~(이)랑
Use '(이)랑' to informally connect nouns, similar to 'and' or 'with' in English.
~(이)랑 في 30 ثانية
- Connects nouns like 'and' or 'with'.
- Used informally in spoken Korean.
- Add '이랑' after consonant, '랑' after vowel.
طيف الرسمية
حقيقة ممتعة
Due to its informal nature, ~(이)랑 is often preferred by children and teenagers, making conversations sound more natural and less stiff among peers.
أمثلة
나랑 같이 갈래?
A friend asking another friend to join them.Do you want to go with me?
사과랑 오렌지랑 샀어요.
Someone listing items they purchased.I bought apples and oranges.
엄마랑 아빠랑 집에 계세요.
Talking about parents' whereabouts.Mom and Dad are at home.
친구랑 영화 봤어요.
Describing a past activity with a friend.I watched a movie with a friend.
책상이랑 의자랑 새로 샀어요.
Mentioning new furniture purchases.I bought a new desk and chair.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
이거랑 저거
This and that
너랑 나
You and me
커피랑 우유
Coffee and milk
يُخلط عادةً مع
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
""
To have a wide network of acquaintances/friends (often implying someone who easily connects with others). While not directly using ~(이)랑, it relates to connections between people.
그 사람은 발이 넓어서 아는 사람이 많아요. (He has a lot of acquaintances because he knows many people.)
""
To become fond of someone or something, to grow attached (implies a connection forming between entities).
오래 살다 보니까 이 동네랑 정이 들었어요. (As I've lived here for a long time, I've grown attached to this neighborhood.)
سهل الخلط
كيفية الاستخدام
ملاحظات الاستخدام
This particle is very common in spoken Korean. It's essential for informal communication. Avoid using it in formal writing or when addressing someone significantly older or of higher status unless the context is very casual.
نصائح
Informal Connection
Consonant vs. Vowel Ending
Everyday Speech
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'long rang' (like a long range) of items you're collecting 'and' taking 'with' you to an informal gathering. '랑' sounds like 'rang' in 'long rang'.
ربط بصري
Picture two friends, hand-in-hand, walking together. One friend is named '이' and the other '랑'. They are always 'and' 'with' each other. The '이' only comes out if the first friend (noun) has a 'foot' (final consonant).
Word Web
أصل الكلمة
The particle '랑' is believed to have evolved from older Korean forms that indicated conjunction or accompaniment. The '이' component is a euphonic addition, especially prominent after consonants, serving to make pronunciation smoother.
السياق الثقافي
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةاختبر نفسك
저는 사과 ___ 바나나를 좋아해요.
'랑'은 명사를 연결하는 비격식적인 조사로 '사과'와 '바나나'를 자연스럽게 연결합니다.
친구에게 필요한 학용품을 말할 때, 다음 중 가장 자연스러운 문장은?
'연필이랑 공책을 사야 해.'는 친구에게 말하는 비격식적인 상황에 가장 적절한 표현입니다.
주어진 단어: 커피, 차, 좋아하다
'커피'와 '차'라는 두 명사를 연결하기 위해 비격식적인 조사 '랑'을 사용하는 것이 가장 자연스럽습니다.
النتيجة: /3
Summary
Use '(이)랑' to informally connect nouns, similar to 'and' or 'with' in English.
- Connects nouns like 'and' or 'with'.
- Used informally in spoken Korean.
- Add '이랑' after consonant, '랑' after vowel.
Informal Connection
Consonant vs. Vowel Ending
Everyday Speech
أمثلة
5 من 5나랑 같이 갈래?
Do you want to go with me?
사과랑 오렌지랑 샀어요.
I bought apples and oranges.
엄마랑 아빠랑 집에 계세요.
Mom and Dad are at home.
친구랑 영화 봤어요.
I watched a movie with a friend.
책상이랑 의자랑 새로 샀어요.
I bought a new desk and chair.
محتوى ذو صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات طعام
몇 개
A2How many items?
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple