「もう一つ」を表す言葉:また、まだ (还 - hái)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {还|hái} to mean 'still' (continuing action) or 'also/in addition' (adding more).
- Use {还|hái} before the verb to mean 'still': {我|wǒ} {还|hái} {在|zài} {吃饭|chīfàn} (I am still eating).
- Use {还|hái} to add information: {我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {喝|hē} {水|shuǐ} (I also want to drink water).
- It always sits right before the verb or the adjective it modifies.
Overview
还(hái)について一緒に見ていきましょう。この言葉は、日本語の感覚で言うと「また」「さらに」という「追加」の意味と、「まだ」という「継続」の意味の2つを持っています。日本語ではこれらを「また」「さらに」「まだ」と使い分けますが、中国語ではこの还というたった一つの漢字で表現できるのです。これは非常に効率的だと思いませんか?还がないと会話が非常に単調になってしまいます。日本語の副詞と比べると、中国語の还は文の中での位置が非常に決まっており、このルールさえ覚えてしまえば、驚くほど自然に話せるようになります。最初は少し不思議に感じるかもしれませんが、使い慣れると「この言葉さえあれば何でも言える!」という万能感を感じられるはずです。一緒に一つずつ、ステップを踏んで理解していきましょう。还(hái)の使い方は大きく分けて2つあります。一つ目は「追加」、二つ目は「継続」です。まずは「追加」から見てみましょう。これは日本語の「~もまた」「さらに」に相当します。例えば「私はコーヒーが好きです。紅茶も好きです」と言いたい時、中国語では我喜欢咖啡,我还喜欢茶。と言います。ここで注目してほしいのは、还が主語我の後ろ、動詞喜欢の前に置かれている点です。日本語では「紅茶『も』」と助詞の「も」を使いますが、中国語では「追加するもの」の前に还を置くことで、「この行為(好き)が追加される」ということを示します。他还在睡觉。と言います。ここで在(~している)と組み合わせることで、「今もその状態が続いている」ことを強調します。また、否定の没と組み合わせて还没(まだ~していない)という形も非常によく使います。日本語では「まだ」という言葉は文頭や文中に置けますが、中国語の还は必ず「動詞や形容詞の前」という定位置があります。この「動詞の前に置く」というルールは、日本語の「まだご飯を食べていない」の「まだ」の位置と似ているようで、実は中国語の方がより厳格です。この「動詞の前に置く」というリズムを体に覚え込ませることが、中国語上達の近道です。还の基本の形は「主語 + 还 + 動詞/形容詞」です。これを頭に入れておけば、ほとんどの文章が作れます。以下の表で整理してみましょう。还 + 動詞 | 我还想喝咖啡。 | 私はコーヒーも飲みたい。 |还 + 形容詞 | 她很聪明,还很漂亮。 | 彼女は賢くて、さらに美しい。 |还 + 在 + 動詞 | 他还在学习。 | 彼はまだ勉強している。 |还 + 没 + 動詞 | 我还没吃饭。 | 私はまだご飯を食べていない。 |还は必ず述語(動詞や形容詞)の直前に置かれます。もし形容詞を2つ並べる場合は、很(とても)とセットで使うことが多いので、还很~という形を一つのセットとして覚えてしまうのがコツです。例えば「大きい」は大、「明るい」は亮ですが、这个房子很大,还很亮。(この家は大きくて、さらに明るい)のように、还の後ろに很を置くことで、リズムよく文を繋げることができます。还を使う場面は、日常のあらゆるシーンに溢れています。まずは「追加」の場面です。レストランで注文する時、最初に一つ注文した後、「あ、これもお願いします」と言いたい時ですね。我要一个汉堡,还要一杯可乐。(ハンバーガーを一つください。あと、コーラも一杯ください)と言えば、店員さんに「追加注文だな」と完璧に伝わります。また、誰かの長所を褒める時にも使えます。他工作很认真,还很幽默。(彼は仕事が真面目で、さらにユーモアもある)のように、一つだけでなく複数の良い点を挙げたい時に还を挟むと、会話が非常にスムーズになります。你还没到吗?(まだ着かないの?)と聞くことができます。また、仕事中に「まだ終わらないの?」と聞かれた時、还没做完。(まだ終わっていません)と答えることができます。この还没は、中国語学習者が最も頻繁に使うフレーズの一つです。このように、还は「現状がまだ続いていること」を伝えるための、なくてはならないツールなのです。電車の中で「まだ着かないかな」と思う時や、カフェで「まだ時間は大丈夫かな」と確認する時など、ぜひ積極的に使ってみてください。- 1
还を文末に置いてしまう
我喜欢咖啡,我喜欢茶,还。のように文末に置いてしまう人がいます。中国語では副詞は必ず「動詞の前」です。我还喜欢茶。が正しい語順です。- 1「まだ」を
还だけで表現しようとする
还没(まだ~ない)というセットで覚える必要があります。我还没吃饭。を我没还吃饭。としてしまうのは間違いです。还は没の前に置くのがルールです。- 1対象が異なるのに
还を使ってしまう
还は「同じ主語」が「別の動作」をする時に使います。「私はリンゴが好き。彼もリンゴが好き」という場合、主語が「私」と「彼」で異なりますよね。この場合、还は使えません。この時は也(yě)を使います。我也喜欢苹果。とすべきところを、我还喜欢苹果。と言ってしまうと、「(私は何か別のものが好きな上に)リンゴも好き」という意味になってしまいます。主語が同じか違うか、常に意識しましょう。还とよく似た言葉に也(yě)があります。この2つの違いを理解すると、中国語のレベルがグッと上がります。还 | また、さらに、まだ | 同じ主語が「追加」で何かをする時、または「継続」を表す時 |也 | ~もまた | 「別の主語」が同じ動作をする時、または「並列」で何かをする時 |我也喜欢。と言います。これは「他の人も好きだけど、私『も』好き」というニュアンスです。一方、我还喜欢~と言うと、「私はAが好き。さらにB『も』好き」という「自分の中での追加」になります。この違いを意識して、文脈に合わせて使い分けてみてください。最初は難しく感じるかもしれませんが、SNSで中国語のコメントを読む時などに「あ、ここでは也が使われているな」と注目してみると、自然と使い分けの感覚が身についてきますよ。頑張ってくださいね!还と再(zài)はどう違いますか?还は「今ある状態に加えてもう一つ」という「追加」や「継続」を表します。一方、再は「もう一度繰り返す」という「再発」を表します。例えば、还要一杯咖啡は「(今飲んでいるものに加えて)もう一杯コーヒーをください」ですが、再来一杯咖啡は「(飲み終わった後に)もう一杯コーヒーをちょうだい」というニュアンスの違いがあります。还は常に很と一緒に使わなければいけませんか?很を添えるのが一般的です。他还好。(彼はまあまあです)のように、很を使わない場合もありますが、A1レベルでは还很~というセットで覚えておくと、とても自然に聞こえます。还没と没有(méiyǒu)はどう違いますか?没有は単に「持っていない」や「(過去に)しなかった」という事実を否定しますが、还没には「今はまだそうではないが、将来的にはそうなるかもしれない(あるいはそうなるはずだ)」という「未完了」のニュアンスが含まれます。例えば「ご飯食べた?」と聞かれて没有と答えると「食べていない」という事実だけですが、还没と答えると「まだ食べていない(これから食べる予定だ)」という期待感が含まれます。Formation of {还|hái} sentences
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + 还 + Verb
|
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {吃|chī}
|
|
Negative
|
Subj + 还 + 没 + Verb
|
{他|tā} {还|hái} {没|méi} {来|lái}
|
|
Question
|
Subj + 还 + Verb + 吗?
|
{你|nǐ} {还|hái} {去|qù} {吗|ma}?
|
|
Addition
|
Subj + 还 + 有 + Obj
|
{这儿|zhèr} {还|hái} {有|yǒu} {人|rén}
|
|
Adjective
|
Subj + 还 + 很 + Adj
|
{天|tiān} {还|hái} {很|hěn} {黑|hēi}
|
|
Past/Completed
|
Subj + 还 + 没 + Verb + 了
|
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {吃|chī} {了|le}
|
Meanings
A versatile adverb used to express the continuation of a state ('still') or the addition of an item/action ('also/in addition').
Continuation
Something is still happening or a state persists.
“{他|tā} {还|hái} {在|zài} {睡觉|shuìjiào} (He is still sleeping).”
“{天|tiān} {还|hái} {很|hěn} {亮|liàng} (It is still bright outside).”
Addition
Adding more to a list or quantity.
“{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {这个|zhège} (I also want this one).”
“{除了|chúle} {咖啡|kāfēi},{我|wǒ} {还|hái} {喝|hē} {茶|chá} (Besides coffee, I also drink tea).”
Reference Table
| 機能 | 基本の形 | 意味 | よく使う例 |
|---|---|---|---|
|
追加
|
主語 + 还 + 動詞
|
さらに / ~も
|
{还要|háiyào} (さらに~が欲しい)
|
|
継続
|
主語 + 还 + 動詞/形容詞
|
まだ~している
|
{还在|háizài} (まだ~している最中)
|
|
未完了
|
主語 + 还没 + 動詞
|
まだ~していない
|
{还没吃|háiméichī} (まだ食べていない)
|
|
評価
|
还可以
|
まあまあ / 悪くない
|
{还可以|háikěyǐ}
|
|
列挙
|
还有 + 名詞
|
それと / あと~もある
|
{还有我|háiyǒuwǒ} (あと私もいるよ)
|
|
比較の強調
|
还 + 形容詞
|
もっと / さらに~だ
|
{更好|hái gèng hǎo} (さらにもっと良い)
|
フォーマル度スペクトル
{我|wǒ} {仍|réng} {希望|xīwàng} {前往|qiánwǎng} (Expressing desire)
{我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {去|qù} (Expressing desire)
{我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {去|qù} {呢|ne} (Expressing desire)
{我|wǒ} {还|hái} {得|děi} {去|qù} (Expressing desire)
レベル別の例文
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {一个|yīgè} {苹果|píngguǒ}
I also want an apple.
{他|tā} {还|hái} {在|zài} {学校|xuéxiào}
He is still at school.
{这儿|zhèr} {还|hái} {有|yǒu} {水|shuǐ}
There is also water here.
{我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {去|qù}
I also want to go.
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {看|kàn} {电影|diànyǐng}
I haven't watched the movie yet.
{除了|chúle} {中文|zhōngwén},{我|wǒ} {还|hái} {学|xué} {英文|yīngwén}
Besides Chinese, I also study English.
{你|nǐ} {还|hái} {有|yǒu} {什么|shénme} {问题|wèntí}?
Do you have any more questions?
{天气|tiānqì} {还|hái} {很|hěn} {冷|lěng}
The weather is still very cold.
{他|tā} {不仅|bùjǐn} {聪明|cōngmíng},{还|hái} {很|hěn} {努力|nǔlì}
He is not only smart but also hardworking.
{我|wǒ} {还|hái} {以为|yǐwéi} {你|nǐ} {走|zǒu} {了|le}
I actually thought you had left.
{这|zhè} {件|jiàn} {衣服|yīfu} {还|hái} {可以|kěyǐ}
This piece of clothing is still okay (acceptable).
{我们|wǒmen} {还|hái} {得|děi} {等|děng} {一会|yīhuì}
We still have to wait a while.
{这|zhè} {种|zhǒng} {情况|qíngkuàng} {还|hái} {会|huì} {持续|chíxù} {几天|jǐtiān}
This situation will still continue for a few days.
{他|tā} {还|hái} {没|méi} {意识到|yìshídào} {问题|wèntí} {的|de} {严重性|yánzhòngxìng}
He still hasn't realized the severity of the problem.
{即便|jíbiàn} {很|hěn} {累|lèi},{他|tā} {还|hái} {在|zài} {坚持|jiānchí}
Even though he is tired, he is still persisting.
{这|zhè} {个|gè} {方案|fāng'àn} {还|hái} {有|yǒu} {改进|gǎijìn} {的|de} {空间|kōngjiān}
This plan still has room for improvement.
{这|zhè} {不仅|bùjǐn} {是|shì} {一个|yīgè} {挑战|tiǎozhàn},{还|hái} {是|shì} {一个|yīgè} {机遇|jīyù}
This is not only a challenge but also an opportunity.
{他|tā} {还|hái} {在|zài} {思考|sīkǎo} {如何|rúhé} {解决|jiějué} {这个|zhège} {难题|nántí}
He is still pondering how to solve this difficult problem.
{即便|jíbiàn} {面对|miànduì} {困难|kùnnán},{他|tā} {还|hái} {是|shì} {选择|xuǎnzé} {了|le} {留下|liúxià}
Even when facing difficulties, he still chose to stay.
{这|zhè} {项|xiàng} {研究|yánjiū} {还|hái} {处于|chǔyú} {初步|chūbù} {阶段|jiēduàn}
This research is still in the preliminary stage.
{此|cǐ} {举|jǔ} {还|hái} {将|jiāng} {带来|dàilái} {深远|shēnyuǎn} {的|de} {影响|yǐngxiǎng}
This action will also bring about profound influence.
{他|tā} {还|hái} {未|wèi} {完全|wánquán} {领悟|lǐngwù} {其中|qízhōng} {的|de} {深意|shēnyì}
He still has not fully grasped the deep meaning within.
{尽管|jǐnguǎn} {历经|lìjīng} {沧桑|cāngsāng},{他|tā} {还|hái} {保持|bǎochí} {着|zhe} {初心|chūxīn}
Despite experiencing the vicissitudes of life, he still maintains his original intention.
{这|zhè} {种|zhǒng} {现象|xiànxiàng} {还|hái} {值得|zhídé} {我们|wǒmen} {进一步|jìnyíbù} {探讨|tàntǎo}
This phenomenon is still worthy of our further discussion.
間違えやすい
Both mean 'also'.
Both relate to 'more'.
Both used with adjectives.
よくある間違い
{我|wǒ} {要|yào} {咖啡|kāfēi} {还|hái}
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {咖啡|kāfēi}
{他|tā} {还|hái} {很|hěn} {高兴|gāoxìng} {吗|ma}?
{他|tā} {还|hái} {高兴|gāoxìng} {吗|ma}?
{我|wǒ} {还|hái} {吃|chī} {饭|fàn}
{我|wǒ} {还|hái} {在|zài} {吃|chī} {饭|fàn}
{还|hái} {我|wǒ} {要|yào} {水|shuǐ}
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {水|shuǐ}
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {去|qù} {了|le}
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {去|qù}
{他|tā} {也|yě} {在|zài} {等|děng},{还|hái} {在|zài} {等|děng}
{他|tā} {还|hái} {在|zài} {等|děng}
{我|wǒ} {还|hái} {好|hǎo} {想|xiǎng} {你|nǐ}
{我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {你|nǐ}
{不仅|bùjǐn} {他|tā} {聪明|cōngmíng},{还|hái} {他|tā} {努力|nǔlì}
{不仅|bùjǐn} {他|tā} {聪明|cōngmíng},{而且|érqiě} {还|hái} {很|hěn} {努力|nǔlì}
{还|hái} {有|yǒu} {什么|shénme} {要|yào} {做|zuò} {的|de}?
{还|hái} {有|yǒu} {什么|shénme} {要|yào} {做|zuò} {吗|ma}?
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {吃|chī} {饭|fàn} {呢|ne}
{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {吃|chī} {饭|fàn}
{还|hái} {未|wèi} {完成|wánchéng} {任务|rènwù}
{任务|rènwù} {还|hái} {未|wèi} {完成|wánchéng}
{这|zhè} {还|hái} {是|shì} {一个|yīgè} {问题|wèntí}
{这|zhè} {依然|yīrán} {是|shì} {一个|yīgè} {问题|wèntí}
{他|tā} {还|hái} {要|yào} {去|qù} {吗|ma}?
{他|tā} {还|hái} {去|qù} {吗|ma}?
文型パターン
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} ___.
{他|tā} {还|hái} {在|zài} ___.
{除了|chúle} ___, {我|wǒ} {还|hái} {喜欢|xǐhuān} ___.
{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {还|hái} {需要|xūyào} ___.
Real World Usage
{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {一瓶|yīpíng} {水|shuǐ}.
{我|wǒ} {还|hái} {在|zài} {路上|lùshang}.
{我|wǒ} {还|hái} {会|huì} {使用|shǐyòng} {Excel|Excel}.
{我们|wǒmen} {还|hái} {有|yǒu} {多远|duōyuǎn}?
{这|zhè} {个|gè} {地方|dìfāng} {还|hái} {不错|bùcuò}.
{这|zhè} {件|jiàn} {还|hái} {有|yǒu} {别的|biéde} {颜色|yánsè} {吗|ma}?
文末に置かないで!
「も」の使い分けルール
謙遜する時の定番
Smart Tips
Use '{还|hái} {有|yǒu}' to sound natural.
Use '{还|hái} {在|zài}' to explain your status.
Use '{还|hái} {没|méi}' to be precise.
Use '{还|hái} {是|shì}' for emphasis.
発音
Tone
The character {还|hái} is in the second tone (rising).
Question
{你|nǐ} {还|hái} {要|yào} {吗|ma}↗
Rising pitch at the end indicates a question.
暗記しよう
記憶術
Think of {还|hái} as a 'Plus' sign. It adds more to your sentence!
視覚的連想
Imagine a person holding a plate of food. They finish it, but then they hold out their hand for 'one more'—that's {还|hái}!
Rhyme
Before the verb, {还|hái} you place, to add more items or keep up the pace.
Story
Xiao Wang is eating dinner. He finishes his rice, but he is still hungry. He says, '{我|wǒ} {还|hái} {要|yào} {一碗|yīwǎn} {饭|fàn}' (I also want a bowl of rice). Even though he is full, he is still eating. He says, '{我|wǒ} {还|hái} {在|zài} {吃|chī}' (I am still eating).
Word Web
チャレンジ
For the next 5 minutes, describe everything you are doing using '{还|hái} {在|zài}...' and everything you want using '{还|hái} {要|yào}...'!
文化メモ
Used constantly in daily life for everything from ordering food to checking status.
Similar usage, often paired with particles like {呢|ne} for a softer tone.
The concept of {还|hái} is often translated using '仲' (zung6) in Cantonese.
The character {还|hái} originally meant to return or go back.
会話のきっかけ
{你|nǐ} {还|hái} {想|xiǎng} {学|xué} {什么|shénme}?
{你|nǐ} {还|hái} {没|méi} {去|qù} {过|guò} {哪里|nǎlǐ}?
{除了|chúle} {工作|gōngzuò},{你|nǐ} {还|hái} {做|zuò} {什么|shénme}?
{你|nǐ} {认为|rènwéi} {这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {还|hái} {有|yǒu} {什么|shénme} {解决|jiějué} {方法|fāngfǎ}?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercises{我|wǒ} ___ {要|yào} {一个|yīgè} {苹果|píngguǒ}.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
{他|tā} {没|méi} {来|lái} {还|hái}.
{想|xiǎng} / {我|wǒ} / {还|hái} / {去|qù}
I still have one question.
Match the Chinese to English.
{除了|chúle} {咖啡|kāfēi},{我|wǒ} ___ {喝|hē} {茶|chá}.
{他|tā} {还|hái} {在|zài} {工作|gōngzuò}.
Score: /8
Practice Bank
6 exercises{我|wǒ}{要|yào}{汉堡|hànbǎo},___ {要|yào}{可乐|kělè}。
並べ替えてください:
{我还没去北京也|wǒ hái méi qù Běijīng yě}。
フレーズを訳してください。
{菜|cài}{怎么样|zěnmeyàng}?
意味を一致させてください:
Score: /6
よくある質問 (8)
No, {还|hái} must always come before the verb or adjective.
Not exactly. {也|yě} is for similarity, {还|hái} is for addition or continuation.
Use '{还|hái} {没|méi} + Verb'. Example: '{我|wǒ} {还|hái} {没|méi} {吃|chī} {饭|fàn}' (I haven't eaten yet).
Yes, it can mean 'still' (e.g., '{天|tiān} {还|hái} {很|hěn} {亮|liàng}' - It is still bright).
Use '{还|hái} {有|yǒu}' (also have) or '{还|hái} {要|yào}' (also want).
It is neutral and used in all registers.
It is a polyphonic character. 'Huán' means 'to return', while 'hái' is the adverb.
No, use {太|tài} for 'too'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
still / also
Chinese {还|hái} must always be before the verb.
todavía / también
Spanish adverbs can often move around the sentence.
noch / auch
German requires verb-second position, Chinese is SVO.
mada / mata
Japanese is SOV, so the adverb placement is different.
لا يزال (la yazal)
Arabic uses a verb phrase, while Chinese uses a simple adverb.
还
Context determines the pronunciation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
所有と存在:持っている・〜がある ({有|yǒu})
Overview SNSを見ているときに「私もこれが欲しい!」と思ったり、上海のカフェで「オーツミルクはありますか?」と聞く場面を...
是...的(shì...de)で詳細を強調する
### Overview 中国語学習において、多くの学習者が「いつ、どこで、どのように」という詳細を伝える際に直面する大きな壁が、こ...
「なぜ」を説明する (之所以...是因为...)
### Overview 中級から上級へとステップアップする際、最も重要になるのが「論理の組み立て」です。皆さんはすでに `因为...所...
「なぜなら」を強調する:理由の説明 (之所以...是因为...)
### Overview 中国語学習において、論理的な説明は避けて通れない重要なステップです。今回学ぶ`之所以...是因为...`という構文...
フォーマルな主題提示の表現:Guanyu、Zhiyu、Lun (关于、至于、论)
### Overview 中国語の学習において、中級から上級(C1レベル)へとステップアップする際、最も重要な鍵となるのが「トピック先...