인정하다
인정하다 in 30 Sekunden
- 인정하다 means to acknowledge, admit, or recognize something as true or valuable.
- It is used for admitting mistakes, recognizing skills, or official legal validation.
- The passive form '인정받다' is essential for describing professional success and reputation.
- In casual slang, '인정!' is used to mean 'I agree' or 'Facts!'
The Korean verb 인정하다 (injeong-hada) is a cornerstone of interpersonal communication and social validation in Korea. At its core, it translates to 'to acknowledge,' 'to admit,' or 'to recognize.' However, its usage spans a broad spectrum from admitting a personal fault to officially recognizing a legal status or a person's professional merit. Understanding this word requires looking at its two Hanja components: 인 (認) meaning 'to recognize' or 'to know,' and 정 (定) meaning 'to decide' or 'to fix.' Together, they imply a process of coming to a fixed conclusion about the truth or value of something. In daily life, you will hear this word when someone finally concedes an argument, when a boss praises an employee's hard work, or when a government body validates a certificate.
- Admitting a Mistake
- When you realize you were wrong in an argument, saying '인정해' (I admit it) is a common way to end the conflict gracefully. It shows a level of maturity and honesty that is highly valued in Korean social dynamics.
내 실수를 솔직하게 인정하다.
- Recognizing Merit
- In a professional setting, this word is used to describe the act of recognizing someone's skills or achievements. If a manager '인정하다' your work, it means they see your value and perhaps are considering you for a promotion.
Furthermore, the word carries a weight of 'acceptance.' It is not just about seeing something; it is about accepting it as the new reality. For instance, '패배를 인정하다' (to accept defeat) suggests a psychological transition from denial to acceptance. This is why the word is so powerful in emotional contexts. It bridges the gap between objective facts and subjective realization. Whether you are dealing with a legal document being 'recognized' by the state or a friend 'recognizing' your feelings, 인정하다 is the bridge that connects perception to reality.
그의 실력은 모두가 인정하다.
- Formal Validation
- In legal or academic contexts, it refers to the official approval or accreditation of a status, such as a university degree or a professional license being recognized by an authority.
정부는 그 자격증을 인정하다.
사실을 인정하다.
상대방의 의견을 인정하다.
Using 인정하다 correctly involves understanding its grammatical structure and the particles that typically accompany it. As a transitive verb, it almost always takes an object marked by the particles ~을/를. The most common objects include abstract nouns like 실수 (mistake), 사실 (fact), 실력 (skill), and 잘못 (fault). When you want to say you acknowledge someone's merit, you might say '그의 능력을 인정하다.' It is also frequently used in the passive form 인정받다 (to be recognized/acknowledged), which is essential for describing one's reputation or status in a community or workplace.
- Direct Object Usage
- The basic pattern is [Subject] + [Object] + 을/를 + 인정하다. For example, '나는 내 잘못을 인정했다' (I admitted my fault). This is the most straightforward way to use the verb in both formal and informal settings.
그는 결국 자신의 패배를 인정했다.
- The Passive Form: 인정받다
- In Korean, being recognized by others is a passive experience. Instead of saying 'People recognized me,' Koreans often say 'I was recognized.' Example: '그는 회사에서 실력을 인정받았다' (He had his skills recognized at the company).
In complex sentences, 인정하다 often appears with adverbs that modify the manner of acknowledgment. Common adverbs include 솔직하게 (honestly), 공식적으로 (officially), or 기꺼이 (willingly). For example, '그는 기꺼이 자신의 부족함을 인정했다' (He willingly admitted his shortcomings). This adds nuance to whether the acknowledgment was forced or voluntary. In legal contexts, you might see '법적으로 인정하다' (to recognize legally), which is vital for discussions about rights, ownership, or status.
우리는 서로의 차이를 인정해야 합니다.
- Using with '인정!'
- In casual conversation, simply saying '인정!' acts as a complete sentence meaning 'I agree' or 'I admit it.' It's very common among friends when someone makes a valid point.
그 영화 진짜 재미있더라. - 인정!
그의 공로를 인정하여 상을 주었다.
누구나 자신의 한계를 인정하기는 쉽지 않다.
The word 인정하다 is ubiquitous in Korean society, appearing in diverse environments from the high-stakes courtroom to the casual dinner table. In the workplace, it is perhaps the most sought-after verb. Employees strive to '인정받다' (be recognized) by their superiors, which is the primary metric for success beyond just a salary. You will hear managers say, '김 대리의 기획안은 정말 훌륭하다고 인정합니다' (I acknowledge that Assistant Manager Kim's proposal is truly excellent). This validation is a key driver of workplace morale in Korea's hierarchical corporate culture.
- In Variety Shows and Media
- If you watch Korean variety shows like 'Running Man' or 'Knowing Bros,' you'll often see cast members teasing each other. When one person makes a sharp or undeniable point about another's flaw, the victim will often put their hands up and say '인정!' (I admit it!). It has become a comedic beat used to signal defeat in a battle of wits.
솔직히 그건 인정해야지!
- In Sports and Competitions
- Commentators frequently use this word when a player shows exceptional skill. '저 선수의 슛 감각은 정말 인정해줘야 합니다' (We really must recognize that player's shooting sense). It conveys a sense of respect that transcends mere statistics.
In news broadcasts and legal dramas, 인정하다 is used to discuss evidence and confessions. '피의자는 혐의를 인정했습니다' (The suspect admitted to the charges). Here, the word takes on a heavy, official tone. It is also used in diplomatic contexts when one country 'recognizes' the sovereignty or the government of another. This versatility—from a playful 'you got me' to a 'state recognition'—makes it one of the most important verbs for any intermediate learner to master. You'll also find it in song lyrics, often expressing the painful realization that a relationship is over: '우리의 끝을 인정하기 싫어' (I don't want to acknowledge/accept our end).
실력을 인정받는 것이 가장 중요해요.
- In Academic Settings
- Professors use it to validate a student's theory or research. '이 논문의 독창성을 인정합니다' (I recognize the originality of this thesis).
그는 자신의 잘못을 깨끗이 인정했다.
이 자격증은 국가에서 인정하는 것입니다.
그의 예술적 가치를 인정하다.
While 인정하다 is a versatile word, learners often trip up on its nuances compared to other similar-sounding or similar-meaning verbs. One of the most frequent mistakes is using 인정하다 when 고백하다 (to confess) is more appropriate. While both involve revealing a truth, 고백하다 is used for personal secrets or romantic feelings, whereas 인정하다 is for acknowledging a fact or a mistake that is often already apparent or being questioned. For example, you wouldn't '인정' your love for someone; you would '고백' it.
- Confusing with 시인하다 (Siinhada)
- Learners often use these interchangeably. However, 시인하다 is much more formal and is typically reserved for legal contexts or serious moral admissions. If you forgot to buy milk, you '인정' it. If you committed a crime, the police report will say you '시인' it.
잘못을 인정하다 (Correct) vs. 잘못을 고백하다 (Only if it was a secret).
- Misusing the Passive Form
- Many learners try to use '인정되다' (to be recognized - situational) when they should use '인정받다' (to be recognized - by people). If you want to say 'I am recognized for my work,' you must use '인정받다.' '인정되다' is usually for things, like 'This document is recognized as valid.'
Another subtle mistake is the confusion between 인정하다 and 알아주다. While both involve recognition, 알아주다 has a more emotional and personal nuance, meaning 'to appreciate' or 'to notice someone's effort.' If you want to thank someone for noticing how hard you've been working, 알아줘서 고마워요 is better than 인정해줘서 고마워요, which can sound a bit more like they are judging your skill level rather than your heart. Finally, be careful with the particle usage; always use ~을/를 for the thing being admitted, not ~이/가.
사실이 인정하다 (Incorrect) -> 사실을 인정하다 (Correct).
- Overusing '인정' as Slang
- While '인정!' is popular, using it with elders or in a business meeting is a major faux pas. It is strictly for peers or those younger than you.
그의 실력을 인정하다 vs. 그의 실력을 알아주다.
패배를 인정하는 용기.
그는 자신의 무지를 인정했다.
To truly master 인정하다, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each has a specific flavor and context. While 인정하다 is the most general term for 'acknowledging,' other words might be more precise depending on whether you are agreeing with a fact, confessing a crime, or accepting a difficult reality. For example, 수긍하다 (sugeunghada) implies not just acknowledging but also being convinced or persuaded by an explanation. It's the difference between saying 'I admit you're right' and 'I see your point and agree with it.'
- 인정하다 vs. 시인하다 (Siinhada)
- As mentioned, 시인하다 is formal. It is used in news reports or courtrooms. If a politician admits to a scandal, the media uses 시인하다. If you admit you ate your roommate's cake, you use 인정하다.
- 인정하다 vs. 받아들이다 (Badadeurida)
- 받아들이다 means 'to accept.' While 인정하다 is about the cognitive act of recognizing a fact, 받아들이다 is about the emotional or practical act of incorporating that fact into your life. You might 인정 that you lost the game, but it might take time to 받아들이다 the loss emotionally.
- 인정하다 vs. 승인하다 (Seunginhada)
- 승인하다 means 'to approve' or 'to authorize.' This is strictly for administrative or official contexts. A boss 승인s a vacation request; they 인정 your hard work.
Another interesting alternative is 공인하다 (gonginhada), which means 'to officially recognize' or 'to certify' (publicly). This is used for things like 'certified organic' or 'nationally recognized qualification.' If you are looking for a more poetic or soft way to say someone's worth is recognized, you might use 빛을 발하다 (to shine/come to light), though it's more of an idiom. In the world of debate, 긍정하다 (geungjeonghada) is used to mean 'to affirm' as the opposite of 'to negate' (부정하다). Understanding these distinctions will help you choose the right word for the right level of formality and emotional depth.
그는 비판을 겸허히 수용했다.
정부는 새로운 법안을 승인했다.
그는 혐의를 전면 부인했다.
How Formal Is It?
Wusstest du?
While '인정' (認定) means recognition, the homonym '인정' (人情) means 'human feelings' or 'warmth.' This leads to many poetic puns in Korean literature about 'recognizing' someone's 'humanity.'
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'jeong' like 'jong' (rhyming with song). It should be a more neutral 'eo' sound.
- Making the 'h' in 'hada' too strong. It is often softened in fast speech.
- Confusing the 'n' in 'in' with an 'm' sound.
- Over-stressing the first syllable.
- Pronouncing 'in' like 'een' (long e).
Schwierigkeitsgrad
Common in all texts, but legal/academic contexts can be dense.
Requires knowledge of particles and clause connectors like ~음을.
Very easy to use in casual slang form '인정!'.
Common in media, but needs context to distinguish from homonyms.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Object Particle (~을/를)
실수를 인정하다.
Passive Voice (~받다)
실력을 인정받다.
Nominalization (~음/기)
늦었음을 인정하다.
Causal Connector (~아/어서)
잘못을 인정해서 용서받았다.
Conditional (~면)
인정하면 끝나요.
Beispiele nach Niveau
인정!
Agreed! / I admit it!
Casual standalone noun usage.
그거 인정해요.
I admit that.
Polite present tense.
내 실수 인정해.
I admit my mistake.
Casual present tense with object.
너 진짜 빨라. 인정!
You're really fast. I admit it!
Using '인정' to recognize a fact.
그는 내 친구라고 인정해요.
I recognize him as my friend.
Simple sentence structure.
선생님도 인정하셨어요.
The teacher also admitted/recognized it.
Honorific past tense.
이건 내 잘못이야. 인정해.
This is my fault. I admit it.
Direct admission.
맛있네, 인정!
It's delicious, I admit it!
Casual exclamation of agreement.
그는 자신의 실수를 인정했어요.
He admitted his mistake.
Standard past tense with object particle.
친구의 실력을 인정해 주세요.
Please recognize your friend's skill.
~주세요 (request) form.
나는 패배를 인정하기 싫어.
I don't want to admit defeat.
~기 싫다 (don't want to) form.
부모님께 인정을 받고 싶어요.
I want to be recognized by my parents.
Passive form '인정받다'.
솔직하게 인정하는 것이 좋아요.
It is good to admit it honestly.
~는 것이 좋다 (it is good to) structure.
그는 아직 사실을 인정하지 않아요.
He still doesn't admit the fact.
Negative form ~지 않다.
우리는 그를 리더로 인정했다.
We recognized him as the leader.
~로 (as) particle usage.
이 자격증을 인정해 주나요?
Do you recognize/accept this certificate?
Question form with ~주나요.
서로의 차이를 인정하는 것이 중요합니다.
It is important to acknowledge each other's differences.
Gerund form '인정하는 것' as subject.
그는 회사에서 능력을 인정받아 승진했다.
He was recognized for his ability at the company and promoted.
Passive '인정받다' + causal '~아/어서'.
자신의 한계를 인정하는 것은 용기가 필요하다.
Admitting one's limits requires courage.
Abstract noun phrase as subject.
정부는 그 단체를 공식적으로 인정했다.
The government officially recognized the organization.
Adverb '공식적으로' (officially).
잘못을 인정하면 용서해 줄게.
If you admit your fault, I will forgive you.
Conditional '~면'.
그의 예술성을 인정하는 사람들이 많아졌다.
More people have come to recognize his artistry.
Relative clause '인정하는 사람들'.
결과를 겸허히 인정하기로 했습니다.
I decided to humbly accept the results.
~기로 하다 (decide to) form.
누구나 인정하는 최고의 맛집이에요.
It's a top restaurant that everyone recognizes.
Relative clause usage.
피의자는 결국 모든 혐의를 인정했습니다.
The suspect finally admitted to all charges.
Formal declarative style.
이 학위는 전 세계에서 인정됩니다.
This degree is recognized all over the world.
Passive '인정되다' for things/status.
그는 자신의 발언이 실수였음을 인정했다.
He admitted that his statement was a mistake.
~음을 인정하다 (admit that...).
상대방의 공로를 인정하는 태도가 필요하다.
An attitude of recognizing the other party's contributions is necessary.
Complex noun phrase.
법원은 그 계약의 효력을 인정하지 않았다.
The court did not recognize the validity of the contract.
Legal context usage.
그의 작품은 독창성을 인정받아 상을 받았다.
His work was recognized for its originality and won an award.
Passive voice with reason.
우리는 그가 최선을 다했음을 인정해야 한다.
We must acknowledge that he did his best.
Modal verb ~해야 한다.
전문가들도 그의 이론을 인정하기 시작했다.
Experts also began to recognize his theory.
~기 시작하다 (begin to) form.
그의 사상은 당대에는 인정받지 못했다.
His ideas were not recognized in his own time.
Historical/Passive context.
국가 간의 주권 인정을 둘러싼 갈등이 깊어졌다.
Conflicts surrounding the recognition of sovereignty between nations deepened.
Noun form '인정' in a complex sentence.
그는 자신의 무지를 인정함으로써 배움을 시작했다.
By admitting his ignorance, he began his learning.
~함으로써 (by doing) structure.
사회적 인정을 갈구하는 현대인의 심리.
The psychology of modern people who crave social recognition.
Sociological context.
재판부는 증거의 효력을 인정하는 판결을 내렸다.
The judiciary handed down a ruling recognizing the validity of the evidence.
High-level legal terminology.
그는 자신의 한계를 인정하는 것이 성장의 발판임을 깨달았다.
He realized that admitting his limits was the stepping stone to growth.
Philosophical/Reflective tone.
이 제도는 국제적으로 인정되는 표준을 따릅니다.
This system follows internationally recognized standards.
Technical/Formal usage.
그녀의 기여는 조직 내에서 정당하게 인정받아야 한다.
Her contribution must be justly recognized within the organization.
Adverb '정당하게' (justly).
헤겔의 인정 투쟁 이론은 현대 철학에 큰 영향을 미쳤다.
Hegel's theory of the struggle for recognition has greatly influenced modern philosophy.
Academic/Philosophical term '인정 투쟁'.
법적 권리의 소급 인정을 두고 논란이 일고 있다.
Controversy is arising over the retroactive recognition of legal rights.
Advanced legal concept '소급 인정'.
그의 문학적 성취는 사후에야 비로소 정당하게 인정되었다.
His literary achievements were only justly recognized after his death.
Emphasis with '비로소' and '사후에야'.
타자의 존재를 인정하는 것이 윤리적 삶의 시작이다.
Recognizing the existence of the 'Other' is the beginning of an ethical life.
Ethical/Philosophical discourse.
정부는 난민 지위 인정을 위한 심사 기준을 강화했다.
The government tightened the screening criteria for the recognition of refugee status.
Policy/Political context.
인간은 타인에게 인정받음으로써 자아를 형성한다.
Humans form their ego by being recognized by others.
Psychological/Academic structure.
그 계약은 묵시적 인정을 통해 갱신된 것으로 간주된다.
The contract is considered renewed through implicit recognition.
Legal term '묵시적 인정'.
그의 주장은 논리적 타당성을 인정받아 학계에 수용되었다.
His argument was accepted by the academic community after its logical validity was recognized.
Formal academic reporting.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— I agree! / Facts! Used as casual slang among friends.
오늘 날씨 진짜 좋다. - 인정!
— Let's admit what needs to be admitted. Used to move past a denial.
인정할 건 인정하고 다시 시작하자.
— A person who is recognized/valued by others.
그는 어디서나 인정받는 사람이다.
— Just admit it honestly. Used when someone is being stubborn.
너도 가고 싶지? 솔직히 인정해.
— It's hard to admit/recognize. Used for unbelievable or painful facts.
그의 죽음은 아직도 인정하기 어렵다.
— To be heartless or merciless (Note: '인정' here means 'mercy/humanity').
그는 일할 때 인정 사정 없다.
— The desire for recognition. A psychological term.
누구에게나 인정의 욕구가 있다.
— To want to be recognized. A very common sentiment in Korea.
나는 상사에게 인정받고 싶다.
— Cannot admit/recognize. Used for strong disagreement.
나는 이 결과를 인정할 수 없다.
— An atmosphere where one's work is recognized.
우리 회사는 성과를 인정받는 분위기다.
Wird oft verwechselt mit
Confessing a secret or love vs. acknowledging a known fact/mistake.
Formal/Legal admission vs. general acknowledgment.
Being convinced/persuaded vs. simply admitting a fact.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be cold-hearted or lack human warmth.
그 사람은 참 인정머리 없게 행동한다.
Informal— To act without any mercy or leniency.
이번 경기에서는 인정 사정 볼 것 없이 이겨야 한다.
Neutral— A metaphor for a warm, caring atmosphere developing.
마을 사람들의 도움으로 인정의 꽃이 피었다.
Literary— To show kindness or mercy to someone.
어려운 이웃에게 인정을 베푸는 삶을 살자.
Neutral— To be moved by someone's kindness or human warmth.
그의 따뜻한 인정에 끌려 도움을 주기로 했다.
Neutral— To appeal to someone's emotions or mercy.
그는 판사에게 인정에 호소하며 선처를 구했다.
Formal— To be full of human warmth and kindness.
이곳은 시골이라 아직 인정이 넘친다.
Neutral— To be devoid of kindness or empathy (like a dry desert).
현대 사회는 갈수록 인정이 메말라가고 있다.
Neutral— Kindness has run out; things have become cold.
오랜 갈등 끝에 서로의 인정은 바닥나고 말았다.
Literary— A helping hand motivated by kindness.
수재민들에게 인정의 손길이 이어지고 있다.
NeutralLeicht verwechselbar
Both involve recognition.
인정하다 is objective/evaluative; 알아주다 is subjective/empathetic.
내 노력을 인정하다 (Evaluate) vs. 내 노력을 알아주다 (Appreciate).
Both involve 'accepting' something.
승인하다 is administrative approval; 인정하다 is cognitive recognition.
결재를 승인하다 (Approve) vs. 실력을 인정하다 (Recognize).
Both involve giving a 'yes'.
허가하다 is giving permission; 인정하다 is acknowledging truth.
출입을 허가하다 (Permit) vs. 잘못을 인정하다 (Admit).
Both involve 'allowing' or 'accepting'.
용인하다 is 'tolerating' something (often negative); 인정하다 is 'acknowledging' it.
부패를 용인하다 (Tolerate) vs. 사실을 인정하다 (Acknowledge).
Both mean 'to say yes'.
긍정하다 is formal affirmation in logic/debate; 인정하다 is general acknowledgment.
제안을 긍정하다 (Affirm) vs. 실수를 인정하다 (Admit).
Satzmuster
[Noun] 인정!
실력 인정!
[Noun]을/를 인정해요.
잘못을 인정해요.
[Noun]으로 인정받다.
전문가로 인정받다.
[Noun]의 차이를 인정하다.
문화의 차이를 인정하다.
[Clause]~음을 인정하다.
사실이었음을 인정하다.
[Noun]의 효력을 인정하다.
계약의 효력을 인정하다.
[Noun]을/를 겸허히 인정하다.
비판을 겸허히 인정하다.
묵시적 인정.
그것은 묵시적 인정으로 볼 수 있다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily conversation, workplace, and media.
-
사랑을 인정하다
→
사랑을 고백하다
You confess love, you don't 'recognize' it like a fact.
-
실수가 인정하다
→
실수를 인정하다
인정하다 needs an object particle (~을/를).
-
내가 인정되었다
→
내가 인정받았다
Use 인정받다 when a person is recognized by others.
-
인정! (to a teacher)
→
맞습니다 / 동의합니다
The slang '인정!' is too rude for superiors.
-
범죄를 인정하다 (in court)
→
범죄를 시인하다
시인하다 is the standard legal term for admitting a crime.
Tipps
The Power of Recognition
In Korea, recognizing someone's effort (인정해 주다) is one of the best ways to build a strong relationship.
Passive vs Active
Use '인정받다' when you are the one receiving the praise. It sounds more natural than saying 'People recognize me'.
Texting Tip
In casual chats, you can just type 'ㅇㅈ' which is the initial consonants of 인정.
Ending Arguments
Saying '인정할 건 인정할게' (I'll admit what I need to admit) is a great way to de-escalate a fight.
Workplace Praise
When a junior does well, saying '이번에 정말 잘했어. 인정해.' can be very motivating.
Formal Contexts
In official documents, look for '인정되다' to see if a claim or status has been validated.
Word Pairing
Always learn '인정하다' together with '실수' (mistake) and '실력' (skill).
인정 vs 수긍
Use '수긍' when you want to show that you've been logically convinced.
Essay Tip
Use '사회적 인정' when discussing sociological topics in Korean.
Hanja Help
Remember 認 (to recognize) to help you learn other words like 인식 (perception) and 인증 (authentication).
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'In-Jeong' as 'In-Judge'. When you '인정' something, you act like a judge who says 'In' (inside) my mind, I 'Judge' this to be true.
Visuelle Assoziation
Imagine a judge hitting a gavel and saying 'I recognize this evidence!' or a friend nodding and saying 'Facts!' while pointing at you.
Word Web
Herausforderung
Try to use '인정!' at least three times today when talking to a Korean friend or watching a K-drama when someone says something true.
Wortherkunft
Derived from the Hanja characters 認 (인) and 定 (정). 認 means 'to recognize, know, or perceive,' and 定 means 'to decide, fix, or settle.'
Ursprüngliche Bedeutung: To perceive something and come to a fixed decision about its truth or status.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Kultureller Kontext
Be careful not to use the slang '인정!' with people of higher status, as it can sound dismissive or overly casual.
In English, we might say 'I admit it' or 'I see your point.' '인정' covers both, but is often used more frequently as a form of social validation.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Workplace
- 실력을 인정받다
- 공로를 인정하다
- 능력을 인정하다
- 성과를 인정받다
Arguments
- 잘못을 인정해
- 인정할 건 인정하자
- 사실을 인정해라
- 내 말이 맞지? 인정?
Legal/Official
- 혐의를 인정하다
- 학위를 인정하다
- 자격을 인정하다
- 효력을 인정하다
Sports
- 패배를 인정하다
- 상대 팀의 실력을 인정하다
- 골로 인정되다
- 기록을 인정하다
Personal Growth
- 한계를 인정하다
- 자신을 인정하다
- 부족함을 인정하다
- 차이를 인정하다
Gesprächseinstiege
"너는 네 실수를 잘 인정하는 편이야?"
"회사에서 인정을 받으려면 어떻게 해야 할까?"
"최근에 다른 사람의 실력을 인정한 적이 있어?"
"부모님께 인정받았을 때 기분이 어땠어?"
"우리가 서로의 차이를 인정하는 게 왜 중요할까?"
Tagebuch-Impulse
오늘 내가 인정하기 힘들었던 사실은 무엇인가요? 왜 그랬나요?
내가 다른 사람에게 인정받고 싶은 부분은 무엇인가요?
최근에 누군가의 노력을 인정해 준 경험에 대해 써보세요.
자신의 한계를 인정하는 것이 성장에 어떻게 도움이 될까요?
한국 사회에서 '인정'이 가지는 의미에 대해 자신의 생각을 적어보세요.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, '인정!' as a standalone word is slang. You should say '인정합니다' or '맞습니다' in a formal setting.
인정하다 is 'to recognize' (active), while 인정받다 is 'to be recognized' (passive). You use the latter for your own reputation.
No, it is very often used for positive things like recognizing someone's talent or hard work.
You can say '제가 틀렸음을 인정합니다' or '제 잘못을 인정합니다'.
Yes, but that's a different Hanja (人情). Context will tell you which one is being used.
It is a philosophical term (Struggle for Recognition) often associated with Hegel, referring to the human need to be validated by others.
No, use '고백하다' for that. 인정하다 sounds too clinical or like you're admitting a crime.
It means 'Do you agree?' or 'Right?'. It's very common among young people.
Yes, '인정' (Recognition/Acknowledgment) is the noun form.
The most common opposite is '부정하다' (to deny).
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using '실수를 인정하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '실력을 인정받다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must acknowledge each other's differences.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The suspect admitted all charges.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue using the slang '인정!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is not easy to admit one's limits.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '공식적으로 인정하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to be recognized for my hard work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '인정할 수 없다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He finally admitted that he was wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about recognizing someone as a leader.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The court recognized the validity of the evidence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '솔직하게 인정하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everyone recognizes his talent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '인정받는 분위기'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I decided to admit my fault.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '가치를 인정하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Admitting a mistake is the first step.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '기꺼이 인정하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This degree is recognized internationally.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I admit my mistake' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I agree!' using slang.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to be recognized at work.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please recognize his skills.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot admit this result.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's acknowledge our differences.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He admitted his fault honestly.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everyone recognizes that restaurant.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I admit I was late.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was recognized as a leader.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I decided to admit defeat.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's hard to admit the truth.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am recognized by my parents.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Admit it honestly!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I recognize your hard work.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The government recognized the law.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to be a recognized person.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Admit what you did.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He admitted it was a mistake.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Agreed? Agreed.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '실수를 인정하세요.'
Listen and write: '실력을 인정받았다.'
Listen and write: '사실을 인정합니까?'
Listen and write: '차이를 인정해야 해.'
Listen and write: '패배를 인정했다.'
Listen and write: '인정할 수 없어요.'
Listen and write: '그는 혐의를 인정했다.'
Listen and write: '모두가 인정하는 사실.'
Listen and write: '인정받고 싶니?'
Listen and write: '잘못을 인정해라.'
Listen and write: '공식적으로 인정받다.'
Listen and write: '한계를 인정하자.'
Listen and write: '효력을 인정하다.'
Listen and write: '인정! 진짜 인정!'
Listen and write: '그는 리더로 인정받았다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
인정하다 is a versatile verb that bridges the gap between seeing a fact and accepting it. Whether you are admitting a fault ('실수를 인정하다') or being recognized for your hard work ('실력을 인정받다'), it is a key word for social harmony and professional growth in Korea.
- 인정하다 means to acknowledge, admit, or recognize something as true or valuable.
- It is used for admitting mistakes, recognizing skills, or official legal validation.
- The passive form '인정받다' is essential for describing professional success and reputation.
- In casual slang, '인정!' is used to mean 'I agree' or 'Facts!'
The Power of Recognition
In Korea, recognizing someone's effort (인정해 주다) is one of the best ways to build a strong relationship.
Passive vs Active
Use '인정받다' when you are the one receiving the praise. It sounds more natural than saying 'People recognize me'.
Texting Tip
In casual chats, you can just type 'ㅇㅈ' which is the initial consonants of 인정.
Ending Arguments
Saying '인정할 건 인정할게' (I'll admit what I need to admit) is a great way to de-escalate a fight.
Beispiel
그는 자신의 실수를 솔직하게 인정했다.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr academic Wörter
입체적
B2Dreidimensional wirkend oder etwas aus mehreren Perspektiven betrachtend.
~에 관해
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'betreffend' bedeutet. Er wird in formellen Kontexten verwendet, um ein Thema einzuleiten.
~에 대하여
A2Über oder bezüglich eines bestimmten Themas. 'Ich lerne über die koreanische Geschichte.'
~대해
A2Es bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Man verwendet es, um das Thema eines Gesprächs oder Gedankens anzugeben.
~에 관하여
A2Bezüglich oder über ein Thema. Wird in formalen Situationen wie Berichten oder Reden verwendet.
~에 대해(서)
A1Bezeichnet das Thema oder den Gegenstand einer Diskussion und bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird häufig mit Verben des Sagens oder Denkens verwendet.
무엇보다
A2Vor allem; mehr als alles andere.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrahieren: etwas theoretisch oder losgelöst von seiner physischen Realität betrachten.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.