At the A1 level, you can think of '인정하다' (injeong-hada) as a way to say 'to say yes' to a fact or a mistake. It is like admitting when you did something wrong. For example, if you break a cup and say 'I did it,' you are '인정'ing your mistake. In very simple Korean, you might just hear the word '인정' (In-jeong) which means 'I agree' or 'You are right.' It is a very useful word to show that you understand what someone is saying and that you agree with them. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that it means 'to admit' or 'to agree.' You can use it when talking about simple things like who is faster, who is taller, or who made a small mistake. It is a friendly way to show you are listening and honest.
At the A2 level, you start using '인정하다' in more complete sentences. You will learn to use the object particle '~을/를' with it. For example, '실수를 인정해요' (I admit my mistake). You also begin to see it used in contexts of skill or ability. If your friend is very good at games, you can say '너의 실력을 인정해' (I recognize your skill). This level is about using the word to navigate basic social interactions and small arguments. You might also encounter the past tense '인정했어요' (admitted/recognized) and the polite ending '인정합니다.' It is a key word for building trust with your Korean friends because it shows you are willing to be honest about yourself and appreciative of others.
At the B1 level, '인정하다' becomes a tool for more nuanced communication. You will learn the passive form '인정받다' (to be recognized), which is very important in Korean culture. For example, '회사에서 인정을 받고 싶어요' (I want to be recognized at work). You will also use it to discuss abstract concepts like '사실' (fact) or '차이' (difference). A common B1 sentence would be '우리는 서로의 차이를 인정해야 해요' (We must acknowledge each other's differences). You are now using the word to express opinions and handle more complex social situations, such as workplace feedback or deeper conversations with friends. You also start to distinguish it from similar words like '고백하다' (to confess).
At the B2 level, you should be comfortable using '인정하다' in formal and professional contexts. You will see it in news articles, such as '정부가 새로운 국가를 인정했다' (The government recognized a new country). You will also learn to use it with complex grammatical structures like '~음을 인정하다' (to admit that...) or '~다고 인정되다' (to be recognized as...). At this level, you understand the subtle differences between '인정하다' and '시인하다' (to admit a crime) or '수긍하다' (to be convinced). You can use the word to debate, provide professional evaluations, and discuss legal or social recognition. Your usage should reflect an understanding of the weight the word carries in official settings.
At the C1 level, you use '인정하다' to discuss philosophical, legal, and highly technical topics. You understand its role in '공인' (official certification) and '사회적 인정' (social recognition). You can analyze how '인정' (recognition) functions as a psychological need in Korean society. You might use it in academic writing to discuss the 'recognition of human rights' or 'the recognition of cultural heritage.' You are also sensitive to the tone; you know exactly when to use the casual '인정' versus the highly formal '인정하는 바입니다.' You can use the word to describe complex internal states, such as '자기 인정' (self-acceptance/recognition), and you can navigate the nuances of institutional validation versus personal acknowledgment with ease.
At the C2 level, your mastery of '인정하다' is indistinguishable from a native speaker's. You can use it in high-level diplomacy, complex legal arguments, and literary analysis. You understand the historical evolution of the word and its Hanja roots deeply. You can use it to articulate the most subtle forms of acknowledgment, such as '묵시적 인정' (implicit recognition) or '소급 인정' (retroactive recognition). You are capable of using the word to critique social structures or to discuss the 'politics of recognition' in a sociological context. Your usage is precise, choosing '인정하다' over '승인하다,' '허가하다,' or '용인하다' based on the exact legal or moral nuance required. You can also play with the word in creative writing to convey deep themes of identity and validation.

인정하다 في 30 ثانية

  • 인정하다 means to acknowledge, admit, or recognize something as true or valuable.
  • It is used for admitting mistakes, recognizing skills, or official legal validation.
  • The passive form '인정받다' is essential for describing professional success and reputation.
  • In casual slang, '인정!' is used to mean 'I agree' or 'Facts!'

The Korean verb 인정하다 (injeong-hada) is a cornerstone of interpersonal communication and social validation in Korea. At its core, it translates to 'to acknowledge,' 'to admit,' or 'to recognize.' However, its usage spans a broad spectrum from admitting a personal fault to officially recognizing a legal status or a person's professional merit. Understanding this word requires looking at its two Hanja components: 인 (認) meaning 'to recognize' or 'to know,' and 정 (定) meaning 'to decide' or 'to fix.' Together, they imply a process of coming to a fixed conclusion about the truth or value of something. In daily life, you will hear this word when someone finally concedes an argument, when a boss praises an employee's hard work, or when a government body validates a certificate.

Admitting a Mistake
When you realize you were wrong in an argument, saying '인정해' (I admit it) is a common way to end the conflict gracefully. It shows a level of maturity and honesty that is highly valued in Korean social dynamics.

내 실수를 솔직하게 인정하다.

Translation: To honestly admit my mistake.
Recognizing Merit
In a professional setting, this word is used to describe the act of recognizing someone's skills or achievements. If a manager '인정하다' your work, it means they see your value and perhaps are considering you for a promotion.

Furthermore, the word carries a weight of 'acceptance.' It is not just about seeing something; it is about accepting it as the new reality. For instance, '패배를 인정하다' (to accept defeat) suggests a psychological transition from denial to acceptance. This is why the word is so powerful in emotional contexts. It bridges the gap between objective facts and subjective realization. Whether you are dealing with a legal document being 'recognized' by the state or a friend 'recognizing' your feelings, 인정하다 is the bridge that connects perception to reality.

그의 실력은 모두가 인정하다.

Translation: Everyone recognizes his skills.
Formal Validation
In legal or academic contexts, it refers to the official approval or accreditation of a status, such as a university degree or a professional license being recognized by an authority.

정부는 그 자격증을 인정하다.

Translation: The government recognizes that certificate.

사실을 인정하다.

Translation: To acknowledge the fact.

상대방의 의견을 인정하다.

Translation: To acknowledge the other person's opinion.

Using 인정하다 correctly involves understanding its grammatical structure and the particles that typically accompany it. As a transitive verb, it almost always takes an object marked by the particles ~을/를. The most common objects include abstract nouns like 실수 (mistake), 사실 (fact), 실력 (skill), and 잘못 (fault). When you want to say you acknowledge someone's merit, you might say '그의 능력을 인정하다.' It is also frequently used in the passive form 인정받다 (to be recognized/acknowledged), which is essential for describing one's reputation or status in a community or workplace.

Direct Object Usage
The basic pattern is [Subject] + [Object] + 을/를 + 인정하다. For example, '나는 내 잘못을 인정했다' (I admitted my fault). This is the most straightforward way to use the verb in both formal and informal settings.

그는 결국 자신의 패배를 인정했다.

Translation: He finally admitted his defeat.
The Passive Form: 인정받다
In Korean, being recognized by others is a passive experience. Instead of saying 'People recognized me,' Koreans often say 'I was recognized.' Example: '그는 회사에서 실력을 인정받았다' (He had his skills recognized at the company).

In complex sentences, 인정하다 often appears with adverbs that modify the manner of acknowledgment. Common adverbs include 솔직하게 (honestly), 공식적으로 (officially), or 기꺼이 (willingly). For example, '그는 기꺼이 자신의 부족함을 인정했다' (He willingly admitted his shortcomings). This adds nuance to whether the acknowledgment was forced or voluntary. In legal contexts, you might see '법적으로 인정하다' (to recognize legally), which is vital for discussions about rights, ownership, or status.

우리는 서로의 차이를 인정해야 합니다.

Translation: We must acknowledge each other's differences.
Using with '인정!'
In casual conversation, simply saying '인정!' acts as a complete sentence meaning 'I agree' or 'I admit it.' It's very common among friends when someone makes a valid point.

그 영화 진짜 재미있더라. - 인정!

Translation: That movie was really fun. - Agreed!

그의 공로를 인정하여 상을 주었다.

Translation: They gave him an award in recognition of his contribution.

누구나 자신의 한계를 인정하기는 쉽지 않다.

Translation: It is not easy for anyone to admit their own limitations.

The word 인정하다 is ubiquitous in Korean society, appearing in diverse environments from the high-stakes courtroom to the casual dinner table. In the workplace, it is perhaps the most sought-after verb. Employees strive to '인정받다' (be recognized) by their superiors, which is the primary metric for success beyond just a salary. You will hear managers say, '김 대리의 기획안은 정말 훌륭하다고 인정합니다' (I acknowledge that Assistant Manager Kim's proposal is truly excellent). This validation is a key driver of workplace morale in Korea's hierarchical corporate culture.

In Variety Shows and Media
If you watch Korean variety shows like 'Running Man' or 'Knowing Bros,' you'll often see cast members teasing each other. When one person makes a sharp or undeniable point about another's flaw, the victim will often put their hands up and say '인정!' (I admit it!). It has become a comedic beat used to signal defeat in a battle of wits.

솔직히 그건 인정해야지!

Translation: Honestly, you have to admit that!
In Sports and Competitions
Commentators frequently use this word when a player shows exceptional skill. '저 선수의 슛 감각은 정말 인정해줘야 합니다' (We really must recognize that player's shooting sense). It conveys a sense of respect that transcends mere statistics.

In news broadcasts and legal dramas, 인정하다 is used to discuss evidence and confessions. '피의자는 혐의를 인정했습니다' (The suspect admitted to the charges). Here, the word takes on a heavy, official tone. It is also used in diplomatic contexts when one country 'recognizes' the sovereignty or the government of another. This versatility—from a playful 'you got me' to a 'state recognition'—makes it one of the most important verbs for any intermediate learner to master. You'll also find it in song lyrics, often expressing the painful realization that a relationship is over: '우리의 끝을 인정하기 싫어' (I don't want to acknowledge/accept our end).

실력을 인정받는 것이 가장 중요해요.

Translation: Being recognized for your skills is the most important thing.
In Academic Settings
Professors use it to validate a student's theory or research. '이 논문의 독창성을 인정합니다' (I recognize the originality of this thesis).

그는 자신의 잘못을 깨끗이 인정했다.

Translation: He cleanly (fully) admitted his mistake.

이 자격증은 국가에서 인정하는 것입니다.

Translation: This certificate is one that is recognized by the state.

그의 예술적 가치를 인정하다.

Translation: To recognize his artistic value.

While 인정하다 is a versatile word, learners often trip up on its nuances compared to other similar-sounding or similar-meaning verbs. One of the most frequent mistakes is using 인정하다 when 고백하다 (to confess) is more appropriate. While both involve revealing a truth, 고백하다 is used for personal secrets or romantic feelings, whereas 인정하다 is for acknowledging a fact or a mistake that is often already apparent or being questioned. For example, you wouldn't '인정' your love for someone; you would '고백' it.

Confusing with 시인하다 (Siinhada)
Learners often use these interchangeably. However, 시인하다 is much more formal and is typically reserved for legal contexts or serious moral admissions. If you forgot to buy milk, you '인정' it. If you committed a crime, the police report will say you '시인' it.

잘못을 인정하다 (Correct) vs. 잘못을 고백하다 (Only if it was a secret).

Explanation: Use 인정하다 for admitting a fault that is being discussed.
Misusing the Passive Form
Many learners try to use '인정되다' (to be recognized - situational) when they should use '인정받다' (to be recognized - by people). If you want to say 'I am recognized for my work,' you must use '인정받다.' '인정되다' is usually for things, like 'This document is recognized as valid.'

Another subtle mistake is the confusion between 인정하다 and 알아주다. While both involve recognition, 알아주다 has a more emotional and personal nuance, meaning 'to appreciate' or 'to notice someone's effort.' If you want to thank someone for noticing how hard you've been working, 알아줘서 고마워요 is better than 인정해줘서 고마워요, which can sound a bit more like they are judging your skill level rather than your heart. Finally, be careful with the particle usage; always use ~을/를 for the thing being admitted, not ~이/가.

사실이 인정하다 (Incorrect) -> 사실을 인정하다 (Correct).

Explanation: '인정하다' is a transitive verb and needs the object particle.
Overusing '인정' as Slang
While '인정!' is popular, using it with elders or in a business meeting is a major faux pas. It is strictly for peers or those younger than you.

그의 실력을 인정하다 vs. 그의 실력을 알아주다.

Explanation: '인정하다' is more objective/evaluative; '알아주다' is more empathetic/appreciative.

패배를 인정하는 용기.

Translation: The courage to admit defeat.

그는 자신의 무지를 인정했다.

Translation: He admitted his ignorance.

To truly master 인정하다, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each has a specific flavor and context. While 인정하다 is the most general term for 'acknowledging,' other words might be more precise depending on whether you are agreeing with a fact, confessing a crime, or accepting a difficult reality. For example, 수긍하다 (sugeunghada) implies not just acknowledging but also being convinced or persuaded by an explanation. It's the difference between saying 'I admit you're right' and 'I see your point and agree with it.'

인정하다 vs. 시인하다 (Siinhada)
As mentioned, 시인하다 is formal. It is used in news reports or courtrooms. If a politician admits to a scandal, the media uses 시인하다. If you admit you ate your roommate's cake, you use 인정하다.
인정하다 vs. 받아들이다 (Badadeurida)
받아들이다 means 'to accept.' While 인정하다 is about the cognitive act of recognizing a fact, 받아들이다 is about the emotional or practical act of incorporating that fact into your life. You might 인정 that you lost the game, but it might take time to 받아들이다 the loss emotionally.
인정하다 vs. 승인하다 (Seunginhada)
승인하다 means 'to approve' or 'to authorize.' This is strictly for administrative or official contexts. A boss 승인s a vacation request; they 인정 your hard work.

Another interesting alternative is 공인하다 (gonginhada), which means 'to officially recognize' or 'to certify' (publicly). This is used for things like 'certified organic' or 'nationally recognized qualification.' If you are looking for a more poetic or soft way to say someone's worth is recognized, you might use 빛을 발하다 (to shine/come to light), though it's more of an idiom. In the world of debate, 긍정하다 (geungjeonghada) is used to mean 'to affirm' as the opposite of 'to negate' (부정하다). Understanding these distinctions will help you choose the right word for the right level of formality and emotional depth.

그는 비판을 겸허히 수용했다.

Translation: He humbly accepted (accommodated) the criticism. (Alternative to 인정하다)

정부는 새로운 법안을 승인했다.

Translation: The government approved the new bill.

그는 혐의를 전면 부인했다.

Translation: He completely denied the charges. (Antonym of 인정하다)

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

While '인정' (認定) means recognition, the homonym '인정' (人情) means 'human feelings' or 'warmth.' This leads to many poetic puns in Korean literature about 'recognizing' someone's 'humanity.'

دليل النطق

UK /in.dʑʌŋ.ɦa.da/
US /in.dʒʌŋ.hɑ.dɑ/
The stress is relatively even across all syllables, typical of Korean, but a slight emphasis can be placed on 'jeong'.
يتقافى مع
결정하다 (gyeol-jeong-hada) 선정하다 (seon-jeong-hada) 감정 (gam-jeong) 열정 (yeol-jeong) 사정 (sa-jeong) 다정하다 (da-jeong-hada) 안정 (an-jeong) 심정 (sim-jeong)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'jeong' like 'jong' (rhyming with song). It should be a more neutral 'eo' sound.
  • Making the 'h' in 'hada' too strong. It is often softened in fast speech.
  • Confusing the 'n' in 'in' with an 'm' sound.
  • Over-stressing the first syllable.
  • Pronouncing 'in' like 'een' (long e).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Common in all texts, but legal/academic contexts can be dense.

الكتابة 4/5

Requires knowledge of particles and clause connectors like ~음을.

التحدث 2/5

Very easy to use in casual slang form '인정!'.

الاستماع 3/5

Common in media, but needs context to distinguish from homonyms.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

알다 (To know) 말하다 (To speak) 실수 (Mistake) 잘못 (Fault) 사실 (Fact)

تعلّم لاحقاً

시인하다 (To admit - formal) 수긍하다 (To agree/accept) 승인하다 (To approve) 부정하다 (To deny) 인정받다 (To be recognized)

متقدم

정당성 (Legitimacy) 유효성 (Validity) 정체성 (Identity) 자아실현 (Self-actualization)

قواعد يجب معرفتها

Object Particle (~을/를)

실수를 인정하다.

Passive Voice (~받다)

실력을 인정받다.

Nominalization (~음/기)

늦었음을 인정하다.

Causal Connector (~아/어서)

잘못을 인정해서 용서받았다.

Conditional (~면)

인정하면 끝나요.

أمثلة حسب المستوى

1

인정!

Agreed! / I admit it!

Casual standalone noun usage.

2

그거 인정해요.

I admit that.

Polite present tense.

3

내 실수 인정해.

I admit my mistake.

Casual present tense with object.

4

너 진짜 빨라. 인정!

You're really fast. I admit it!

Using '인정' to recognize a fact.

5

그는 내 친구라고 인정해요.

I recognize him as my friend.

Simple sentence structure.

6

선생님도 인정하셨어요.

The teacher also admitted/recognized it.

Honorific past tense.

7

이건 내 잘못이야. 인정해.

This is my fault. I admit it.

Direct admission.

8

맛있네, 인정!

It's delicious, I admit it!

Casual exclamation of agreement.

1

그는 자신의 실수를 인정했어요.

He admitted his mistake.

Standard past tense with object particle.

2

친구의 실력을 인정해 주세요.

Please recognize your friend's skill.

~주세요 (request) form.

3

나는 패배를 인정하기 싫어.

I don't want to admit defeat.

~기 싫다 (don't want to) form.

4

부모님께 인정을 받고 싶어요.

I want to be recognized by my parents.

Passive form '인정받다'.

5

솔직하게 인정하는 것이 좋아요.

It is good to admit it honestly.

~는 것이 좋다 (it is good to) structure.

6

그는 아직 사실을 인정하지 않아요.

He still doesn't admit the fact.

Negative form ~지 않다.

7

우리는 그를 리더로 인정했다.

We recognized him as the leader.

~로 (as) particle usage.

8

이 자격증을 인정해 주나요?

Do you recognize/accept this certificate?

Question form with ~주나요.

1

서로의 차이를 인정하는 것이 중요합니다.

It is important to acknowledge each other's differences.

Gerund form '인정하는 것' as subject.

2

그는 회사에서 능력을 인정받아 승진했다.

He was recognized for his ability at the company and promoted.

Passive '인정받다' + causal '~아/어서'.

3

자신의 한계를 인정하는 것은 용기가 필요하다.

Admitting one's limits requires courage.

Abstract noun phrase as subject.

4

정부는 그 단체를 공식적으로 인정했다.

The government officially recognized the organization.

Adverb '공식적으로' (officially).

5

잘못을 인정하면 용서해 줄게.

If you admit your fault, I will forgive you.

Conditional '~면'.

6

그의 예술성을 인정하는 사람들이 많아졌다.

More people have come to recognize his artistry.

Relative clause '인정하는 사람들'.

7

결과를 겸허히 인정하기로 했습니다.

I decided to humbly accept the results.

~기로 하다 (decide to) form.

8

누구나 인정하는 최고의 맛집이에요.

It's a top restaurant that everyone recognizes.

Relative clause usage.

1

피의자는 결국 모든 혐의를 인정했습니다.

The suspect finally admitted to all charges.

Formal declarative style.

2

이 학위는 전 세계에서 인정됩니다.

This degree is recognized all over the world.

Passive '인정되다' for things/status.

3

그는 자신의 발언이 실수였음을 인정했다.

He admitted that his statement was a mistake.

~음을 인정하다 (admit that...).

4

상대방의 공로를 인정하는 태도가 필요하다.

An attitude of recognizing the other party's contributions is necessary.

Complex noun phrase.

5

법원은 그 계약의 효력을 인정하지 않았다.

The court did not recognize the validity of the contract.

Legal context usage.

6

그의 작품은 독창성을 인정받아 상을 받았다.

His work was recognized for its originality and won an award.

Passive voice with reason.

7

우리는 그가 최선을 다했음을 인정해야 한다.

We must acknowledge that he did his best.

Modal verb ~해야 한다.

8

전문가들도 그의 이론을 인정하기 시작했다.

Experts also began to recognize his theory.

~기 시작하다 (begin to) form.

1

그의 사상은 당대에는 인정받지 못했다.

His ideas were not recognized in his own time.

Historical/Passive context.

2

국가 간의 주권 인정을 둘러싼 갈등이 깊어졌다.

Conflicts surrounding the recognition of sovereignty between nations deepened.

Noun form '인정' in a complex sentence.

3

그는 자신의 무지를 인정함으로써 배움을 시작했다.

By admitting his ignorance, he began his learning.

~함으로써 (by doing) structure.

4

사회적 인정을 갈구하는 현대인의 심리.

The psychology of modern people who crave social recognition.

Sociological context.

5

재판부는 증거의 효력을 인정하는 판결을 내렸다.

The judiciary handed down a ruling recognizing the validity of the evidence.

High-level legal terminology.

6

그는 자신의 한계를 인정하는 것이 성장의 발판임을 깨달았다.

He realized that admitting his limits was the stepping stone to growth.

Philosophical/Reflective tone.

7

이 제도는 국제적으로 인정되는 표준을 따릅니다.

This system follows internationally recognized standards.

Technical/Formal usage.

8

그녀의 기여는 조직 내에서 정당하게 인정받아야 한다.

Her contribution must be justly recognized within the organization.

Adverb '정당하게' (justly).

1

헤겔의 인정 투쟁 이론은 현대 철학에 큰 영향을 미쳤다.

Hegel's theory of the struggle for recognition has greatly influenced modern philosophy.

Academic/Philosophical term '인정 투쟁'.

2

법적 권리의 소급 인정을 두고 논란이 일고 있다.

Controversy is arising over the retroactive recognition of legal rights.

Advanced legal concept '소급 인정'.

3

그의 문학적 성취는 사후에야 비로소 정당하게 인정되었다.

His literary achievements were only justly recognized after his death.

Emphasis with '비로소' and '사후에야'.

4

타자의 존재를 인정하는 것이 윤리적 삶의 시작이다.

Recognizing the existence of the 'Other' is the beginning of an ethical life.

Ethical/Philosophical discourse.

5

정부는 난민 지위 인정을 위한 심사 기준을 강화했다.

The government tightened the screening criteria for the recognition of refugee status.

Policy/Political context.

6

인간은 타인에게 인정받음으로써 자아를 형성한다.

Humans form their ego by being recognized by others.

Psychological/Academic structure.

7

그 계약은 묵시적 인정을 통해 갱신된 것으로 간주된다.

The contract is considered renewed through implicit recognition.

Legal term '묵시적 인정'.

8

그의 주장은 논리적 타당성을 인정받아 학계에 수용되었다.

His argument was accepted by the academic community after its logical validity was recognized.

Formal academic reporting.

تلازمات شائعة

실수를 인정하다
실력을 인정받다
패배를 인정하다
사실을 인정하다
차이를 인정하다
공로를 인정하다
혐의를 인정하다
가치를 인정하다
한계를 인정하다
학위를 인정하다

العبارات الشائعة

인정!

— I agree! / Facts! Used as casual slang among friends.

오늘 날씨 진짜 좋다. - 인정!

인정할 건 인정하자

— Let's admit what needs to be admitted. Used to move past a denial.

인정할 건 인정하고 다시 시작하자.

인정받는 사람

— A person who is recognized/valued by others.

그는 어디서나 인정받는 사람이다.

솔직히 인정해

— Just admit it honestly. Used when someone is being stubborn.

너도 가고 싶지? 솔직히 인정해.

인정하기 어렵다

— It's hard to admit/recognize. Used for unbelievable or painful facts.

그의 죽음은 아직도 인정하기 어렵다.

인정 사정 없다

— To be heartless or merciless (Note: '인정' here means 'mercy/humanity').

그는 일할 때 인정 사정 없다.

인정의 욕구

— The desire for recognition. A psychological term.

누구에게나 인정의 욕구가 있다.

인정받고 싶다

— To want to be recognized. A very common sentiment in Korea.

나는 상사에게 인정받고 싶다.

인정할 수 없다

— Cannot admit/recognize. Used for strong disagreement.

나는 이 결과를 인정할 수 없다.

인정받는 분위기

— An atmosphere where one's work is recognized.

우리 회사는 성과를 인정받는 분위기다.

يُخلط عادةً مع

인정하다 vs 고백하다

Confessing a secret or love vs. acknowledging a known fact/mistake.

인정하다 vs 시인하다

Formal/Legal admission vs. general acknowledgment.

인정하다 vs 수긍하다

Being convinced/persuaded vs. simply admitting a fact.

تعبيرات اصطلاحية

"인정머리 없다"

— To be cold-hearted or lack human warmth.

그 사람은 참 인정머리 없게 행동한다.

Informal
"인정 사정 볼 것 없다"

— To act without any mercy or leniency.

이번 경기에서는 인정 사정 볼 것 없이 이겨야 한다.

Neutral
"인정의 꽃이 피다"

— A metaphor for a warm, caring atmosphere developing.

마을 사람들의 도움으로 인정의 꽃이 피었다.

Literary
"인정을 베풀다"

— To show kindness or mercy to someone.

어려운 이웃에게 인정을 베푸는 삶을 살자.

Neutral
"인정에 끌리다"

— To be moved by someone's kindness or human warmth.

그의 따뜻한 인정에 끌려 도움을 주기로 했다.

Neutral
"인정에 호소하다"

— To appeal to someone's emotions or mercy.

그는 판사에게 인정에 호소하며 선처를 구했다.

Formal
"인정이 넘치다"

— To be full of human warmth and kindness.

이곳은 시골이라 아직 인정이 넘친다.

Neutral
"인정이 메마르다"

— To be devoid of kindness or empathy (like a dry desert).

현대 사회는 갈수록 인정이 메말라가고 있다.

Neutral
"인정은 바닥나고"

— Kindness has run out; things have become cold.

오랜 갈등 끝에 서로의 인정은 바닥나고 말았다.

Literary
"인정의 손길"

— A helping hand motivated by kindness.

수재민들에게 인정의 손길이 이어지고 있다.

Neutral

سهل الخلط

인정하다 vs 알아주다

Both involve recognition.

인정하다 is objective/evaluative; 알아주다 is subjective/empathetic.

내 노력을 인정하다 (Evaluate) vs. 내 노력을 알아주다 (Appreciate).

인정하다 vs 승인하다

Both involve 'accepting' something.

승인하다 is administrative approval; 인정하다 is cognitive recognition.

결재를 승인하다 (Approve) vs. 실력을 인정하다 (Recognize).

인정하다 vs 허가하다

Both involve giving a 'yes'.

허가하다 is giving permission; 인정하다 is acknowledging truth.

출입을 허가하다 (Permit) vs. 잘못을 인정하다 (Admit).

인정하다 vs 용인하다

Both involve 'allowing' or 'accepting'.

용인하다 is 'tolerating' something (often negative); 인정하다 is 'acknowledging' it.

부패를 용인하다 (Tolerate) vs. 사실을 인정하다 (Acknowledge).

인정하다 vs 긍정하다

Both mean 'to say yes'.

긍정하다 is formal affirmation in logic/debate; 인정하다 is general acknowledgment.

제안을 긍정하다 (Affirm) vs. 실수를 인정하다 (Admit).

أنماط الجُمل

A1

[Noun] 인정!

실력 인정!

A2

[Noun]을/를 인정해요.

잘못을 인정해요.

B1

[Noun]으로 인정받다.

전문가로 인정받다.

B1

[Noun]의 차이를 인정하다.

문화의 차이를 인정하다.

B2

[Clause]~음을 인정하다.

사실이었음을 인정하다.

B2

[Noun]의 효력을 인정하다.

계약의 효력을 인정하다.

C1

[Noun]을/를 겸허히 인정하다.

비판을 겸허히 인정하다.

C2

묵시적 인정.

그것은 묵시적 인정으로 볼 수 있다.

عائلة الكلمة

الأسماء

인정 (Acknowledgment/Recognition)
인정서 (Certificate of recognition)
공인 (Official recognition)
부인 (Denial)

الأفعال

인정받다 (To be recognized)
인정되다 (To be recognized/validated)
부인하다 (To deny)
시인하다 (To admit)

الصفات

인정할 만한 (Recognizable/Admirable)
인정머리 없는 (Heartless)

مرتبط

인간미 (Humanity)
동의 (Agreement)
수용 (Acceptance)
평가 (Evaluation)
증명 (Proof)

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily conversation, workplace, and media.

أخطاء شائعة
  • 사랑을 인정하다 사랑을 고백하다

    You confess love, you don't 'recognize' it like a fact.

  • 실수가 인정하다 실수를 인정하다

    인정하다 needs an object particle (~을/를).

  • 내가 인정되었다 내가 인정받았다

    Use 인정받다 when a person is recognized by others.

  • 인정! (to a teacher) 맞습니다 / 동의합니다

    The slang '인정!' is too rude for superiors.

  • 범죄를 인정하다 (in court) 범죄를 시인하다

    시인하다 is the standard legal term for admitting a crime.

نصائح

The Power of Recognition

In Korea, recognizing someone's effort (인정해 주다) is one of the best ways to build a strong relationship.

Passive vs Active

Use '인정받다' when you are the one receiving the praise. It sounds more natural than saying 'People recognize me'.

Texting Tip

In casual chats, you can just type 'ㅇㅈ' which is the initial consonants of 인정.

Ending Arguments

Saying '인정할 건 인정할게' (I'll admit what I need to admit) is a great way to de-escalate a fight.

Workplace Praise

When a junior does well, saying '이번에 정말 잘했어. 인정해.' can be very motivating.

Formal Contexts

In official documents, look for '인정되다' to see if a claim or status has been validated.

Word Pairing

Always learn '인정하다' together with '실수' (mistake) and '실력' (skill).

인정 vs 수긍

Use '수긍' when you want to show that you've been logically convinced.

Essay Tip

Use '사회적 인정' when discussing sociological topics in Korean.

Hanja Help

Remember 認 (to recognize) to help you learn other words like 인식 (perception) and 인증 (authentication).

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'In-Jeong' as 'In-Judge'. When you '인정' something, you act like a judge who says 'In' (inside) my mind, I 'Judge' this to be true.

ربط بصري

Imagine a judge hitting a gavel and saying 'I recognize this evidence!' or a friend nodding and saying 'Facts!' while pointing at you.

Word Web

인정받다 실수 실력 사실 승인 시인 부정 동의

تحدٍّ

Try to use '인정!' at least three times today when talking to a Korean friend or watching a K-drama when someone says something true.

أصل الكلمة

Derived from the Hanja characters 認 (인) and 定 (정). 認 means 'to recognize, know, or perceive,' and 定 means 'to decide, fix, or settle.'

المعنى الأصلي: To perceive something and come to a fixed decision about its truth or status.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

السياق الثقافي

Be careful not to use the slang '인정!' with people of higher status, as it can sound dismissive or overly casual.

In English, we might say 'I admit it' or 'I see your point.' '인정' covers both, but is often used more frequently as a form of social validation.

The phrase '인정? 어 인정' was a massive internet meme in Korea, used to force agreement. Many K-pop songs use '인정' to describe the pain of admitting a breakup. In the drama 'Misaeng', the struggle to be '인정받다' in a harsh office is a central theme.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Workplace

  • 실력을 인정받다
  • 공로를 인정하다
  • 능력을 인정하다
  • 성과를 인정받다

Arguments

  • 잘못을 인정해
  • 인정할 건 인정하자
  • 사실을 인정해라
  • 내 말이 맞지? 인정?

Legal/Official

  • 혐의를 인정하다
  • 학위를 인정하다
  • 자격을 인정하다
  • 효력을 인정하다

Sports

  • 패배를 인정하다
  • 상대 팀의 실력을 인정하다
  • 골로 인정되다
  • 기록을 인정하다

Personal Growth

  • 한계를 인정하다
  • 자신을 인정하다
  • 부족함을 인정하다
  • 차이를 인정하다

بدايات محادثة

"너는 네 실수를 잘 인정하는 편이야?"

"회사에서 인정을 받으려면 어떻게 해야 할까?"

"최근에 다른 사람의 실력을 인정한 적이 있어?"

"부모님께 인정받았을 때 기분이 어땠어?"

"우리가 서로의 차이를 인정하는 게 왜 중요할까?"

مواضيع للكتابة اليومية

오늘 내가 인정하기 힘들었던 사실은 무엇인가요? 왜 그랬나요?

내가 다른 사람에게 인정받고 싶은 부분은 무엇인가요?

최근에 누군가의 노력을 인정해 준 경험에 대해 써보세요.

자신의 한계를 인정하는 것이 성장에 어떻게 도움이 될까요?

한국 사회에서 '인정'이 가지는 의미에 대해 자신의 생각을 적어보세요.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, '인정!' as a standalone word is slang. You should say '인정합니다' or '맞습니다' in a formal setting.

인정하다 is 'to recognize' (active), while 인정받다 is 'to be recognized' (passive). You use the latter for your own reputation.

No, it is very often used for positive things like recognizing someone's talent or hard work.

You can say '제가 틀렸음을 인정합니다' or '제 잘못을 인정합니다'.

Yes, but that's a different Hanja (人情). Context will tell you which one is being used.

It is a philosophical term (Struggle for Recognition) often associated with Hegel, referring to the human need to be validated by others.

No, use '고백하다' for that. 인정하다 sounds too clinical or like you're admitting a crime.

It means 'Do you agree?' or 'Right?'. It's very common among young people.

Yes, '인정' (Recognition/Acknowledgment) is the noun form.

The most common opposite is '부정하다' (to deny).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using '실수를 인정하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '실력을 인정받다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We must acknowledge each other's differences.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The suspect admitted all charges.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short dialogue using the slang '인정!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It is not easy to admit one's limits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '공식적으로 인정하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I want to be recognized for my hard work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '인정할 수 없다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He finally admitted that he was wrong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about recognizing someone as a leader.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The court recognized the validity of the evidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '솔직하게 인정하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Everyone recognizes his talent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '인정받는 분위기'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I decided to admit my fault.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '가치를 인정하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Admitting a mistake is the first step.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '기꺼이 인정하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'This degree is recognized internationally.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I admit my mistake' in polite Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I agree!' using slang.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I want to be recognized at work.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Please recognize his skills.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I cannot admit this result.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Let's acknowledge our differences.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He admitted his fault honestly.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Everyone recognizes that restaurant.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I admit I was late.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He was recognized as a leader.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I decided to admit defeat.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It's hard to admit the truth.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I am recognized by my parents.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Admit it honestly!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I recognize your hard work.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The government recognized the law.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I want to be a recognized person.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Admit what you did.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He admitted it was a mistake.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Agreed? Agreed.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '실수를 인정하세요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '실력을 인정받았다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '사실을 인정합니까?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '차이를 인정해야 해.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '패배를 인정했다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '인정할 수 없어요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '그는 혐의를 인정했다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '모두가 인정하는 사실.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '인정받고 싶니?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '잘못을 인정해라.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '공식적으로 인정받다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '한계를 인정하자.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '효력을 인정하다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '인정! 진짜 인정!'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '그는 리더로 인정받았다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!