B1 Sentence Structure 15 min read かんたん

「ほとんど」と「もう少しで」(几乎 jīhū)

動詞や形容詞の前に «几乎» (jīhū) を置くだけ!「もう少しで〜」や「ほとんど〜」という状態を伝えられる «jīhū» はとっても便利です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {几乎|jīhū} to describe something that is very close to happening or being true, but hasn't quite reached that point yet.

  • Place {几乎|jīhū} before the verb or adjective: {他几乎哭了|Tā jīhū kū le} (He almost cried).
  • Use it with {都|dōu} for emphasis: {几乎都卖完了|Jīhū dōu mài wán le} (Almost everything is sold out).
  • It cannot be used for past events that actually happened: {几乎} implies the event did NOT fully occur.
Subject + 几乎 (jīhū) + Verb/Adjective

Overview

### Overview
中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で非常によく使われる「ほとんど」「もう少しで」という意味を持つ副詞 几乎 (jīhū) について学びます。日本語で言えば「ほとんど」「ほぼ」「あともう少しで」という感覚に近い言葉です。この言葉は、何かが「99%くらいまで到達しているけれど、まだ100%ではない」という微妙な状態を表すのに非常に便利です。例えば、電車にギリギリで乗れた時や、仕事をあと少しで終わらせる時、あるいは「ほとんどの人が賛成している」といった状況で使います。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「ほとんど終わった」「ほぼ完成だ」のように、名詞や動詞の前に置くことが多いですね。中国語の 几乎 も基本的には同じ位置、つまり動詞や形容詞の前に置かれます。しかし、日本語と決定的に違うのは、その「否定形」との組み合わせ方です。中国語では「ほとんど〜しない」と言う時、几乎 + 否定詞 () という語順になります。この語順は日本語の「ほとんど〜ない」という感覚と非常に似ているため、日本人学習者にとっては比較的習得しやすいはずです。この単語をマスターすれば、単なる「はい」「いいえ」の表現から脱却し、より自然で繊細な状況説明ができるようになります。さあ、一緒に見ていきましょう!
### How This Grammar Works
几乎 (jīhū) は、文の述語(動詞や形容詞)を修飾する副詞です。日本語で言うと「副詞」にあたりますが、日本語の「ほぼ」「ほとんど」と機能はほぼ同じです。ただし、中国語特有の「語順の厳格さ」には注意が必要です。中国語では、副詞は必ず動詞や形容詞の「前」に置かなければなりません。これは日本語の「ほとんど食べた」という語順と同じなので、直感的に理解しやすいはずです。
この言葉が使われる場面は大きく分けて3つあります。
  1. 1動詞の修飾:何かが起こりそうだったが、実際には起こらなかった(またはギリギリで達成した)場合。
  2. 2形容詞の修飾:ある状態が極限に近いことを強調する場合。
  3. 3数量の修飾:全体の中の圧倒的多数を指す場合。
特に重要なのは、否定形との組み合わせです。例えば「彼はほとんど話さない」と言いたい時、中国語では 他几乎不说话 (Tā jīhū bù shuōhuà) となります。ここでの 几乎 は「ほとんど」という程度の高さを表し、 が「しない」という否定を表します。日本語の「ほとんど(副詞)+話さない(動詞)」という構造と完全に一致しています。この「副詞+動詞/形容詞」の基本ルールさえ守れば、文を作るのはとても簡単です。中国語の文法は、日本語と語順が似ている部分が多く、この 几乎 はその代表的な例と言えます。
### Formation Pattern
几乎 を使う時の基本パターンは非常にシンプルです。「主語 + 几乎 + 述語」という形を覚えてください。表にまとめましたので、確認してみましょう。
| 役割 | 構造 | 中国語例文 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 肯定(動詞) | 主語 + 几乎 + 動詞 | 我几乎忘了。 | 私はほとんど忘れていました。 |
| 肯定(形容詞) | 主語 + 几乎 + 形容詞 | 这件衣服几乎是新的。 | この服はほぼ新品です。 |
| 否定(動作) | 主語 + 几乎 + 没/不 + 動詞 | 他几乎没吃饭。 | 彼はほとんど食べていません。 |
| 数量(全体) | 几乎 + 所有/每 + 名詞 + 都 + 述語 | 几乎每个人都知道。 | ほとんどの人が知っています。 |
この表の中で特に注目してほしいのは、最後の「数量」のパターンです。几乎 を使う時、所有(すべて)や (ごと)という言葉とセットで使うことが多く、その時は必ず を文中に挟みます。これは「ほとんど全員が〜だ」というグループ全体への言及を強調するための中国語特有のルールです。
### When To Use It
几乎 は日常生活のあらゆる場面で活躍します。例えば、カフェで友達と話している時や、会社で進捗状況を報告する時などです。
  1. 1ギリギリの状況:我几乎赶上了火车。(もう少しで電車に間に合うところだった/ギリギリ間に合った)。これは「成功したか、惜しくも失敗したか」の境界線上にいる時に使います。
  2. 2状態の強調:这个杯子几乎是满的。(このコップはほぼ満杯だ)。「あと少しで満杯になる」という状態を説明するのに最適です。
  3. 3習慣の否定:他几乎不迟到。(彼はほとんど遅刻しない)。これは彼の性格や習慣を説明する時に非常に便利です。
  4. 4誇張表現:我几乎累死了。(もう死ぬほど疲れた)。これは日本語の「死ぬほど〜」と同じ感覚で、程度が極限に達していることを強調します。
このように、几乎 は自分の感情や状況をより具体的に伝えたい時に不可欠なツールです。日本語の「ほぼ」「ほとんど」を当てはめて考えるだけで、驚くほど自然な表現ができるようになります。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスを3つ紹介します。これを知っておくだけで、間違いを劇的に減らせます。
  1. 1語順のミス:日本語の感覚で「忘れた、ほとんど」のように、文末に置いてしまうケースです。中国語では副詞は必ず「前」です。我忘记了几乎 は間違いです。必ず 我几乎忘记了 としましょう。
  2. 2差不多 との混同:差不多 は「だいたい」「約」という「見積もり」に使います。几乎 は「完成度や極限の近さ」に使います。時間や金額の概算には 差不多 を使い、完成度には 几乎 を使うと覚えてください。
  3. 3否定形での誤解:几乎没迟到(ほとんど遅刻しなかった)を「ほとんど遅刻した(=遅刻しかけた)」と誤解する人がいます。中国語では 几乎没/不 は「ほとんど〜ない」という否定の意味です。「遅刻しかけた」と言いたい場合は 差点儿迟到了 という別の表現を使います。これは日本語の「ほとんど〜ない」と意味が同じなので、混同しないように注意しましょう。
### Contrast With Similar Patterns
最後に、似た意味を持つ言葉との違いを整理します。
| 単語 | 意味 | ニュアンス |
| :--- | :--- | :--- |
| 几乎 | ほとんど、ほぼ | 完成度や極限の近さ(99%) |
| 差不多 | だいたい、約 | 概算、見積もり、似ている状態 |
| 差点儿 | もう少しで〜するところだった | 失敗しそうになった危険な状況 |
几乎 は「あと少しで完成する」という前向きなニュアンスや、状態の近さを表すのに適しています。一方で 差点儿 は「危うく〜するところだった」というネガティブな結果を避けた時によく使われます。この違いを意識すると、中国語の表現力が一段と深まります!
### Quick FAQ
Q1: 几乎差不多 は入れ替え可能ですか?
A1: 基本的には不可です。几乎 は「完成度」、差不多 は「概算・比較」という使い分けが基本です。
Q2: 几乎 の後ろに を置く必要はありますか?
A2: 几乎 単体では不要ですが、几乎所有(ほとんどすべて)のように全体を指す言葉とセットの時は、 が必須です。
Q3: 「ほとんどしない」を言いたい時、 はどちらを使いますか?
A3: 現在の習慣や状態なら 、過去の事実なら を使います。日本語の「ない」を状況に応じて使い分ける感覚と同じです。

Placement of 几乎 (jīhū)

Position Structure Example
Pre-Verb
Subject + 几乎 + Verb
{他几乎走了|Tā jīhū zǒu le}
Pre-Adjective
Subject + 几乎 + Adjective
{天气几乎冷了|Tiānqì jīhū lěng le}
With 'All'
Subject + 几乎 + 都 + Verb
{几乎都吃了|Jīhū dōu chī le}
Negative
Subject + 几乎 + 没 + Verb
{几乎没看|Jīhū méi kàn}
Modal
Subject + 几乎 + 会 + Verb
{几乎会成功|Jīhū huì chénggōng}
Time/Quantity
几乎 + Time/Quantity
{几乎两点|Jīhū liǎng diǎn}

Meanings

Indicates that a state or action is very close to completion or realization, but falls slightly short.

1

Proximity to action

An action was about to happen but was interrupted or avoided.

“{我几乎摔倒了|Wǒ jīhū shuāidǎo le}”

“{他几乎迟到了|Tā jīhū chídào le}”

2

Degree of quantity

Almost all or nearly the entire amount.

“{几乎每个人都来了|Jīhū měi gè rén dōu lái le}”

“{几乎所有的钱都花光了|Jīhū suǒyǒu de qián dōu huāguāng le}”

Reference Table

Reference table for 「ほとんど」と「もう少しで」(几乎 jīhū)
文の形 例文 意味 発音のコツ
主語 + 几乎 + 動詞
{我|wǒ} {几乎|jīhū} {忘了|wàngle}
もう少しで忘れるところだった。
高く平らに (jī-hū)
主語 + 几乎 + 形容詞
{他|tā} {几乎|jīhū} {高|gāo} {二|èr} {米|mǐ}
彼はほとんど2メートルある。
「ほとんど〜だ」
几乎 + 所有/都
{几乎|jīhū} {都|dōu} {对|duì}
ほとんどすべて正解だ。
全体を指す時
几乎 + 没 + 動詞
{几乎|jīhū} {没|méi} {赶上|gǎnshàng}
危うく乗り遅れるところだった。
安心感が出る
几乎 + 数字
{几乎|jīhū} {五点|wǔdiǎn} {了|le}
もうすぐ5時だ。
時間の目安
几乎 + 一样
{几乎|jīhū} {一样|yīyàng}
ほとんど同じだ。
比較する時

フォーマル度スペクトル

フォーマル
我几乎到达了目的地。

我几乎到达了目的地。 (Travel)

ニュートラル
我几乎到了。

我几乎到了。 (Travel)

カジュアル
快到了。

快到了。 (Travel)

スラング
马上到!

马上到! (Travel)

「几乎 (jīhū)」の使い方マップ

几乎

動詞と一緒に

  • 忘了 忘れた
  • 到了 着いた

形容詞と一緒に

  • 一样 同じ
  • 正しい

声調の違いに注意!

高い音 (jī)
几乎 (jīhū) ほとんど
下がる音 (jǐ)
几个 (jǐ ge) いくつか
几点? (jǐ diǎn) 何時?

「几乎」はどこに置く?

1

動詞や形容詞はありますか?

YES
その直前に「几乎」を置く!
NO
まず動作を探しましょう!
2

否定の「没」や「不」はありますか?

YES
「几乎」を「没/不」の前に置く!
NO ↓

よくあるシチュエーション

📱

テクノロジー

  • 几乎忘了充电
  • 几乎没信号

時間

  • 几乎迟到了
  • 几乎五点了

レベル別の例文

1

{我几乎到了|Wǒ jīhū dào le}

I am almost there.

2

{他几乎哭了|Tā jīhū kū le}

He almost cried.

3

{几乎没时间了|Jīhū méi shíjiān le}

There is almost no time left.

4

{几乎好了|Jīhū hǎo le}

It's almost done.

1

{几乎所有人都同意|Jīhū suǒyǒu rén dōu tóngyì}

Almost everyone agrees.

2

{几乎每天都下雨|Jīhū měitiān dōu xiàyǔ}

It rains almost every day.

3

{几乎没剩什么了|Jīhū méi shèng shénme le}

There is almost nothing left.

4

{几乎忘了你的名字|Jīhū wàng le nǐ de míngzì}

I almost forgot your name.

1

{这个计划几乎完美|Zhège jìhuà jīhū wánměi}

This plan is almost perfect.

2

{我几乎不敢相信|Wǒ jīhū bù gǎn xiāngxìn}

I almost can't believe it.

3

{几乎没有区别|Jīhū méiyǒu qūbié}

There is almost no difference.

4

{几乎要下雨了|Jīhū yào xiàyǔ le}

It's almost about to rain.

1

{几乎所有的学生都通过了考试|Jīhū suǒyǒu de xuéshēng dōu tōngguò le kǎoshì}

Almost all students passed the exam.

2

{他几乎没怎么休息|Tā jīhū méi zěnme xiūxi}

He has barely rested at all.

3

{几乎不可能完成|Jīhū bù kěnéng wánchéng}

It is almost impossible to finish.

4

{几乎完全一样|Jīhū wánquán yīyàng}

They are almost exactly the same.

1

{这几乎成了我们的习惯|Zhè jīhū chéng le wǒmen de xíguàn}

This has almost become our habit.

2

{几乎没有证据支持这一观点|Jīhū méiyǒu zhèngjù zhīchí zhè yī guāndiǎn}

There is almost no evidence to support this view.

3

{几乎所有的努力都白费了|Jīhū suǒyǒu de nǔlì dōu báifèi le}

Almost all efforts were in vain.

4

{几乎无法察觉的变化|Jīhū wúfǎ chájué de biànhuà}

Almost imperceptible changes.

1

{这种现象几乎是普遍的|Zhè zhǒng xiànxiàng jīhū shì pǔbiàn de}

This phenomenon is almost universal.

2

{几乎没有人能预见到结果|Jīhū méiyǒu rén néng yùjiàn dào jiéguǒ}

Almost no one could have foreseen the outcome.

3

{几乎是出于本能的反应|Jīhū shì chūyú běnnéng de fǎnyìng}

It was an almost instinctive reaction.

4

{几乎达到了极限|Jīhū dádào le jíxiàn}

It has almost reached the limit.

間違えやすい

Almost & Nearly (几乎 jīhū) 差一点 (chà yīdiǎn)

Both mean 'almost'.

Almost & Nearly (几乎 jīhū) 将近 (jiāngjìn)

Both mean 'nearly'.

Almost & Nearly (几乎 jīhū) 快要 (kuàiyào)

Both indicate proximity.

よくある間違い

他跑几乎

他几乎跑了

Adverb must go before the verb.

几乎我吃了

我几乎吃了

Subject usually comes first.

几乎是

几乎是 (but check context)

Sometimes 'almost' needs a verb.

几乎了

几乎 + verb + le

Needs a verb.

几乎每个人来了

几乎每个人都来了

Need 'dou' for 'all'.

几乎没剩

几乎没剩什么

Needs an object.

几乎快要

几乎

Redundant.

我几乎摔倒

我几乎摔倒了

Needs aspect marker for near-miss.

几乎完成了

几乎完成了 (but check 'chà yīdiǎn')

Nuance check.

几乎没怎么

几乎没

Redundant.

几乎是完全

几乎完全

Redundant 'shi'.

几乎没有证据

几乎没有证据

Correct, but check tone.

几乎是几乎

几乎

Repetition.

几乎没

几乎没有

Formal preference.

文型パターン

我几乎___了。

几乎___都___。

这几乎是___。

几乎没有___。

Real World Usage

Texting constant

我几乎到了。

Work Email very common

项目几乎完成了。

Social Media common

几乎每个人都喜欢这个!

Travel occasional

我几乎错过了火车。

Food Delivery common

几乎没剩什么了。

Academic Report common

几乎没有证据支持。

⚠️

声調に気をつけて!

「jǐhū」と3声で言うと伝わりにくいです。高くて平らな1声の「jīhū」を意識しましょう。 «我几乎听不懂。»
🎯

安心した時の表現

«几乎没...» (jīhū méi...) を使うと、「危うく悪いことが起きそうだったけど、起きなくてよかった!」という気持ちを表せます。 «几乎没迟到。»
💬

チャットでの定番

友達との待ち合わせで急いでいる時、よくこのフレーズを使います。 «我几乎到了。»

Smart Tips

Add 'dou' to emphasize 'all'.

几乎每个人来了。 几乎每个人都来了。

Use 'le' at the end.

我几乎摔倒。 我几乎摔倒了。

Use 'jīhū' for states, not just actions.

差一点很美。 几乎很美。

Use 'jīhū' to hedge your claims.

这是事实。 这几乎是事实。

発音

jee-hoo

Tone

jī (1st) hū (1st). Both are high level tones.

Emphasis

Jīhū ↑

Surprise at how close something was.

暗記しよう

記憶術

Think of 'jīhū' as 'Gee, who' almost made it? Gee-who (jīhū) almost did it!

視覚的連想

Imagine a runner at the finish line. They are one inch away. That inch is the 'jīhū' zone.

Rhyme

Almost, nearly, jīhū is the word, Use it before the verb, it's clearly heard.

Story

Xiao Wang was running for the bus. He was almost there (jīhū dào le). But the bus pulled away. He almost cried (jīhū kū le). Almost everyone (jīhū měi gè rén) on the street saw him.

Word Web

几乎差一点将近快要

チャレンジ

Write 3 sentences about things you almost did today using 'jīhū'.

文化メモ

Used frequently in business and daily life.

Similar usage, but sometimes 'chà yīdiǎn' is preferred in casual speech.

Often mixed with English particles.

Derived from 'jī' (near) and 'hū' (limit/boundary).

会話のきっかけ

你今天几乎做了什么?

你几乎去过中国的所有城市吗?

你几乎每天都学习中文吗?

你觉得几乎不可能的事情是什么?

日記のテーマ

Write about a time you almost missed a flight.
Describe your daily routine using 'almost'.
What is a goal you have almost achieved?
Reflect on a project that is almost done.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「もう少しで忘れるところだった」となるように並べ替えてね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
主語(我) + 副詞(几乎) + 動詞(忘了) の順番になります。
「ほとんど」という意味の正しい単語を選んでね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「几乎 (jīhū)」は、ある状態に限りなく近いことを表します。
正しい文を選んでね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「几乎」などの副詞は、必ず動詞の前に置くのがルールです。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with 'jīhū'.

我 ___ 到了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jīhū
Adverb placement.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他几乎跑了
Adverb before verb.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

几乎每个人来了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 几乎每个人都来了
Need 'dou'.
Reorder the words. Sentence Reorder

了 / 几乎 / 忘了 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我几乎忘了
Subject-Adverb-Verb.
Translate to Chinese. 翻訳

Almost everyone is here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 几乎每个人都在这里
Correct structure.
Match the meaning. Match Pairs

Match 'jīhū' with English.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Almost
Definition match.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 几乎, 完美, 计划

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个计划几乎完美
Adjective modification.
Select the best fit. 選択問題

___ 没剩什么了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 几乎
Collocation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「もうすぐ5時です」という文を完成させてね。 穴埋め問題

现在___五点。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 几乎
「ほとんどすべての人がいる」という順に並べてね。 穴埋め問題

Arrange:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 几乎所有人都在
「ほとんど」の正しい発音を選んでね。 穴埋め問題

How do you pronounce 'almost'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jī hū
「危うくあなたに気づかないところだった」を中国語にしてね。 穴埋め問題

I almost didn't see you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我几乎没看见你。
「ピザがほとんどなくなっちゃった」はどれ? 穴埋め問題

Choose the best translation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 披萨几乎没了。
中国語と日本語を正しくつなげてね。 穴埋め問題

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 几乎一样 | ほとんど同じ, 几乎所有 | ほとんどすべて, 几乎忘了 | もう少しで忘れるところ, 几乎到了 | もうすぐ着く
「彼はもうすぐ20歳です」の空欄を埋めてね。 穴埋め問題

他___二十岁。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 几乎
「バスがもう少しで出発するところだった」を並べ替えてね。 穴埋め問題

Arrange:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 车几乎开了
「ほとんど毎日」を中国語にしてね。 穴埋め問題

Almost every day.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 几乎每天
語順の間違いを直してね。 穴埋め問題

他忘了几乎去学校。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他几乎忘了去学校。

Score: /10

よくある質問 (8)

Yes, but only if the event didn't actually happen.

Always before the verb or adjective.

No, it's neutral.

Yes, it's required for 'all'.

Jīhū is for states, chà yīdiǎn for actions.

Yes, it works fine.

Yes, very common.

People will understand, but it sounds unnatural.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

casi

Casi is more flexible in sentence position.

French high

presque

French requires more complex agreement.

German high

fast

German syntax is more rigid.

Japanese moderate

ほとんど

Japanese uses different particles for near-misses.

Arabic moderate

تقريباً

Arabic places it at the end of the sentence.

Chinese n/a

几乎

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!