불가항력 (Bul-ga-hang-ryeok) is a very difficult word for A1 learners, but you can think of it as a very strong way to say 'I can't stop it' or 'I can't help it.' It comes from Chinese characters (Hanja). 'Bul' means 'no,' 'Ga' means 'possible,' 'Hang' means 'fight against,' and 'Ryeok' means 'power.' So, it means a power that you cannot fight against. Imagine a big storm. You cannot stop the storm with your hands. That storm is '불가항력.' At this level, you don't need to use this word often. Instead, you usually say '어쩔 수 없어요' (I can't help it). But if you see this word in a movie or a book, just remember it means something very big and strong that people cannot control. It is like an 'Act of God' or a 'Super Power' from nature. You might hear it when people talk about the weather or very big accidents. It is a 'noun,' which means it is a thing. You can say '이것은 불가항력이에요' (This is something I cannot control). Even though it is a long word, if you remember 'Bul' means 'No' and 'Ryeok' means 'Power,' it will help you understand it. It is a very serious word, so we don't use it for small things like losing a pencil. We use it for big things like a flood or a giant wave. Knowing this word makes you sound very smart in Korean!
At the A2 level, you are starting to learn more Hanja-based words. 불가항력 is one of those words that sounds very formal. It means 'an irresistible force.' In English, we sometimes say 'force majeure.' This is a word you will hear on the news or in formal stories. It describes a situation where no matter how hard you try, you cannot change what is happening. For example, if a flight is canceled because of a massive volcano eruption, that is '불가항력.' You cannot blame the pilot, and you cannot blame the airline. It is just nature's power. Grammatically, it is a noun. You will often see it as '불가항력이다' (It is an irresistible force) or '불가항력적인' (an irresistible...). For an A2 student, it is good to know this word because it helps you understand formal Korean. You might see it in a newspaper headline or hear it in a drama when a character is talking about their 'fate' or a big problem they couldn't avoid. It's different from a simple 'mistake' (실수). A mistake is something you did wrong. '불가항력' is something the *world* did, and you just had to experience it. If you want to use it, try saying it when something truly big and uncontrollable happens. It will show that you have a growing vocabulary beyond just basic daily words. Just remember the four parts: Not + Possible + Resist + Power. It is a 'Power' that is 'Not Possible' to 'Resist.'
For B1 learners, 불가항력 is an important 'academic' or 'professional' noun to add to your vocabulary. At this level, you are moving beyond simple daily life and starting to discuss more complex topics like society, law, and nature. 불가항력 refers to an event or effect that cannot be reasonably anticipated or controlled. It's the Korean equivalent of 'force majeure.' In business or legal contexts, this word is crucial. If you are reading a contract in Korean, you might see a '불가항력 조항' (force majeure clause). This clause says that if something crazy happens—like a war or a huge earthquake—the people in the contract don't have to follow the rules perfectly because it wasn't their fault. You can also use it in a slightly more metaphorical way. For example, '사랑은 불가항력이다' (Love is an irresistible force). This means love is something you can't control or fight against. When using this word, pay attention to the particle '-으로'. Often, people say '불가항력으로 인해...' which means 'Due to force majeure...' This is a great way to start a formal explanation for why something went wrong. It sounds much more objective and professional than saying 'I was unlucky.' As a B1 student, you should try to recognize this word in news articles and understand that it carries a sense of 'absolute impossibility' rather than just 'difficulty.' It is a key word for expressing the limits of human agency.
As a B2 learner, you should be able to use 불가항력 comfortably in formal writing and discussions. This word is a classic example of a Hanja compound that carries specific legal and philosophical weight. In a B2 level discussion about environmental issues or legal responsibility, you might use this word to distinguish between '인재' (a man-made disaster caused by negligence) and '불가항력' (a true act of nature that no one could have stopped). The nuance here is very important. If a building collapses because it was built poorly, that is an '인재.' If it collapses because of the strongest earthquake in a thousand years, that is '불가항력.' You should also be familiar with the adjective form, '불가항력적.' For example, '불가항력적인 상황' (an inevitable/irresistible situation). This is frequently used in professional apologies or reports. In literature, this word often appears when discussing the concept of 'fate' (운명). It suggests a deterministic view of the world where certain events are bound to happen regardless of human will. You might encounter it in high-level reading passages about history, where the 'flow of the times' (시대의 흐름) is described as an irresistible force. When you use this word, you are signaling that you understand the difference between 'unavoidable' (불가피) and 'irresistible' (불가항력). While '불가피' is about the necessity of a choice, '불가항력' is about the overwhelming nature of the cause. Mastering this distinction is a hallmark of an upper-intermediate speaker.
At the C1 level, your understanding of 불가항력 should include its legal, social, and philosophical implications. In Korean law, 불가항력 is a specific defense used to excuse non-performance of a contract. It requires two main elements: '외부성' (externality - the cause must come from outside the party) and '가항력의 결여' (lack of resistibility - even with the utmost care, it could not be prevented). When discussing legal cases or writing formal essays, you should be able to use these related terms to provide a deep analysis. Furthermore, you should recognize the word's role in social discourse. For instance, when discussing economic crises or the impact of technology on the job market, scholars often debate whether these shifts are truly '불가항력' or if they are the result of specific policy choices. Using the word in this context allows you to engage in high-level debates about responsibility and structural power. You should also be sensitive to the word's use in 'determinism' (결정론) vs. 'free will' (자유 의지) debates. In C1 level literature, the word might be used to evoke a sense of 'sublime' power—the kind of overwhelming force of nature or history that leaves humans feeling small and powerless. You should be able to use it with various advanced grammatical structures, such as '불가항력이라 하지 않을 수 없다' (It cannot but be called an irresistible force) to add rhetorical weight to your arguments. Your use of the word should reflect an understanding of its gravity; it is not a word to be used lightly, but one that marks the boundary of human capability.
For a C2 learner, 불가항력 is a versatile tool for precise articulation in the highest registers of the Korean language. You should be able to navigate its use across diverse fields such as jurisprudence, theology, and advanced literary criticism. In legal theory, you might discuss the '불가항력의 법리' (the legal principle of force majeure) and how it interacts with '신의성실의 원칙' (the principle of good faith and sincerity). You should be able to argue whether a specific event, such as a cyber-attack or a global pandemic, meets the rigorous criteria of 불가항력 in a court of law. In a theological or philosophical context, you might explore the concept of 'irresistible grace' (불가항력적 은총) in Reformed theology, demonstrating how the word adapts to describe the divine will. Your vocabulary should also include sophisticated synonyms and related concepts like '거역할 수 없는' (un-defiable), '압도적인' (overwhelming), and '필연성' (inevitability), using them to create nuanced shades of meaning. In creative writing or high-level journalism, you can use 불가항력 to create a sense of 'grandeur' or 'inevitability' in your narrative, framing historical movements or natural phenomena as forces that transcend individual lives. You should also be aware of how the term is used in insurance law (보험법) and international trade (국제무역), where it has specific definitions and implications. At this level, your use of 불가항력 should be indistinguishable from that of an educated native speaker, characterized by a perfect grasp of its formal tone, its logical boundaries, and its deep resonance within the Korean intellectual tradition.

불가항력 في 30 ثانية

  • A formal noun meaning 'irresistible force' or 'force majeure'.
  • Commonly used in legal, news, and philosophical contexts.
  • Describes events like natural disasters or wars that are beyond human control.
  • Indicates that even with perfect preparation, the outcome could not be changed.

The Korean noun 불가항력 (Bul-ga-hang-ryeok) is a sophisticated term primarily used to describe situations that are completely beyond human control or influence. Derived from Hanja (Chinese characters), the word breaks down into four distinct components: Bul (不 - not), Ga (可 - possible), Hang (抗 - to resist), and Ryeok (力 - power/force). When combined, it literally translates to 'a force that it is not possible to resist.' In English, this concept is most closely mirrored by the legal term force majeure or the common phrase 'an act of God,' though it is used in both formal legal contexts and everyday conversation to express a sense of total helplessness against external circumstances.

Legal Context
In contracts and law, this word refers to events like natural disasters, wars, or sudden government actions that prevent a party from fulfilling their obligations. It serves as a shield against liability when performance becomes impossible due to these overwhelming events.
Philosophical Nuance
Beyond the law, Koreans use it to describe the feeling of fate or destiny. When two people meet in an extraordinary way or when a life-changing event occurs that seems written in the stars, one might call it 불가항력 to emphasize that no amount of human effort could have changed the outcome.
Social Application
In professional settings, it is a polite and high-level way to explain a failure or delay that was truly outside of one's control, such as a sudden server crash or a massive transit strike, signaling that the speaker did their best but was overcome by external forces.

천재지변은 인간의 힘으로 막을 수 없는 불가항력적인 사건입니다.

— (Natural disasters are inevitable events that cannot be stopped by human power.)

Understanding this word requires recognizing that it isn't just about a 'difficult' situation; it is about an 'impossible' one. If you are late because you woke up late, that is not 불가항력. However, if you are late because a sudden earthquake closed all the roads, that is the definition of the word. It carries a heavy, serious tone and is often used in news reports, academic papers, and formal debates. Because it sounds quite formal, using it correctly can significantly elevate your Korean proficiency, showing that you understand the nuances of responsibility and external causality.

In contemporary Korean culture, you might also see this word in the titles of romantic dramas or novels. In these contexts, it suggests a 'magnetic' or 'unstoppable' attraction between two people. The idea is that their love is so powerful that it defies logic or social barriers, becoming an irresistible force of nature. This versatility—from the dry halls of a courtroom to the emotional heights of a romance—makes it a fascinating study in how Korean vocabulary bridges the gap between the technical and the poetic.

그 두 사람의 만남은 불가항력처럼 느껴졌다.

— (The meeting of those two people felt like an irresistible force of fate.)

To master this word, one must also understand its antonyms and synonyms. While '필연' (inevitability) shares some ground, 불가항력 specifically focuses on the *inability to resist*, whereas '필연' focuses on the *certainty of the occurrence*. On the other hand, '인재' (man-made disaster) is the direct opposite in many legal contexts, as it implies the event could have been prevented with proper care. By categorizing an event as 불가항력, a person or entity is effectively saying, 'Even with perfect preparation, this would have happened.'

계약서에는 불가항력 조항이 포함되어야 합니다.

— (The contract must include a force majeure clause.)

Finally, consider the emotional weight of the word. When a Korean person uses this term in a personal conversation, they are often seeking empathy. They are communicating that they feel overwhelmed by the universe or circumstances. It is a word of surrender to the reality of the world's complexity. Whether it's a sudden illness, a global economic crisis, or a freak weather event, 불가항력 provides a linguistic container for the things we simply cannot change, no matter how hard we try.

Using 불가항력 correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its common transformations into an adjective or adverb. Most frequently, you will see it paired with the suffix -적 to form 불가항력적 (inevitable/irresistible) or with the particle -으로 to form 불가항력으로 (by force majeure). Because it is a formal word, it is rarely used in casual slang but is a staple of news broadcasts, business reports, and literature.

As a Subject or Object
When used as a noun, it often acts as the subject that causes an outcome. For example: '불가항력이 이번 사고의 원인이었다' (Force majeure was the cause of this accident).
Modifying Nouns
Adding '-적인' allows you to describe specific situations. '불가항력적인 사유' (inevitable reasons) or '불가항력적인 상황' (an irresistible situation) are very common collocations in professional writing.
Explaining Causes
Using '-으로 인해' (due to) creates a clear causal link. '불가항력으로 인해 공사가 중단되었습니다' (Construction was suspended due to circumstances beyond our control).

폭풍우로 인한 배의 침몰은 불가항력이었다고 판결되었습니다.

— (The sinking of the ship due to the storm was ruled as force majeure.)

In descriptive writing, the word can take on a more poetic tone. Authors use it to describe the march of time or the power of nature. For instance, '세월의 흐름은 인간에게 불가항력이다' (The passage of time is an irresistible force for humans). Here, the word highlights the frailty of human agency against the vastness of time. It is important to note that when used this way, it doesn't just mean 'difficult' but 'absolutely impossible to stop,' emphasizing the total lack of control.

When discussing personal limitations, one might say, '그것은 제 능력 밖의 불가항력적인 일이었습니다' (That was an inevitable matter beyond my capabilities). This sentence structure is particularly useful when you want to distance yourself from a failure without sounding like you are making excuses. It frames the failure as a structural or environmental issue rather than a personal one. In the context of the COVID-19 pandemic, this word was used constantly to describe the global economic downturn and the cancellation of major events.

팬데믹 상황은 우리 모두에게 불가항력으로 다가왔습니다.

— (The pandemic situation came upon us all as an irresistible force.)

Another common pattern is '불가항력을 주장하다' (to claim force majeure). This is a standard phrase in legal disputes. If a company cannot deliver goods because of a sudden war, their lawyers will 'claim 불가항력' to avoid paying damages. This usage is very specific and carries significant weight in business negotiations. If you are working in a Korean company or dealing with Korean partners, knowing how to use this phrase correctly in an email can save a lot of trouble.

전쟁은 보험 약관에서 전형적인 불가항력 사유로 분류됩니다.

— (War is classified as a typical force majeure reason in insurance policies.)

To practice, try creating sentences that contrast human effort with external power. For example: '노력했지만, 자연의 거대한 힘은 불가항력이었다' (I tried, but the great force of nature was irresistible). This contrast helps solidify the meaning of the word as something that sits above and beyond human will. Whether you are discussing the weather, the economy, or the deep currents of fate, 불가항력 is the perfect word to describe that which cannot be moved.

You are most likely to encounter 불가항력 in professional, intellectual, or dramatic settings. Because it is a high-level Hanja-based word, it appears frequently in news reports, particularly those covering disasters, legal battles, or international crises. When a typhoon hits the peninsula and causes massive damage, news anchors often use this term to describe the scale of the destruction—implying that even with the best preparations, some level of damage was inevitable.

The Evening News
Reporters use it to describe the 'unavoidable' nature of natural disasters. You might hear: '이번 홍수는 도시 배수 시설의 한계를 넘어서는 불가항력적인 재난이었습니다' (This flood was an inevitable disaster that exceeded the limits of the city's drainage facilities).
Legal Dramas (K-Dramas)
In shows like 'Extraordinary Attorney Woo' or 'Law School,' characters often argue whether a defendant's actions were a result of personal choice or '불가항력.' It's a key term used by defense attorneys to mitigate their clients' responsibility.
Business Meetings
When a project fails due to a global chip shortage or a sudden regulatory change, a manager might say, '그것은 우리 팀의 실수가 아니라 불가항력이었습니다' (That wasn't our team's mistake, but a force majeure).

정부는 이번 경제 위기가 해외 시장의 변동에 따른 불가항력임을 강조했습니다.

— (The government emphasized that this economic crisis was an inevitability due to fluctuations in overseas markets.)

In literature and film, the word takes on a more metaphorical and emotional weight. It is often used to describe 'the hands of fate.' If you watch a historical drama (Sa-geuk), you might hear a character lamenting their tragic life as '불가항력적인 운명' (an irresistible fate). In this context, it isn't about laws or contracts, but about the feeling that one's life is being steered by a power far greater than oneself, such as the king's will or the flow of history.

You will also find this word in academic lectures, particularly in philosophy, sociology, and political science. Professors use it to discuss structural forces in society that individuals cannot easily change. For example, a sociology professor might discuss how '사회적 구조의 변화는 개인에게 불가항력으로 작용할 수 있다' (Changes in social structure can act as an irresistible force on individuals). In these settings, the word is used to analyze the relationship between agency and structure.

역사의 흐름은 때때로 개인의 의지를 꺾는 불가항력이 됩니다.

— (The flow of history sometimes becomes an irresistible force that breaks an individual's will.)

Lastly, in the era of social media, the word is occasionally used in a slightly hyperbolic or humorous way. A fan might describe their love for a K-pop idol as '불가항력,' meaning they simply cannot help but spend all their money on albums and concert tickets. While this is a more casual application, it still relies on the core meaning of being 'powerless to resist.' However, even in these cases, the word retains its 'big' and 'dramatic' feel, making the fan's statement sound more intense and grand.

그 가수의 목소리는 정말 불가항력적인 매력이 있어요!

— (That singer's voice really has an irresistible charm!)

In summary, whether you are reading a serious editorial in the Chosun Ilbo, watching a tear-jerking romance on Netflix, or attending a university lecture in Seoul, 불가항력 is the go-to word for describing those moments where human power reaches its limit and something greater takes over. It is a word that commands respect and signals a deep understanding of the complexities of life and law.

While 불가항력 is a powerful word, it is often misused by learners who mistake its level of intensity or its specific legal-logical boundaries. One of the most frequent errors is using it to describe simple mistakes or avoidable inconveniences. Because the word implies a *total* lack of control, using it for something you could have prevented makes you sound like you are avoiding responsibility rather than stating a fact.

Mistaking 'Difficult' for 'Impossible'
If a task is just hard to complete, it is not 불가항력. If you say, '숙제가 너무 많아서 불가항력이에요' (The homework is so much, it's force majeure), it sounds overly dramatic and slightly incorrect. It should be reserved for external events that make the task literally impossible.
Confusing with '불가피' (Unavoidable)
Learners often swap these two. '불가피' (Bul-ga-pi) usually modifies an action or a choice (e.g., 'an unavoidable choice'), while '불가항력' (Bul-ga-hang-ryeok) describes the external force itself. You say a situation *is* 불가항력, but a decision was *불가피*.
Overusing in Casual Conversation
Using this word when talking to friends about why you missed their call can come off as stiff or even sarcastic. In casual settings, '어쩔 수 없었어' (I couldn't help it) is much more natural.

❌ 늦잠을 잔 것은 불가항력이었습니다.

— (Oversleeping was a force majeure. -> Incorrect: Oversleeping is a personal failure, not an external force.)

Another nuance that learners miss is the distinction between '천재지변' (natural disaster) and '불가항력.' While all 천재지변 are usually considered 불가항력, not all 불가항력 are natural disasters. For example, a sudden change in law or a war is a 불가항력 but not a 천재지변. Learners often use them interchangeably, which can lead to confusion in technical or legal discussions. It's better to use 불가항력 as the broader category.

Spelling and pronunciation can also be tricky. Because of the 'ㄹ' (rieul) at the end of '불' and '력', and the 'ㅎ' (hieut) in '항', the word requires smooth transitions. Some learners mispronounce it as [Bul-ga-hang-yeok], dropping the 'r' sound in the last syllable. Ensure you clearly articulate the [ryeok] (력) to maintain the word's formal and authoritative tone. In writing, ensure you don't confuse the Hanja '항' (resist) with '향' (direction), as '불가향력' is a common misspelling that changes the meaning entirely.

✅ 갑작스러운 지진은 불가항력적인 사고였습니다.

— (The sudden earthquake was an inevitable accident. -> Correct: Earthquakes are classic examples of external forces.)

Finally, be careful with the register. If you use 불가항력 in an apology to a spouse or a close sibling, it might sound like you are trying to 'lawyer' your way out of trouble. It can come across as cold or defensive. In intimate relationships, focusing on feelings ('미안해, 정말 어쩔 수 없는 상황이었어') is usually better than focusing on the objective impossibility of the situation ('그것은 불가항력이었어'). Use the word when you want to sound objective, professional, or intellectually profound.

❌ 약속을 잊은 건 불가항력이었어.

— (Forgetting the appointment was force majeure. -> Incorrect: This sounds cold and dismissive of the other person's feelings.)

By avoiding these common pitfalls, you can use 불가항력 to accurately describe the truly overwhelming forces of the world, while maintaining the appropriate tone for your audience. Remember: it's a big word for big situations!

To truly master 불가항력, it is helpful to compare it with other words that express similar concepts of inevitability or lack of control. Each of these alternatives carries a slightly different nuance, register, and specific usage context. Understanding these differences will help you choose the precise word for the situation you want to describe.

천재지변 (Cheon-jae-ji-byeon)
This refers specifically to natural disasters like earthquakes, floods, and lightning. While 불가항력 is a broad legal category, 천재지변 is the physical event itself. You would say '천재지변으로 인한 불가항력' (Force majeure caused by a natural disaster).
불가피 (Bul-ga-pi)
Meaning 'unavoidable,' this is often used for decisions or actions that had to be taken because there were no other options. For example, '불가피한 선택' (an unavoidable choice). It focuses on the necessity of the response rather than the power of the external force.
운명 (Un-myeong)
Meaning 'fate' or 'destiny.' While 불가항력 sounds technical and objective, 운명 sounds poetic and subjective. You use 운명 when talking about life paths, love, and the 'big picture' of one's existence.

우리가 만난 것은 운명이었을까요, 아니면 단순한 우연이었을까요?

— (Was our meeting fate, or just a simple coincidence?)

Another useful comparison is with 피치 못할 사정 (pi-chi mot-hal sa-jeong). This is a very common idiomatic expression that means 'unavoidable circumstances' or 'circumstances I couldn't help.' It is much more common in daily life and slightly less formal than 불가항력. If you have to cancel a meeting because your child suddenly got sick, you would use '피치 못할 사정' rather than the heavy legal term '불가항력.'

피치 못할 사정으로 오늘 회의에 참석하지 못하게 되었습니다.

— (Due to unavoidable circumstances, I am unable to attend today's meeting.)

In a more philosophical or literary context, you might encounter 숙명 (suk-myeong), which means 'predestined fate.' It is even stronger than '운명' and often carries a sense of tragedy—something that was decided before you were even born. While '불가항력' describes a force that *is* happening, '숙명' describes a path that *must* happen. Using '숙명' adds a layer of deep, often dark, emotional weight to your speech.

그는 자신의 가난을 숙명으로 받아들였다.

— (He accepted his poverty as his predestined fate.)

Lastly, consider 어쩔 수 없다 (eo-jjeol su eop-da), the most common way to say 'it can't be helped.' This is a verb phrase rather than a noun. It is the 'workhorse' of the Korean language for expressing lack of control. If '불가항력' is the surgical tool used for precise legal or academic descriptions, '어쩔 수 없다' is the multi-purpose hammer used for everything else. As a learner, you will use '어쩔 수 없다' 90% of the time, saving '불가항력' for those moments when you need to make a powerful, formal, or dramatic point.

Quick Comparison Table

WordEnglish EquivalentBest Used In...
불가항력Force MajeureContracts, News, Philosophy
천재지변Natural DisasterWeather, Insurance
불가피UnavoidableChoices, Decisions
피치 못할 사정Unavoidable CircumstancesPolite Excuses, Daily Life
어쩔 수 없다Can't be helpedCasual Speech, General Use

By learning these synonyms and their specific contexts, you expand your emotional and professional range in Korean. You move from simply saying 'I couldn't help it' to being able to distinguish between a legal necessity, a tragic fate, and a physical disaster. This level of precision is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

This word is a direct cognate with the Chinese '不可抗力' (bùkěkànglì) and Japanese '不可抗力' (fukakouryoku), showing the shared legal and intellectual history of East Asia.

دليل النطق

UK /pul.ɡa.haŋ.njʌk/
US /pul.ɡa.haŋ.njʌk/
The primary stress is on the first and third syllables: BUL-ga-HANG-ryeok.
يتقافى مع
강력 (gang-ryeok - powerful) 협력 (hyeop-ryeok - cooperation) 노력 (no-ryeok - effort) 권력 (gwon-ryeok - power) 능력 (neung-ryeok - ability) 활력 (hwal-ryeok - vitality) 무력 (mu-ryeok - helplessness) 매력 (mae-ryeok - charm)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ryeok' as 'yeok' (dropping the liquid sound).
  • Aspirating the 'g' in 'ga' too strongly.
  • Failing to nasalize the 'r' in 'ryeok' after the 'ng' in 'hang' (it should sound like 'n').
  • Pronouncing 'bul' with a heavy English 'L'.
  • Mixing up 'hang' (resist) with 'hyang' (direction).

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

Requires knowledge of Hanja-based academic vocabulary. Often found in complex sentence structures.

الكتابة 5/5

Hard to use correctly without sounding too formal or defensive. Requires precise context.

التحدث 4/5

Pronunciation of 'ryeok' after 'hang' can be tricky for beginners.

الاستماع 3/5

Frequent in news and dramas, so recognition is easier than production.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

힘 (power) 가능 (possible) 사고 (accident) 상황 (situation) 이유 (reason)

تعلّم لاحقاً

천재지변 (natural disaster) 불가피 (unavoidable) 면제 (exemption) 조항 (clause) 책임 (responsibility)

متقدم

신의성실 (good faith) 예견 가능성 (foreseeability) 회피 가능성 (avoidability) 인과관계 (causality) 손해배상 (damages)

قواعد يجب معرفتها

-으로 인해 (Due to/Because of)

불가항력으로 인해 행사가 취소되었습니다.

-적인 (Adjective-forming suffix)

그것은 불가항력적인 사고였습니다.

-ㄹ 수밖에 없다 (Have no choice but to)

불가항력이라서 받아들일 수밖에 없었다.

-음에도 불구하고 (Despite the fact that)

불가항력임에도 불구하고 그는 포기하지 않았다.

-라고 간주되다 (To be considered as)

이번 사건은 불가항력이라고 간주됩니다.

أمثلة حسب المستوى

1

이것은 불가항력이에요.

This is something I cannot control.

Noun + -이에요 (Standard polite ending)

2

불가항력은 아주 큰 힘이에요.

Force majeure is a very big power.

Topic marker -은 highlights the subject.

3

태풍은 불가항력입니다.

A typhoon is an irresistible force.

Formal polite ending -입니다.

4

사람은 불가항력을 못 막아요.

Humans cannot stop an irresistible force.

Object marker -를 used with the verb '막다' (to stop).

5

그것은 저의 불가항력이었어요.

That was my irresistible situation.

Past tense -이었어요.

6

불가항력이 무엇인가요?

What is an irresistible force?

Question form -인가요? used for polite inquiry.

7

지진은 불가항력이에요.

An earthquake is an irresistible force.

Simple identification sentence.

8

우리는 불가항력을 알아요.

We know about irresistible forces.

Subject '우리는' (we) with the verb '알다' (to know).

1

이번 사고는 불가항력이었어요.

This accident was beyond our control.

Using the past tense of the copula '이다'.

2

불가항력적인 상황이 생겼어요.

An inevitable situation occurred.

Adjective form '-적인' modifying the noun '상황'.

3

자연의 힘은 불가항력입니다.

The power of nature is irresistible.

Possessive particle '-의' connecting '자연' and '힘'.

4

이것은 불가항력이라서 어쩔 수 없어요.

Because this is force majeure, I can't help it.

'-라서' means 'because it is'.

5

불가항력 때문에 늦었어요.

I was late because of an irresistible force.

'Noun + 때문에' expresses a reason.

6

그 일은 불가항력이라고 생각해요.

I think that matter was beyond control.

'-라고 생각하다' means 'to think that...'

7

불가항력적인 이유를 설명해 주세요.

Please explain the inevitable reasons.

Imperative '-해 주세요' for polite requests.

8

모든 것이 불가항력처럼 느껴져요.

Everything feels like an irresistible force.

'-처럼 느껴지다' means 'to feel like...'

1

폭설로 인한 배송 지연은 불가항력입니다.

Delivery delays due to heavy snow are force majeure.

'-로 인한' means 'caused by'.

2

계약서에 불가항력 조항이 있나요?

Is there a force majeure clause in the contract?

Noun '조항' means 'clause' or 'article'.

3

그것은 인간이 막을 수 없는 불가항력이었습니다.

That was an irresistible force that humans could not stop.

Relatival clause '-ㄹ 수 없는' modifying '불가항력'.

4

불가항력으로 인해 행사가 취소되었습니다.

The event was canceled due to force majeure.

'-으로 인해' is a formal way to express cause.

5

어떤 상황을 불가항력이라고 부르나요?

What kind of situation do we call force majeure?

'-라고 부르다' means 'to call (something) ...'

6

때로는 인생에서 불가항력을 마주하게 됩니다.

Sometimes we face irresistible forces in life.

'-게 되다' expresses a change or reaching a state.

7

그의 성공은 불가항력적인 매력 덕분이었어요.

His success was thanks to his irresistible charm.

'Noun + 덕분에' means 'thanks to'.

8

불가항력적인 사유가 있다면 증명해야 합니다.

If there are inevitable reasons, you must prove them.

'-해야 합니다' expresses necessity or obligation.

1

이번 홍수는 도시의 방재 능력을 벗어난 불가항력이었습니다.

This flood was an irresistible force beyond the city's disaster prevention capabilities.

'-를 벗어난' means 'beyond' or 'exceeding'.

2

법원은 피고의 행위가 불가항력에 의한 것임을 인정했습니다.

The court acknowledged that the defendant's actions were due to force majeure.

'-에 의한 것임' is a formal way to say 'is due to'.

3

전쟁이나 천재지변은 전형적인 불가항력 사유에 해당합니다.

War or natural disasters correspond to typical force majeure reasons.

'-에 해당하다' means 'to correspond to' or 'to fall under'.

4

그들의 사랑은 누구도 막을 수 없는 불가항력처럼 보였다.

Their love looked like an irresistible force that no one could stop.

'-처럼 보이다' means 'to look like'.

5

회사는 불가항력을 이유로 손해 배상 책임을 면제받았다.

The company was exempted from liability for damages on the grounds of force majeure.

'-를 이유로' means 'on the grounds of' or 'using ... as a reason'.

6

예측할 수 없는 사고는 불가항력적인 측면이 강합니다.

Unpredictable accidents have a strong aspect of being inevitable.

'-ㄴ 측면이 강하다' means 'has a strong aspect of'.

7

우리는 불가항력적인 운명 앞에 무력함을 느꼈다.

We felt helpless before an irresistible fate.

Noun '무력함' means 'helplessness' or 'powerlessness'.

8

계약서상의 불가항력 범위를 명확히 규정해야 합니다.

The scope of force majeure in the contract must be clearly defined.

'-상의' means 'in' or 'on' (the context of a document).

1

급격한 시장 변동은 개별 기업이 통제할 수 없는 불가항력으로 작용한다.

Rapid market fluctuations act as an irresistible force that individual companies cannot control.

'-으로 작용하다' means 'to act as' or 'to function as'.

2

역사의 거대한 물결은 개인의 의지를 압도하는 불가항력이 되기도 한다.

The great waves of history sometimes become an irresistible force that overwhelms individual will.

'-기도 하다' means 'sometimes does' or 'also does'.

3

이번 참사가 인재인지 아니면 불가항력에 의한 것인지 규명해야 합니다.

We must investigate whether this disaster is a man-made one or due to force majeure.

'-ㄴ지 -인지' is used for 'whether A or B'.

4

그는 자신의 삶에 닥친 시련을 불가항력적인 숙명으로 받아들였다.

He accepted the trials in his life as an irresistible predestined fate.

'-에 닥친' means 'that has befallen' or 'that has come upon'.

5

보험사는 해당 사고가 불가항력의 요건을 충족하지 않는다고 주장했다.

The insurance company argued that the accident in question did not meet the requirements of force majeure.

'-고 주장하다' means 'to argue that' or 'to claim that'.

6

과학 기술의 발전은 때로 우리에게 불가항력적인 변화를 강요한다.

The development of science and technology sometimes forces inevitable changes upon us.

'-에게 -를 강요하다' means 'to force (something) upon (someone)'.

7

죽음은 생명체라면 누구도 피할 수 없는 절대적 불가항력이다.

Death is an absolute irresistible force that no living being can avoid.

'-라면' means 'if it is' (conditional).

8

정치적 격변 속에서 그는 불가항력적인 선택을 할 수밖에 없었다.

Amid political upheaval, he had no choice but to make an inevitable selection.

'-ㄹ 수밖에 없었다' means 'had no choice but to'.

1

법리적으로 불가항력이 성립하기 위해서는 예견 가능성과 회피 가능성이 모두 부정되어야 한다.

Juridically, for force majeure to be established, both foreseeability and avoidability must be negated.

'-기 위해서는' means 'in order to'. '부정되다' is the passive of 'deny'.

2

칼뱅주의 신학에서 불가항력적 은총은 인간의 의지로 거부할 수 없는 신의 구원을 의미한다.

In Calvinist theology, irresistible grace refers to divine salvation that cannot be rejected by human will.

'-를 의미하다' means 'to mean' or 'to signify'.

3

현대 철학은 인간의 주체성과 환경적 불가항력 사이의 긴장 관계를 끊임없이 탐구해 왔다.

Modern philosophy has constantly explored the tension between human subjectivity and environmental force majeure.

'-해 왔다' is the present perfect progressive, indicating an action continuing from the past.

4

그 소설은 거대한 시대적 흐름이라는 불가항력 앞에 스러져가는 개인의 삶을 치밀하게 묘사한다.

The novel meticulously depicts the lives of individuals fading away before the irresistible force of the great tide of the times.

'-어가는' indicates a process of change over time.

5

국가 비상사태 선포는 정부가 불가항력적인 위기 상황에 대응하기 위한 극단적 조치였다.

The declaration of a state of national emergency was an extreme measure by the government to respond to an inevitable crisis.

'-기 위한' means 'for the purpose of'.

6

우주적 규모에서 지구의 멸망은 언젠가 마주할 불가항력적인 사건일지도 모른다.

On a cosmic scale, the destruction of Earth might be an inevitable event we will face someday.

'-일지도 모른다' means 'might be' or 'could be'.

7

예술가는 창작의 고통을 불가항력적인 내면의 요구로 받아들이며 작품 활동에 매진한다.

Artists accept the pain of creation as an irresistible inner demand and devote themselves to their work.

'-며' is used to connect two simultaneous actions.

8

이번 판결은 불가항력의 범위를 지나치게 좁게 해석했다는 비판을 면하기 어려워 보인다.

This ruling seems difficult to avoid criticism that it interpreted the scope of force majeure too narrowly.

'-기 어려워 보인다' means 'seems difficult to (do)'.

المرادفات

천재지변 어쩔 수 없음

الأضداد

تلازمات شائعة

불가항력적인 상황
불가항력을 주장하다
불가항력에 부딪히다
불가항력으로 간주되다
절대적 불가항력
불가항력 조항
불가항력적인 매력
불가항력적 사유
불가항력 앞에 무력하다
불가항력을 인정하다

العبارات الشائعة

이것은 불가항력입니다.

— This is a situation beyond control. Used to explain a failure or an unavoidable event.

죄송하지만, 이번 서버 마비는 불가항력입니다.

불가항력으로 인해

— Due to force majeure. A standard way to open a formal explanation.

불가항력으로 인해 배송이 늦어지고 있습니다.

인간의 힘으로는 불가항력이다

— It is an irresistible force for human power. Emphasizes human limitation.

쓰나미는 인간의 힘으로는 불가항력이다.

불가항력적인 운명

— An irresistible fate. Used in dramas and novels to describe tragic or powerful destinies.

그들은 불가항력적인 운명에 따라 헤어졌다.

불가항력 조항에 따라

— According to the force majeure clause. Used in business contexts.

불가항력 조항에 따라 계약을 해지할 수 있습니다.

어쩔 수 없는 불가항력

— An unavoidable, irresistible force. Redundant for emphasis.

그것은 정말 어쩔 수 없는 불가항력이었어요.

불가항력적인 이유로

— For inevitable reasons. A polite way to state an excuse.

불가항력적인 이유로 참석이 어렵습니다.

자연의 불가항력

— The irresistible force of nature.

자연의 불가항력 앞에 인간은 겸손해진다.

불가항력에 굴복하다

— To yield to an irresistible force.

그는 결국 불가항력에 굴복하고 말았다.

불가항력을 넘어서다

— To overcome an irresistible force (often used ironically or heroically).

그는 불가항력을 넘어서는 의지를 보여주었다.

يُخلط عادةً مع

불가항력 vs 불가피

Focuses on the action being unavoidable, while 불가항력 focuses on the external force being irresistible.

불가항력 vs 천재지변

Specifically natural disasters, whereas 불가항력 includes wars, legal changes, etc.

불가항력 vs 실수

A mistake is internal and preventable; 불가항력 is external and unpreventable.

تعبيرات اصطلاحية

"하늘의 뜻"

— The will of heaven. A common idiom for something uncontrollable.

농사는 사람이 짓지만 수확은 하늘의 뜻(불가항력)이다.

Traditional/Neutral
"손을 쓸 수 없다"

— To be unable to use one's hands (to be helpless).

불이 너무 커서 손을 쓸 수 없는 불가항력적인 상태였다.

General
"속수무책"

— Being helpless with tied hands; having no way to deal with a situation.

갑작스러운 홍수에 마을 사람들은 속수무책으로 당했다.

Formal/Idiomatic
"운명에 맡기다"

— To leave it to fate.

이제 우리가 할 수 있는 일은 없고, 운명에 맡길 뿐이다.

General/Literary
"계란으로 바위 치기"

— Hitting a rock with an egg. Trying to resist an '불가항력' with weak power.

그 거대 기업에 맞서는 것은 계란으로 바위 치기였다.

Colloquial/Metaphorical
"대세를 거스르다"

— To go against the main trend (often felt as an irresistible force).

시대의 대세를 거스르는 것은 불가항력에 가깝다.

Political/Social
"팔자 소관"

— A matter of one's destiny/fate.

일이 이렇게 된 것도 다 내 팔자 소관이지 뭐.

Traditional/Casual
"어찌할 도리가 없다"

— There is no way to do anything about it.

이미 벌어진 일이라 어찌할 도리가 없는 불가항력이다.

Neutral
"하늘이 무너져도"

— Even if the sky falls (describing a massive, uncontrollable event).

하늘이 무너지는 것 같은 불가항력적인 슬픔이었다.

Emphatic
"바람 앞의 등불"

— A lamp in front of the wind. A precarious state before an irresistible force.

나라는 현재 바람 앞의 등불처럼 위태로운 불가항력의 상황이다.

Historical/Literary

سهل الخلط

불가항력 vs 필연 (Inevitability)

Both mean things that must happen.

필연 is about logical certainty or a fixed outcome. 불가항력 is about the lack of power to fight back.

죽음은 필연적인 결과이자 불가항력적인 사건이다.

불가항력 vs 운명 (Fate)

Both imply lack of control over life.

운명 is poetic and personal. 불가항력 is technical and objective.

우리의 만남은 운명이었고, 이별은 불가항력적인 상황 때문이었다.

불가항력 vs 강력 (Power/Strong)

Contains the same Hanja '력'.

강력 means just 'strong'. 불가항력 is the specific concept of 'irresistible force'.

강력한 태풍은 인간에게 불가항력으로 다가온다.

불가항력 vs 무력 (Helplessness)

Often used together.

무력 is the *state* of the human (having no power). 불가항력 is the *thing* that has the power.

불가항력적인 상황 앞에서 인간은 무력을 느낀다.

불가항력 vs 인재 (Man-made disaster)

They are opposites in disaster analysis.

인재 could have been prevented. 불가항력 could not have been prevented.

이 사고가 인재인지 불가항력인지 조사 중이다.

أنماط الجُمل

A2

N은 불가항력이에요.

태풍은 불가항력이에요.

B1

불가항력으로 인해 V-게 되다.

불가항력으로 인해 늦게 되었어요.

B2

N은 불가항력적인 상황이다.

이것은 불가항력적인 상황입니다.

B2

V-ㄴ 것은 불가항력이었다.

배가 침몰한 것은 불가항력이었다.

C1

N을 불가항력이라고 주장하다.

그는 이번 사고를 불가항력이라고 주장했다.

C1

불가항력 앞에 N-을/를 느끼다.

거대한 파도라는 불가항력 앞에 무력함을 느꼈다.

C2

N의 법리적 불가항력 성립 여부.

이번 사건의 법리적 불가항력 성립 여부를 검토해야 한다.

C2

불가항력적 은총/운명에 굴복하다.

그는 자신의 불가항력적 운명에 굴복하고 말았다.

عائلة الكلمة

الأسماء

항력 (resistance/drag)
가항력 (resistibility)
권력 (power)
능력 (ability)

الأفعال

항거하다 (to resist/defy)
대항하다 (to oppose)
저항하다 (to resist)

الصفات

불가항력적인 (inevitable/irresistible)
강력한 (powerful)
무력한 (helpless)

مرتبط

천재지변 (natural disaster)
불가피 (unavoidability)
운명 (fate)
필연 (inevitability)
인재 (man-made disaster)

كيفية الاستخدام

frequency

Medium (Common in specific domains like news, law, and literature).

أخطاء شائعة
  • Using it for a simple mistake (e.g., forgetting an appointment). 늦잠을 잔 것은 제 실수였습니다. (Oversleeping was my mistake.)

    불가항력 must be an external force, not an internal failure like forgetting or oversleeping.

  • Misspelling as '불가향력'. 불가항력 (Bul-ga-hang-ryeok)

    The Hanja is '항' (resist), not '향' (direction). Misspelling it changes the meaning completely.

  • Using it as a verb directly (e.g., 불가항력하다). 불가항력이다 (It is force majeure) or 불가항력적으로 (In an inevitable way).

    It is a noun, not a verb. You must use it with '이다' or as an adjective/adverb.

  • Confusing it with '천재지변' in a legal contract. 불가항력 (which includes war and policy changes, not just nature).

    If you only say '천재지변', you might not be protected if a war starts. '불가항력' is the safer, broader term.

  • Pronouncing it as [Bul-ga-hang-ryeok] with a strong 'R'. [Bul-ga-hang-nyeok]

    Korean phonology requires the 'ㄹ' to change to 'ㄴ' after the 'ㅇ' in '항'.

نصائح

Use in Emails

When writing a formal email to explain a delay, use '불가항력적인 사유로 인해...' to sound professional and objective. It signals that you are not just making an excuse but describing a structural reality.

Adjective Form

Always remember the '-적인' suffix. '불가항력적인 상황' is much more common than just using '불가항력' as a standalone noun when modifying other words.

Nasalization Rule

Don't forget the [hang-nyeok] pronunciation. If you say [hang-ryeok] with a sharp 'R' sound, it will sound unnatural to native speakers.

Hanja Roots

Learn the root '항' (抗 - resist). It appears in '저항' (resistance), '대항' (opposition), and '항의' (protest). This will help you remember that '불가항력' is about the inability to *resist*.

Don't be too dramatic

Avoid using this word for small daily inconveniences unless you are trying to be funny or sarcastic. It's a 'heavy' word that carries a lot of weight.

Global Events

This is the perfect word to use when talking about global events like pandemics, climate change, or international economic shifts that affect everyone.

Contract Reading

When reading a Korean contract, look for '불가항력'. It's usually near the end under 'General Provisions' or 'Termination'.

Poetic Use

In stories, use it to describe fate. '그들의 만남은 불가항력이었다' sounds much more epic than just saying 'they met by chance'.

Versus 어쩔 수 없다

Use '어쩔 수 없다' for 'I couldn't help it' (subjective) and '불가항력' for 'It was impossible' (objective).

News Watching

Watch the weather report during typhoon season. You will hear this word used to describe the damage that couldn't be prevented.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'BULL' (Bul) that 'GOES' (Ga) and 'HANGS' (Hang) with 'ROCK' (Ryeok) hard power. You can't stop a bull made of rock!

ربط بصري

Imagine a tiny human trying to push back a massive, glowing wall of water. The wall is labeled '불가항력'.

Word Web

Nature Law Fate Powerless Earthquake Contract Unstoppable Irresistible

تحدٍّ

Try to find three news articles today that mention a natural disaster. Check if they use the word '불가항력' or '천재지변'. Write down the sentence where you find it.

أصل الكلمة

Composed of four Hanja characters: 不 (Bul - Not), 可 (Ga - Possible), 抗 (Hang - Resist), and 力 (Ryeok - Power).

المعنى الأصلي: A force that is not possible to resist.

Sino-Korean (Hanja)

السياق الثقافي

Be careful when using this word to excuse a personal failure; it can sound like you are being overly dramatic or avoiding responsibility.

The term 'Force Majeure' in English is mostly used by lawyers, but 'Act of God' is more common in insurance. '불가항력' covers both.

Drama: 'Destined with You' (이 연애는 불가항력) - Explores romantic inevitability. Legal Principle: Found in the Korean Civil Code (민법) regarding liability. Literature: Often used by authors like Yi Mun-yol to describe historical shifts.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Natural Disasters

  • 지진은 불가항력이다
  • 자연의 힘
  • 막을 수 없는
  • 피해를 입다

Legal/Contracts

  • 불가항력 조항
  • 책임을 면하다
  • 계약 불이행
  • 입증하다

Romance/Fate

  • 불가항력적인 이끌림
  • 운명 같은 만남
  • 거부할 수 없는
  • 마음이 움직이다

Professional Excuses

  • 불가항력적인 사유
  • 양해 부탁드립니다
  • 어쩔 수 없는 상황
  • 최선을 다했으나

Philosophy

  • 역사의 불가항력
  • 인간의 한계
  • 결정론적 시각
  • 의지와 상관없이

بدايات محادثة

"인생에서 불가항력이라고 느꼈던 순간이 있나요?"

"자연재해를 불가항력으로 보는 것에 대해 어떻게 생각하세요?"

"사랑이 정말 불가항력적인 감정이라고 믿으시나요?"

"회사에서 불가항력적인 이유로 일을 못한 적이 있나요?"

"운명과 불가항력은 어떤 차이가 있다고 생각하세요?"

مواضيع للكتابة اليومية

내가 통제할 수 없는 불가항력적인 상황에 처했을 때 어떻게 대처하는지 써보세요.

최근 뉴스에서 본 불가항력적인 사건에 대해 자신의 생각을 정리해 보세요.

인간의 의지가 불가항력을 이길 수 있다고 생각하는지 논리적으로 서술해 보세요.

불가항력이라는 단어를 사용해서 짧은 소설의 한 장면을 묘사해 보세요.

나의 삶에서 가장 큰 불가항력은 무엇이었으며, 그것이 나를 어떻게 바꾸었는지 기록해 보세요.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, while natural disasters (천재지변) are the most common examples, 불가항력 also includes wars, riots, sudden changes in government policy, and any other external event that is unforeseeable and irresistible. For example, a sudden nationwide internet blackout caused by a solar flare would be a 불가항력.

It is less common in casual daily talk because it sounds very formal. However, it is used when someone wants to emphasize that they really had no choice or control over a situation, often in a semi-serious or dramatic way. For everyday excuses, '어쩔 수 없었어' is preferred.

Think of '불가항력' as the *cause* and '불가피' as the *result*. Because of an '불가항력' (irresistible force like a storm), a certain action became '불가피' (unavoidable, like canceling a flight). '불가항력' is a noun; '불가피' is usually used as an adjective (불가피한).

Only if the reason was truly massive and uncontrollable, like a sudden subway strike or a flood. If you were late because of traffic, using '불가항력' might sound like you are making a legal defense rather than a sincere apology. It's better to say '차가 너무 막혀서 늦었습니다'.

It is '불가항력 조항' (Bul-ga-hang-ryeok Jo-hang). You will see this in almost every business contract in Korea to protect parties from liability during disasters.

Yes, it is composed of four Hanja: 不 (not), 可 (possible), 抗 (resist), and 力 (power). Knowing these characters helps you understand many related words like '불가능' (impossible) and '저항' (resistance).

Yes, in the word '불가항력', the 'ㄹ' follows the nasal 'ㅇ' in '항'. According to Korean pronunciation rules, 'ㄹ' becomes 'ㄴ' after a nasal consonant. So it sounds like [불가항녁].

Sometimes! In romance, it can describe an 'irresistible' attraction or charm. For example, '그녀의 매력은 불가항력적이다' means her charm is so strong you can't help but be attracted to her. It makes the attraction sound grand and destiny-like.

In a legal or safety context, the opposite is '인재' (In-jae), meaning a man-made disaster. It implies that human error, negligence, or bad planning caused the problem, meaning it *was* resistible or preventable.

Yes, it is considered an upper-intermediate (B2) to advanced (C1) word because of its formal tone and specific usage in professional and intellectual contexts.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using '불가항력' to describe a natural disaster.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate into Korean: 'This situation was beyond my control (force majeure).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '불가항력적인' to describe someone's charm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why a delivery might be delayed using '불가항력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal sentence claiming force majeure in a contract.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the feeling of facing a giant wave using '불가항력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'fate' using '불가항력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Natural disasters are classified as force majeure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Create a sentence with '불가항력으로 인해'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short apology using '불가항력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a sudden law change using '불가항력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '불가항력' in a sentence about history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Is there a force majeure clause in this contract?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a blackout using '불가항력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence contrasting 'effort' and 'force majeure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the meaning of '불가항력' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The death of a loved one is an irresistible force.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '불가항력' to describe a market crash.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with '절대적 불가항력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a heroic struggle against a '불가항력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce the word '불가항력' correctly, paying attention to nasalization.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This is force majeure' in a formal tone.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain a delivery delay due to snow using the word '불가항력'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use '불가항력' to describe a sudden storm that canceled a party.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay as a lawyer claiming force majeure for a client.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about a time you felt helpless against fate using '불가항력'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the difference between '인재' and '불가항력' in your own words.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe an 'irresistible charm' of your favorite singer.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We must prepare for inevitable situations' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask if a contract has a force majeure clause.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the power of nature as '불가항력'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use the phrase '불가항력으로 인해' in a professional setting.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss whether an economic crisis is a '불가항력'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read a news headline: '태풍 매미, 사상 초유의 불가항력적 피해'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Express a deterministic view on history using '불가항력'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It's not a mistake, it's force majeure.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use '불가항력' in a sentence about a computer system failure.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about 'unavoidable fate' in a drama context.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'No one can stop the irresistible force of time.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain a missed meeting due to a sudden strike.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a news report about a flood and identify the word '불가항력'. (Audio simulation: '이번 홍수는 불가항력적인 재난이었습니다.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the context of '불가항력' in a drama clip about lovers. (Audio simulation: '우리 사랑은 불가항력이야.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a business call. Why is the delivery late? (Audio simulation: '불가항력 사유로 인해 배송이 지연됩니다.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a judge's ruling. Is the person liable? (Audio simulation: '이 사건은 불가항력으로 인정되어 책임이 면제됩니다.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Which word did the speaker use to describe the storm? (Audio simulation: '폭풍은 정말 불가항력이었어요.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

In the lecture, what is the 'great tide of history' called? (Audio simulation: '역사의 물결은 불가항력입니다.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to an insurance agent. What is not covered? (Audio simulation: '불가항력에 의한 손해는 보상되지 않습니다.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What kind of charm does the singer have? (Audio simulation: '그 가수는 불가항력적인 매력이 있죠.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Why did the project fail according to the manager? (Audio simulation: '그건 우리 팀의 실수가 아니라 불가항력이었어요.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the antonym. (Audio simulation: '이것은 불가항력이 아니라 인재입니다.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What does the speaker say about death? (Audio simulation: '죽음은 절대적인 불가항력입니다.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the adjective form used. (Audio simulation: '불가항력적인 상황이 벌어졌습니다.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What caused the cancellation? (Audio simulation: '기상 악화라는 불가항력 때문에 취소됐어요.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the Hanja explanation. What does 'Hang' mean? (Audio simulation: '항은 저항한다는 뜻입니다.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the speaker's tone? (Audio simulation: '이건 정말 불가항력이라고요!')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات law

우발적

B2

يحدث بالصدفة أو بشكل غير متوقع، وليس مخططًا له.

시인하다

B2

الاعتراف بحقيقة أو خطأ بشكل رسمي.

준용하다

B2

تطبيق قانون أو قاعدة معينة على مسألة مماثلة مع إجراء التعديلات اللازمة. يُستخدم عادة في السياقات القانونية الرسمية.

자의적

B2

يعتمد على إرادة المرء أو اختياره العشوائي، بدلاً من الاعتماد على نظام أو سبب أو معيار موضوعي؛ تعسفي. "التفسير التعسفي للقانون غير مقبول."

귀속

B2

حالة الانتماء أو الإسناد إلى شخص أو مجموعة معينة. 'تعود ملكية الأرض إلى الدولة.'

귀속되다

B2

To be legally or naturally attributed to or belong to a certain entity, person, or group.

구속력

B2

القوة القانونية أو الرسمية للتأثير على شخص أو شيء أو السيطرة عليه بسبب قانون أو قاعدة أو اتفاق. وتشير إلى الطبيعة الإلزامية للوائح. العقد له <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>قوة ملزمة</mark>.

단서

B2

دليل أو خيط يساعد في حل لغز أو جريمة. كما يشير إلى شرط أو بند استثنائي في عقد قانوني.

명문화

B2

فعل وضع شيء ما في وثيقة مكتوبة أو رسمية أو قانونية لجعله واضحاً وملزماً.

준수

B1

الامتثال للقوانين واللوائح أمر ضروري في هذا المجتمع.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!