~을/를 목적으로
~을/를 목적으로 في 30 ثانية
- Expresses a formal goal or objective.
- Translates to 'for the purpose of'.
- Used primarily in official or written contexts.
- Requires a noun and the object particle.
When you begin learning the Korean language, you will quickly discover that expressing your intentions, goals, and reasons for performing an action is a fundamental aspect of daily communication. The phrase we are examining today is a highly structured, formal, and precise grammatical tool used to indicate the specific aim or objective behind a particular action or decision. In English, this expression translates most accurately to 'for the purpose of' or 'with the aim of.' It is composed of the noun meaning 'purpose' or 'objective,' combined with the object particle, and followed by the instrumental or directional particle. Understanding how to deploy this phrase correctly will significantly elevate your Korean proficiency, transitioning your speech and writing from basic conversational levels to a more advanced, professional, and sophisticated register. This expression is not typically utilized in casual, everyday chats with friends or family members, as it carries a weight of formality that can sound unnatural or overly stiff in relaxed environments. Instead, it is the standard terminology employed in official documents, business proposals, academic research papers, news broadcasts, and formal interviews. For instance, when you are passing through immigration at an airport in South Korea, the immigration officer will likely ask you about the reason for your visit. Responding with this phrase demonstrates a clear, respectful, and legally appropriate understanding of the situation. Furthermore, in corporate settings, when a company announces a new strategic initiative, a merger, or a product launch, the press release will invariably utilize this grammatical structure to articulate the company's underlying motivations and long-term objectives to shareholders and the general public. By mastering this expression, you equip yourself with the linguistic capability to navigate the professional and administrative landscapes of Korean society with confidence and clarity.
- Grammatical Breakdown
- The structure consists of a noun representing the goal, followed by the object marker, the word for purpose, and the instrumental particle indicating the method or direction of the intention.
Sentence 관광을 목적으로 한국에 왔습니다.
In addition to its use in travel and business, this phrase is heavily featured in academic contexts. When researchers publish their findings, the abstract of their paper will explicitly state the aims of the study using this exact formulation. It provides a level of academic rigor and objectivity that other, more colloquial phrases simply cannot convey. The use of the instrumental particle at the end of the phrase is particularly noteworthy, as it shifts the noun 'purpose' into an adverbial phrase that modifies the subsequent verb. This means that the entire expression acts as a modifier, explaining the 'how' and 'why' of the main action in the sentence. It is a beautiful example of how Korean grammar utilizes particles to create complex, nuanced meanings from relatively simple vocabulary words. As you practice this phrase, pay close attention to the nouns you attach it to; they should generally be formal, action-oriented nouns, such as 'research,' 'development,' 'education,' or 'investment.'
- Contextual Usage
- Always pair this expression with formal nouns. Using it with simple, everyday activities like eating a snack or watching a movie will sound comically serious to a native Korean speaker.
Sentence 연구를 목적으로 자료를 수집했습니다.
Let us delve deeper into the psychological and cultural implications of using this phrase. In Korean culture, which places a high value on respect, hierarchy, and appropriate formality (often referred to as 'nunchi' and understanding one's place in a social setting), choosing the right level of speech is paramount. By selecting this formal expression over a casual alternative, you are signaling to your listener or reader that you take the matter seriously, that you respect their time and position, and that your actions are deliberate and well-considered. This is why it is the preferred phrasing in legal contracts, where ambiguity must be avoided at all costs. A contract will state that funds are to be used 'for the purpose of' a specific project, ensuring legal clarity. Similarly, in diplomatic communications between nations, treaties and agreements will employ this terminology to outline the shared goals of the participating countries. The precision of the Korean language shines in these instances, allowing speakers and writers to articulate their exact intentions without leaving room for misinterpretation. Therefore, while it may seem like a simple vocabulary item, it is actually a powerful tool for navigating the complex social and professional hierarchies of the Korean-speaking world.
- Formality Level
- This is strictly a formal, written-style (문어체) expression. It is categorized under advanced professional vocabulary and should be reserved for situations requiring utmost respect and clarity.
Sentence 사업 확장을 목적으로 회사를 인수했습니다.
Sentence 친목 도모를 목적으로 모임을 가졌습니다.
To truly master this expression, one must practice integrating it into various sentence structures. It is not enough to simply memorize the definition; you must understand how it interacts with the rest of the sentence. Typically, it appears in the middle of a sentence, acting as a bridge between the noun that defines the goal and the verb that describes the action taken to achieve that goal. The rhythm of the sentence often builds up to this phrase, emphasizing the intention before revealing the outcome. This rhythmic quality makes it highly effective in public speaking and formal presentations, where the speaker wishes to draw the audience's attention to the underlying rationale of a project or policy. As you continue your Korean language journey, make a conscious effort to identify this phrase when reading Korean news articles or listening to formal broadcasts. You will be surprised by how frequently it appears once you know what to look for. Recognizing it in authentic contexts will reinforce your understanding and help you internalize its proper usage, ultimately allowing you to deploy it naturally and confidently in your own professional communications.
Sentence 환경 보호를 목적으로 캠페인을 시작했습니다.
Constructing sentences with this specific grammatical pattern requires a solid understanding of Korean sentence structure, particularly the use of particles and the placement of adverbial phrases. The core rule to remember is that this expression must be preceded by a noun. This noun represents the specific goal, aim, or objective that you are trying to achieve. Because the phrase itself begins with the object particle, the noun preceding it must be the direct object of the implied action of 'having a purpose.' For example, if your goal is 'education,' you take the Korean noun for education, attach the object particle, and then add the phrase. This creates a cohesive block of meaning that translates to 'with the purpose of education.' It is crucial to ensure that the noun you choose is appropriate for the level of formality that this expression demands. Using Sino-Korean vocabulary (words derived from Chinese characters) is generally the best approach, as these words inherently carry a more formal and academic tone compared to native Korean words. Once you have formed this adverbial block, you place it before the main verb of the sentence. The main verb describes the action you are taking to fulfill the stated purpose. This logical flow—stating the goal and then stating the action—is a hallmark of clear and effective Korean writing.
- Syntax Rule 1
- The formula is strictly: [Formal Noun] + [Object Particle] + [The Target Phrase] + [Main Action Verb]. Do not attempt to attach verbs directly to this phrase without nominalizing them first.
Sentence 한국어 학습을 목적으로 유학을 결심했습니다.
What happens if you want to express a purpose that is an action rather than a simple noun? For instance, instead of saying 'for the purpose of education,' you want to say 'for the purpose of educating children.' In this case, you must transform the verb phrase into a noun phrase before you can attach our target expression. In Korean, this is typically done by attaching the nominalizing suffix to the verb stem. Once the verb has been turned into a noun, it can safely take the object particle and be followed by the target phrase. However, it is important to note that while this is grammatically correct, it can sometimes sound a bit clunky or overly complex. Native speakers often prefer to find a single, comprehensive Sino-Korean noun that encapsulates the entire action, rather than nominalizing a long verb phrase. This preference for concise, powerful nouns is a key characteristic of advanced Korean writing. Therefore, expanding your vocabulary of formal nouns is just as important as mastering the grammatical structure itself. When you encounter a complex idea you want to express, challenge yourself to find the most precise noun available, rather than relying on nominalized verbs.
- Nominalization Rule
- If you must use a verb, change it to a noun using the '기' suffix. Example: [Verb Stem] + 기 + [Object Particle] + [Target Phrase].
Sentence 신제품을 개발하기를 목적으로 팀을 구성했습니다.
Another critical aspect of using this phrase correctly is understanding its placement within the broader context of a paragraph or discourse. Because it is a formal marker of intent, it is often used at the beginning of a statement or proposal to set the stage for the information that follows. In a business presentation, a speaker might begin a slide by stating the objective using this phrase, immediately orienting the audience to the purpose of the upcoming data or strategy. Furthermore, this expression can be used in conjunction with other formal grammatical structures to create highly sophisticated sentences. For example, it is frequently paired with formal verb endings to maintain a consistent tone of respect and professionalism throughout the communication. Mixing this highly formal phrase with casual verb endings creates a jarring stylistic clash that can undermine the speaker's credibility. Consistency in register is vital in Korean, and using this phrase commits you to maintaining a formal tone for the remainder of your thought. This requires a holistic approach to sentence construction, where every vocabulary choice and grammatical ending is carefully selected to match the intended level of formality.
- Stylistic Consistency
- Ensure that the main verb of the sentence concludes with a formal ending, such as 습니다/ㅂ니다 or 아/어요 in polite professional settings, to match the formality of the target phrase.
Sentence 수익 창출을 목적으로 새로운 투자처를 물색 중입니다.
Sentence 질병 예방을 목적으로 백신 접종을 권장합니다.
Finally, let us consider the negative construction. How do you express that an action was taken without a specific purpose, or that a certain goal was explicitly not the intention? To achieve this, you cannot simply negate the verb at the end of the sentence, as that would mean the action itself did not occur. Instead, you must modify the phrase itself. You can use the negative copula attached to the noun 'purpose' before adding the instrumental particle. This creates a phrase that translates to 'not for the purpose of.' This is particularly useful in legal or defensive contexts, where one needs to clarify their intentions and prevent misunderstandings. For example, a journalist might state that an investigation was conducted 'not for the purpose of defamation, but for the public interest.' This level of nuance is essential for advanced communication, allowing speakers to define their boundaries and clarify their motivations with absolute precision. Mastering both the affirmative and negative applications of this structure will provide you with a comprehensive toolkit for expressing intent in any formal Korean setting.
Sentence 영리 추구를 목적으로 설립된 기관이 아닙니다.
To truly integrate a new grammatical structure into your active vocabulary, it is essential to understand the specific environments and contexts where native speakers naturally employ it. The phrase we are studying is not one you will hear while walking through a bustling street market or chatting with friends at a local cafe. Its natural habitat is the realm of formal, structured, and official communication. One of the most common places you will encounter this expression is in the news media. Whether you are watching a nightly television broadcast, listening to a radio news report, or reading an article in a major newspaper, journalists rely heavily on this phrase to explain the motivations behind government policies, corporate actions, and international events. When a news anchor reports on a new diplomatic summit, they will invariably use this structure to articulate the shared goals of the participating nations. Similarly, when discussing a new economic regulation, the reporter will use this phrase to explain the government's intention to stabilize the market or protect consumers. Because news media demands objectivity, clarity, and a formal tone, this grammatical pattern is perfectly suited to the task. By regularly consuming Korean news, you will expose yourself to countless examples of this phrase in action, helping you to internalize its rhythm and appropriate usage.
- News Media Context
- Journalists use this to maintain an objective, formal tone when explaining the 'why' behind major events, policies, and corporate decisions.
Sentence 정부는 물가 안정을 목적으로 새로운 정책을 발표했습니다.
Another primary domain for this expression is the corporate and business world. In South Korea, business communication is highly formalized, with strict protocols governing how information is presented to superiors, clients, and the public. When a company drafts a business proposal, a strategic plan, or a press release, articulating the purpose of their actions is paramount. This phrase is the standard tool for achieving that clarity. For example, if a corporation is acquiring a smaller startup, the official announcement will state that the acquisition was executed 'for the purpose of expanding technological capabilities.' In internal company meetings, managers will use this phrase to outline the objectives of a new project to their team members. It conveys a sense of professional purpose and strategic thinking. Furthermore, in the realm of finance and investment, prospectuses and financial reports will utilize this terminology to explain how capital will be deployed. If you are working in a Korean corporate environment, or if you are conducting business with Korean partners, mastering this phrase is absolutely essential for drafting professional emails, reports, and presentations that command respect and demonstrate your competence in formal Korean business etiquette.
- Corporate Context
- Essential for drafting proposals, strategic plans, and official announcements where professional clarity and strategic intent must be communicated.
Sentence 당사는 해외 시장 진출을 목적으로 지사를 설립했습니다.
The academic and legal spheres also rely heavily on this grammatical structure. In academia, precision of language is critical. When researchers write papers, theses, or grant proposals, they must clearly define the scope and objectives of their study. The abstract of almost any Korean academic paper will feature this phrase prominently, stating that the research was conducted 'for the purpose of investigating' a specific phenomenon. It establishes the academic rigor and focused intent of the work. Similarly, in the legal field, ambiguity is the enemy. Contracts, statutes, and court rulings must articulate intent with absolute certainty to avoid misinterpretation. Legal documents will frequently use this phrase to define the permitted uses of a property, the intended outcome of an agreement, or the legislative intent behind a law. For instance, a non-disclosure agreement might state that confidential information can only be used 'for the purpose of evaluating a potential business partnership.' If you are studying at a Korean university or dealing with legal matters in Korea, you will encounter this phrase constantly in your reading materials and official documentation. Recognizing its function in these highly specialized contexts will greatly enhance your reading comprehension and analytical skills.
- Academic and Legal Context
- Used to establish rigorous intent in research papers and to eliminate ambiguity regarding intent in legal contracts and statutes.
Sentence 본 연구는 데이터 분석을 목적으로 수행되었습니다.
Sentence 이 자금은 장학금 지급을 목적으로 사용되어야 합니다.
Finally, you will frequently encounter this phrase in official government interactions and administrative procedures. As mentioned earlier, immigration checkpoints are a prime example. Visa applications, customs declaration forms, and alien registration documents all require you to state your purpose of visit or residence using this terminology. Furthermore, when the government issues public service announcements or health advisories, they will use this phrase to explain the rationale behind their recommendations. During a public health crisis, for example, the government might announce restrictions 'for the purpose of preventing the spread of infectious diseases.' Understanding this phrase allows you to navigate the bureaucratic aspects of life in South Korea with greater ease and comprehension. It empowers you to understand the official communications directed at the public and to respond appropriately when interacting with government officials or filling out mandatory paperwork. By recognizing the diverse yet consistently formal contexts in which this phrase appears, you can appreciate its vital role in the infrastructure of Korean communication.
Sentence 범죄 예방을 목적으로 CCTV를 설치했습니다.
When learners of the Korean language first encounter this formal expression for stating a purpose, they often make several predictable errors as they attempt to integrate it into their speech and writing. One of the most frequent and glaring mistakes is a mismatch in register, specifically using this highly formal phrase in casual, everyday conversations. Because language learners often memorize vocabulary lists without fully grasping the nuanced social contexts in which those words belong, they might use this expression when talking to a friend about their weekend plans. For example, saying 'I went to the supermarket for the purpose of buying apples' using this formal structure sounds incredibly robotic, overly serious, and socially awkward to a native speaker. In such casual situations, simpler grammatical forms like 'to buy apples' (사러) or 'in order to buy apples' (사려고) are much more appropriate and natural. The target phrase should be strictly reserved for professional, academic, legal, or official administrative contexts. Using it to describe mundane daily activities demonstrates a lack of understanding of Korean sociolinguistics and the critical importance of matching your language to the social setting and your relationship with the listener.
- Register Mismatch
- Avoid using this phrase for trivial, everyday actions. It is the equivalent of saying 'I have mobilized to the culinary vendor with the objective of acquiring sustenance' instead of 'I went to the store to get food.'
Sentence (Incorrect Context) 친구를 만날 목적으로 카페에 갔어.
Another common grammatical error involves the incorrect use of particles preceding the target phrase. The structure explicitly requires the object particle to be attached to the noun that defines the purpose. However, learners often mistakenly use the subject particle or the topic particle instead. This error usually stems from a direct translation mindset, where the learner is thinking 'The purpose IS...' and therefore reaches for a subject marker. However, in this specific Korean construction, the noun is treated as the object of the implied action of 'having' or 'setting' a purpose. Therefore, using the subject particle breaks the grammatical logic of the phrase and sounds immediately incorrect to a native ear. It is crucial to drill the complete block—Noun + Object Particle + Purpose + Instrumental Particle—as a single, unbreakable grammatical unit. Do not attempt to swap out the internal particles based on English translation logic. Memorizing the phrase as a fixed formula is the most effective way to prevent this common particle error and ensure your sentences flow naturally and correctly.
- Particle Errors
- Never use the subject particles (이/가) or topic particles (은/는) immediately before the word for purpose in this specific adverbial construction. It must always be the object particle (을/를).
Sentence (Incorrect Grammar) 유학이 목적으로 출국했습니다.
A third significant area of difficulty for learners is attempting to attach verbs directly to this structure without proper nominalization. As discussed in the usage section, this phrase is designed to follow a noun. If a learner wants to express an action as their purpose, they must first convert that action verb into a noun. A frequent mistake is taking a verb stem and simply slapping the target phrase onto the end of it, completely ignoring the necessary grammatical transformation. This results in a broken sentence that is difficult for a native speaker to parse. Even when learners do remember to nominalize the verb using the '기' suffix, they often create overly long, clunky phrases that lack the elegance and conciseness expected in formal Korean writing. The hallmark of advanced proficiency is the ability to select a single, precise Sino-Korean noun that encapsulates the entire verbal idea, rather than relying on awkward nominalized verb phrases. Relying too heavily on nominalized verbs, while technically grammatically permissible, is a stylistic mistake that reveals a lack of advanced vocabulary and prevents the learner's writing from sounding truly professional and native-like.
- Verb Attachment Errors
- Do not attach verbs directly. You must either nominalize the verb or, preferably, find a formal noun that represents the action.
Sentence (Incorrect Grammar) 한국어를 배우다 목적으로 왔습니다.
Sentence (Correct Usage) 한국어 학습을 목적으로 왔습니다.
Lastly, learners sometimes struggle with the placement of this phrase within the broader sentence. Because it functions as an adverbial phrase modifying the main verb, it should generally be placed relatively close to the verb it modifies, or at the beginning of the clause to set the context immediately. Placing it at the very end of the sentence, after the main verb, is a critical structural error in Korean, which is strictly a subject-object-verb (SOV) language. While spoken Korean can sometimes be flexible with word order due to the clarity provided by particles, in the formal written contexts where this phrase is actually used, strict adherence to standard word order is mandatory. Misplacing the phrase disrupts the logical flow of the sentence and makes the writer appear careless or uneducated. Furthermore, learners must ensure that the main verb of the sentence logically aligns with the stated purpose. If the purpose is 'research,' the main verb should be something like 'conducted,' 'gathered,' or 'analyzed,' not something unrelated like 'slept' or 'ate.' Maintaining logical consistency between the stated objective and the action taken is essential for coherent and effective communication.
Sentence (Incorrect Word Order) 회사를 설립했습니다 이익 창출을 목적으로.
The Korean language is incredibly rich in grammatical structures used to express intention, purpose, and goals. While the phrase we are focusing on is highly specific to formal contexts, it is essential to understand its relationship to other similar expressions to choose the most appropriate phrasing for any given situation. The most common and versatile alternative is the structure meaning 'in order to' or 'for the sake of' (~기 위해/위해서). This is the workhorse of purpose-driven grammar in Korean. Unlike our target phrase, which strongly prefers nouns and is restricted to formal settings, this alternative attaches seamlessly to verbs and is perfectly acceptable in both formal and informal contexts, depending on the sentence ending. It is the safest choice for general communication. However, it lacks the precise, objective, and almost legalistic tone of our target phrase. When a company writes a press release, using the target phrase sounds more authoritative and strategic than using the general 'in order to' structure. Understanding this subtle difference in tone is key to mastering advanced Korean writing and speaking.
- The General Alternative
- ~기 위해(서) is the most common way to say 'in order to.' It is versatile, attaches to verbs, and works in almost any formality level, making it the best default choice for learners.
Sentence 한국어를 배우기 위해서 한국에 왔습니다.
Another formal alternative is the grammatical ending ~고자. This structure also means 'with the intention of' or 'in order to,' and like our target phrase, it is primarily used in formal, written contexts, such as speeches, presentations, and official documents. However, there is a distinct grammatical difference: ~고자 attaches directly to the verb stem, whereas our target phrase requires a noun. This makes ~고자 incredibly useful when you want to maintain a high level of formality but need to express an action rather than a static concept. For example, if a politician is giving a speech and wants to say 'I intend to resolve this issue,' they would likely use ~고자 attached to the verb 'resolve.' It sounds elegant and determined. While our target phrase focuses on the objective as a noun (e.g., 'for the purpose of resolution'), ~고자 focuses on the action itself. Both are excellent tools for formal communication, and advanced learners should be comfortable switching between them depending on whether they want to emphasize the noun-based objective or the verb-based intention.
- The Formal Verb Alternative
- ~고자 attaches to verb stems and is used in highly formal speeches and writing to express intention. It is the verb-focused counterpart to our noun-focused target phrase.
Sentence 이 문제를 해결하고자 회의를 소집했습니다.
For more casual or everyday situations, learners should rely on structures like ~(으)러 or ~(으)려고. The first, ~(으)러, is specifically used when the main verb of the sentence involves physical movement, such as going, coming, or attending. It translates to 'going/coming in order to do something.' For example, 'I am going to the cafeteria to eat.' This is the most natural way to express purpose involving movement in daily life. The second, ~(으)려고, is a broader expression of intention that can be used with any verb, not just verbs of movement. It translates to 'planning to' or 'intending to.' For example, 'I intend to study hard tonight.' Both of these structures are essential for basic conversational fluency and should be used instead of our highly formal target phrase when chatting with friends, family, or colleagues in a relaxed environment. Using the formal target phrase in these situations would be a severe stylistic error, making the speaker sound unnatural and overly rigid. Understanding the spectrum of formality—from the casual ~(으)려고 to the versatile ~기 위해 to the highly formal target phrase—is crucial for navigating Korean social dynamics.
- Casual Alternatives
- Use ~(으)러 for purpose with movement verbs (go/come). Use ~(으)려고 for general intention in everyday conversation. Never use the target phrase in these contexts.
Sentence 밥을 먹으러 식당에 가요.
Sentence 시험에 합격하려고 열심히 공부해요.
Finally, there are other noun-based expressions that share a similar conceptual space but carry slightly different nuances. For instance, the phrase meaning 'with the intention of' (~할 의도로) focuses more on the internal psychological state or hidden motive of the actor, rather than an objective, publicly stated goal. If someone does something 'with the intention of' causing harm, it implies a secret or malicious motive. Our target phrase, on the other hand, is neutral and objective; it simply states the factual aim of an action without implying hidden psychological motives. Another similar phrase means 'with the plan of' (~할 작정으로), which emphasizes a firm, personal resolution or a specific scheme. Again, this is more subjective and personal than our target phrase, which is preferred in objective, professional, and academic writing. By carefully selecting among these various expressions—weighing formality, grammatical compatibility (noun vs. verb), and subtle nuances of meaning (objective goal vs. internal motive)—you can express your thoughts in Korean with incredible precision and cultural appropriateness.
Sentence 피해를 줄 의도로 한 행동이 아닙니다.
How Formal Is It?
"본 회의는 향후 사업 계획 수립을 목적으로 개최되었습니다."
"(Not applicable. This phrase is inherently formal. A neutral alternative would be: 향후 사업 계획을 세우기 위해 회의를 열었습니다.)"
"(Not applicable. An informal alternative would be: 앞으로 사업 계획 세우려고 회의했어.)"
"(Not applicable. A child-friendly alternative would be: 우리 앞으로 어떻게 할지 정하려고 모였어.)"
"(Not applicable. Slang does not use highly formal Sino-Korean administrative structures.)"
حقيقة ممتعة
The Hanja character '적' (的) originally depicted a bright, clear target used in archery. Over time, it evolved to represent the concept of a goal or objective in many East Asian languages. When you say you are doing something 'for the purpose of', you are metaphorically saying you have your eye on the archery target.
دليل النطق
- Pronouncing the 'k' in '목' (mok) with a puff of air. It must be an unreleased stop.
- Failing to tense the 'ㅈ' (j) in '적' (jeok). It should sound sharper and tighter than an English 'j'.
- Pronouncing the '으' (eu) in '으로' like an English 'oo'. It should be an unrounded vowel, made with a flat mouth.
- Putting heavy English-style stress on the final syllable '로' (ro).
- Pronouncing the 'ㄹ' (r/l) in '로' as a hard English 'r'. It must be a light tap against the alveolar ridge.
مستوى الصعوبة
Frequently encountered in news and official documents. Requires understanding of formal vocabulary and complex sentence structures.
Requires precise selection of formal nouns and correct particle usage. Misplacement in a sentence disrupts the formal tone.
Easier to pronounce, but challenging to know *when* to use it appropriately in spoken conversation without sounding unnatural.
Easy to identify due to its distinct rhythm, but the surrounding formal vocabulary might be difficult to comprehend.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Noun + 을/를 (Object Particle)
한국어를 (Korean language + object particle)
Noun + (으)로 (Instrumental/Directional Particle)
목적으로 (Purpose + instrumental particle)
Verb Stem + 기 (Nominalization)
배우기를 (To learn + nominalizer + object particle)
~기 위해(서) (In order to - general alternative)
배우기 위해서 (In order to learn)
~고자 (Formal intention verb ending)
배우고자 (Intending to learn)
أمثلة حسب المستوى
목적이 뭐예요?
What is the purpose?
Introduces the core noun '목적' (purpose) without the complex grammar.
이것은 목적이 있어요.
This has a purpose.
Basic subject particle usage with the noun.
좋은 목적입니다.
It is a good purpose.
Using the noun with a basic descriptive adjective.
목적을 알아요?
Do you know the purpose?
Introducing the object particle with the noun.
목적이 없어요.
There is no purpose.
Using the negative existence verb with the noun.
무슨 목적이에요?
What kind of purpose is it?
Question word usage with the noun.
목적을 말하세요.
Please state the purpose.
Basic imperative form with the object particle.
나의 목적입니다.
It is my purpose.
Using possessive pronoun with the noun.
관광을 목적으로 한국에 왔어요.
I came to Korea for the purpose of sightseeing.
Basic application of the full phrase with a simple noun.
공부를 목적으로 도서관에 갑니다.
I am going to the library for the purpose of studying.
Using the phrase with a common daily activity noun.
운동을 목적으로 공원에 갔어요.
I went to the park for the purpose of exercising.
Past tense application with a simple noun.
취업을 목적으로 한국어를 배워요.
I learn Korean for the purpose of getting a job.
Connecting the phrase to a long-term goal.
휴식을 목적으로 여행을 갑니다.
I am going on a trip for the purpose of resting.
Using the phrase with a noun indicating a state of being.
사업을 목적으로 만났어요.
We met for the purpose of business.
Simple business context application.
치료를 목적으로 병원에 왔습니다.
I came to the hospital for the purpose of treatment.
Medical context application.
대화를 목적으로 전화했어요.
I called for the purpose of having a conversation.
Using the phrase to explain a simple action.
문화 교류를 목적으로 행사를 개최했습니다.
We held the event for the purpose of cultural exchange.
Using a compound Sino-Korean noun (문화 교류).
환경 보호를 목적으로 캠페인을 시작할 예정입니다.
We plan to start a campaign for the purpose of environmental protection.
Combining the phrase with future tense planning grammar.
건강 증진을 목적으로 매일 아침 조깅을 합니다.
I jog every morning for the purpose of health promotion.
Using a more formal noun (증진) for a personal habit.
정보 수집을 목적으로 설문조사를 실시했습니다.
We conducted a survey for the purpose of information gathering.
Professional context with appropriate formal verbs (실시하다).
친목 도모를 목적으로 동아리에 가입했어요.
I joined the club for the purpose of promoting friendship.
Common formal phrase for social activities (친목 도모).
실력 향상을 목적으로 학원에 등록했습니다.
I registered at the academy for the purpose of improving my skills.
Educational context with formal vocabulary.
안전 확보를 목적으로 규칙을 변경했습니다.
We changed the rules for the purpose of securing safety.
Administrative context explaining a policy change.
비용 절감을 목적으로 새로운 시스템을 도입했습니다.
We introduced a new system for the purpose of cost reduction.
Business context focusing on efficiency.
본 연구는 소비자 행동 분석을 목적으로 수행되었습니다.
This research was conducted for the purpose of analyzing consumer behavior.
Academic passive voice construction (수행되다).
해외 시장 개척을 목적으로 대규모 투자를 유치했습니다.
We attracted large-scale investment for the purpose of pioneering overseas markets.
Advanced business vocabulary (개척, 유치).
정부는 물가 안정을 목적으로 금리 인상을 단행했습니다.
The government carried out an interest rate hike for the purpose of price stabilization.
News media context with formal action verbs (단행하다).
이 기금은 소외계층 지원을 목적으로 조성되었습니다.
This fund was established for the purpose of supporting the underprivileged.
Formal financial and social welfare vocabulary.
기업 이미지 쇄신을 목적으로 로고를 변경하기로 결정했습니다.
We decided to change the logo for the purpose of renewing the corporate image.
Strategic business decision context.
양국은 평화 유지를 목적으로 협정을 체결했습니다.
The two countries concluded an agreement for the purpose of maintaining peace.
Diplomatic and international relations context.
직원들의 업무 효율성 향상을 목적으로 교육 프로그램을 개편했습니다.
We reorganized the training program for the purpose of improving employees' work efficiency.
Human resources and internal corporate management context.
불법 복제 방지를 목적으로 새로운 보안 기술을 적용했습니다.
We applied new security technology for the purpose of preventing illegal copying.
Technology and legal compliance context.
해당 법안은 투기 세력 근절을 목적으로 발의되었으나, 부작용이 우려됩니다.
The bill was proposed for the purpose of eradicating speculative forces, but side effects are a concern.
Complex sentence structure contrasting intent with potential outcomes.
단순한 영리 추구를 목적으로 설립된 기관이 아님을 명확히 밝히는 바입니다.
We clearly state that it is not an institution established for the purpose of simple profit-seeking.
Negative construction used to defend or clarify organizational intent.
본 계약은 상호 이익 증진을 목적으로 하며, 제3자에게 권리를 양도할 수 없습니다.
This contract is for the purpose of promoting mutual benefit, and rights cannot be transferred to a third party.
Legal contract language defining the scope and limitations of an agreement.
역사적 사실의 객관적 규명을 목적으로 특별 조사 위원회가 출범했습니다.
A special investigation committee was launched for the purpose of objectively establishing historical facts.
Highly formal academic and governmental terminology (규명, 출범).
기존 시스템의 한계를 극복하고 확장성을 확보할 목적으로 아키텍처를 전면 재설계했습니다.
We completely redesigned the architecture for the purpose of overcoming the limitations of the existing system and securing scalability.
Advanced technical and engineering context with multiple objectives.
이 조치는 시장의 독과점을 방지하고 공정한 경쟁 환경을 조성할 목적으로 시행되었습니다.
This measure was implemented for the purpose of preventing market monopolies and creating a fair competitive environment.
Economic regulatory context with complex compound nouns.
단기적인 성과 창출보다는 장기적인 지속 가능성 확보를 목적으로 전략을 수정해야 합니다.
We must revise our strategy for the purpose of securing long-term sustainability rather than generating short-term results.
Strategic planning context contrasting short-term and long-term goals.
문화유산의 원형 보존을 목적으로 엄격한 출입 통제 가이드라인이 적용되고 있습니다.
Strict access control guidelines are being applied for the purpose of preserving the original form of the cultural heritage.
Administrative and preservation context with formal passive voice.
본 협약은 당사국 간의 포괄적 경제 동반자 관계 격상을 목적으로 체결되었음을 천명하는 바입니다.
We hereby declare that this agreement was concluded for the purpose of elevating the comprehensive economic partnership between the state parties.
Diplomatic rhetoric with highly elevated vocabulary (천명하다, 격상).
해당 규제 철폐는 표면적으로는 규제 완화를 목적으로 내세우고 있으나, 실질적으로는 특정 기업에 대한 특혜라는 비판을 면하기 어렵습니다.
The abolition of the regulation ostensibly puts forward the purpose of deregulation, but in reality, it is difficult to avoid the criticism that it is preferential treatment for specific companies.
Sophisticated political analysis contrasting stated purpose with actual effect.
인류 보편적 가치의 수호와 항구적 평화 정착을 목적으로 국제 사회의 긴밀한 공조가 그 어느 때보다 절실히 요구되는 시점입니다.
At this juncture, close cooperation of the international community is more desperately required than ever for the purpose of protecting universal human values and establishing permanent peace.
High-level global discourse using abstract, philosophical concepts.
본 소송은 피고의 위법 행위로 인한 원고의 재산상 손해 전보를 목적으로 제기된 바, 법원의 현명한 판단을 촉구합니다.
As this lawsuit was filed for the purpose of compensating the plaintiff's property damage caused by the defendant's illegal act, we urge the court's wise judgment.
Strict legal terminology used in formal litigation (손해 전보, 제기되다).
이데올로기적 대립을 지양하고 실용주의적 노선을 채택할 목적으로 당의 강령을 전면적으로 개정하는 작업에 착수했습니다.
We have begun the work of comprehensively revising the party's platform for the purpose of rejecting ideological confrontation and adopting a pragmatic line.
Political science context involving complex ideological vocabulary.
해당 문헌은 당시 사회상을 비판적으로 고찰할 목적으로 저술되었음이 학계의 정설로 받아들여지고 있습니다.
It is accepted as the orthodox view in the academic community that the literature was written for the purpose of critically examining the social conditions of the time.
Advanced literary and historical analysis context.
단순한 기술적 결함 보완을 넘어 사용자 경험의 패러다임 전환을 목적으로 대대적인 업데이트가 단행될 예정입니다.
A massive update is scheduled to be carried out for the purpose of a paradigm shift in user experience, going beyond simple supplementation of technical defects.
Advanced technology and design philosophy context.
국가 안보라는 중대한 공익 달성을 목적으로 개인의 기본권이 일정 부분 제한될 수 있다는 헌법재판소의 판례가 존재합니다.
There is a Constitutional Court precedent that an individual's fundamental rights can be partially restricted for the purpose of achieving the grave public interest of national security.
Constitutional law context discussing the balance of rights and public interest.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
~을/를 주된 목적으로 하다
~을/를 유일한 목적으로
~을/를 최종 목적으로
~을/를 달성할 목적으로
어떤 목적으로
특정 목적으로
상업적 목적으로
공공의 목적으로
다양한 목적으로
불순한 목적으로
يُخلط عادةً مع
Learners often use '목적으로' when '기 위해서' would be more natural. '기 위해서' attaches to verbs and is versatile for all formality levels. '목적으로' requires a noun and is strictly formal.
'목표로' (with the goal/target of) is very similar but often implies a specific, measurable endpoint (like a sales target or a score), whereas '목적으로' is a broader statement of intent or reason.
'이유로' means 'for the reason of' or 'because of'. While purpose and reason can overlap, '이유로' looks backward at the cause, while '목적으로' looks forward at the intended outcome.
تعبيرات اصطلاحية
"목적 달성"
Achievement of a purpose. A common four-character idiom (Saja-seongeo style) used to describe success in reaching a goal.
드디어 목적 달성을 이루었습니다.
Formal"주객이 전도되다"
The host and guest are reversed. Used when the means to achieve a purpose become more important than the purpose itself.
수단을 너무 강조하다 보니 주객이 전도되었습니다.
Idiomatic/Formal"목적을 위해 수단을 가리지 않다"
To not be picky about the means for the purpose (The end justifies the means). Describes ruthless pursuit of a goal.
그는 목적을 위해 수단을 가리지 않는 사람입니다.
Neutral/Negative"소기의 목적"
The expected or intended purpose. A formal phrase often used in reports to indicate whether initial goals were met.
소기의 목적을 달성하고 행사를 마쳤습니다.
Highly Formal"일거양득"
Killing two birds with one stone. Achieving two purposes with one action.
이 프로젝트는 환경도 보호하고 돈도 버는 일거양득의 효과가 있습니다.
Idiomatic/Formal"초지일관"
Maintaining one's original intention from beginning to end. Sticking to the initial purpose.
초지일관의 자세로 연구에 매진했습니다.
Idiomatic/Formal"목적지 없는 배"
A ship without a destination. Describes someone or something acting without a clear purpose.
목표가 없으면 목적지 없는 배와 같습니다.
Metaphorical"본래의 목적"
The original purpose. Used when an action has strayed from its initial intent and needs to be redirected.
본래의 목적을 잊어서는 안 됩니다.
Formal"다목적"
Multi-purpose. Used as a prefix or noun to describe something that serves many goals.
이곳은 다목적 홀로 사용됩니다.
Neutral"목적의식"
Sense of purpose. The psychological state of being aware of and driven by a goal.
뚜렷한 목적의식을 가지고 일해야 합니다.
Formalسهل الخلط
Often confused with '목표' (Goal).
'목적' is the broad, underlying reason or intent behind an action (e.g., the purpose of education is enlightenment). '목표' is a specific, measurable target to be achieved along the way (e.g., the goal is to pass the test).
교육의 목적은 훌륭한 시민을 양성하는 것이며, 올해의 목표는 졸업률을 높이는 것입니다.
Both deal with why someone does something.
'의도' refers to the internal, psychological plan or motive, which can sometimes be hidden or negative. '목적' is the objective, stated, and usually formal aim.
그의 발언에는 불순한 의도가 숨어 있었지만, 공식적인 목적은 협상 타결이었습니다.
Used similarly in formal contexts to explain the 'why'.
'취지' is often used to describe the underlying spirit, meaning, or background reason for holding an event or creating a rule, rather than a direct action-oriented goal.
행사의 취지는 좋았으나, 목적 달성에는 실패했습니다.
The opposite concept, often used in the same sentence.
'수단' is the method or tool used to achieve the '목적'. Confusing them reverses the logic of the sentence.
목적을 달성하기 위해 다양한 수단을 동원했습니다.
The outcome of the purpose.
'목적' is what you want to happen before you act; '결과' is what actually happens after you act.
좋은 목적으로 시작했지만, 결과는 실망스러웠습니다.
أنماط الجُمل
[Noun]을/를 목적으로 [Place]에 왔습니다.
관광을 목적으로 한국에 왔습니다.
[Noun]을/를 목적으로 [Action Noun]을/를 시작했습니다.
환경 보호를 목적으로 캠페인을 시작했습니다.
본 [Document/Event]은/는 [Noun]을/를 목적으로 합니다.
본 행사는 문화 교류를 목적으로 합니다.
[Organization]은/는 [Noun]을/를 목적으로 설립되었습니다.
이 재단은 장학금 지원을 목적으로 설립되었습니다.
[Noun]을/를 목적으로 [Action]을/를 단행/실시했습니다.
물가 안정을 목적으로 금리 인상을 단행했습니다.
단순한 [Noun 1]이/가 아닌 [Noun 2]을/를 목적으로...
단순한 이익 창출이 아닌 사회 공헌을 목적으로...
[Noun]을/를 목적으로 제기된 [Legal/Formal Action]...
손해 배상을 목적으로 제기된 소송...
[Noun] 달성을 목적으로 [Action]이/가 절실히 요구됩니다.
평화 정착 달성을 목적으로 국제적 공조가 절실히 요구됩니다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very common in written and formal spoken Korean; almost non-existent in casual conversation.
-
유학이 목적으로 한국에 왔습니다.
→
유학을 목적으로 한국에 왔습니다.
Using the subject particle (이/가) instead of the object particle (을/를) is a critical grammatical error. The noun must be the object of the implied purpose.
-
친구를 만나다 목적으로 카페에 갔어.
→
친구를 만나려고 카페에 갔어.
Two mistakes here: attaching a verb directly without nominalization, and using a highly formal phrase in a casual context with an informal sentence ending.
-
이 프로젝트는 돈을 벌기 목적으로 합니다.
→
이 프로젝트는 수익 창출을 목적으로 합니다.
While '돈을 벌기' (nominalized verb) is grammatically possible, it sounds childish and clashes with the formal '목적으로'. Using the formal noun '수익 창출' (profit generation) is stylistically correct.
-
회사를 설립했습니다 사업 확장을 목적으로.
→
사업 확장을 목적으로 회사를 설립했습니다.
Korean is a strictly Subject-Object-Verb language in formal writing. Placing the adverbial purpose phrase after the main verb disrupts the required sentence structure.
-
나는 밥을 먹을 목적으로 식당에 갑니다.
→
나는 밥을 먹으러 식당에 갑니다.
Using the formal '목적으로' for a mundane daily activity like eating lunch sounds comically serious. The movement purpose grammar '~(으)러' is the correct choice here.
نصائح
Strict Particle Rule
Always double-check that you have used the object particle (을/를) immediately before the word '목적으로'. This is the most common point of failure for learners.
Pair with Sino-Korean
Elevate your writing by pairing this phrase with advanced Sino-Korean nouns (e.g., 설립, 개발, 연구) rather than simple native verbs. It ensures stylistic harmony.
TOPIK Writing Secret
If you are taking the TOPIK II writing test, use this phrase in the introduction of your essay to clearly state the objective of the topic. It immediately shows the grader your advanced proficiency.
Formal Presentations
When giving a presentation in Korean, start your slides by stating the goal using this phrase. It commands attention and sets a professional tone for the audience.
Business Emails
This is the perfect phrase to use in the opening lines of a formal business email to a new client or partner to explain why you are contacting them.
Avoid Direct Translation
Don't try to translate 'I am doing X to do Y' word-for-word. Think 'I am doing X for the purpose of Y (Noun)' and structure the Korean sentence accordingly.
News Comprehension
When reading Korean news, scan for '목적으로'. The noun immediately preceding it will tell you exactly why the government or company took the action described in the article.
Unreleased K
Practice the '목' syllable. Ensure the 'k' sound is unreleased (stopped in the throat) rather than puffed out. It makes you sound much more native.
Match the Ending
If you use this highly formal phrase, you must end your sentence with a formal verb ending like '습니다/ㅂ니다'. Mixing it with '아/어' sounds very strange.
Objective Tone
Remember that this phrase sounds objective and factual. If you want to express a personal, emotional, or hidden motive, look for alternative expressions.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine you are an archer. You are MOCKing (목) the target because you are a JOCK (적) who always hits the bullseye. You shoot the arrow 'for the purpose of' winning.
ربط بصري
Visualize a formal business document. At the top, there is a large drawing of an eye (목) staring intensely at an archery target (적). Below it, a person in a suit is signing a contract 'for the purpose of' sealing the deal.
Word Web
تحدٍّ
Write three sentences explaining why you are learning Korean, why you want to visit Korea, and why you are saving money, using a formal noun and '~을/를 목적으로' for each.
أصل الكلمة
The core word '목적' (mok-jeok) is derived from Sino-Korean (Hanja) characters. '목' (目) means 'eye', and '적' (的) means 'target' or 'bullseye'. Therefore, the literal etymological meaning is 'the target the eye is looking at'. The particles '을/를' and '으로' are native Korean grammatical markers.
المعنى الأصلي: The target that one's eye is fixed upon.
Sino-Korean vocabulary combined with native Korean grammatical particles.السياق الثقافي
There are no specific offensive connotations, but using it inappropriately in casual settings can make you appear cold, arrogant, or socially inept.
English speakers often use 'to' or 'for' to express purpose in both casual and formal settings (e.g., 'I went to the store to buy milk' vs. 'The fund was established to support education'). In Korean, the grammatical structure itself must change to reflect the formality of the situation.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Immigration and Customs
- 관광을 목적으로
- 취업을 목적으로
- 유학을 목적으로
- 사업을 목적으로
Business Proposals and Meetings
- 매출 증대를 목적으로
- 시장 점유율 확대를 목적으로
- 비용 절감을 목적으로
- 신제품 개발을 목적으로
Academic Research
- 데이터 분석을 목적으로
- 현상 규명을 목적으로
- 가설 검증을 목적으로
- 문헌 조사를 목적으로
Legal and Administrative Documents
- 범죄 예방을 목적으로
- 질서 유지를 목적으로
- 권리 보호를 목적으로
- 공익 증진을 목적으로
News and Media Reports
- 물가 안정을 목적으로
- 외교 관계 개선을 목적으로
- 환경 보호를 목적으로
- 피해 복구를 목적으로
بدايات محادثة
"이번 한국 방문은 어떤 목적을 가지고 오셨습니까? (What purpose did you bring with you for this visit to Korea?)"
"이 프로젝트는 구체적으로 어떤 성과 창출을 목적으로 기획되었나요? (For the purpose of creating what specific results was this project planned?)"
"정부의 이번 정책은 부동산 시장 안정을 목적으로 한다고 보십니까? (Do you think the government's policy this time is for the purpose of stabilizing the real estate market?)"
"우리 회사가 이번 세미나를 개최하는 주된 목적이 무엇이라고 생각하십니까? (What do you think is the main purpose of our company holding this seminar?)"
"개인적인 질문입니다만, 대학원 진학을 결심하신 것은 학문적 연구를 목적으로 하신 건가요? (It's a personal question, but did you decide to go to graduate school for the purpose of academic research?)"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe a long-term goal you have. Write a formal paragraph explaining the actions you are taking 'for the purpose of' achieving that goal.
Imagine you are starting a new company. Write a formal mission statement using this phrase to explain why the company was founded.
Read a short Korean news article about a new law or policy. Summarize the government's intent using the target phrase.
Write a formal letter to a university admissions office explaining that you are applying 'for the purpose of' studying a specific major.
Reflect on a time you had to do something difficult. Explain the higher goal that motivated you, framing it with this formal structure.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it is highly unnatural to use this phrase in casual conversation. It sounds like you are reading from a legal document or giving a news report. With friends, use simpler structures like '~(으)려고' or '~(으)러'.
Yes, it is grammatically required. The noun preceding the phrase is the object of the implied action of 'having a purpose'. Using subject particles (이/가) is a common mistake and is grammatically incorrect.
No, you cannot attach a verb directly. You must either nominalize the verb using the '~기' suffix (e.g., 공부하기를 목적으로) or, much better, use a formal noun that represents the action (e.g., 학업을 목적으로).
'기 위해서' (in order to) attaches to verbs and is versatile enough for both formal and informal situations. '목적으로' (for the purpose of) attaches to nouns and is strictly reserved for formal, professional, or academic contexts.
It functions as an adverbial phrase modifying the main verb. It is usually placed either at the beginning of the clause to set the context or immediately before the main verb it modifies. Do not place it at the end of the sentence.
While grammatically possible, it often sounds stylistically mismatched. This formal phrase pairs best with formal Sino-Korean vocabulary (Hanja-derived words) to maintain a consistent professional tone.
You use the negative copula construction: '[Noun]을/를 목적으로 하지 않다' or '[Noun]을/를 목적으로 한 것이 아니다'. This is very common in legal or defensive statements.
The phrase itself does not change for tense. The tense is indicated by the main verb at the end of the sentence. For example, '연구를 목적으로 방문했습니다' (I visited for the purpose of research).
Yes, absolutely. It is a crucial grammar point for TOPIK II (levels 3-6), particularly in the writing section (Tasks 53 and 54) and the advanced reading comprehension passages.
The '으로' particle here functions as an instrumental or directional marker, turning the noun '목적' (purpose) into an adverbial phrase meaning 'by way of the purpose' or 'directed as the purpose', which translates smoothly to 'for the purpose of'.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a formal sentence stating you came to Korea for the purpose of sightseeing (관광).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating you are learning Korean for the purpose of employment (취업).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating the meeting was held for the purpose of promoting friendship (친목 도모).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating you started a campaign for the purpose of environmental protection (환경 보호).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating the company was established for the purpose of business expansion (사업 확장).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating the system was introduced for the purpose of cost reduction (비용 절감).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating the interest rate was raised for the purpose of price stabilization (물가 안정).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating CCTV was installed for the purpose of crime prevention (범죄 예방).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating the agreement was concluded for the purpose of maintaining peace (평화 유지).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating the lawsuit was filed for the purpose of compensating damages (손해 배상).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating you went to the hospital for the purpose of treatment (치료).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating you called for the purpose of a conversation (대화).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating you conduct a survey for the purpose of information gathering (정보 수집).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating you attend an academy for the purpose of skill improvement (실력 향상).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating you changed the logo for the purpose of corporate image renewal (기업 이미지 쇄신).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating you applied technology for the purpose of preventing illegal copying (불법 복제 방지).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating the measure was implemented for the purpose of creating a fair competitive environment (공정한 경쟁 환경 조성).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating the strategy was revised for the purpose of securing long-term sustainability (장기적인 지속 가능성 확보).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating the bill aims at restricting fundamental rights (기본권 제한).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating the committee was launched for the purpose of establishing historical facts (역사적 사실 규명).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read aloud with formal intonation: 관광을 목적으로 한국에 왔습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 취업을 목적으로 한국어를 배웁니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 친목 도모를 목적으로 모임을 가졌습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 환경 보호를 목적으로 캠페인을 시작했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 사업 확장을 목적으로 회사를 설립했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 비용 절감을 목적으로 시스템을 도입했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 물가 안정을 목적으로 금리를 인상했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 범죄 예방을 목적으로 CCTV를 설치했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 평화 유지를 목적으로 협정을 체결했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 손해 배상을 목적으로 소송을 제기했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 치료를 목적으로 병원에 갔습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 대화를 목적으로 전화했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 정보 수집을 목적으로 설문조사를 합니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 실력 향상을 목적으로 학원에 다닙니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 기업 이미지 쇄신을 목적으로 로고를 변경했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 불법 복제 방지를 목적으로 기술을 적용했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 공정한 경쟁 환경 조성을 목적으로 조치가 시행되었습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 장기적인 지속 가능성 확보를 목적으로 전략을 수정했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 기본권 제한을 목적으로 하는 법안입니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud with formal intonation: 역사적 사실 규명을 목적으로 위원회가 출범했습니다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the missing word: 관광을 [___] 한국에 왔습니다.
The formal phrase for 'for the purpose of'.
Listen and identify the missing word: 취업을 [___] 한국어를 배웁니다.
The formal phrase for 'for the purpose of'.
Listen and identify the missing particle: 친목 도모[ ] 목적으로 모임을 가졌습니다.
The object particle after a vowel.
Listen and identify the missing particle: 환경 보호[ ] 목적으로 캠페인을 시작했습니다.
The object particle after a vowel.
Listen and identify the missing particle: 사업 확장[ ] 목적으로 회사를 설립했습니다.
The object particle after a consonant.
Listen and identify the missing particle: 비용 절감[ ] 목적으로 시스템을 도입했습니다.
The object particle after a consonant.
Listen and identify the missing noun: [___] 안정을 목적으로 금리를 인상했습니다.
Means 'prices' or 'cost of living'.
Listen and identify the missing noun: [___] 예방을 목적으로 CCTV를 설치했습니다.
Means 'crime'.
Listen and identify the missing noun: [___] 유지를 목적으로 협정을 체결했습니다.
Means 'peace'.
Listen and identify the missing noun: [___] 배상을 목적으로 소송을 제기했습니다.
Means 'damages' or 'loss'.
Listen and identify the missing word: 치료를 [___] 병원에 갔습니다.
The formal phrase for 'for the purpose of'.
Listen and identify the missing word: 대화를 [___] 전화했습니다.
The formal phrase for 'for the purpose of'.
Listen and identify the missing particle: 정보 수집[ ] 목적으로 설문조사를 합니다.
The object particle after a consonant.
Listen and identify the missing particle: 실력 향상[ ] 목적으로 학원에 다닙니다.
The object particle after a consonant.
Listen and identify the missing noun: [___] 이미지 쇄신을 목적으로 로고를 변경했습니다.
Means 'corporate' or 'enterprise'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use '~을/를 목적으로' when you need to state a clear, professional objective in a formal setting, such as a business meeting or official document. Example: 사업 확장을 목적으로 (For the purpose of business expansion).
- Expresses a formal goal or objective.
- Translates to 'for the purpose of'.
- Used primarily in official or written contexts.
- Requires a noun and the object particle.
Strict Particle Rule
Always double-check that you have used the object particle (을/를) immediately before the word '목적으로'. This is the most common point of failure for learners.
Pair with Sino-Korean
Elevate your writing by pairing this phrase with advanced Sino-Korean nouns (e.g., 설립, 개발, 연구) rather than simple native verbs. It ensures stylistic harmony.
TOPIK Writing Secret
If you are taking the TOPIK II writing test, use this phrase in the introduction of your essay to clearly state the objective of the topic. It immediately shows the grader your advanced proficiency.
Formal Presentations
When giving a presentation in Korean, start your slides by stating the goal using this phrase. It commands attention and sets a professional tone for the audience.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات academic
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1تعبير يعني 'عن' أو 'بخصوص'. يُستخدم في السياقات الرسمية لتقديم موضوع معين.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2فيما يتعلق بـ أو حول موضوع ما. يستخدم في المواقف الرسمية مثل التقارير أو الخطب.
~에 대해(서)
A1يشير إلى موضوع أو مسألة المناقشة، بمعنى 'عن' أو 'بخصوص'. يتم استخدامه عادة مع أفعال مثل التحدث أو التفكير.
무엇보다
A2قبل كل شيء؛ أكثر من أي شيء آخر.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.