمرارية الحالية، و还التي تؤكد أن هذا الفعل مستمر من الماضي إلى الآن.
- 1النفي (Not yet): هذا الاستخدام مهم جداً. عندما نقول «لم أفعل ذلك بعد»، نستخدم
还没(hái méi). في العربية نقول «ليس بعد»، وفي الصينية نستخدم还مع أداة النفي没. مثلاً我还没吃(Wǒ hái méi chī) تعني «لم آكل بعد». هذا التركيب يربط بين نفي الفعل وعدم اكتماله حتى اللحظة.
还 ليست مجرد كلمة تضعها في أي مكان، بل هي «مؤشر» يسبق الفعل مباشرة.还 تسبق الفعل أو الصفة دائماً. لا تضعها أبداً في نهاية الجملة كما نفعل أحياناً بكلمة «أيضاً» في العربية.我还想喝水 | أنا أريد أن أشرب ماءً أيضاً |她很美,还很聪明 | هي جميلة، وذكية أيضاً |他还在工作 | هو لا يزال يعمل |我还没去 | أنا لم أذهب بعد |还 تسكن في «بيت» ما قبل الفعل. إذا وضعتها في مكان آخر، ستصبح الجملة غير مفهومة للصينيين.还 في مواقف الحياة اليومية بكثرة. في المقهى مثلاً، إذا طلبت قهوة ثم تذكرت أنك تريد قطعة حلوى، ستقول للنادل: 我要一杯咖啡,还要一块蛋糕 (Wǒ yào yī bēi kāfēi, hái yào yī kuài dàngāo). هنا 还 تعني «بالإضافة إلى ذلك».他还没到 (Tā hái méi dào). هنا 还 تعني «بعد» أو «لا يزال».我还有问题 (لدي سؤال آخر) في الفصل الدراسي، وستجد أنها تفتح لك أبواباً للتواصل.- 1الخطأ في الترتيب: يميل المتحدث بالعربية لوضع «أيضاً» في نهاية الجملة. مثلاً يقول الطالب:
我喜欢咖啡,我喜欢茶还(خطأ). السبب هو تأثير اللغة الأم، حيث نضع «أيضاً» في نهاية الجملة العربية. في الصينية،还يجب أن تكون قبل الفعل喜欢.
- 1الخلط بين
还و也: كلاهما يعني «أيضاً»، لكن也تستخدم للمقارنة بين شخصين (مثلاً: أنا أحب القهوة، هو أيضاً يحبها)، بينما还تستخدم لإضافة شيء لنفس الشخص. الطالب العربي يخلط بينهما لأننا في العربية نستخدم «أيضاً» في الحالتين.
- 1نسيان
没مع还: عندما يريد الطالب قول «لم أفعل بعد»، قد يقول我不做还(خطأ). السبب هو محاولة ترجمة «بعد» ككلمة مستقلة في نهاية الجملة. يجب أن يتذكر الطالب أن «لم.. بعد» في الصينية هي كتلة واحدة还没.
还 و 也 لأن هذا يسبب ارتباكاً كبيراً للمبتدئين.还 (hái) | 也 (yě) |我还想吃 (أريد أن آكل شيئاً إضافياً) | 我也想吃 (أنا أيضاً أريد أن آكل) |也 تعبر عن «التشابه» (أنا مثله)، بينما 还 تعبر عن «الزيادة» (أريد المزيد). فهم هذا الفرق سيوفر عليك الكثير من الجهد.- 1هل يمكنني استخدام
还بمفردها؟
还 دائماً تحتاج لفعل أو صفة بعدها لتكتمل جملتها.- 1هل
还دائماً تعني «لا يزال»؟
- 1هل هناك فرق بين
还و还有؟
还有 (hái yǒu) تعني «يوجد أيضاً» وتستخدم غالباً عند سرد قائمة من الأشياء، بينما 还 تستخدم مع الأفعال والصفات.- 1هل استخدام
还يجعلني أبدو كمتحدث أصلي؟
Formation of {还|hái} sentences
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + 还 + Verb
|
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {吃|chī}
|
|
Negative
|
Subj + 还 + 没 + Verb
|
{他|tā} {还|hái} {没|méi} {来|lái}
|
|
Question
|
Subj + 还 + Verb + 吗?
|
{你|nǐ} {还|hái} {去|qù} {吗|ma}?
|
|
Addition
|
Subj + 还 + 有 + Obj
|
{这儿|zhèr} {还|hái} {有|yǒu} {人|rén}
|
|
Adjective
|
Subj + 还 + 很 + Adj
|
{天|tiān} {还|hái} {很|hěn} {黑|hēi}
|
|
Past/Completed
|
Subj + 还 + 没 + Verb + 了
|
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {吃|chī} {了|le}
|
Meanings
A versatile adverb used to express the continuation of a state ('still') or the addition of an item/action ('also/in addition').
Continuation
Something is still happening or a state persists.
“{他|tā} {还|hái} {在|zài} {睡觉|shuìjiào} (He is still sleeping).”
“{天|tiān} {还|hái} {很|hěn} {亮|liàng} (It is still bright outside).”
Addition
Adding more to a list or quantity.
“{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {这个|zhège} (I also want this one).”
“{除了|chúle} {咖啡|kāfēi},{我|wǒ} {还|hái} {喝|hē} {茶|chá} (Besides coffee, I also drink tea).”
Reference Table
| الوظيفة | التركيبة | المعنى | مثال |
|---|---|---|---|
|
الإضافة
|
فاعل + 还 + فعل
|
أيضاً / بالإضافة
|
{还要|háiyào} (أريد أيضاً)
|
|
الاستمرارية
|
فاعل + 还 + فعل/صفة
|
ما زال
|
{还在|háizài} (ما زال يفعل)
|
|
ليس بعد
|
فاعل + 还没 + فعل
|
ليس بعد
|
{还没吃|háiméichī} (لم آكل بعد)
|
|
التقييم
|
还可以
|
ليس سيئاً / مقبول
|
{还可以|háikěyǐ}
|
|
القوائم
|
还有 + اسم
|
ويوجد أيضاً
|
{还有我|háiyǒuwǒ} (وأنا أيضاً)
|
|
المقارنة
|
还 + صفة
|
أكثر حتى
|
{更好|hái gèng hǎo} (أفضل حتى)
|
طيف الرسمية
{我|wǒ} {仍|réng} {希望|xīwàng} {前往|qiánwǎng} (Expressing desire)
{我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {去|qù} (Expressing desire)
{我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {去|qù} {呢|ne} (Expressing desire)
{我|wǒ} {还|hái} {得|děi} {去|qù} (Expressing desire)
أوجه استخدام {还|hái} المتعددة
الإضافة (+)
- {还要|háiyào} أريد أيضاً
- {还有|háiyǒu} يوجد أيضاً
الاستمرار (→)
- {还在|háizài} ما زال يفعل
- {还没|háiméi} ليس بعد
مقارنة {还|hái} و {也|yě}
أي {还|hái} يجب أن أستخدم؟
هل الفعل مستمر من قبل؟
هل تضيف شيئاً جديداً للقائمة؟
تعبيرات شائعة للمبتدئين
الحياة اليومية
- • {还要|háiyào}
- • {还可以|háikěyǐ}
الوقت والحالة
- • {还在|háizài}
- • {还没|háiméi}
أمثلة حسب المستوى
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {一个|yīgè} {苹果|píngguǒ}
I also want an apple.
{他|tā} {还|hái} {在|zài} {学校|xuéxiào}
He is still at school.
{这儿|zhèr} {还|hái} {有|yǒu} {水|shuǐ}
There is also water here.
{我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {去|qù}
I also want to go.
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {看|kàn} {电影|diànyǐng}
I haven't watched the movie yet.
{除了|chúle} {中文|zhōngwén},{我|wǒ} {还|hái} {学|xué} {英文|yīngwén}
Besides Chinese, I also study English.
{你|nǐ} {还|hái} {有|yǒu} {什么|shénme} {问题|wèntí}?
Do you have any more questions?
{天气|tiānqì} {还|hái} {很|hěn} {冷|lěng}
The weather is still very cold.
{他|tā} {不仅|bùjǐn} {聪明|cōngmíng},{还|hái} {很|hěn} {努力|nǔlì}
He is not only smart but also hardworking.
{我|wǒ} {还|hái} {以为|yǐwéi} {你|nǐ} {走|zǒu} {了|le}
I actually thought you had left.
{这|zhè} {件|jiàn} {衣服|yīfu} {还|hái} {可以|kěyǐ}
This piece of clothing is still okay (acceptable).
{我们|wǒmen} {还|hái} {得|děi} {等|děng} {一会|yīhuì}
We still have to wait a while.
{这|zhè} {种|zhǒng} {情况|qíngkuàng} {还|hái} {会|huì} {持续|chíxù} {几天|jǐtiān}
This situation will still continue for a few days.
{他|tā} {还|hái} {没|méi} {意识到|yìshídào} {问题|wèntí} {的|de} {严重性|yánzhòngxìng}
He still hasn't realized the severity of the problem.
{即便|jíbiàn} {很|hěn} {累|lèi},{他|tā} {还|hái} {在|zài} {坚持|jiānchí}
Even though he is tired, he is still persisting.
{这|zhè} {个|gè} {方案|fāng'àn} {还|hái} {有|yǒu} {改进|gǎijìn} {的|de} {空间|kōngjiān}
This plan still has room for improvement.
{这|zhè} {不仅|bùjǐn} {是|shì} {一个|yīgè} {挑战|tiǎozhàn},{还|hái} {是|shì} {一个|yīgè} {机遇|jīyù}
This is not only a challenge but also an opportunity.
{他|tā} {还|hái} {在|zài} {思考|sīkǎo} {如何|rúhé} {解决|jiějué} {这个|zhège} {难题|nántí}
He is still pondering how to solve this difficult problem.
{即便|jíbiàn} {面对|miànduì} {困难|kùnnán},{他|tā} {还|hái} {是|shì} {选择|xuǎnzé} {了|le} {留下|liúxià}
Even when facing difficulties, he still chose to stay.
{这|zhè} {项|xiàng} {研究|yánjiū} {还|hái} {处于|chǔyú} {初步|chūbù} {阶段|jiēduàn}
This research is still in the preliminary stage.
{此|cǐ} {举|jǔ} {还|hái} {将|jiāng} {带来|dàilái} {深远|shēnyuǎn} {的|de} {影响|yǐngxiǎng}
This action will also bring about profound influence.
{他|tā} {还|hái} {未|wèi} {完全|wánquán} {领悟|lǐngwù} {其中|qízhōng} {的|de} {深意|shēnyì}
He still has not fully grasped the deep meaning within.
{尽管|jǐnguǎn} {历经|lìjīng} {沧桑|cāngsāng},{他|tā} {还|hái} {保持|bǎochí} {着|zhe} {初心|chūxīn}
Despite experiencing the vicissitudes of life, he still maintains his original intention.
{这|zhè} {种|zhǒng} {现象|xiànxiàng} {还|hái} {值得|zhídé} {我们|wǒmen} {进一步|jìnyíbù} {探讨|tàntǎo}
This phenomenon is still worthy of our further discussion.
سهل الخلط
Both mean 'also'.
Both relate to 'more'.
Both used with adjectives.
أخطاء شائعة
{我|wǒ} {要|yào} {咖啡|kāfēi} {还|hái}
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {咖啡|kāfēi}
{他|tā} {还|hái} {很|hěn} {高兴|gāoxìng} {吗|ma}?
{他|tā} {还|hái} {高兴|gāoxìng} {吗|ma}?
{我|wǒ} {还|hái} {吃|chī} {饭|fàn}
{我|wǒ} {还|hái} {在|zài} {吃|chī} {饭|fàn}
{还|hái} {我|wǒ} {要|yào} {水|shuǐ}
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {水|shuǐ}
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {去|qù} {了|le}
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {去|qù}
{他|tā} {也|yě} {在|zài} {等|děng},{还|hái} {在|zài} {等|děng}
{他|tā} {还|hái} {在|zài} {等|děng}
{我|wǒ} {还|hái} {好|hǎo} {想|xiǎng} {你|nǐ}
{我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {你|nǐ}
{不仅|bùjǐn} {他|tā} {聪明|cōngmíng},{还|hái} {他|tā} {努力|nǔlì}
{不仅|bùjǐn} {他|tā} {聪明|cōngmíng},{而且|érqiě} {还|hái} {很|hěn} {努力|nǔlì}
{还|hái} {有|yǒu} {什么|shénme} {要|yào} {做|zuò} {的|de}?
{还|hái} {有|yǒu} {什么|shénme} {要|yào} {做|zuò} {吗|ma}?
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {吃|chī} {饭|fàn} {呢|ne}
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {吃|chī} {饭|fàn}
{还|hái} {未|wèi} {完成|wánchéng} {任务|rènwù}
{任务|rènwù} {还|hái} {未|wèi} {完成|wánchéng}
{这|zhè} {还|hái} {是|shì} {一个|yīgè} {问题|wèntí}
{这|zhè} {依然|yīrán} {是|shì} {一个|yīgè} {问题|wèntí}
{他|tā} {还|hái} {要|yào} {去|qù} {吗|ma}?
{他|tā} {还|hái} {去|qù} {吗|ma}?
أنماط الجُمل
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} ___.
{他|tā} {还|hái} {在|zài} ___.
{除了|chúle} ___, {我|wǒ} {还|hái} {喜欢|xǐhuān} ___.
{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {还|hái} {需要|xūyào} ___.
Real World Usage
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {一瓶|yīpíng} {水|shuǐ}.
{我|wǒ} {还|hái} {在|zài} {路上|lùshang}.
{我|wǒ} {还|hái} {会|huì} {使用|shǐyòng} {Excel|Excel}.
{我们|wǒmen} {还|hái} {有|yǒu} {多远|duōyuǎn}?
{这|zhè} {个|gè} {地方|dìfāng} {还|hái} {不错|bùcuò}.
{这|zhè} {件|jiàn} {还|hái} {有|yǒu} {别的|biéde} {颜色|yánsè} {吗|ma}?
فخ نهاية الجملة
قاعدة الفرق بين 'أيضاً'
رد التواضع
Smart Tips
Use '{还|hái} {有|yǒu}' to sound natural.
Use '{还|hái} {在|zài}' to explain your status.
Use '{还|hái} {没|méi}' to be precise.
Use '{还|hái} {是|shì}' for emphasis.
النطق
Tone
The character {还|hái} is in the second tone (rising).
Question
{你|nǐ} {还|hái} {要|yào} {吗|ma}↗
Rising pitch at the end indicates a question.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of {还|hái} as a 'Plus' sign. It adds more to your sentence!
ربط بصري
Imagine a person holding a plate of food. They finish it, but then they hold out their hand for 'one more'—that's {还|hái}!
Rhyme
Before the verb, {还|hái} you place, to add more items or keep up the pace.
Story
Xiao Wang is eating dinner. He finishes his rice, but he is still hungry. He says, '{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {一碗|yīwǎn} {饭|fàn}' (I also want a bowl of rice). Even though he is full, he is still eating. He says, '{我|wǒ} {还|hái} {在|zài} {吃|chī}' (I am still eating).
Word Web
تحدٍّ
For the next 5 minutes, describe everything you are doing using '{还|hái} {在|zài}...' and everything you want using '{还|hái} {要|yào}...'!
ملاحظات ثقافية
Used constantly in daily life for everything from ordering food to checking status.
Similar usage, often paired with particles like {呢|ne} for a softer tone.
The concept of {还|hái} is often translated using '仲' (zung6) in Cantonese.
The character {还|hái} originally meant to return or go back.
بدايات محادثة
{你|nǐ} {还|hái} {想|xiǎng} {学|xué} {什么|shénme}?
{你|nǐ} {还|hái} {没|méi} {去|qù} {过|guò} {哪里|nǎlǐ}?
{除了|chúle} {工作|gōngzuò},{你|nǐ} {还|hái} {做|zuò} {什么|shénme}?
{你|nǐ} {认为|rènwéi} {这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {还|hái} {有|yǒu} {什么|shénme} {解决|jiějué} {方法|fāngfǎ}?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises{我|wǒ} ___ {要|yào} {一个|yīgè} {苹果|píngguǒ}.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
{他|tā} {没|méi} {来|lái} {还|hái}.
{想|xiǎng} / {我|wǒ} / {还|hái} / {去|qù}
I still have one question.
Match the Chinese to English.
{除了|chúle} {咖啡|kāfēi},{我|wǒ} ___ {喝|hē} {茶|chá}.
{他|tā} {还|hái} {在|zài} {工作|gōngzuò}.
Score: /8
Practice Bank
6 exercises{我|wǒ}{要|yào}{汉堡|hànbǎo},___ {要|yào}{可乐|kělè}。
رتب الجملة:
{我还没去北京也|wǒ hái méi qù Běijīng yě}。
ترجم الجملة.
{菜|cài}{怎么样|zěnmeyàng}?
وصل المعاني:
Score: /6
الأسئلة الشائعة (8)
No, {还|hái} must always come before the verb or adjective.
Not exactly. {也|yě} is for similarity, {还|hái} is for addition or continuation.
Use '{还|hái} {没|méi} + Verb'. Example: '{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {吃|chī} {饭|fàn}' (I haven't eaten yet).
Yes, it can mean 'still' (e.g., '{天|tiān} {还|hái} {很|hěn} {亮|liàng}' - It is still bright).
Use '{还|hái} {有|yǒu}' (also have) or '{还|hái} {要|yào}' (also want).
It is neutral and used in all registers.
It is a polyphonic character. 'Huán' means 'to return', while 'hái' is the adverb.
No, use {太|tài} for 'too'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
still / also
Chinese {还|hái} must always be before the verb.
todavía / también
Spanish adverbs can often move around the sentence.
noch / auch
German requires verb-second position, Chinese is SVO.
mada / mata
Japanese is SOV, so the adverb placement is different.
لا يزال (la yazal)
Arabic uses a verb phrase, while Chinese uses a simple adverb.
还
Context determines the pronunciation.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
التعبير عن الملكية والوجود ({有|yǒu})
Overview هل سبق لك أن تصفحت حسابك على Instagram وفكرت: "أريد ما لديهم"؟ أو ربما أنت في متجر بوبا في شنغهاي وتحتاج إلى ا...
التأكيد على التفاصيل باستخدام 是...的 (shì...de)
### Overview تُعد صيغة `是...的 (shì...de)` حجر الزاوية في قواعد اللغة الصينية للمستوى المتوسط، وهي أداة قوية تُستخدم ل...
شرح الـ "لماذا" (之所以...是因为...)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة الصينية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماما...
شرح 'لماذا': التأكيد على الأسباب (之所以...是因为...)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! بصفتي معلماً يفهم تماماً تحدياتك كمتحدث باللغة العربية، أعلم...
هياكل الموضوع والتعليق الرسمية: Guanyu و Zhiyu و Lun (关于、至于、论)
### Overview تعتبر بنية الجملة في اللغة الصينية قائمة على "الموضوع" (Topic-prominent) وليس على الفاعل كما هو الحال في ا...