At the A1 level, you are learning the very basics of describing people and things. '믿을 만하다' (mideul man-hada) is a useful phrase for expressing that someone is a 'good' or 'reliable' friend. You can think of it as a step above just saying '좋아요' (it's good). At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that it means 'trustworthy.' You can use it to describe your best friend, a kind teacher, or a shop you like. For example, '그 친구는 믿을 만해요' (That friend is trustworthy). It's a great way to show you have a deeper opinion about someone's character. You will mostly use the present polite form '믿을 만해요' in your daily conversations. Even at this early stage, using this phrase makes you sound much more expressive and observant about the people around you.
At the A2 level, you can start using '믿을 만하다' to talk about services and products, not just people. This is the level where you are navigating daily life in Korea, like shopping, eating out, or using public transport. You might say a restaurant is '믿을 만하다' if the food is always clean and tastes the same. Or you might describe a brand of phone as '믿을 만하다.' You should also practice using it as a modifier: '믿을 만한 가게' (a reliable shop) or '믿을 만한 사람' (a reliable person). At this level, you are beginning to understand the pattern '-(으)ㄹ 만하다,' which means 'worth doing.' So, '믿다' (trust) + '만하다' (worth) = 'worth trusting.' This understanding helps you expand your vocabulary to other similar words like '먹을 만하다' (worth eating/decent).
At the B1 level, you are moving into more professional and social contexts. You can use '믿을 만하다' to discuss work colleagues, news sources, and financial reliability. You are now expected to understand the nuance between '믿을 만하다' and '신뢰할 수 있다' (the more formal version). You might use '믿을 만하다' when talking to coworkers about a third person's reputation. For instance, '그 회사는 믿을 만한 곳인가요?' (Is that company a reliable place?). You can also use it to evaluate information: '이 뉴스는 믿을 만해요' (This news is reliable). At B1, you should be able to use the negative form '믿을 만하지 않다' (not worth trusting) comfortably to express skepticism or caution. This phrase becomes a key tool for giving and receiving recommendations in a professional setting.
At the B2 level, your usage of '믿을 만하다' should reflect a deeper understanding of social credit and abstract concepts. You can use it in debates or discussions about social issues, politics, or scientific findings. For example, you might discuss whether a certain government policy is based on '믿을 만한 데이터' (reliable data). You can also use it to describe abstract concepts like '믿을 만한 가치' (a value worth believing in). At this level, you should be able to conjugate the phrase into various complex forms, such as '믿을 만하다고 생각합니다' (I think it is trustworthy) or '믿을 만한지 모르겠어요' (I don't know if it's trustworthy). You are now using the word not just to describe objects, but to analyze the validity of arguments and the integrity of institutions.
At the C1 level, you use '믿을 만하다' with precision in academic, legal, or high-level business environments. You understand the subtle difference between this phrase and synonyms like '개연성이 있다' (to be probable) or '타당하다' (to be valid). In a C1 context, '믿을 만하다' might be used to critique the methodology of a study or the credibility of a witness in a legal sense. You can use it to build complex rhetorical structures, such as '그의 주장이 일견 믿을 만해 보일지라도...' (Even though his argument might seem trustworthy at first glance...). You are also aware of the historical and cultural underpinnings of trust in Korea, allowing you to use the phrase to discuss deep-seated social phenomena like '신뢰 사회' (a high-trust society). Your usage is nuanced, recognizing that reliability is often a matter of degree rather than a simple yes/no.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '믿을 만하다' and can use it in literary or philosophical contexts. You might explore the existential nature of trust—what makes a human being 'worth trusting' in a philosophical sense. You can appreciate and use the phrase in sophisticated wordplay or irony. For example, in a satirical essay, you might use '믿을 만하다' to mock a clearly unreliable public figure. You can also trace the evolution of the phrase and its components within the Korean language. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, employing the phrase in everything from complex legal contracts to poetic reflections on friendship and loyalty. You understand the weight this phrase carries in maintaining the social fabric of Korean society and use it with appropriate gravity and precision.

믿을 만하다 في 30 ثانية

  • Used to describe people, things, or info that deserve your trust.
  • Literally means 'worth trusting' based on a standard of quality.
  • Highly common in both casual conversation and formal business settings.
  • Acts as an adjective and can modify nouns or end sentences.

The Korean phrase 믿을 만하다 is a highly versatile and essential expression that translates to 'trustworthy,' 'reliable,' or 'dependable.' At its core, it is a combination of the verb 믿다 (to believe or trust) and the auxiliary pattern -(으)ㄹ 만하다, which denotes that an action is worth doing or that a subject has attained a certain standard or quality. Therefore, when you say something is 믿을 만하다, you are literally saying it is 'worth trusting.' This goes beyond a simple statement of fact; it carries a nuance of recommendation and evaluation. It suggests that after careful consideration or experience, you have found the object or person to meet the necessary criteria for your confidence. This is a foundational concept in Korean social dynamics, where trust is not just an emotion but a social currency built through consistency and character.

Grammatical Breakdown
The root 믿- (from 믿다) is followed by the prospective modifier -을, which links the action to the following noun-like element . The element here signifies 'worth' or 'value.' Finally, 하다 turns the entire construction into an adjective-like phrase that describes a state or quality.
Social Nuance
In Korean culture, being described as 믿을 만한 사람 (a trustworthy person) is one of the highest compliments in both professional and personal spheres. It implies that you are someone who keeps their word, performs duties consistently, and maintains integrity even when not observed. It is less about being 'nice' and more about being 'solid' and 'constant.'

그는 정말 믿을 만한 친구예요. (He is a truly trustworthy friend.)

Common usage when vouching for someone's character.

You will encounter this word in various contexts, ranging from choosing a restaurant to hiring a high-level executive. For instance, if you are looking for news, you might ask for a 믿을 만한 뉴스 출처 (a reliable news source). If you are buying a used car, you want a 믿을 만한 중고차 (a reliable used car). The beauty of this phrase lies in its ability to bridge the gap between a subjective feeling of trust and an objective assessment of quality. It is frequently used in reviews, recommendations, and formal evaluations to provide a stamp of approval that others can rely on.

이 사이트는 정보가 정확해서 믿을 만해요. (This site's information is accurate, so it is reliable.)

Contextual Flexibility
While often used for people, it is equally applicable to inanimate objects like machinery, data, or brands. It signifies that the object will perform as expected without failure.

삼성은 믿을 만한 브랜드입니다. (Samsung is a trustworthy brand.)

Using 믿을 만하다 effectively requires understanding its two primary roles: as a predicate (ending a sentence) and as a modifier (describing a noun). Because it ends in 하다, it conjugates like a descriptive verb (adjective) in Korean. This means you must adjust the ending based on the level of formality and the tense you wish to convey. Whether you are speaking to a close friend or writing a formal report, the core meaning remains 'worth of trust,' but the 'clothing' of the word changes to fit the social environment.

As a Predicate (Sentence Ending)
When placed at the end of a sentence, it describes the subject. For example, in polite conversation, you say 믿을 만해요. In very formal settings or presentations, you use 믿을 만합니다. In casual 'banmal' with friends, it becomes 믿을 만해. It acts as the final judgment on the subject's reliability.
As a Noun Modifier
To describe a specific person or thing (e.g., 'a trustworthy person'), you change the ending to 믿을 만한. The -ㄴ ending allows it to sit right before the noun it describes: 믿을 만한 사람 (trustworthy person), 믿을 만한 기업 (reliable company), 믿을 만한 소식 (reliable news).

그 소문은 전혀 믿을 만하지 않아요. (That rumor is not trustworthy at all.)

Example of the negative form using -지 않다.

When constructing more complex sentences, you can use particles to emphasize what exactly is trustworthy about the subject. For example, 실력이 믿을 만하다 (Their skills are reliable) or 말이 믿을 만하다 (Their words are trustworthy). This specificity helps the listener understand the grounds for your trust. Furthermore, the phrase can be intensified with adverbs like 정말 (really), 매우 (very), or 충분히 (sufficiently). Saying 그는 충분히 믿을 만한 사람입니다 (He is a sufficiently trustworthy person) adds a layer of professional evaluation to your statement.

우리는 믿을 만한 파트너를 찾고 있습니다. (We are looking for a reliable partner.)

Tense Variations
Past tense: 믿을 만했다 (was trustworthy). Future/Inference: 믿을 만할 것이다 (will likely be trustworthy). These are less common but useful for historical reviews or future predictions.

그의 증언은 법정에서 믿을 만하다고 판단되었습니다. (His testimony was judged to be trustworthy in court.)

The phrase 믿을 만하다 is a staple of daily life in South Korea, appearing in conversations that require a value judgment on reliability. You will hear it in office corridors, news broadcasts, online shopping reviews, and heartfelt advice between friends. Its frequency stems from the high value placed on 'shinyong' (credit/trust) in Korean society. Whether it's a boss discussing a new employee or a YouTuber reviewing a new gadget, this phrase is the go-to tool for expressing that something has passed the 'test of trust.'

In the Workplace
During performance reviews or project assignments, managers often say, '김 대리는 믿을 만한 직원이야' (Assistant Manager Kim is a reliable employee). This implies that Kim can be trusted with important tasks without constant supervision. In B2B contexts, companies advertise themselves as 믿을 만한 파트너 (a dependable partner) to attract clients who fear financial or operational risks.
In Media and News
Journalists use this phrase when citing sources that they cannot name but wish to validate. They might say, '믿을 만한 소식통에 따르면...' (According to a reliable source...). This tells the audience that the information, while perhaps unofficial, should be taken seriously because the source has a history of accuracy.

이 기사는 믿을 만한 근거를 바탕으로 작성되었습니다. (This article was written based on reliable evidence.)

Common phrase in journalism and academic writing.

Consumer reviews are another major arena for this word. When browsing apps like Baemin (food delivery) or Coupang (e-commerce), you'll see users writing '여기는 믿을 만해요' (This place is trustworthy/reliable). In this context, it often means the food matches the pictures, the delivery is fast, or the product quality is consistent. It's a way for the community to filter out 'bad actors' and highlight businesses that respect their customers. Conversely, in dramas (K-Dramas), you might hear a character say with a sigh of relief, '이제야 믿을 만한 사람을 만났네' (Finally, I've met someone I can trust), highlighting the emotional weight of finding a dependable ally in a difficult world.

그 병원은 의사 선생님들이 친절하고 실력이 좋아서 믿을 만해요. (That hospital is reliable because the doctors are kind and skilled.)

In Everyday Recommendations
Friends often use it when recommending anything from a mechanic to a blind date. '그 사람 진짜 믿을 만해' (That person is really dependable) is the ultimate green flag in social introductions.

요즘 세상에 믿을 만한 사람 찾기가 참 힘들죠? (It's quite hard to find someone trustworthy in this world nowadays, right?)

While 믿을 만하다 is a common phrase, English speakers and even intermediate Korean learners often stumble on its specific nuances and grammatical requirements. The most common errors involve confusing it with similar-sounding expressions or misapplying the -ㄹ 만하다 pattern. Understanding these pitfalls will help you sound more natural and precise in your Korean communication. Trust is a delicate concept, and using the wrong word can slightly alter the perceived level of confidence you have in something.

Mistake 1: Confusing with '믿을 수 있다'
Learners often use 믿을 수 있다 (can trust) and 믿을 만하다 (worth trusting) interchangeably. While similar, 믿을 수 있다 is more about the *possibility* or *ability* to trust, often used in a binary sense (I can or cannot trust). 믿을 만하다 is an *evaluative* judgment of quality. Use 믿을 만하다 when you want to say something has reached a standard where trust is deserved.
Mistake 2: Incorrect Spacing (Orthography)
Writing it as 믿을만하다 (no space) is a frequent error. According to official Korean spacing rules, there must be a space between the word ending in -ㄹ/을 and the auxiliary adjective 만하다. While native speakers often ignore this in texting, it's a mistake in formal writing or exams like the TOPIK.

[Incorrect]: 이 정보는 믿음직해요 (when meaning 'reliable data').
[Correct]: 이 정보는 믿을 만해요.

'믿음직하다' is usually reserved for people's character/appearance, not abstract data.

Another subtle mistake is using 믿을 만하다 for things that are 100% certain or absolute. The pattern -ㄹ 만하다 often carries a sense of 'good enough' or 'worth it,' which can sometimes sound slightly weaker than a definitive statement of absolute truth. If you want to say something is an absolute, undeniable fact, you might use 확실하다 (to be certain) instead. Furthermore, don't confuse 믿을 만하다 with 믿고 싶다 (want to believe). The former is an objective claim about the subject, while the latter is a subjective desire of the speaker.

[Incorrect]: 저는 그를 믿을 만해요.
[Correct]: 그는 믿을 만한 사람이에요.

Overusing for 'Tastes Good'
Sometimes learners confuse it with 먹을 만하다 (worth eating/decent). While the pattern is the same, 믿을 만하다 specifically refers to trust, not flavor. Don't say a cake is '믿을 만하다' unless you are talking about the ingredients being safe/high quality!

실수하지 마세요! '믿을 만하다'는 신뢰의 문제입니다. (Don't make a mistake! '믿을 만하다' is a matter of trust.)

Korean has a rich vocabulary for expressing trust and reliability, and choosing the right synonym can make your speech more precise and sophisticated. While 믿을 만하다 is the most versatile and common choice, other words carry specific nuances related to formality, emotion, or the nature of the reliability being discussed. Understanding these alternatives will help you navigate different social situations with greater linguistic dexterity.

신뢰할 수 있다 (To be able to trust - Formal)
This is the formal, Hanja-based equivalent (신뢰 = trust + 하다). It is frequently used in business reports, academic papers, and official news. While 믿을 만하다 is more 'native' and conversational, 신뢰할 수 있다 sounds more professional and clinical. Use it when discussing corporate credibility or scientific data.
믿음직하다 (To look/feel reliable - Emotional)
This word focuses on the *feeling* or *appearance* of reliability. It is almost exclusively used for people. If someone has a sturdy build, a deep voice, or a very calm demeanor that makes you feel safe, you would say they are 믿음직하다. It carries a warmer, more personal feeling than the more objective 믿을 만하다.

그는 체격이 좋고 성격이 차분해서 참 믿음직스러워요. (He is quite reliable/dependable-looking because of his good build and calm personality.)

'믿음직스럽다' is a common variation of '믿음직하다'.

Other alternatives include 확실하다 (to be certain/sure), which is used when there is no room for doubt about a fact or a result. 든든하다 (to feel secure/reassured) is used when someone's presence or support makes you feel emotionally strong and safe, like a reliable older brother or a large savings account. On the more technical side, 내구성이 좋다 (to have good durability) is used for physical objects like tools or electronics instead of 'trustworthy.' Choosing between these depends on whether you are talking about a person's character, a machine's performance, or your own emotional state.

이 보고서의 통계는 신뢰할 수 있는 기관에서 가져왔습니다. (The statistics in this report were taken from a reliable institution.)

의지할 수 있다 (To be able to lean on/depend on)
This focuses on the act of depending on someone in times of need. It's more about the relationship between two people than an objective quality of the person being trusted.

어려울 때 의지할 만한 사람이 곁에 있다는 건 큰 행운입니다. (Having someone worth depending on by your side during hard times is a great stroke of luck.)

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word '만' in this phrase is a dependent noun that originally meant 'extent' or 'size.' So when you say something is '믿을 만하다', you are saying it has reached the 'size' or 'extent' of being trustable!

دليل النطق

UK mi-deul man-ha-da
US mi-deul man-ha-da
Stress is relatively even across syllables, common in Korean, but a slight emphasis may fall on the first syllable '믿' (mit).
يتقافى مع
간만하다 (gan-man-ha-da) 만만하다 (man-man-ha-da) 볼 만하다 (bol-man-ha-da) 살 만하다 (sal-man-ha-da) 쓸 만하다 (sseul-man-ha-da) 할 만하다 (hal-man-ha-da) 올 만하다 (ol-man-ha-da) 들 만하다 (deul-man-ha-da)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing '믿' as 'mid' with a voiced 'd' instead of an unvoiced 't' sound at the end of the syllable.
  • Merging '을' and '만' into one syllable.
  • Ignoring the space between '믿을' and '만하다'.
  • Pronouncing '만' like 'moon'. It should be a bright 'ah' sound.
  • Making the 'h' in 'hada' silent.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize once you know the '-(으)ㄹ 만하다' pattern.

الكتابة 3/5

Requires correct spacing and conjugation of '하다'.

التحدث 2/5

Pronunciation is straightforward, and it's a very useful 'go-to' phrase.

الاستماع 2/5

Commonly heard in media and daily life; easy to pick out.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

믿다 (to trust) 만하다 (to be worth) 사람 (person) 친구 (friend) 정보 (information)

تعلّم لاحقاً

먹을 만하다 (worth eating) 볼 만하다 (worth seeing) 신뢰하다 (to trust - formal) 의심하다 (to doubt) 확실하다 (to be certain)

متقدم

개연성 (probability) 타당성 (validity) 신빙성 (credibility) 정당화하다 (to justify) 입증하다 (to prove)

قواعد يجب معرفتها

-(으)ㄹ 만하다 (Worth doing)

이 책은 읽을 만해요. (This book is worth reading.)

-ㄴ/은/는 (Noun Modifier)

믿을 만한 사람 (A trustworthy person)

-지 않다 (Long Negation)

믿을 만하지 않아요. (It's not trustworthy.)

-아/어/여서 (Reasoning)

정직해서 믿을 만해요. (Because they are honest, they are trustworthy.)

-(으)ㄴ/는지 (Whether or not)

그가 믿을 만한지 모르겠어요. (I don't know if he is trustworthy.)

أمثلة حسب المستوى

1

그 친구는 정말 믿을 만해요.

That friend is really trustworthy.

Simple present polite form ending in -해요.

2

우리 엄마는 믿을 만한 사람이에요.

My mom is a trustworthy person.

Noun modifier form '믿을 만한' describing '사람'.

3

이 가게는 믿을 만해요.

This shop is reliable.

Subject '가게' (shop) + '믿을 만해요'.

4

선생님은 믿을 만한 분이에요.

The teacher is a trustworthy person (honorific).

Using '분' (honorific for person) with the modifier.

5

그 개는 믿을 만해요.

That dog is reliable (trustworthy).

Used for animals known for loyalty.

6

이 차는 믿을 만해요?

Is this car reliable?

Question form of the polite present tense.

7

민수 씨는 믿을 만한 친구예요.

Minsu is a trustworthy friend.

Using a name with the polite ending.

8

제 가방은 믿을 만해요.

My bag is reliable (durable/safe).

Informal use for durable objects.

1

이 중고차는 믿을 만한가요?

Is this used car reliable?

Using '-ㄴ가요' for a polite, slightly softer question.

2

믿을 만한 식당을 추천해 주세요.

Please recommend a reliable restaurant.

Modifier form used in a request sentence.

3

그 웹사이트는 믿을 만한 정보를 제공해요.

That website provides reliable information.

Describing '정보' (information) as reliable.

4

이 브랜드는 믿을 만해서 좋아해요.

I like this brand because it's reliable.

Using '-어서' (because) to provide a reason.

5

믿을 만한 친구가 한 명만 있어도 좋아요.

It's good to have even just one trustworthy friend.

Using '-어도' (even if/even though).

6

이 뉴스는 정말 믿을 만해요.

This news is really reliable.

Evaluating news media.

7

믿을 만한 사람을 찾는 것은 어려워요.

Finding a trustworthy person is difficult.

Gerund form '-는 것' as the subject.

8

그 병원은 믿을 만한 곳이에요.

That hospital is a reliable place.

Describing a place ('곳') as reliable.

1

그의 말은 충분히 믿을 만합니다.

His words are sufficiently trustworthy.

Formal polite ending '-습니다'.

2

믿을 만한 소식통에 따르면 회사가 이사한다고 해요.

According to a reliable source, the company is moving.

Using '소식통' (news source) - common in office settings.

3

이 데이터는 믿을 만한 기관에서 발표했어요.

This data was announced by a reliable institution.

Describing an institution ('기관') as reliable.

4

그가 믿을 만한 사람인지 확인해 봐야 해요.

We need to check if he is a trustworthy person.

Using '-ㄴ지' to express 'whether or not'.

5

믿을 만한 파트너를 만나는 것이 사업의 핵심이에요.

Meeting a reliable partner is the key to business.

Business context usage.

6

이 제품은 가격은 비싸지만 믿을 만해요.

This product is expensive, but it's reliable.

Using '-지만' (but) to contrast price and quality.

7

그 소문은 전혀 믿을 만하지 않아요.

That rumor is not trustworthy at all.

Long negation '-지 않다'.

8

믿을 만한 증거가 필요합니다.

We need reliable evidence.

Formal requirement for '증거' (evidence).

1

그 연구 결과는 학계에서 믿을 만하다고 인정받았습니다.

The research results were recognized as reliable by the academic community.

Indirect quotation '-다고' with '인정받다' (be recognized).

2

믿을 만한 근거 없이 남을 비판해서는 안 됩니다.

You should not criticize others without reliable grounds.

Using '근거' (grounds/basis) and the prohibition '-어서는 안 된다'.

3

정부는 국민에게 믿을 만한 대책을 제시해야 합니다.

The government must present reliable measures to the citizens.

Describing '대책' (measures/policy).

4

이 통계 자료가 얼마나 믿을 만한지 의문이 생깁니다.

Questions arise about how reliable this statistical data is.

Using '의문이 생기다' (questions arise).

5

믿을 만한 사람에게 일을 맡기는 것이 효율적입니다.

Entrusting work to a reliable person is efficient.

Professional management context.

6

그의 증언은 법적으로 믿을 만한 가치가 있습니다.

His testimony has legally reliable value.

Using '가치가 있다' (to have value).

7

우리는 믿을 만한 미래를 설계해야 합니다.

We must design a reliable (dependable) future.

Abstract usage for '미래' (future).

8

이 회사가 정말 믿을 만한지 조사해 볼 필요가 있어요.

It is necessary to investigate whether this company is truly reliable.

Using '-ㄹ 필요가 있다' (need to).

1

그의 주장은 논리적으로 빈틈이 없어 상당히 믿을 만하다.

His argument is logically flawless and quite trustworthy.

Combining '빈틈이 없다' (flawless) with the target phrase.

2

객관적이고 믿을 만한 지표를 설정하는 것이 연구의 관건이다.

Setting objective and reliable indicators is the key to the research.

Using '지표' (indicators) and '관건' (key/crucial point).

3

언론은 믿을 만한 정보를 전달할 사회적 책임이 있다.

The media has a social responsibility to deliver reliable information.

Discussing '사회적 책임' (social responsibility).

4

그 기업의 재무 상태는 투자자들이 보기에 충분히 믿을 만하다.

The company's financial state is sufficiently reliable in the eyes of investors.

Using '-기 보기에' (from the perspective of).

5

믿을 만한 전통을 계승하는 것은 문화 발전에 중요하다.

Succeeding a trustworthy (solid) tradition is important for cultural development.

Abstract cultural usage.

6

이 실험의 재현 가능성은 이 데이터가 믿을 만하다는 것을 증명한다.

The reproducibility of this experiment proves that this data is reliable.

Using '재현 가능성' (reproducibility).

7

믿을 만한 인간관계는 삶의 질을 결정짓는 중요한 요소이다.

Trustworthy human relationships are an important factor in determining quality of life.

Sociological/Philosophical context.

8

그 시스템의 보안성은 전문가들 사이에서도 믿을 만하다고 평가받는다.

The security of that system is evaluated as reliable even among experts.

Passive form '평가받다' (to be evaluated).

1

그의 철학은 시대의 풍파 속에서도 흔들리지 않는 믿을 만한 이정표가 되어 주었다.

His philosophy served as a reliable milestone that did not shake even amidst the storms of the times.

Metaphorical usage with '이정표' (milestone/guidepost).

2

진실과 거짓이 뒤섞인 정보의 홍수 속에서 믿을 만한 가치를 선별해내는 혜안이 필요하다.

In a flood of information where truth and lies are mixed, an insight to select reliable values is necessary.

High-level vocabulary like '혜안' (insight/wisdom) and '선별해내다' (filter/select).

3

믿을 만한 사회적 자본의 구축은 국가 경쟁력의 근간을 이룬다.

The construction of reliable social capital forms the foundation of national competitiveness.

Economic/Sociological term '사회적 자본' (social capital).

4

그 문학 작품은 인간 본성에 대한 믿을 만한 통찰을 제공한다.

That literary work provides a reliable insight into human nature.

Literary criticism context.

5

우리는 과연 기계의 판단이 인간의 직관보다 더 믿을 만하다고 단정할 수 있는가?

Can we indeed conclude that a machine's judgment is more reliable than human intuition?

Philosophical question using '단정할 수 있는가?' (can we conclude?).

6

믿을 만한 권위가 사라진 시대에 개인은 스스로의 도덕적 나침반을 찾아야 한다.

In an era where reliable authority has vanished, individuals must find their own moral compass.

Existential context using '도덕적 나침반' (moral compass).

7

그의 인격은 시련을 거치며 더욱 견고하고 믿을 만한 것으로 거듭났다.

His character was reborn as something more solid and reliable through trials.

Using '거듭나다' (to be reborn/transformed).

8

역사적 사료의 교차 검증을 통해 우리는 비로소 믿을 만한 과거의 상을 그려낼 수 있다.

Only through cross-validation of historical records can we finally draw a reliable image of the past.

Academic historical context.

تلازمات شائعة

믿을 만한 사람
믿을 만한 정보
믿을 만한 출처
믿을 만한 친구
믿을 만한 기업
믿을 만한 구석
믿을 만한 근거
믿을 만한 실력
믿을 만한 브랜드
믿을 만한 증거

العبارات الشائعة

충분히 믿을 만하다

— To be sufficiently or fully trustworthy. Used when there is ample reason for trust.

그의 제안은 충분히 믿을 만합니다.

전혀 믿을 만하지 않다

— To not be trustworthy at all. A strong negative evaluation.

그 소문은 전혀 믿을 만하지 않아요.

도저히 믿을 만하지 않다

— To be impossible to trust. Used when something is extremely suspicious.

그의 변명은 도저히 믿을 만하지 않다.

한번 믿을 만하다

— To be worth trusting once (giving a chance).

그의 실력을 한번 믿을 만하다.

누구보다 믿을 만하다

— To be more trustworthy than anyone else.

우리 형은 누구보다 믿을 만한 사람이다.

세상에 믿을 만한 사람 없다

— There is no one trustworthy in this world (cynical expression).

요즘은 세상에 믿을 만한 사람 없다는 말이 실감 나요.

믿을 만한 구석이 있다

— To have a reliable side or aspect.

그는 평소에는 장난스럽지만 일할 때는 믿을 만한 구석이 있다.

믿을 만한지 확인하다

— To check if something/someone is reliable.

먼저 그 정보가 믿을 만한지 확인해 보세요.

믿을 만한 파트너

— A reliable partner. Common in business and romance.

우리는 믿을 만한 파트너를 찾고 있습니다.

믿을 만한 소식

— Reliable news or word.

믿을 만한 소식에 따르면 내일부터 비가 온대요.

يُخلط عادةً مع

믿을 만하다 vs 믿음직하다

Focused on appearance or emotional feeling of reliability in a person.

믿을 만하다 vs 믿을 수 있다

Focused on the ability/possibility to trust, rather than the worthiness.

믿을 만하다 vs 믿고 싶다

Focused on the speaker's desire to believe, regardless of evidence.

تعبيرات اصطلاحية

"믿는 도끼에 발등 찍힌다"

— To be betrayed by someone you trusted (Literally: To have your foot chopped by the axe you trusted).

믿는 도끼에 발등 찍힌다더니, 친구가 내 돈을 가져갔어.

Casual/Proverb
"믿을 놈 하나 없다"

— There isn't a single person to trust (Slangy/Rough).

정말이지 이 세상엔 믿을 놈 하나 없군.

Slang/Informal
"철석같이 믿다"

— To trust someone firmly like iron and stone.

나는 그를 철석같이 믿고 기다렸다.

Neutral/Emphatic
"하늘이 무너져도 믿다"

— To trust someone even if the sky falls.

나는 네 말을 하늘이 무너져도 믿을 거야.

Emphatic
"눈 감고도 믿다"

— To trust someone even with your eyes closed.

그 친구라면 나는 눈 감고도 믿을 수 있어.

Casual
"말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다"

— A good word can pay back a debt of a thousand pieces of gold (Importance of trustworthy words).

그는 말을 믿을 만하게 해서 사람들의 마음을 얻었다.

Proverb
"콩으로 메주를 쑨다 해도 믿지 않는다"

— Even if they say they make meju (soybean paste) with soybeans (which is true), I won't believe them.

그는 하도 거짓말을 해서 이제 콩으로 메주를 쑨다 해도 믿지 않아.

Idiomatic
"믿음이 가다"

— To feel a sense of trust growing toward someone.

그의 진지한 태도에 믿음이 갔다.

Neutral
"신용이 생명이다"

— Credit/Trust is life (Business idiom).

장사하는 사람에게는 신용이 생명이다.

Business
"입바른 소리"

— Straight talk (honest/trustworthy but sometimes harsh words).

그는 믿을 만한 친구라 항상 입바른 소리를 해 준다.

Neutral

سهل الخلط

믿을 만하다 vs 믿음직하다

Both translate to 'reliable.'

'믿음직하다' is more subjective and based on feeling/appearance. '믿을 만하다' is more objective and based on evaluation.

그는 믿음직하게 생겼다 (He looks reliable). vs 그는 믿을 만한 사람이다 (He is a trustworthy person).

믿을 만하다 vs 먹을 만하다

Same grammatical pattern.

'먹을 만하다' means 'decent to eat' or 'worth eating,' not necessarily 'delicious.' '믿을 만하다' specifically means 'trustworthy.'

이 빵은 먹을 만해요 (This bread is okay/decent).

믿을 만하다 vs 볼 만하다

Same grammatical pattern.

'볼 만하다' means 'worth watching' or 'worth seeing.'

그 영화는 볼 만해요 (That movie is worth watching).

믿을 만하다 vs 신뢰하다

Same core meaning.

'신뢰하다' is a formal verb (to trust). '믿을 만하다' is a descriptive phrase (to be trustworthy).

나는 그를 신뢰한다 (I trust him).

믿을 만하다 vs 확실하다

Both imply certainty.

'확실하다' means 'to be sure/certain' about a fact. '믿을 만하다' is about the character or quality that allows for trust.

그 소식은 확실해요 (That news is certain).

أنماط الجُمل

A1

N은/는 믿을 만해요.

그 친구는 믿을 만해요.

A2

믿을 만한 N

믿을 만한 식당

B1

V-아/어서 믿을 만하다

친절해서 믿을 만해요.

B2

N이/가 믿을 만한지 V

정보가 믿을 만한지 확인하세요.

C1

충분히 믿을 만하다고 평가되다

그의 주장은 충분히 믿을 만하다고 평가됩니다.

C2

믿을 만한 근거를 토대로

믿을 만한 근거를 토대로 결론을 내렸다.

B1

전혀 믿을 만하지 않다

그 소문은 전혀 믿을 만하지 않아요.

A2

믿을 만한가요?

이 차는 믿을 만한가요?

عائلة الكلمة

الأسماء

믿음 (Trust/Faith)
신뢰 (Confidence/Trust)
신용 (Credit/Reliability)

الأفعال

믿다 (To trust/believe)
신뢰하다 (To trust - formal)
의지하다 (To depend on)

الصفات

믿음직하다 (Reliable-looking)
미덥다 (Trustworthy/Reliable)
확실하다 (Certain/Sure)

مرتبط

약속 (Promise)
책임 (Responsibility)
정직 (Honesty)
성실 (Sincerity)
평판 (Reputation)

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily conversation, reviews, and workplace discussions.

أخطاء شائعة
  • Writing '믿을만하다' without a space. 믿을 만하다

    Standard Korean orthography requires a space between the modified verb and the auxiliary adjective.

  • Using it for food you like (delicious). 맛있어요 / 먹을 만해요

    '믿을 만하다' is about trust/reliability, not taste. Use '먹을 만하다' for 'decent/okay to eat'.

  • Using '믿을 만하다' as a verb with an object marker. 그는 믿을 만해요. (He is trustworthy.)

    It is an adjective-like phrase describing the subject. Avoid '그를 믿을 만해요'.

  • Confusing '믿을 만하다' with '믿음직하다' for abstract data. 이 데이터는 믿을 만해요.

    '믿음직하다' is for people/appearance. For data or news, '믿을 만하다' is much more natural.

  • Using '믿을 수 있다' when recommending quality. 믿을 만하다

    While '믿을 수 있다' is okay, '믿을 만하다' carries the specific nuance of 'worthy of recommendation'.

نصائح

Modifier Form

Remember to use '믿을 만한' (with the -ㄴ ending) when you want to put it before a noun. Example: '믿을 만한 뉴스'.

Vouching for Someone

When you say a person is '믿을 만하다', you are giving them a strong endorsement. It's a key phrase for building networks.

Objective vs Subjective

Use '믿을 만하다' for objective quality and '믿음직하다' for subjective feelings of safety.

Professionalism

In professional emails, '믿을 만한 파트너' is a great way to describe a collaborative relationship.

Polite Skepticism

Saying '믿을 만한지 잘 모르겠어요' is a polite way to say you don't trust something.

Expand the Pattern

Once you learn '믿을 만하다', try '먹을 만하다' (worth eating) and '볼 만하다' (worth seeing) to expand your skills.

Mind the Space

Always keep the space in formal writing to score higher on tests like TOPIK.

Context Clues

If a Korean person says '믿을 만하다' about a brand, it usually means they've used it for a long time without issues.

Intonation

A flat, firm intonation makes the trust sound more absolute.

The Value of Trust

In Korea, being 'trustworthy' is often valued more than being 'talented' in long-term relationships.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Meat' (믿). If the 'Meat' is 'Man-ha' (만하 - great), it is 'Worthy' to eat. So 'Meat-ul Man-hada' is 'Worthy of Trust' (maybe you trust the butcher!).

ربط بصري

Imagine a sturdy bridge. You look at it and decide it's 'worth' walking across. That's '믿을 만하다'—a bridge worth your trust.

Word Web

Trust Worth Reliable Friend Data Company Truth Consistency

تحدٍّ

Try to find three things in your room today that are '믿을 만하다' (e.g., your alarm clock, your favorite chair, your laptop) and say it out loud in Korean!

أصل الكلمة

The phrase is a combination of the native Korean verb '믿다' (mit-da) and the auxiliary adjective pattern '-(으)ㄹ 만하다'. '믿다' has its roots in Middle Korean '믿다', which has always meant to believe or rely upon. The pattern '-(으)ㄹ 만하다' evolved to express the degree, worth, or possibility of an action.

المعنى الأصلي: Originally, it literally meant 'to be of the extent/worth to be believed.' Over time, it solidified into a standard adjective-like phrase for 'trustworthy.'

Koreanic (Native Korean components).

السياق الثقافي

Be careful not to say someone is '믿을 만하지 않다' (not trustworthy) behind their back, as 'reputation' is highly guarded in Korean culture and this can be seen as a serious insult.

While English speakers use 'trustworthy' for people and 'reliable' for things, Koreans use '믿을 만하다' for both interchangeably, though '신뢰할 수 있다' is used more for technical reliability.

Commonly used in K-Dramas when a protagonist finally finds a loyal sidekick. Used in Samsung and LG marketing to emphasize product longevity. A frequent topic in Korean self-help books regarding '인간관계' (human relationships).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Recommending a Professional

  • 실력이 믿을 만해요.
  • 경험이 많아서 믿을 만해요.
  • 일 처리가 믿을 만합니다.
  • 믿고 맡길 수 있어요.

Evaluating News/Information

  • 출처가 믿을 만한가요?
  • 믿을 만한 뉴스예요.
  • 가짜 뉴스가 아니라 믿을 만해요.
  • 객관적인 근거가 있어서 믿을 만해요.

Buying Products

  • 후기가 좋아서 믿을 만해요.
  • 브랜드가 믿을 만합니다.
  • 내구성이 좋아서 믿을 만해요.
  • A/S가 잘 돼서 믿을 만해요.

Friendship and Dating

  • 성격이 믿을 만해요.
  • 입이 무거워서 믿을 만해요.
  • 약속을 잘 지켜서 믿을 만해요.
  • 진심이 느껴져서 믿을 만해요.

Financial/Business Credit

  • 재무 상태가 믿을 만해요.
  • 신용도가 높아서 믿을 만합니다.
  • 오래된 회사라 믿을 만해요.
  • 계약 조건이 믿을 만해요.

بدايات محادثة

"혹시 이 근처에 믿을 만한 병원이 어디인가요?"

"새로 온 직원이 믿을 만한 사람인 것 같아요?"

"인터넷에서 본 이 뉴스가 정말 믿을 만할까요?"

"믿을 만한 중고차 사이트를 알고 계세요?"

"우리가 믿을 만한 파트너를 찾으려면 어떻게 해야 할까요?"

مواضيع للكتابة اليومية

당신의 삶에서 가장 믿을 만한 사람은 누구인가요? 그 이유는 무엇인가요? (Who is the most trustworthy person in your life? Why?)

믿을 만한 친구가 되기 위해 가장 중요한 덕목은 무엇이라고 생각합니까? (What do you think is the most important virtue to be a trustworthy friend?)

최근에 믿을 만한 정보를 어디서 얻었나요? 그 정보가 왜 믿을 만했나요? (Where did you recently get reliable information? Why was it reliable?)

물건을 살 때 어떤 점을 보고 '믿을 만하다'고 판단하나요? (What points do you look at to judge a product as 'reliable' when buying?)

누군가에게 믿을 만한 사람으로 인정받았을 때 어떤 기분이 들었나요? (How did you feel when you were recognized as a trustworthy person by someone?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, it applies to anything that can be trusted, including news, data, products, companies, and machines. For example, '이 차는 믿을 만해요' (This car is reliable).

'믿음직하다' is often used for a person's physical presence or character that makes you feel safe. '믿을 만하다' is a more general evaluation of worthiness. You'd use '믿을 만하다' for a news source, but rarely '믿음직하다'.

Yes, it is very appropriate. You can say '저는 믿을 만한 직원입니다' (I am a reliable employee) or describe your previous company as '믿을 만한 곳' (a reliable place).

The most common way is '믿을 만하지 않다' or '믿을 수 없다'. For a stronger feeling of suspicion, you can use '의심스럽다'.

Yes, in standard Korean spelling, there should be a space: '믿을 만하다'. However, in casual texting, many Koreans omit it.

Not exactly. Use '먹을 만하다' to say it's 'decent' or 'worth eating.' Use '믿을 만하다' only if you are talking about the restaurant's hygiene or the reliability of its ingredients.

Not necessarily. The pattern '-ㄹ 만하다' often implies 'worthy enough' or 'meeting a certain standard.' It's a very high recommendation, but it doesn't mean absolute perfection.

It depends on the setting. In a business report, '신뢰할 수 있다' is better. In a conversation with a friend, '믿을 만하다' sounds much more natural.

It becomes '믿을 만했다' (was trustworthy). For example, '그때는 그 정보가 믿을 만했어요' (At that time, that information was reliable).

Yes! If your dog is very loyal and well-behaved, you can say '우리 개는 정말 믿을 만해요'.

اختبر نفسك 192 أسئلة

writing

Translate to Korean: 'He is a trustworthy friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'Is this news reliable?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'I am looking for a reliable person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'This brand is reliable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Korean: 'That rumor is not trustworthy at all.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '믿을 만한' to describe a doctor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'According to a reliable source...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We need reliable evidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '믿을 만하다' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It is hard to find a trustworthy person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'His skills are sufficiently reliable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'This data is reliable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '믿을 만한지' (whether it is reliable).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'A reliable partner is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Samsung is a reliable brand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I don't know if he is trustworthy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'This used car is reliable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Please recommend a reliable hospital.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'His promise is reliable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The research results are reliable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a trustworthy friend using '믿을 만하다'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask if a certain brand of phone is reliable.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Recommend a reliable restaurant to a friend.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say that a certain news source is not trustworthy.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why you trust your doctor.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say that you are looking for a reliable used car.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Vouch for a coworker's reliability.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Express doubt about a rumor.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about a reliable brand you like.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a manager if a new project partner is reliable.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He is the most trustworthy person I know.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain that a website is reliable because of its data.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I need a reliable person to help me.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask if the water in a certain area is reliable (safe to drink).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'His words are always worth trusting.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a reliable car you used to have (past tense).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We should find a reliable source of information.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Is this data sufficiently reliable?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I don't think that rumor is trustworthy.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone they are trustworthy.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the description: '그는 거짓말을 하지 않고 항상 솔직해요.' Which word describes him?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '이 회사는 100년 동안 망하지 않고 계속 운영되었어요.' How would you describe this company?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '뉴스를 볼 때는 출처를 꼭 확인해야 해요. 가짜 뉴스가 많거든요.' What are they looking for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '제 차는 10년이 넘었지만 한 번도 고장 난 적이 없어요.' Describe the car.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '그 사람 말은 반만 믿으세요. 가끔 과장이 심해요.' Is he '믿을 만한'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '이 보고서는 정부 공식 통계를 사용했습니다.' Is it '믿을 만한'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '그는 입이 무거워서 비밀을 잘 지켜요.' Why is he '믿을 만한'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '여기 식당은 항상 신선한 재료만 사용한다고 소문이 났어요.' Describe the restaurant.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '그의 제안은 논리적이고 현실적이에요.' Describe the proposal.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '이 약은 많은 임상 시험을 거쳐 안전성이 확인되었습니다.' Describe the medicine.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '그는 친구들 사이에서 신용이 아주 높아요.' Describe him.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '이 중고 거래 사이트는 사기가 많으니 조심하세요.' Is the site '믿을 만한'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '그는 어려운 일이 있을 때마다 항상 제 곁에 있어 줬어요.' Describe him.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '이 브랜드는 디자인보다 내구성에 집중합니다.' Describe the products.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '그의 증언이 결정적인 역할을 했습니다.' Describe the testimony.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 192 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!