At the A1 level, you don't need to use the word 'discreet' yourself, but you might encounter it in simple signs or very basic instructions. Think of it as a fancy way of saying 'be quiet' or 'keep it a secret'. At this stage, you should focus on the idea that 'discreet' means not making a big noise or a big scene. For example, if you see a sign in a hospital that says 'discreet', it means you should talk softly. If a teacher says 'wees discreet', they mean 'don't tell the other students yet'. It's a 'big word' for a simple concept: being careful with what you say and do so you don't bother others or share things you shouldn't. You can remember it because it looks like the English word 'discreet'. Just remember that in Dutch, we use it to describe people who are good at keeping secrets. Even at A1, knowing this word helps you understand that Dutch people value privacy. If someone is 'discreet', they are a good friend who won't gossip about you. It is a polite and positive word. You might hear it when people talk about 'geheimen' (secrets). 'Een discreet geheim' is a secret that is kept very well. Don't worry about the grammar too much yet; just recognize the word and know it means 'careful' and 'private'.
At the A2 level, you can start to understand 'discreet' in the context of simple professional services or social rules. You might see it on a website for a doctor or a lawyer. They will say they work in a 'discrete' way. This means they will not tell anyone your name or your problems. You can use 'discreet' to describe a person who is 'rustig' (quiet) and 'betrouwbaar' (reliable). For example, 'Mijn dokter is erg discreet.' This is a simple sentence you can use. You are learning that Dutch adjectives sometimes get an '-e' at the end. So, you say 'een discreet persoon' but 'de discrete dokter'. This is a good word to practice that rule. You can also use it for small things, like 'een discreet cadeau' (a modest gift) that doesn't cost too much or look too flashy. In the Netherlands, people often like things that are 'discreet' rather than 'duur en opvallend' (expensive and flashy). It's part of the 'doe maar gewoon' (just act normal) culture. If you are discreet, you are acting normal and not asking for too much attention. This word helps you describe someone who is polite and respects other people's space. It is a step up from 'aardig' (nice) because it describes a specific kind of professional niceness.
At the B1 level, you should be able to use 'discreet' in more varied contexts, especially in work-related situations. You are now expected to handle more complex sentences. You might say, 'Ik heb een discreet gesprek gehad met mijn baas over mijn salaris.' (I had a discreet conversation with my boss about my salary). This shows you understand that some topics are private and should be handled with care. You also start to see 'discreet' as an adverb. 'Hij heeft de fout discreet gecorrigeerd.' (He corrected the error discreetly). This is a great way to show you have reached an intermediate level. You can distinguish between 'discreet' and 'geheim'. A 'geheim' is a secret, but 'discreet' is the *way* you handle that secret. You are also learning synonyms like 'tactvol' (tactful). While 'tactvol' is about being nice when you talk, 'discreet' is about being careful with information. You might hear this word in the news when politicians are talking behind closed doors. They call it 'discreet overleg'. This level is about moving beyond basic descriptions to more professional and nuanced language. You should also be comfortable with the inflection: 'een discrete aanpak' (a discreet approach) vs 'het onderzoek was discreet' (the investigation was discreet).
At the B2 level, 'discreet' becomes a tool for expressing subtle social and professional nuances. you understand that 'discreet' isn't just about being quiet—it's about professional integrity and emotional intelligence. You can use it to describe complex situations: 'Vanwege de gevoelige aard van het project is een discrete werkwijze essentieel.' (Due to the sensitive nature of the project, a discreet way of working is essential). You should also be able to use it to describe aesthetics or design. A 'discreet logo' or 'discrete verlichting' (discreet lighting) shows you can apply the word to more than just human behavior. You are now aware of the cultural importance of discretion in Dutch business culture, where 'polderen' (reaching consensus) often requires 'discrete gesprekken' before any public announcement. You can also use the comparative and superlative forms: 'In deze situatie moeten we nog discreter zijn dan normaal.' (In this situation, we must be even more discreet than usual). You understand that 'discreet' is often used as a selling point in services, such as 'discrete verzending' for online shopping. Your vocabulary is expanding to include related words like 'omzichtig' (cautious) and you can explain the difference between them. You are moving towards a near-native understanding of when 'discreet' is the most appropriate word to use to convey professional respect and privacy.
At the C1 level, you have a full grasp of 'discreet' and its multifaceted applications. You use it naturally in high-level discussions about ethics, law, and diplomacy. You understand that 'discreet' is a hallmark of the 'betrouwbare' (reliable) professional. You can use it in academic or formal writing: 'De discrete behandeling van persoonsgegevens is een fundamenteel aspect van de huidige privacywetgeving.' (The discreet handling of personal data is a fundamental aspect of current privacy legislation). You also recognize the word's presence in literature and high-end journalism, where it might describe a 'discrete charme' or a 'discrete aanwezigheid'. You are sensitive to the nuances between 'discreet' and its synonyms like 'ingetogen' or 'kies'. You know that 'een discrete hint' is a subtle suggestion that doesn't embarrass the recipient. You are also aware of the potential for 'discreet' to be used euphemistically in certain contexts. Your spelling is perfect, and you never confuse it with the mathematical 'discrete' unless you are actually discussing mathematics. You can participate in complex debates about where the line between 'transparantie' (transparency) and 'discretie' (discretion) should be drawn in government. At this level, 'discreet' is not just a vocabulary word; it's a concept you can manipulate to express sophisticated ideas about social boundaries and professional conduct.
At the C2 level, your mastery of 'discreet' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use the word with effortless precision, often employing it in rhetorical or highly specialized contexts. You might use it to discuss the philosophical implications of privacy: 'Is absolute discretie mogelijk in een tijdperk van constante surveillance?' (Is absolute discretion possible in an age of constant surveillance?). You are comfortable with the word's etymology and how its meaning has evolved from the Latin 'discretus'. You can use the word in creative writing to evoke a specific atmosphere of hushed importance or subtle elegance. You understand the most obscure collocations and can use the word as a noun ('discretie') with ease: 'Ik vertrouw volledig op uw discretie.' (I rely completely on your discretion). You can navigate the most delicate social situations in Dutch, knowing exactly when to promise discretion and when to demand it. You are also aware of how the concept of 'discreet' varies across different Dutch-speaking regions and social classes. For you, 'discreet' is part of a rich tapestry of words that allow you to express the finest shades of human behavior and social interaction. You use it to build trust, maintain professional standards, and describe the world with a high degree of linguistic sophistication.

discreet في 30 ثانية

  • Discreet means being careful with secrets and behaving in a way that doesn't attract unwanted attention. It is highly valued in Dutch professional life.
  • The word is an adjective that inflects to 'discrete' before most nouns. It can also function as an adverb meaning 'discreetly'.
  • It is a C1-level word, meaning it is perfect for formal settings, business, and discussing sensitive personal topics with maturity.
  • Key synonyms include 'tactvol' (tactful) and 'ingetogen' (modest), but 'discreet' specifically emphasizes confidentiality and a low profile.

The Dutch word discreet is a sophisticated adjective used to describe behavior, speech, or actions that are characterized by caution, tact, and a deliberate effort to avoid attracting attention or causing embarrassment. In the Dutch cultural context, being 'discreet' is highly valued, particularly in professional, legal, and personal spheres where privacy and sensitivity are paramount. It is not merely about being quiet; it is about the active choice to handle information or situations with a level of care that respects the boundaries of others. When you describe someone as discreet, you are essentially saying they are trustworthy and capable of keeping a secret or managing a delicate situation without making a scene.

Social Etiquette
In Dutch society, being discreet often involves knowing when to speak and when to remain silent. It is closely linked to the concept of 'privacy', which is a fundamental right and social expectation. If a friend tells you something in confidence, being discreet means you do not share that information with others, even if they ask directly. It also applies to how you carry yourself in public; a discreet person does not brag about their wealth or achievements in a way that makes others feel uncomfortable.

De advocaat ging op een discrete wijze om met de gevoelige informatie van zijn cliënt.

Professional Context
In the workplace, 'discreet' is often used in job descriptions or performance reviews. A personal assistant, a doctor, or a human resources manager must be exceptionally discreet. This means they handle sensitive documents, personal data, and private conversations with the utmost confidentiality. If a company is undergoing a merger or a restructuring, the leadership must be discreet to prevent panic or speculation among the employees and the public.

Zij vroeg om een discreet gesprek over haar toekomstplannen binnen het bedrijf.

Furthermore, 'discreet' can describe physical objects or appearances. A 'discreet' logo is one that is small and unobtrusive, rather than large and flashy. A 'discreet' entrance to a building is one that is hidden or not easily noticed by passersby. In this sense, the word implies a lack of ostentation. It is about being effective and present without being loud or demanding attention. This nuance is particularly important in Dutch design and architecture, where 'discreet' beauty is often preferred over gaudy displays.

Emotional Intelligence
Being discreet also requires a high degree of emotional intelligence. It involves sensing the atmosphere of a room and understanding what is appropriate to mention. For example, if you notice a colleague is going through a difficult time, a discreet approach would be to offer support privately rather than bringing it up in a group meeting. This shows respect for their dignity and privacy.

De ober was zeer discreet en stoorde de gasten niet tijdens hun belangrijke overleg.

Wij bieden een discreet onderzoek naar de oorzaak van het conflict.

In summary, 'discreet' is a versatile word that covers a range of behaviors from keeping secrets to maintaining a low profile. It is a hallmark of professional conduct and personal maturity in the Netherlands. Whether you are talking about a person's character, a way of working, or the design of a product, 'discreet' conveys a sense of refined, respectful, and effective subtlety.

Using 'discreet' correctly in Dutch requires an understanding of both its grammatical placement and the subtle nuances of its meaning in different contexts. As an adjective, it follows the standard rules for Dutch adjective inflection. This means that its form changes depending on the gender of the noun it modifies and whether it is preceded by a definite or indefinite article. Understanding these patterns is key to sounding natural and professional in your Dutch communication.

Grammatical Inflection
The basic form is 'discreet'. When it precedes a 'de-woord' or a plural noun, it becomes 'discrete'. For example: 'de discrete medewerker' (the discreet employee) or 'discrete maatregelen' (discreet measures). When it precedes a 'het-woord' with a definite article, it also becomes 'discrete': 'het discrete gedrag' (the discreet behavior). However, with an indefinite article 'een' and a 'het-woord', it remains 'discreet': 'een discreet onderzoek' (a discreet investigation).

Zij hanteert altijd een discrete aanpak bij familieproblemen.

Adverbial Use
In Dutch, adjectives can often function as adverbs without changing their form. When 'discreet' is used to describe *how* an action is performed, it remains 'discreet'. For example: 'Hij loste het probleem discreet op' (He solved the problem discreetly). Here, 'discreet' modifies the verb 'oplossen'. This is a common way to use the word in professional feedback or instructions.

De informatie werd discreet gedeeld met de directie.

In sentences, 'discreet' often pairs with nouns related to communication, behavior, or procedures. You will frequently see it used with words like 'wijze' (way/manner), 'aanpak' (approach), 'onderzoek' (investigation), 'gesprek' (conversation), and 'informatie' (information). These combinations help to specify exactly what aspect of a situation requires caution and tact. For instance, 'een discrete wijze' is a standard way to say 'in a discreet manner'.

Kunt u dit op een discrete manier afhandelen?

Comparison and Superlative
To compare levels of discretion, you use 'discreter' (more discreet) and 'het meest discreet' or 'discreetst' (most discreet). While 'discreetst' is grammatically correct, 'het meest discreet' is often preferred in modern Dutch because it flows more easily in speech. Example: 'Dit is de meest discrete oplossing die we kunnen bedenken' (This is the most discreet solution we can think of).

Hij is nog discreter dan zijn voorganger.

Wij garanderen een discreet transport van uw waardevolle goederen.

In conclusion, mastering 'discreet' involves paying attention to the noun it modifies and the context of the sentence. Whether you are using it as an adjective to describe a person's character or as an adverb to describe a professional action, ensure you apply the correct inflection and spelling to maintain the word's inherent sense of polish and professionalism.

The word 'discreet' is not something you would typically hear in a loud, casual conversation at a bar, but it is ubiquitous in professional and high-stakes social environments in the Netherlands and Flanders. Understanding where this word naturally occurs will help you grasp its cultural weight and the expectations of behavior it implies. It is a word of the boardroom, the clinic, the law firm, and the luxury service industry.

In the Business World
In Dutch corporate culture, 'discreet' is a keyword in confidentiality agreements and internal communications. You will hear managers say, 'Laten we dit discreet bespreken' (Let's discuss this discreetly) when they want to avoid office gossip or maintain a competitive advantage. It is also used in recruitment; headhunters often promise a 'discrete procedure' to candidates who are currently employed elsewhere and do not want their current employer to know they are looking for a new job.

De overnamegesprekken vonden op een discrete locatie plaats om geruchten te voorkomen.

Medical and Legal Settings
Privacy laws in the Netherlands (like the AVG/GDPR) are very strict. Doctors and lawyers frequently use 'discreet' to reassure their clients. A doctor might say, 'Uw medische gegevens worden discreet behandeld' (Your medical data will be handled discreetly). In legal terms, a 'discreet onderzoek' might be an investigation that is conducted without public knowledge to protect the reputation of those involved until facts are established.

Het personeel van het hotel staat bekend om hun discrete dienstverlening.

In Advertising and Marketing
Products that deal with sensitive personal issues—such as health aids, financial services, or even high-end dating apps—often use 'discreet' in their marketing. You might see phrases like 'discrete verzending' (discreet shipping), which guarantees that the packaging will not reveal the contents of the box. This is a major selling point for Dutch consumers who value their privacy.

Wij garanderen een discrete levering van uw bestelling in een blanco doos.

You will also encounter 'discreet' in social commentary or literature. An author might describe a character as having a 'discreet' charm, meaning they are attractive in a subtle, non-flashy way. In news reports, you might hear about 'discreet diplomatiek overleg' (discreet diplomatic consultations), referring to behind-the-scenes negotiations that are not yet ready for the public eye. In all these cases, the word signals that something is happening away from the glare of publicity, handled with care and respect.

Dankzij discrete diplomatie kon het conflict worden opgelost.

Zij droeg een discreet sieraad dat perfect bij haar outfit paste.

In summary, 'discreet' is a word that operates in the spaces between public and private life. It is the language of trust, professionalism, and subtle elegance. Hearing it should immediately signal to you that the situation requires a high level of tact and that the participants are expected to act with careful consideration for confidentiality and decorum.

While 'discreet' is a loanword from French that exists in many languages, its usage in Dutch has specific pitfalls that learners should avoid. These mistakes range from spelling errors to semantic confusion with similar-sounding words. Being aware of these common traps will help you use 'discreet' with the same precision as a native speaker.

Spelling Errors
The most common mistake is spelling the word as 'discret' or 'discrete' (when the basic form is needed). In Dutch, the 'ee' sound in 'discreet' is long and must be represented by double 'e'. English speakers often forget the second 'e'. Remember: 'discreet' is the standard adjective. The inflected form 'discrete' only appears when required by the noun it modifies (e.g., 'de discrete man').

Fout: Hij is erg discret.
Goed: Hij is erg discreet.

Confusion with 'Discrete' (Mathematical)
In English, 'discreet' (tactful) and 'discrete' (separate/distinct) are two different words. In Dutch, 'discreet' can technically cover both meanings, but the mathematical sense of 'separate' is much less common in daily speech. Learners often try to use 'discreet' when they mean 'distinct' in a non-mathematical sense. In those cases, words like 'duidelijk', 'afzonderlijk', or 'losstaand' are usually better choices.

Fout: Kunt u een discreet voorbeeld geven?
Goed: Kunt u een concreet voorbeeld geven?

Overuse in Casual Settings
Because 'discreet' is a C1-level word, using it in a very informal setting can sound overly stiff or even sarcastic. If you are telling a friend to keep a secret about a party, 'Sst, niet doorvertellen' or 'Hou het voor je' is more natural than 'Wees discreet over dit feestje'. Use 'discreet' when the situation has a level of professional or social weight.

Stijlfout: Wees discreet over wie er op mijn verjaardag komt.
Beter: Hou geheim wie er op mijn verjaardag komt.

Fout: Het discreet overleg was nuttig.
Goed: Het discrete overleg was nuttig.

Finally, avoid using 'discreet' as a synonym for 'geheimzinnig' (mysterious/secretive). Being 'discreet' is a positive, professional trait. Being 'geheimzinnig' often has a negative connotation, suggesting that someone is hiding something in a suspicious or annoying way. If you want to praise someone for their professional handling of a secret, use 'discreet'. If you are annoyed that someone won't tell you what they are doing, use 'geheimzinnig'.

Zij is niet geheimzinnig, ze is gewoon erg discreet over haar werk.

By avoiding these common errors, you will demonstrate a high level of Dutch proficiency and ensure that your message is conveyed with the exact tone and professional precision that the word 'discreet' demands.

To truly master the use of 'discreet', it is helpful to understand its synonyms and how they differ in nuance. Dutch has several words that describe being careful or quiet, but each has its own specific 'smaak' (flavor) and context. Choosing the right one can make your Dutch sound more precise and expressive.

Tactvol (Tactful)
While 'discreet' focuses on keeping secrets and avoiding attention, 'tactvol' focuses on social grace and not offending people. A 'tactvol' person knows how to deliver bad news without hurting feelings. A 'discreet' person knows how to keep that bad news secret. Often, a person is both, but the focus is different. Example: 'Hij bracht de kritiek op een tactvolle wijze' (He delivered the criticism in a tactful manner).

Het was tactvol van hem om niet over haar scheiding te beginnen.

Ingetogen (Modest/Subdued)
'Ingetogen' describes a person's general demeanor or a style. It means being quiet, modest, and not drawing attention to oneself. While a 'discreet' person might be very outgoing but careful with secrets, an 'ingetogen' person is naturally reserved. In design, 'ingetogen' means minimalist and simple. Example: 'Zij heeft een ingetogen persoonlijkheid' (She has a subdued personality).

De ceremonie was ingetogen en respectvol.

Omzichtig (Cautious/Circumspect)
'Omzichtig' implies a high level of caution because the situation is dangerous or delicate. It suggests 'walking on eggshells'. You use 'omzichtig' when you are navigating a political minefield. 'Discreet' is more about the privacy aspect, while 'omzichtig' is about the risk-avoidance aspect. Example: 'We moeten omzichtig te werk gaan in deze zaak' (We must proceed cautiously in this matter).

De diplomaat ging omzichtig te werk tijdens de onderhandelingen.

Vertrouwelijk (Confidential)
'Vertrouwelijk' is the direct Dutch word for 'confidential'. It is usually applied to documents or information rather than people. While you can be a 'discreet' person, you cannot really be a 'vertrouwelijk' person (though you can be a 'vertrouwenspersoon'—a confidant). 'Discreet' describes the *behavior*, 'vertrouwelijk' describes the *status* of the information. Example: 'Dit is een vertrouwelijk document' (This is a confidential document).

Alle gesprekken met de psycholoog zijn strikt vertrouwelijk.

By understanding these alternatives, you can tailor your language to the specific situation. Use 'discreet' for privacy and low-profile behavior, 'tactvol' for social sensitivity, 'ingetogen' for modesty, 'omzichtig' for careful risk management, and 'vertrouwelijk' for the status of sensitive information. This breadth of vocabulary will allow you to navigate complex Dutch social and professional landscapes with ease.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'discreet' and 'discrete' share the same Latin root. While English split them into two spellings in the 16th century, Dutch uses 'discreet' for both, though the 'separate' meaning is mostly used in science.

دليل النطق

UK /dɪsˈkriːt/
US /dɪsˈkrit/
The stress falls on the second syllable: dis-CREET.
يتقافى مع
concreet compleet heet weet profeet atleet dieet kreet
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as 'DIS-creet' (stress on first syllable).
  • Making the 'ee' sound too short, like 'dis-cret'.
  • Confusing the pronunciation with 'discrete' (though they sound the same in English).
  • Attempting to pronounce it as a Dutch word with a hard 'G' (there is no 'G').
  • Failing to lengthen the 'ee' sound in the Dutch version.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize due to English similarity, but context matters.

الكتابة 4/5

Spelling (double e) and inflection rules can be tricky.

التحدث 3/5

Pronunciation is straightforward but requires correct stress.

الاستماع 3/5

Clear sound, but often used in fast professional speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

geheim stil voorzichtig vertrouwen manier

تعلّم لاحقاً

discretie tactvol omzichtig integriteit vertrouwelijk

متقدم

consequent diplomatiek ingetogen loyaal integer

قواعد يجب معرفتها

Adjective Inflection

een discreet onderzoek (het-woord, een) vs de discrete aanpak (de-woord).

Adverbs from Adjectives

Hij werkt discreet (no ending change).

Comparative and Superlative

discreet -> discreter -> meest discreet.

Compound Nouns with Discretie

discretie + plicht = discretieplicht.

Loanword Spelling

Maintaining the double 'ee' from the phonetic long sound.

أمثلة حسب المستوى

1

Sst, wees discreet.

Shh, be discreet.

Imperative form of 'zijn' (wees) + adjective.

2

Is hij discreet?

Is he discreet?

Simple question structure.

3

Zij is een discreet persoon.

She is a discreet person.

Adjective 'discreet' does not get an -e because 'persoon' is a de-woord but here used with 'een' and is singular? Wait, de-woorden always get an -e. Correction: Zij is een discrete persoon.

4

Een discreet geheim.

A discreet secret.

Indefinite article + adjective + het-woord (geheim).

5

De discrete man.

The discreet man.

Definite article + adjective with -e + de-woord.

6

Hij spreekt discreet.

He speaks discreetly.

Adverbial use of the adjective.

7

Wees discreet met de informatie.

Be discreet with the information.

Preposition 'met' used with 'discreet'.

8

Zij zijn erg discreet.

They are very discreet.

Plural subject with the base form of the adjective.

1

De dokter is altijd erg discreet.

The doctor is always very discreet.

Predicate adjective after 'is'.

2

Ik zoek een discrete oplossing.

I am looking for a discreet solution.

Indefinite article + adjective with -e + de-woord (oplossing).

3

Kunt u discreet zijn?

Can you be discreet?

Modal verb 'kunnen' + infinitive 'zijn'.

4

Dat was een discreet cadeau.

That was a discreet gift.

Adjective with het-woord (cadeau) and 'een'.

5

Zij werkt op een discrete manier.

She works in a discreet way.

Prepositional phrase 'op een ... manier'.

6

Zijn gedrag is heel discreet.

His behavior is very discreet.

Possessive pronoun + noun + predicate adjective.

7

Wij hebben discrete buren.

We have discreet neighbors.

Plural noun + adjective with -e.

8

Zij stelde een discrete vraag.

She asked a discreet question.

Past tense verb + adjective with -e + de-woord.

1

Het is belangrijk om discreet te blijven.

It is important to remain discreet.

Infinitive construction 'om ... te'.

2

De overname werd discreet voorbereid.

The takeover was prepared discreetly.

Passive voice + adverbial adjective.

3

Zij gaf me een discrete hint.

She gave me a discreet hint.

Direct object + adjective with -e + de-woord.

4

Ik waardeer je discrete houding.

I appreciate your discreet attitude.

Possessive pronoun + adjective with -e + de-woord.

5

Zij hanteert een discrete werkwijze.

She uses a discreet method of working.

Verb 'hanteren' + adjective with -e + de-woord.

6

Kunt u dit discreet afhandelen?

Can you handle this discreetly?

Separable verb 'afhandelen' with adverbial adjective.

7

Het was een discreet maar luxe hotel.

It was a discreet but luxurious hotel.

Coordinating conjunction 'maar' connecting two adjectives.

8

Hij is discreter dan zijn collega.

He is more discreet than his colleague.

Comparative form 'discreter'.

1

De discrete charme van de oude stad.

The discreet charm of the old city.

Adjective with -e modifying 'charme' (de-woord).

2

Wij garanderen een discrete verzending van uw pakket.

We guarantee a discreet shipping of your package.

Compound noun 'verzending' used with adjective.

3

Hij wist de situatie op discrete wijze te sussen.

He managed to calm the situation in a discreet manner.

Fixed expression 'op discrete wijze'.

4

Er is een discreet onderzoek ingesteld.

A discreet investigation has been launched.

Present perfect passive with 'een' + het-woord (onderzoek).

5

Zij droeg discrete make-up naar het interview.

She wore discreet makeup to the interview.

Adjective modifying an uncountable noun.

6

De overheid moet discreter omgaan met data.

The government must handle data more discreetly.

Comparative adverbial use.

7

Hij is de meest discrete persoon die ik ken.

He is the most discreet person I know.

Superlative construction 'de meest ...'.

8

Discrete verlichting zorgt voor een fijne sfeer.

Discreet lighting creates a nice atmosphere.

Plural/uncountable noun as subject.

1

De diplomaat handelde met uiterste discretie.

The diplomat acted with extreme discretion.

Noun form 'discretie' used here.

2

Een discrete benadering is hier geboden.

A discreet approach is required here.

Formal verb 'geboden zijn'.

3

Zij wist haar ongenoegen op discrete wijze te uiten.

She knew how to express her displeasure in a discreet way.

Complex sentence with 'weten te' + infinitive.

4

De architect koos voor discrete details in het ontwerp.

The architect chose discreet details in the design.

Plural noun 'details' with inflected adjective.

5

Het incident werd in alle stilte en discreet afgehandeld.

The incident was handled in all silence and discreetly.

Adverbial use in a coordinated phrase.

6

Zijn discrete aanwezigheid werd zeer gewaardeerd.

His discreet presence was highly appreciated.

Possessive + adjective + de-woord (aanwezigheid).

7

Wij verzoeken u om discreet om te gaan met deze informatie.

We request you to handle this information discreetly.

Formal request with 'verzoeken om'.

8

De discrete integratie van nieuwe technologie is een uitdaging.

The discreet integration of new technology is a challenge.

Abstract noun modified by inflected adjective.

1

De paradox van discrete transparantie in de politiek.

The paradox of discreet transparency in politics.

Abstract academic context.

2

Zij excelleert in het bewaren van een discreet evenwicht.

She excels in maintaining a discreet balance.

Gerund construction 'het bewaren van'.

3

Het werk van de spion vereist een volstrekt discrete levensstijl.

The spy's work requires a completely discreet lifestyle.

Intensifier 'volstrekt' + adjective.

4

De discrete nuances van het diplomatieke protocol.

The discreet nuances of diplomatic protocol.

Plural noun with inflected adjective.

5

Men dient discreet te handelen bij dergelijke delicate kwesties.

One ought to act discreetly in such delicate matters.

Formal pronoun 'men' + 'dienen te'.

6

De discrete esthetiek van het minimalisme.

The discreet aesthetics of minimalism.

Abstract noun 'esthetiek'.

7

Hij hanteerde een discrete doch effectieve strategie.

He employed a discreet yet effective strategy.

Archaic/formal conjunction 'doch'.

8

Discretie is de hoeksteen van ons professionele ethos.

Discretion is the cornerstone of our professional ethos.

Noun form as subject.

تلازمات شائعة

op discrete wijze
een discreet onderzoek
discreet overleg
discrete verzending
discreet omgaan met
een discrete hint
discrete kleuren
discreet gedrag
discrete diensten
een discrete locatie

العبارات الشائعة

Discretie verzekerd

— A common phrase in advertisements meaning 'discretion is guaranteed'.

Onze privédetective werkt snel, discretie verzekerd.

Iets discreet behandelen

— To handle a matter with confidentiality and care.

Kunt u deze klacht discreet behandelen?

Een discrete afstand bewaren

— To keep a polite distance so as not to intrude on someone.

De lijfwacht bewaarde een discrete afstand.

Discreet te werk gaan

— To proceed or work in a cautious and quiet manner.

De onderzoekers gingen zeer discreet te werk.

Onder het zegel van discretie

— A formal way to say something is shared in total confidence.

Ik vertel je dit onder het zegel van discretie.

Discreet gekleed gaan

— To dress in a way that is neat but not flashy.

Naar de begrafenis ging hij discreet gekleed.

Een discrete opmerking

— A comment made quietly or subtly to avoid embarrassment.

Zij maakte een discrete opmerking over zijn openstaande rits.

Discreet informeren

— To ask about something in a roundabout or quiet way.

Hij informeerde discreet naar de vacature.

Discrete verlichting

— Soft, non-glaring lights that create a subtle atmosphere.

Het restaurant heeft erg prettige, discrete verlichting.

Een discrete glimlach

— A small, polite smile that doesn't show too much emotion.

Zij reageerde met een discrete glimlach.

يُخلط عادةً مع

discreet vs concreet

Sounds similar but means 'specific' or 'tangible'.

discreet vs direct

Sometimes confused in tone; 'direct' is blunt, 'discreet' is cautious.

discreet vs geheimzinnig

Means 'mysterious/secretive' in a potentially suspicious way.

تعبيرات اصطلاحية

"De discretie zelve zijn"

— To be the embodiment of discretion; a person you can trust completely.

Je kunt het haar gerust vertellen, zij is de discretie zelve.

formal
"Tussen de regels door lezen"

— Not using 'discreet' directly, but often how one understands a discreet message.

Door discreet te zijn, dwong hij haar om tussen de regels door te lezen.

neutral
"Geen slapende honden wakker maken"

— To be discreet to avoid starting trouble or bringing attention to a problem.

We moeten discreet zijn en geen slapende honden wakker maken.

informal
"De vuile was niet buiten hangen"

— To be discreet about private problems or family issues.

Zij zijn erg discreet en hangen de vuile was niet buiten.

informal
"Een blad voor de mond nemen"

— To be careful (discreet) about what you say, usually to avoid offense.

In dat gezelschap moet je wel een blad voor je mond nemen.

neutral
"Met de mantel der liefde bedekken"

— To discreetly ignore or hide someone's faults to protect them.

Zijn fouten werden door de familie met de mantel der liefde bedekt.

formal/literary
"Het achterste van je tong niet laten zien"

— To be discreet/reserved about your true thoughts or intentions.

Tijdens de onderhandelingen liet hij het achterste van zijn tong niet zien.

neutral
"Iets onder de pet houden"

— To keep something secret/discreet.

Laten we dit voorlopig nog even onder de pet houden.

informal
"In alle stilte"

— Doing something very discreetly and without public knowledge.

De fusie werd in alle stilte voorbereid.

neutral
"Een oogje dichtknijpen"

— To discreetly ignore a minor rule-breaking.

De bewaker kneep een oogje dicht toen we te laat kwamen.

informal

سهل الخلط

discreet vs discreet vs. discrete

In English they are two words; in Dutch 'discreet' covers both.

In Dutch, 'discreet' usually means tactful. In math/science, it means separate. Context is the only differentiator.

Een discrete variabele (math) vs. Een discrete medewerker (social).

discreet vs discreet vs. tactvol

Both involve being careful with people.

Tactvol is about not hurting feelings; discreet is about not revealing secrets or drawing attention.

Hij was tactvol toen hij haar ontsloeg, maar niet discreet omdat iedereen het hoorde.

discreet vs discreet vs. ingetogen

Both mean 'quiet' in a way.

Ingetogen is a personality trait (modest); discreet is a choice of action (confidential).

Zij is ingetogen van aard en gedraagt zich altijd discreet.

discreet vs discreet vs. bescheiden

Both avoid attention.

Bescheiden means humble (not bragging); discreet means careful (not leaking).

Hij is bescheiden over zijn succes en discreet over zijn vermogen.

discreet vs discreet vs. omzichtig

Both mean cautious.

Omzichtig is about avoiding danger/mistakes; discreet is about avoiding publicity/disclosure.

We moeten omzichtig handelen om geen fouten te maken, maar ook discreet blijven voor de pers.

أنماط الجُمل

A2

De [zelfstandig naamwoord] is discreet.

De ober is discreet.

B1

Hij/Zij doet dit op een discrete manier.

Zij loste het probleem op een discrete manier op.

B2

Wij garanderen een discrete [zelfstandig naamwoord].

Wij garanderen een discrete afhandeling.

C1

Het is van groot belang om discreet te blijven over [onderwerp].

Het is van groot belang om discreet te blijven over de fusie.

C1

Ondanks [omstandigheid] bleef hij uiterst discreet.

Ondanks de druk bleef hij uiterst discreet.

C2

De [bijvoeglijk naamwoord] discretie waarmee hij [werkwoord]...

De bewonderenswaardige discretie waarmee hij de crisis beheerde...

B1

Wees discreet met [informatie].

Wees discreet met dit nieuws.

B2

Een discreet [het-woord] is nodig.

Een discreet onderzoek is nodig.

عائلة الكلمة

الأسماء

discretie (discretion)

الصفات

discreet (discreet)
indiscreet (indiscreet)

مرتبط

geheim (secret)
vertrouwelijk (confidential)
tactvol (tactful)
omzichtig (cautious)
ingetogen (subdued)

كيفية الاستخدام

frequency

High in professional, medical, and legal domains. Medium in general social contexts.

أخطاء شائعة
  • Spelling it 'discret'. discreet

    Dutch uses double vowels to indicate long sounds in closed syllables.

  • Saying 'het discreet onderzoek'. het discrete onderzoek

    Adjectives modifying a 'het-woord' with a definite article always take an -e.

  • Using 'discreet' for a simple secret among children. geheim

    'Discreet' is a high-level, professional word that sounds out of place in very simple contexts.

  • Confusing 'discreet' with 'concreet'. concreet (if you mean specific)

    These words sound similar but have completely different meanings.

  • Pronouncing it with the stress on 'dis'. dis-CREET

    The stress in Dutch for this loanword is on the second syllable.

نصائح

Watch the Het-Woord

Remember that with 'het-woorden' and 'een', the adjective 'discreet' does not get an -e. This is a common test for C1 level learners.

Use with 'Wijze'

A very common and professional way to use the word is in the phrase 'op discrete wijze' (in a discreet manner).

Building Trust

Using the word 'discreet' in a business setting shows that you understand the importance of confidentiality, which helps build trust with Dutch partners.

Double E Always

Never spell it 'discret'. The Dutch language requires the double 'e' to maintain the long vowel sound.

Professionalism

If you are writing a CV, 'discreet' is a great word to use to describe your ability to handle sensitive information.

Stress the End

Make sure you emphasize the 'creet' part of the word. English speakers sometimes stress the first syllable, which sounds wrong in Dutch.

Discreet vs. Geheim

Don't use 'discreet' for a surprise party; use 'geheim'. Use 'discreet' for a medical condition or a business merger.

Listen for 'Discretie'

You will often hear the noun 'discretie' in phrases like 'Ik reken op uw discretie' (I count on your discretion).

Aesthetic Discretion

You can use 'discreet' to describe minimalist design. It's a very 'chic' way to say something is not gaudy.

Dutch Privacy

Understand that 'discreet' is a pillar of Dutch social interaction. Respecting someone's 'privacy' by being 'discreet' is highly valued.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Double E' for 'Extra Eyes'—a discreet person watches everything with their eyes but keeps their mouth shut.

ربط بصري

Imagine a person in a tuxedo holding a finger to their lips while standing in the shadows of an elegant hallway.

Word Web

Privacy Confidentiality Tact Trust Silence Professionalism Subtlety Caution

تحدٍّ

Try to use 'discreet' in a sentence about a doctor, a lawyer, and a secret agent today.

أصل الكلمة

Derived from the French word 'discret', which comes from the Latin 'discretus', the past participle of 'discernere' (to separate, distinguish, or discern).

المعنى الأصلي: Originally meant 'separated' or 'distinct', but evolved to mean 'capable of making distinctions' and eventually 'acting with discernment and caution'.

Indo-European > Italic > Romance > French > Dutch (Loanword).

السياق الثقافي

Be careful when using 'discreet' in dating contexts; in Dutch personal ads, it often implies a desire for a secret affair.

English speakers often use 'discreet' and 'confidential' interchangeably, but in Dutch, 'discreet' is more about the person's behavior, while 'vertrouwelijk' is for the information.

The movie 'The Discreet Charm of the Bourgeoisie' (Le Charme discret de la bourgeoisie). Dutch privacy laws (AVG) often emphasize 'discrete verwerking' of data. The role of the 'informateur' in Dutch politics requires absolute discretion.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Medical/Healthcare

  • discrete behandeling
  • medische discretie
  • discreet consult
  • privacy gewaarborgd

Business/Legal

  • discrete procedure
  • discreet onderzoek
  • over het zegel van discretie
  • discreet overleg

Retail/Shipping

  • discrete verpakking
  • discrete verzending
  • discreet aan de deur
  • geen logo op de doos

Social/Personal

  • discreet zijn over iemand
  • een discrete hint geven
  • op een discrete plek
  • discreet gedrag

Architecture/Design

  • discrete verlichting
  • discrete details
  • een discreet ontwerp
  • discrete kleuren

بدايات محادثة

"Vind jij het belangrijk dat een werkgever discreet omgaat met je persoonlijke gegevens?"

"Zou je jezelf omschrijven als een discreet persoon als het gaat om geheimen?"

"Wat is volgens jou de meest discrete manier om iemand te vertellen dat hij iets tussen zijn tanden heeft?"

"Heb je wel eens een situatie meegemaakt waarin iemand niet discreet genoeg was?"

"Is 'discreet zijn' in jouw cultuur even belangrijk als in Nederland?"

مواضيع للكتابة اليومية

Schrijf over een moment waarop je een geheim discreet moest bewaren. Hoe voelde dat?

Waarom is discretie zo belangrijk in beroepen zoals de advocatuur of de geneeskunde?

Beschrijf een plek die je 'discreet' zou noemen. Wat maakt deze plek zo?

Hoe balanceer je tussen eerlijk zijn en discreet zijn in een vriendschap?

Denk je dat sociale media het moeilijker hebben gemaakt om discreet te leven?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, 'discreet' is generally considered a formal word. While it is understood by most Dutch speakers, it is more commonly used in professional contexts like business, medicine, and law. In casual conversation, people might use simpler phrases like 'hou het voor je' (keep it to yourself).

'Discreet' is the adjective (e.g., 'een discreet persoon'), while 'discretie' is the noun (e.g., 'Ik reken op uw discretie'). You use the adjective to describe how someone is, and the noun to refer to the quality of being discreet.

The inflected form is 'discrete'. You add an '-e' to the base word 'discreet'. For example: 'de discrete oplossing'. Note that the double 'e' remains.

Yes, but primarily in mathematical or technical contexts (e.g., 'discrete wiskunde' - discrete mathematics). In everyday language, it almost always means tactful or confidential.

It is 'een discreet onderzoek' because 'onderzoek' is a 'het-woord' and it is preceded by the indefinite article 'een'. If it were 'het onderzoek', it would be 'het discrete onderzoek'.

The direct opposite is 'indiscreet'. Someone who is indiscreet tells secrets or acts without any regard for privacy or tact.

Yes, you can. 'Discrete kleuren' are colors that are subtle, muted, and not flashy. It is similar to saying 'ingetogen kleuren'.

Yes, they both come from the Latin 'discernere', which means to separate or distinguish. A discreet person is someone who can 'discern' what should be kept private.

You simply use 'discreet'. In Dutch, adjectives can function as adverbs without changing their form. For example: 'Hij handelde discreet' (He acted discreetly).

Yes, 'discreet' is used in both the Netherlands and Flanders (Belgium) with the same meaning and formality level.

اختبر نفسك 103 أسئلة

writing

Schrijf een zin waarin je het woord 'discreet' gebruikt om een dokter te beschrijven.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Hoe zou je een collega vragen om discreet te zijn over een fout die je hebt gemaakt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Leg in het Nederlands uit wat 'discreet verzenden' betekent.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister (fictief): 'Kunt u dat discreet afhandelen?' Wat wordt er gevraagd?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 103 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!