المعنى
Suffering from intense heat or anger
خلفية ثقافية
During the month of 'Vaishakh' (May), the heat is so intense that schools are closed. This idiom is the most common way to describe the weather in local newspapers. Poets often use this phrase to describe the 'Viraha' (pain of separation) from a lover, comparing it to a burning sensation. The use of 'Lahi' (puffed grain) shows how deeply agriculture and food processing are embedded in the language's idioms.
Use for drama
Marathi speakers love using this for dramatic effect. Don't be afraid to use it when you're just slightly annoyed to sound more native!
Not for romance
Remember, this is 'bad' heat. Don't use it to describe someone you find attractive.
المعنى
Suffering from intense heat or anger
Use for drama
Marathi speakers love using this for dramatic effect. Don't be afraid to use it when you're just slightly annoyed to sound more native!
Not for romance
Remember, this is 'bad' heat. Don't use it to describe someone you find attractive.
The 'Jivachi' variant
If you want to show you are really suffering deep down, use 'Jivachi' instead of 'Angachi'.
اختبر نفسك
Fill in the correct form of the idiom.
एप्रिल महिन्यात नागपूरमध्ये लोकांच्या अंगाची _______ होत आहे.
The idiom is 'angachi lahilahi hone' for extreme heat.
Which situation best fits the phrase 'अंगाची लाहीलाही होणे'?
Choose the correct context:
The phrase describes suffering from intense heat.
Complete the dialogue.
A: तू इतका का ओरडत आहेस? B: त्याने माझा अपमान केला, रागाने माझ्या _______!
The context of shouting after an insult implies extreme anger.
🎉 النتيجة: /3
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
3 تمارينएप्रिल महिन्यात नागपूरमध्ये लोकांच्या अंगाची _______ होत आहे.
The idiom is 'angachi lahilahi hone' for extreme heat.
Choose the correct context:
The phrase describes suffering from intense heat.
A: तू इतका का ओरडत आहेस? B: त्याने माझा अपमान केला, रागाने माझ्या _______!
The context of shouting after an insult implies extreme anger.
🎉 النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, if the spiciness is making your whole body feel hot and sweaty, it's perfectly natural.
It might be too informal. Better to say 'Mala khup ras yet aahe' (I am getting very angry) or 'Ushnata jast aahe'.
It is puffed grain, usually made from sorghum (jowar) or rice. It's like popcorn but smaller.
No, about 60% of the time it refers to physical heat from the sun.
No, it's specifically for living beings (humans or sometimes animals).
You can just say 'लाहीलाही झाली' if the context of 'Angachi' is already clear.
'Ag hone' is more about a sharp, stinging pain. 'Lahilahi' is more about a restless, roasting feeling.
Yes: 'Majhya angachi lahilahi jhali' (My body roasted).
Yes, especially to describe the humid heat (Ukaada).
Not at all. It's used every day in modern Maharashtra.
عبارات ذات صلة
अंगाची आग होणे
similarBody being on fire
तिडपाप होणे
synonymTo be extremely annoyed
पित्त खवळणे
similarBile boiling
जीवाची लाहीलाही होणे
builds onSoul/Life roasting