dempe
dempe في 30 ثانية
- Dempe is a verb meaning to soften, muffle, or reduce intensity.
- It is used for physical things like sound and light, and abstract things like emotions.
- The reflexive form 'å dempe seg' means to quiet oneself down.
- It is a Group 1 weak verb (demper, dempet, har dempet).
The Norwegian verb dempe is a versatile and essential term that primarily translates to 'to soften,' 'to dampen,' 'to muffle,' or 'to reduce the intensity' of something. At its core, it describes the act of making a physical or abstract force less sharp, loud, bright, or intense. In a cultural context, Norwegians often value moderation and social harmony, making dempe a frequent guest in daily conversation, whether one is asking to lower the volume of a radio or trying to mitigate a potentially explosive argument between colleagues.
- Physical Reduction
- The most literal use involves physical sensations. You can dempe belysningen (dim the lighting) to create a cozy 'koselig' atmosphere, or dempe lyden (lower the sound) to avoid disturbing the neighbors. It is also used in sports, such as å dempe ballen, which means to cushion or control a ball with your foot or chest in football.
Vi må dempe forventningene våre før vi ser resultatet av undersøkelsen.
- Emotional and Social Moderation
- Metaphorically, it applies to emotions and social situations. To dempe gemyttene means to calm tempers or soothe agitated spirits during a conflict. If a politician makes a controversial statement, their PR team might try to dempe virkningen (soften the impact) of those words through a follow-up clarification.
Furthermore, in the realm of aesthetics and design, one might speak of dempede farger (muted colors), which are colors that aren't overly bright or saturated. This aligns with the Scandinavian design ethos of minimalism and subtlety. In technical contexts, it refers to damping or attenuation, such as lyddemping in construction to prevent sound from traveling through walls. Understanding the breadth of dempe allows a learner to navigate both the physical world and the delicate nuances of Norwegian social interaction, where 'overselling' or being 'too much' is often met with a desire to bring things back to a more manageable, 'dampened' level.
Læreren prøvde å dempe støyen i klasserommet ved å snakke rolig.
Whether you are adjusting the stove's heat (dempe varmen) or trying to lessen the pain of a loss (dempe sorgen), the word carries a sense of intentional control. It is not about stopping something entirely, but about bringing it to a level that is more appropriate, comfortable, or safe. This nuance is vital for C1 learners who must distinguish between total cessation (stoppe, avslutte) and the modulation represented by dempe.
Using dempe correctly requires understanding its transitive nature; you usually 'dempe' something specific. The grammatical structure is straightforward: [Subject] + [Verb Form] + [Object]. However, the variety of objects it can take is what makes it a C1-level challenge. Let's explore the different categories of use through structured examples.
- The Imperative for Environmental Control
- In daily life, the imperative form is common: 'Demp lyden!' (Lower the sound!). It is polite yet direct. In a restaurant, you might ask: 'Kan dere dempe musikken litt?' (Can you lower the music a bit?). Notice how 'litt' (a bit) often accompanies 'dempe' to further soften the request itself.
Vennligst demp stemmen når du er på biblioteket.
- Past Tense for Mitigation
- When describing past events, dempet is used to show how a situation was handled. 'Han dempet kritikken for ikke å såre henne' (He softened the criticism so as not to hurt her). This shows a conscious choice to reduce the sharpness of one's words.
In more complex C1 sentences, dempe can be used in the passive voice or as a participle. For example, 'En dempet belysning' (a dimmed lighting) acts as an adjective describing the state of the room. Or in a political analysis: 'Behovet for tiltak ble dempet av de økonomiske realitetene' (The need for measures was dampened by the economic realities). Here, the verb describes an abstract influence reducing the urgency of a need.
Snøen dempet alle lydene fra gaten, og alt ble helt stille.
Consider also the reflexive-adjacent use in sports: 'Spilleren dempet ballen på brystet'. While not strictly reflexive, the action is performed by the subject onto an object to gain control. In professional writing, you will see dempe used to discuss risk management: 'Vi må iverksette tiltak for å dempe risikoen' (We must implement measures to mitigate/reduce the risk). This versatility across registers—from the living room to the boardroom—is what makes dempe a powerhouse verb in the Norwegian vocabulary.
You will encounter dempe in almost every facet of Norwegian life, but its frequency peaks in specific environments. In the Norwegian household, it is the standard word for managing the 'atmosphere.' If children are playing too loudly, a parent will say 'Demp dere litt!' (Pipe down a bit / Quiet down!). This reflexive use å dempe seg is very common and refers to a person reducing their own volume or energy level.
- In the News and Media
- Journalists often use dempe when discussing economics or politics. You might hear about the central bank trying to dempe inflasjonen (curb inflation) or a diplomat trying to dempe spenningen (ease the tension) between two nations. It conveys a sense of professional, measured action.
Regjeringen prøver å dempe presset på helsevesenet.
- In Sports Broadcasting
- If you watch 'Eliteserien' (the Norwegian football league), you will hear commentators shout 'For en demping!' (What a touch/control!) when a player skillfully catches a high ball with their foot. Here, the noun form demping is derived directly from the verb.
In the workplace, dempe is used in feedback loops. A manager might say, 'Vi må kanskje dempe ambisjonene for dette kvartalet' (We might need to scale back our ambitions for this quarter). It sounds less negative than 'gi opp' (give up) or 'mislykkes' (fail); it implies a strategic adjustment. You will also find it in technical manuals—airplanes have støydemping (noise cancellation), and cars have støtdempere (shock absorbers). The word is literally built into the machinery of modern life.
Hun brukte gardiner for å dempe det skarpe sollyset.
Finally, in literature and songwriting, dempe is used to evoke mood. A 'dempet trommevirvel' (muffled drumroll) or 'dempede stemmer' (hushed voices) creates a sense of mystery, intimacy, or solemnity. Whether you are reading a crime novel by Jo Nesbø or listening to a Norwegian folk song, dempe provides the necessary shade and texture to the narrative. It is a word that helps you describe not just what is happening, but the *intensity* with which it happens.
Even at the C1 level, learners can stumble on the nuances of dempe because English has several specific verbs where Norwegian often uses this one general verb. Understanding these distinctions is key to sounding native.
- Mistaking 'Dempe' for 'Slå av'
- A common error is using dempe when you actually mean to turn something off completely. Dempe always implies a reduction, not a cessation. If you want the lights off, say 'slå av lyset'. If you want them dimmer, say 'dempe lyset'.
Feil: Jeg skal dempe TV-en helt (når du mener å slå den av).
- Confusing 'Dempe' with 'Senke'
- Senke (to lower) and dempe often overlap, but senke is more about physical position or numerical value (like lowering a flag or lowering prices). Dempe is about intensity. You senker farten (lower the speed) but demper støyen (muffle the noise).
Another mistake involves the reflexive form. Learners often forget that å dempe seg is the standard way to tell someone to be quieter or less aggressive. Saying 'Vær dempet!' sounds like you are describing their personality in a permanent way, whereas 'Demp deg!' is a command to change their behavior in the moment.
Riktig: Kan du dempe deg litt? Vi prøver å sove.
Lastly, be careful with 'dempe' vs 'lindre.' While both can mean to ease something, lindre is specifically for pain, suffering, or symptoms (like medicine). You can dempe smerten, but lindre smerten is more common in medical contexts. Dempe is more about the external intensity, while lindre is about the internal relief.
To reach a C1/C2 level, you must be able to swap dempe for more specific synonyms depending on the context. While dempe is a great 'all-rounder,' these alternatives add precision to your speech and writing.
- Redusere vs. Dempe
- Redusere is more clinical and mathematical. You reduserer costs, percentages, or the number of employees. You demper the negative effects of those reductions. Use redusere for facts and dempe for qualities.
- Mildne vs. Dempe
- Mildne (to soften/mollify) is often used for weather or strictness. 'Været har mildnet' (The weather has turned milder). In social contexts, mildne suggests making something less harsh or cruel, often with a sense of mercy, whereas dempe is just about volume or intensity.
Politiets nærvær bidro til å stagge (rather than just dempe) gemyttene i folkemengden.
Other useful alternatives include modulere (to modulate, specifically for voice or signals), kvele (to stifle/smother, used for laughter or a rebellion), and lindre (to alleviate). If you are talking about light, you might use skjerme (to shield/shade). For example, 'skjerme for solen'. By choosing the right synonym, you show a deeper grasp of the Norwegian language's descriptive power.
- Comparison Table
- Dempe: General reduction of intensity (sound, light, mood).
- Dovne: Specifically for sound becoming faint or dying out.
- Svale: Specifically for cooling down heat or cooling down a heated argument.
- Moderere: To moderate one's own speech or behavior to be less extreme.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word is a 'cognate' of the English word 'damp'. While 'damp' in English usually refers to moisture, in Norwegian, the connection to 'damp' (steam) led to the meaning of 'stifling' something with vapor, which eventually became 'softening' or 'reducing'.
دليل النطق
- Pronouncing the final 'e' as a long 'ee' sound.
- Adding an 'h' sound after the 'd'.
- Nasalizing the 'm' too much.
- Making the 'p' silent.
- Pronouncing the first 'e' like 'ay' as in 'day'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in context as it often appears with 'lyd' or 'lys'.
Difficult to choose correctly among synonyms like 'redusere' or 'lindre' at high levels.
Requires practice to use the reflexive 'dempe seg' naturally.
Clear pronunciation makes it easy to hear in speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Weak Verbs Group 1
Verbs ending in two consonants usually take -et in the past tense: dempe -> dempet.
Reflexive Pronouns
When the subject and object are the same: 'Han demper seg' (He quiets himself).
Compound Nouns
Norwegian joins nouns: 'lyd' + 'demping' = 'lyddemping'.
Past Participle as Adjective
'En dempet stemme' uses the past participle to describe the noun.
Imperative Mood
Remove the -e to form the imperative: 'Demp!'
أمثلة حسب المستوى
Kan du dempe lyden?
Can you lower the sound?
Imperative use with 'kan du'.
Vi må dempe lyset.
We must dim the light.
Modal verb 'må' followed by infinitive.
Demp musikken litt, takk.
Lower the music a bit, please.
Direct imperative.
Han demper varmen på ovnen.
He lowers the heat on the stove.
Present tense -er ending.
Vennligst demp stemmen.
Please lower your voice.
Polite imperative with 'vennligst'.
Jeg demper radioen nå.
I am lowering the radio now.
Subject-Verb-Object order.
Kan vi dempe støyen?
Can we reduce the noise?
Question form with 'kan'.
Demp deg!
Quiet down!
Reflexive imperative.
Hun dempet belysningen før gjestene kom.
She dimmed the lighting before the guests arrived.
Past tense -et ending.
De måtte dempe seg på toget.
They had to quiet down on the train.
Reflexive infinitive 'dempe seg'.
Jeg har dempet lyden på telefonen.
I have lowered the sound on the phone.
Present perfect tense.
Kan du dempe ballen?
Can you cushion/control the ball?
Sports-specific jargon.
Vi dempet farten i svingen.
We lowered the speed in the turn.
Past tense of a physical action.
Lyset ble dempet automatisk.
The light was dimmed automatically.
Passive voice with 'ble'.
Han prøvde å dempe sin egen entusiasme.
He tried to dampen his own enthusiasm.
Abstract use of the verb.
Demp stemmen når du snakker i telefonen.
Lower your voice when you talk on the phone.
Imperative with subclause.
Vi må dempe forventningene til prosjektet.
We must lower the expectations for the project.
Abstract object: expectations.
Medisinen hjalp til med å dempe smertene.
The medicine helped to ease the pains.
Medical context.
Gardinene demper sollyset i stua.
The curtains soften the sunlight in the living room.
Present tense, physical mitigation.
Læreren dempet gemyttene i klassen.
The teacher calmed the tempers in the class.
Idiomatic expression 'dempe gemyttene'.
Selskapet må dempe kostnadene sine.
The company must reduce its costs.
Economic context.
Han snakket med en dempet stemme.
He spoke with a muffled/soft voice.
Past participle used as an adjective.
Dette teppet vil dempe støyen fra naboene.
This rug will muffle the noise from the neighbors.
Future tense with 'vil'.
Hun dempet kritikken for å være snill.
She softened the criticism to be kind.
Social mitigation.
Sentralbanken hevet renten for å dempe inflasjonen.
The central bank raised the interest rate to curb inflation.
Professional economic terminology.
Tiltakene bidro til å dempe virkningen av krisen.
The measures contributed to softening the impact of the crisis.
Abstract noun 'virkningen'.
Vi valgte dempede farger til soverommet.
We chose muted colors for the bedroom.
Aesthetic use of 'dempede'.
Han klarte å dempe ballen perfekt på brystet.
He managed to cushion the ball perfectly on his chest.
Technical sports description.
Diplomatiet forsøker å dempe spenningen i regionen.
Diplomacy is attempting to ease the tension in the region.
Political context.
Bilen har gode støtdempere.
The car has good shock absorbers.
Compound noun related to the verb.
Hun prøvde å dempe frykten hos barna.
She tried to allay the fear in the children.
Psychological application.
Snøen dempet lyden av skrittene hans.
The snow muffled the sound of his footsteps.
Literary/Descriptive use.
Forfatteren bruker en dempet ironi gjennom hele boken.
The author uses a subtle/subdued irony throughout the book.
Literary analysis.
Det er nødvendig å dempe retorikken i debatten.
It is necessary to tone down the rhetoric in the debate.
Formal/Political context.
Nye vinduer gir betydelig bedre lyddemping.
New windows provide significantly better sound insulation.
Technical noun 'lyddemping'.
Han dempet sine egne behov for fellesskapets skyld.
He suppressed his own needs for the sake of the community.
Ethical/Philosophical use.
Selskapet forsøkte å dempe skandalens omfang.
The company tried to mitigate the scope of the scandal.
Crisis management terminology.
Dempingen av signalet skyldes atmosfæriske forhold.
The attenuation of the signal is due to atmospheric conditions.
Scientific/Technical context.
Hun svarte med et dempet smil.
She answered with a faint/subdued smile.
Descriptive adjective.
Å dempe konflikter krever stor emosjonell intelligens.
Mediating/softening conflicts requires great emotional intelligence.
Gerund-like use of infinitive as subject.
Den dempede belysningen i katedralen skapte en aura av mystikk.
The subdued lighting in the cathedral created an aura of mystery.
High-level descriptive prose.
Man må dempe kravene til perfeksjon for å finne lykke.
One must temper the demands for perfection to find happiness.
Philosophical abstraction.
Han evnet å dempe den mest kvasse kritikk med humor.
He was able to blunt the sharpest criticism with humor.
Sophisticated social maneuvering.
Naturens egne lyder ble dempet av det tette tåkelaget.
Nature's own sounds were muffled by the thick layer of fog.
Poetic passive construction.
Det er en hårfin balanse mellom å oppmuntre og å dempe.
There is a fine balance between encouraging and restraining.
Infinitive used as a noun.
Statsministeren forsøkte å dempe uroen i markedene.
The Prime Minister tried to quell the unrest in the markets.
High-level political/economic discourse.
Hennes dempede vesen skjulte en jernvilje.
Her subdued demeanor hid a will of iron.
Character description using 'dempet'.
Byplanlegging handler ofte om å dempe trafikkstøy.
Urban planning is often about mitigating traffic noise.
Technical/Societal application.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To reduce the stress or pressure on someone or something.
Vi må dempe presset på de ansatte.
— To temper or lower someone's excitement.
Jeg vil ikke dempe begeistringen din, men...
— To calm down anxiety or social unrest.
Talen hjalp til med å dempe uroen i befolkningen.
يُخلط عادةً مع
Slå av means to turn off completely; dempe means to turn down/soften.
Senke is for position (lower a flag) or numbers; dempe is for intensity.
Stoppe is to cease; dempe is to moderate.
تعبيرات اصطلاحية
— To calm down people who are angry or excited.
Politiet kom for å dempe gemyttene etter slåsskampen.
neutral— To speak more quietly (often formal/literary).
Han dempet sin røst da han fortalte hemmeligheten.
literary— To behave in a more modest or quiet way.
Han burde dempe seg litt i offentligheten.
neutral— Sarcastic or literal way of saying someone isn't very excited.
Forslaget ble mottatt med dempet begeistring.
neutral— To soften the blow (literally or figuratively).
Nyheten ble gitt forsiktig for å dempe slaget.
neutral— Something that absorbs shocks (adjective).
Skoene har en støtdempende såle.
technical— To make a visual presentation less flashy.
Du bør dempe fargene i presentasjonen din.
neutralسهل الخلط
Both mean to ease something.
Lindre is specifically for pain/suffering. Dempe is for intensity of sound, light, or force.
Han tok en tablett for å lindre smerten, mens han dempet lyset.
Both involve softening.
Mildne is often used for weather or strictness/severity. Dempe is more general for intensity.
Været mildnet, noe som dempet behovet for oppvarming.
Both mean to calm or curb.
Stagge is more forceful, like restraining a wild animal or a furious crowd.
Politiet prøvde å stagge folkemengden for å dempe uroen.
Both relate to sound fading.
Dovne (specifically 'dovne bort') means to go numb or for sound to fade out naturally. Dempe is an active reduction.
Lyden dempet seg da han lukket døren, og til slutt dovnet den helt bort.
Both involve making something less extreme.
Moderere is used for opinions, speech, or consumption. Dempe is broader and includes physical sensations.
Han modererte språket sitt for å dempe konflikten.
أنماط الجُمل
Kan du dempe [ting]?
Kan du dempe lyden?
[Person] dempet [ting] da [hendelse].
Han dempet musikken da babyen sov.
Vi må dempe [abstrakt ting] for å [mål].
Vi må dempe forventningene for å unngå skuffelse.
[Tiltak] bidrar til å dempe [problem].
Rentehoppet bidrar til å dempe inflasjonen.
[Ting] blir dempet av [årsak].
Kritikken ble dempet av hans vennlige tone.
En [adjektiv] dempingen av [ting] er nødvendig.
En gradvis dempingen av støyen er nødvendig for helsen.
Å dempe [ting] er ikke lett.
Å dempe uroen er ikke lett.
Demp deg!
Demp deg, vi er på biblioteket!
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in daily speech and formal writing.
-
Using 'dempe' to mean 'turn off'.
→
Slå av / Slukke
Dempe only reduces intensity; it does not stop the action entirely.
-
Saying 'dempe prisene'.
→
Senke prisene
For numerical values like prices, 'senke' (lower) is the standard term.
-
Confusing 'dempe' with 'dype'.
→
Dempe
'Dype' means 'deep'. They sound slightly similar but have no relation.
-
Forgeting the reflexive 'seg'.
→
De må dempe seg.
When telling people to be quiet, you must use the reflexive form 'dempe seg'.
-
Using 'dempe' for slowing down a car in all cases.
→
Senke farten
While 'dempe farten' is used, 'senke farten' is more common for technical speed reduction.
نصائح
Volume Control
Always use 'dempe' when asking someone to lower the volume of electronics. It is the most natural word.
Social Harmony
In Norway, 'å dempe seg' is a sign of emotional intelligence. It shows you are aware of others around you.
Interior Design
Use 'dempede farger' to describe the popular minimalist Scandinavian aesthetic.
Weak Verb Tip
Since it's a Group 1 verb, you can't go wrong with the -et ending in the past tense. It's very regular.
Football Talk
If you want to impress Norwegian friends at a match, comment on a player's 'god demping'.
Muffled by Nature
Use 'dempe' to describe how fog or snow changes the soundscape of the Norwegian outdoors.
Business Moderation
When presenting bad news, use 'dempe' to describe how you will mitigate the negative effects.
Pain Relief
While 'lindre' is common, 'dempe smerten' is perfectly acceptable and widely used in pharmacies.
Atmosphere
To make a room 'koselig', you should always 'dempe belysningen'.
Historical Link
Remember the link to 'steam' to visualize 'smothering' a flame to reduce its intensity.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'Dampener' on a piano or a drum. It 'dempes' the sound. 'Dempe' sounds like 'Dampen'.
ربط بصري
Imagine a giant hand turning a volume knob down on a noisy city. The hand has the word 'DEMPE' written on it.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'dempe' three times today: once for a physical object (like a lamp), once for your own voice, and once for an abstract feeling.
أصل الكلمة
From Middle Low German 'dempen', which is related to the word for 'smoke' or 'vapor' (damp). The original sense was to stifle or suffocate a fire using steam or by covering it.
المعنى الأصلي: To stifle, suffocate, or extinguish (specifically fire).
Germanic (Old Norse 'dampa' existed but the modern Norwegian verb is heavily influenced by Low German).السياق الثقافي
Telling someone 'Demp deg!' can be perceived as rude if said with a harsh tone. It is better to use 'Kan du dempe deg litt?'
English speakers might use 'turn down,' 'soften,' 'muffle,' or 'moderate' depending on the context, whereas Norwegian uses 'dempe' for all of these.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Home/Living Environment
- Dempe lyset
- Dempe lyden
- Dempe musikken
- Dempe varmen
Social Conflict
- Dempe gemyttene
- Dempe seg
- Dempe kritikken
- Dempe spenningen
Sports (Football)
- Dempe ballen
- God demping
- Dempe på brystet
- Dempe med låret
Economics/Politics
- Dempe inflasjonen
- Dempe presset
- Dempe forventningene
- Dempe uroen
Technical/Construction
- Lyddemping
- Støtdemper
- Dempe vibrasjoner
- Dempede farger
بدايات محادثة
"Kan du være så snill å dempe musikken litt? Jeg prøver å lese."
"Hvordan kan vi best dempe konfliktene på arbeidsplassen?"
"Hvorfor er det så viktig å dempe forventningene før et valg?"
"Hvilke farger mener du er mest 'dempede' og beroligende?"
"Er du flink til å dempe ballen når du spiller fotball?"
مواضيع للكتابة اليومية
Skriv om en gang du måtte dempe gemyttene i en vanskelig situasjon.
Hvordan kan vi dempe presset i det moderne samfunnet? Gi tre eksempler.
Beskriv et rom med dempet belysning. Hvilken følelse gir det deg?
Reflekter over betydningen av å 'dempe seg' i norsk kultur sammenlignet med din egen.
Hva er de mest effektive måtene å dempe stress på i hverdagen?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, 'dempe' only means to dim the light. To turn it off, you must use 'slå av' or 'slukke'.
It depends on the tone. 'Demp deg!' can be very direct and slightly rude. 'Kan du dempe deg litt?' is much more polite.
It is a 'shock absorber' in a car or other machinery.
It is a weak Group 1 verb: å dempe, demper, dempet, har dempet.
Not usually. For food, you use 'avkjøle'. However, you can 'dempe varmen' on the stove to let the food cool down.
It means to control the ball, usually by cushioning its impact with your foot, chest, or thigh.
Yes, very often! Companies 'demper kostnader' (reduce costs) or 'demper forventninger' (manage expectations).
Yes, in the form 'dempet'. For example, 'et dempet rom' (a subdued room).
The most common opposites are 'øke' (increase) or 'forsterke' (strengthen/amplify).
Etymologically, yes, it relates to 'damp' (steam), but in modern Norwegian, it doesn't mean to make something wet.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a sentence asking someone to lower the volume of the TV.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about dimming the lights for a dinner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about how medicine helps reduce pain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the central bank and inflation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a room using the adjective 'dempet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the importance of 'å dempe gemyttene' in a conflict.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell your friend to quiet down in the library.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what a football player does with a high ball.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you use curtains in the summer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a company reducing its costs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'dempe' in a sentence about diplomacy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about snow and sound.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask to lower the heat on the stove.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He lowered the radio' in past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about lowering expectations for a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'støtdemper' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about 'lyddemping' in an office.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone's personality as 'dempet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The teacher calmed the students'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell someone to lower their voice politely.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Kan du dempe lyden?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Demp deg litt!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Norwegian why you dim the lights.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss how to reduce inflation in Norwegian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a conflict you resolved by 'dempe gemyttene'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate the pros and cons of 'dempede farger' in architecture.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi må dempe lyset.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han dempet radioen.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Medisinen demper smerten.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bilen har gode støtdempere.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi må dempe retorikken i debatten.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Snøen dempet lyden av skrittene.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Kan vi dempe musikken?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Demp stemmen din.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jeg vil ikke dempe begeistringen din.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'lyddemping' simply.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'skadedemping' in business.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'dempet' person you know.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Demp varmen på ovnen.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hun dempet belysningen.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Demp lyden.'
Listen and write: 'Han dempet radioen.'
Listen and write: 'Vi må dempe forventningene.'
Listen and write: 'Sentralbanken vil dempe inflasjonen.'
Listen and write: 'Diplomatiet forsøker å dempe spenningen.'
Listen and write: 'En dempet belysning skapte atmosfære.'
Listen and write: 'Demp deg!'
Listen and write: 'Kan du dempe lyset?'
Listen and write: 'Hun snakket med dempet stemme.'
Listen and write: 'Bilen har gode støtdempere.'
Listen and write: 'Vi trenger bedre lyddemping her.'
Listen and write: 'Han evnet å dempe kritikken.'
Listen and write: 'Demp musikken litt.'
Listen and write: 'Spilleren dempet ballen.'
Listen and write: 'Dempede farger er fine.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'dempe' is your go-to verb for moderation. Whether you're asking someone to lower their voice ('Demp deg!') or trying to manage high expectations ('dempe forventningene'), it signifies a controlled reduction rather than a full stop. Example: 'Vi må dempe belysningen for å skape stemning.'
- Dempe is a verb meaning to soften, muffle, or reduce intensity.
- It is used for physical things like sound and light, and abstract things like emotions.
- The reflexive form 'å dempe seg' means to quiet oneself down.
- It is a Group 1 weak verb (demper, dempet, har dempet).
Volume Control
Always use 'dempe' when asking someone to lower the volume of electronics. It is the most natural word.
Social Harmony
In Norway, 'å dempe seg' is a sign of emotional intelligence. It shows you are aware of others around you.
Interior Design
Use 'dempede farger' to describe the popular minimalist Scandinavian aesthetic.
Weak Verb Tip
Since it's a Group 1 verb, you can't go wrong with the -et ending in the past tense. It's very regular.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2مقبول
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1يعني 'حالي' أو 'ذو صلة'. على سبيل المثال: 'قضية حالية' (en aktuell sak).
allikevel
B2مع ذلك، على الرغم من ذلك. 'إنها تمطر، لكنني سأخرج على أي حال.'
alt
A1everything
altfor
B1Altfor تعني "أكثر من اللازم" أو "بشكل مفرط". هي صفة ظرفية تستخدم للإشارة إلى أن شيئًا ما يتجاوز الحد المطلوب أو المقبول، وغالبًا ما تحمل معنى سلبيًا. على سبيل المثال، 'altfor sent' تعني 'متأخر جدًا'.
alvorlig
B1إنه رجل جاد.
anbefale
B1يوصي بشيء لشخص ما. أوصى المعلم بالقراءة الإضافية. (The teacher recommended extra reading.)