At the A1 level, you only need to know 'dempe' in very simple contexts related to your immediate environment. The most common use you will hear is 'dempe lyden' (lower the volume). If you are watching TV with a Norwegian friend and it is too loud, you can say 'Kan du dempe lyden?' It is a useful 'survival' word for making your environment more comfortable. You might also see it on a stove or a heater, meaning to turn the heat down. Don't worry about the abstract meanings yet; just think of it as a button that makes things 'less.' It is an action you do to things like music, light, and noise. Even at this basic stage, using 'dempe' instead of just 'nei' or 'høyt' makes you sound much more polite and capable in Norwegian.
At the A2 level, you start to use 'dempe' for more than just volume. You might use it to describe the atmosphere, like 'dempe belysningen' (dimming the lights) for a dinner. You also learn the reflexive form 'å dempe seg.' If someone is talking very loudly on the bus, you might think 'De må dempe seg' (They need to quiet down). You are also introduced to the past tense 'dempet.' For example, 'Han dempet musikken da babyen sov.' You understand that 'dempe' is about making something softer, not turning it off. You can also use it in sports contexts if you play football; 'å dempe ballen' is a basic skill you might discuss with teammates. It is a word that helps you describe small adjustments to the world around you.
By B1, you should be comfortable using 'dempe' in both physical and slightly more abstract ways. You can use it to talk about feelings or social situations. For instance, 'Vi må dempe forventningene våre' (We must lower our expectations). This shows you understand that 'dempe' isn't just for things you can hear or see. You also start to see 'dempe' in the news, particularly regarding the economy or social issues, such as 'regjeringen vil dempe prisveksten' (the government wants to curb price growth). You should also be aware of the noun 'demping' (damping/cushioning). You can use it to explain why you bought new running shoes (god demping). At this level, 'dempe' becomes a tool for expressing moderation and nuance in your opinions and descriptions.
At the B2 level, you use 'dempe' to handle complex social interactions and professional scenarios. You understand the difference between 'dempe' and its synonyms like 'redusere' or 'lindre.' You might use it to describe a diplomatic approach: 'Han prøvde å dempe konflikten mellom de to avdelingene.' You are also familiar with common collocations like 'dempe gemyttene' (calming the tempers) and 'dempe virkningen' (softening the impact). You can use the word to describe aesthetics, such as 'dempede farger' in an interior design context. Your use of the word is no longer just about the action itself, but about the *intent* behind the action—usually an intent to create harmony, safety, or professional distance. You can also use it in technical discussions if your field involves acoustics, mechanics, or economics.
As a C1 learner, you use 'dempe' with precision and stylistic flair. You recognize it in high-level literature and academic texts where it might describe the 'demping' of a historical movement's influence or the 'dempede' tone of a philosophical treatise. You understand the subtle social cues involved in 'å dempe seg'—it's not just about volume, but about social 'lesing' (reading the room). You can use the word to critique rhetoric, noting when a speaker 'demper sannheten' (softens the truth) to avoid controversy. You are comfortable with the word's role in complex metaphors, such as 'snøen som demper byens puls.' You also know the technical terms like 'støtdemper' and 'lyddemping' and can use them in specific professional contexts. 'Dempe' is now a versatile brush in your linguistic palette for shading and nuance.
At the C2 level, 'dempe' is integrated into your speech with native-like intuition. You use it to navigate the most delicate social and political minefields, knowing exactly when to 'dempe' your own arguments to achieve a strategic goal. You appreciate the word's etymological roots and its connection to other Germanic languages, and you can play with its meaning in creative writing or high-level oratory. You might use it to describe the 'dempede' light of a Nordic winter or the 'demping' of sound in a vacuum. You understand the word's role in the 'Jante Law' culture—where one is often expected to 'dempe seg' to not stand out too much. For you, 'dempe' is not just a verb; it's a reflection of a cultural mindset of moderation, balance, and the 'lagom' (just right) approach to life's intensities.

dempe 30秒了解

  • Dempe is a verb meaning to soften, muffle, or reduce intensity.
  • It is used for physical things like sound and light, and abstract things like emotions.
  • The reflexive form 'å dempe seg' means to quiet oneself down.
  • It is a Group 1 weak verb (demper, dempet, har dempet).

The Norwegian verb dempe is a versatile and essential term that primarily translates to 'to soften,' 'to dampen,' 'to muffle,' or 'to reduce the intensity' of something. At its core, it describes the act of making a physical or abstract force less sharp, loud, bright, or intense. In a cultural context, Norwegians often value moderation and social harmony, making dempe a frequent guest in daily conversation, whether one is asking to lower the volume of a radio or trying to mitigate a potentially explosive argument between colleagues.

Physical Reduction
The most literal use involves physical sensations. You can dempe belysningen (dim the lighting) to create a cozy 'koselig' atmosphere, or dempe lyden (lower the sound) to avoid disturbing the neighbors. It is also used in sports, such as å dempe ballen, which means to cushion or control a ball with your foot or chest in football.

Vi må dempe forventningene våre før vi ser resultatet av undersøkelsen.

Emotional and Social Moderation
Metaphorically, it applies to emotions and social situations. To dempe gemyttene means to calm tempers or soothe agitated spirits during a conflict. If a politician makes a controversial statement, their PR team might try to dempe virkningen (soften the impact) of those words through a follow-up clarification.

Furthermore, in the realm of aesthetics and design, one might speak of dempede farger (muted colors), which are colors that aren't overly bright or saturated. This aligns with the Scandinavian design ethos of minimalism and subtlety. In technical contexts, it refers to damping or attenuation, such as lyddemping in construction to prevent sound from traveling through walls. Understanding the breadth of dempe allows a learner to navigate both the physical world and the delicate nuances of Norwegian social interaction, where 'overselling' or being 'too much' is often met with a desire to bring things back to a more manageable, 'dampened' level.

Læreren prøvde å dempe støyen i klasserommet ved å snakke rolig.

Whether you are adjusting the stove's heat (dempe varmen) or trying to lessen the pain of a loss (dempe sorgen), the word carries a sense of intentional control. It is not about stopping something entirely, but about bringing it to a level that is more appropriate, comfortable, or safe. This nuance is vital for C1 learners who must distinguish between total cessation (stoppe, avslutte) and the modulation represented by dempe.

Using dempe correctly requires understanding its transitive nature; you usually 'dempe' something specific. The grammatical structure is straightforward: [Subject] + [Verb Form] + [Object]. However, the variety of objects it can take is what makes it a C1-level challenge. Let's explore the different categories of use through structured examples.

The Imperative for Environmental Control
In daily life, the imperative form is common: 'Demp lyden!' (Lower the sound!). It is polite yet direct. In a restaurant, you might ask: 'Kan dere dempe musikken litt?' (Can you lower the music a bit?). Notice how 'litt' (a bit) often accompanies 'dempe' to further soften the request itself.

Vennligst demp stemmen når du er på biblioteket.

Past Tense for Mitigation
When describing past events, dempet is used to show how a situation was handled. 'Han dempet kritikken for ikke å såre henne' (He softened the criticism so as not to hurt her). This shows a conscious choice to reduce the sharpness of one's words.

In more complex C1 sentences, dempe can be used in the passive voice or as a participle. For example, 'En dempet belysning' (a dimmed lighting) acts as an adjective describing the state of the room. Or in a political analysis: 'Behovet for tiltak ble dempet av de økonomiske realitetene' (The need for measures was dampened by the economic realities). Here, the verb describes an abstract influence reducing the urgency of a need.

Snøen dempet alle lydene fra gaten, og alt ble helt stille.

Consider also the reflexive-adjacent use in sports: 'Spilleren dempet ballen på brystet'. While not strictly reflexive, the action is performed by the subject onto an object to gain control. In professional writing, you will see dempe used to discuss risk management: 'Vi må iverksette tiltak for å dempe risikoen' (We must implement measures to mitigate/reduce the risk). This versatility across registers—from the living room to the boardroom—is what makes dempe a powerhouse verb in the Norwegian vocabulary.

You will encounter dempe in almost every facet of Norwegian life, but its frequency peaks in specific environments. In the Norwegian household, it is the standard word for managing the 'atmosphere.' If children are playing too loudly, a parent will say 'Demp dere litt!' (Pipe down a bit / Quiet down!). This reflexive use å dempe seg is very common and refers to a person reducing their own volume or energy level.

In the News and Media
Journalists often use dempe when discussing economics or politics. You might hear about the central bank trying to dempe inflasjonen (curb inflation) or a diplomat trying to dempe spenningen (ease the tension) between two nations. It conveys a sense of professional, measured action.

Regjeringen prøver å dempe presset på helsevesenet.

In Sports Broadcasting
If you watch 'Eliteserien' (the Norwegian football league), you will hear commentators shout 'For en demping!' (What a touch/control!) when a player skillfully catches a high ball with their foot. Here, the noun form demping is derived directly from the verb.

In the workplace, dempe is used in feedback loops. A manager might say, 'Vi må kanskje dempe ambisjonene for dette kvartalet' (We might need to scale back our ambitions for this quarter). It sounds less negative than 'gi opp' (give up) or 'mislykkes' (fail); it implies a strategic adjustment. You will also find it in technical manuals—airplanes have støydemping (noise cancellation), and cars have støtdempere (shock absorbers). The word is literally built into the machinery of modern life.

Hun brukte gardiner for å dempe det skarpe sollyset.

Finally, in literature and songwriting, dempe is used to evoke mood. A 'dempet trommevirvel' (muffled drumroll) or 'dempede stemmer' (hushed voices) creates a sense of mystery, intimacy, or solemnity. Whether you are reading a crime novel by Jo Nesbø or listening to a Norwegian folk song, dempe provides the necessary shade and texture to the narrative. It is a word that helps you describe not just what is happening, but the *intensity* with which it happens.

Even at the C1 level, learners can stumble on the nuances of dempe because English has several specific verbs where Norwegian often uses this one general verb. Understanding these distinctions is key to sounding native.

Mistaking 'Dempe' for 'Slå av'
A common error is using dempe when you actually mean to turn something off completely. Dempe always implies a reduction, not a cessation. If you want the lights off, say 'slå av lyset'. If you want them dimmer, say 'dempe lyset'.

Feil: Jeg skal dempe TV-en helt (når du mener å slå den av).

Confusing 'Dempe' with 'Senke'
Senke (to lower) and dempe often overlap, but senke is more about physical position or numerical value (like lowering a flag or lowering prices). Dempe is about intensity. You senker farten (lower the speed) but demper støyen (muffle the noise).

Another mistake involves the reflexive form. Learners often forget that å dempe seg is the standard way to tell someone to be quieter or less aggressive. Saying 'Vær dempet!' sounds like you are describing their personality in a permanent way, whereas 'Demp deg!' is a command to change their behavior in the moment.

Riktig: Kan du dempe deg litt? Vi prøver å sove.

Lastly, be careful with 'dempe' vs 'lindre.' While both can mean to ease something, lindre is specifically for pain, suffering, or symptoms (like medicine). You can dempe smerten, but lindre smerten is more common in medical contexts. Dempe is more about the external intensity, while lindre is about the internal relief.

To reach a C1/C2 level, you must be able to swap dempe for more specific synonyms depending on the context. While dempe is a great 'all-rounder,' these alternatives add precision to your speech and writing.

Redusere vs. Dempe
Redusere is more clinical and mathematical. You reduserer costs, percentages, or the number of employees. You demper the negative effects of those reductions. Use redusere for facts and dempe for qualities.
Mildne vs. Dempe
Mildne (to soften/mollify) is often used for weather or strictness. 'Været har mildnet' (The weather has turned milder). In social contexts, mildne suggests making something less harsh or cruel, often with a sense of mercy, whereas dempe is just about volume or intensity.

Politiets nærvær bidro til å stagge (rather than just dempe) gemyttene i folkemengden.

Other useful alternatives include modulere (to modulate, specifically for voice or signals), kvele (to stifle/smother, used for laughter or a rebellion), and lindre (to alleviate). If you are talking about light, you might use skjerme (to shield/shade). For example, 'skjerme for solen'. By choosing the right synonym, you show a deeper grasp of the Norwegian language's descriptive power.

Comparison Table
  • Dempe: General reduction of intensity (sound, light, mood).
  • Dovne: Specifically for sound becoming faint or dying out.
  • Svale: Specifically for cooling down heat or cooling down a heated argument.
  • Moderere: To moderate one's own speech or behavior to be less extreme.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word is a 'cognate' of the English word 'damp'. While 'damp' in English usually refers to moisture, in Norwegian, the connection to 'damp' (steam) led to the meaning of 'stifling' something with vapor, which eventually became 'softening' or 'reducing'.

发音指南

UK /ˈdɛmpə/
US /ˈdɛmpə/
The stress is on the first syllable: DEM-pe.
押韵词
kjempe lempe tempe stempe skrempe glimpe gumpe lumpe
常见错误
  • Pronouncing the final 'e' as a long 'ee' sound.
  • Adding an 'h' sound after the 'd'.
  • Nasalizing the 'm' too much.
  • Making the 'p' silent.
  • Pronouncing the first 'e' like 'ay' as in 'day'.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in context as it often appears with 'lyd' or 'lys'.

写作 4/5

Difficult to choose correctly among synonyms like 'redusere' or 'lindre' at high levels.

口语 3/5

Requires practice to use the reflexive 'dempe seg' naturally.

听力 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in speech.

接下来学什么

前置知识

lyd lys litt stemme varm

接下来学习

redusere lindre mildne modulere stagge

高级

attenuasjon moderasjon ballbehandling akustikk diplomati

需要掌握的语法

Weak Verbs Group 1

Verbs ending in two consonants usually take -et in the past tense: dempe -> dempet.

Reflexive Pronouns

When the subject and object are the same: 'Han demper seg' (He quiets himself).

Compound Nouns

Norwegian joins nouns: 'lyd' + 'demping' = 'lyddemping'.

Past Participle as Adjective

'En dempet stemme' uses the past participle to describe the noun.

Imperative Mood

Remove the -e to form the imperative: 'Demp!'

按水平分级的例句

1

Kan du dempe lyden?

Can you lower the sound?

Imperative use with 'kan du'.

2

Vi må dempe lyset.

We must dim the light.

Modal verb 'må' followed by infinitive.

3

Demp musikken litt, takk.

Lower the music a bit, please.

Direct imperative.

4

Han demper varmen på ovnen.

He lowers the heat on the stove.

Present tense -er ending.

5

Vennligst demp stemmen.

Please lower your voice.

Polite imperative with 'vennligst'.

6

Jeg demper radioen nå.

I am lowering the radio now.

Subject-Verb-Object order.

7

Kan vi dempe støyen?

Can we reduce the noise?

Question form with 'kan'.

8

Demp deg!

Quiet down!

Reflexive imperative.

1

Hun dempet belysningen før gjestene kom.

She dimmed the lighting before the guests arrived.

Past tense -et ending.

2

De måtte dempe seg på toget.

They had to quiet down on the train.

Reflexive infinitive 'dempe seg'.

3

Jeg har dempet lyden på telefonen.

I have lowered the sound on the phone.

Present perfect tense.

4

Kan du dempe ballen?

Can you cushion/control the ball?

Sports-specific jargon.

5

Vi dempet farten i svingen.

We lowered the speed in the turn.

Past tense of a physical action.

6

Lyset ble dempet automatisk.

The light was dimmed automatically.

Passive voice with 'ble'.

7

Han prøvde å dempe sin egen entusiasme.

He tried to dampen his own enthusiasm.

Abstract use of the verb.

8

Demp stemmen når du snakker i telefonen.

Lower your voice when you talk on the phone.

Imperative with subclause.

1

Vi må dempe forventningene til prosjektet.

We must lower the expectations for the project.

Abstract object: expectations.

2

Medisinen hjalp til med å dempe smertene.

The medicine helped to ease the pains.

Medical context.

3

Gardinene demper sollyset i stua.

The curtains soften the sunlight in the living room.

Present tense, physical mitigation.

4

Læreren dempet gemyttene i klassen.

The teacher calmed the tempers in the class.

Idiomatic expression 'dempe gemyttene'.

5

Selskapet må dempe kostnadene sine.

The company must reduce its costs.

Economic context.

6

Han snakket med en dempet stemme.

He spoke with a muffled/soft voice.

Past participle used as an adjective.

7

Dette teppet vil dempe støyen fra naboene.

This rug will muffle the noise from the neighbors.

Future tense with 'vil'.

8

Hun dempet kritikken for å være snill.

She softened the criticism to be kind.

Social mitigation.

1

Sentralbanken hevet renten for å dempe inflasjonen.

The central bank raised the interest rate to curb inflation.

Professional economic terminology.

2

Tiltakene bidro til å dempe virkningen av krisen.

The measures contributed to softening the impact of the crisis.

Abstract noun 'virkningen'.

3

Vi valgte dempede farger til soverommet.

We chose muted colors for the bedroom.

Aesthetic use of 'dempede'.

4

Han klarte å dempe ballen perfekt på brystet.

He managed to cushion the ball perfectly on his chest.

Technical sports description.

5

Diplomatiet forsøker å dempe spenningen i regionen.

Diplomacy is attempting to ease the tension in the region.

Political context.

6

Bilen har gode støtdempere.

The car has good shock absorbers.

Compound noun related to the verb.

7

Hun prøvde å dempe frykten hos barna.

She tried to allay the fear in the children.

Psychological application.

8

Snøen dempet lyden av skrittene hans.

The snow muffled the sound of his footsteps.

Literary/Descriptive use.

1

Forfatteren bruker en dempet ironi gjennom hele boken.

The author uses a subtle/subdued irony throughout the book.

Literary analysis.

2

Det er nødvendig å dempe retorikken i debatten.

It is necessary to tone down the rhetoric in the debate.

Formal/Political context.

3

Nye vinduer gir betydelig bedre lyddemping.

New windows provide significantly better sound insulation.

Technical noun 'lyddemping'.

4

Han dempet sine egne behov for fellesskapets skyld.

He suppressed his own needs for the sake of the community.

Ethical/Philosophical use.

5

Selskapet forsøkte å dempe skandalens omfang.

The company tried to mitigate the scope of the scandal.

Crisis management terminology.

6

Dempingen av signalet skyldes atmosfæriske forhold.

The attenuation of the signal is due to atmospheric conditions.

Scientific/Technical context.

7

Hun svarte med et dempet smil.

She answered with a faint/subdued smile.

Descriptive adjective.

8

Å dempe konflikter krever stor emosjonell intelligens.

Mediating/softening conflicts requires great emotional intelligence.

Gerund-like use of infinitive as subject.

1

Den dempede belysningen i katedralen skapte en aura av mystikk.

The subdued lighting in the cathedral created an aura of mystery.

High-level descriptive prose.

2

Man må dempe kravene til perfeksjon for å finne lykke.

One must temper the demands for perfection to find happiness.

Philosophical abstraction.

3

Han evnet å dempe den mest kvasse kritikk med humor.

He was able to blunt the sharpest criticism with humor.

Sophisticated social maneuvering.

4

Naturens egne lyder ble dempet av det tette tåkelaget.

Nature's own sounds were muffled by the thick layer of fog.

Poetic passive construction.

5

Det er en hårfin balanse mellom å oppmuntre og å dempe.

There is a fine balance between encouraging and restraining.

Infinitive used as a noun.

6

Statsministeren forsøkte å dempe uroen i markedene.

The Prime Minister tried to quell the unrest in the markets.

High-level political/economic discourse.

7

Hennes dempede vesen skjulte en jernvilje.

Her subdued demeanor hid a will of iron.

Character description using 'dempet'.

8

Byplanlegging handler ofte om å dempe trafikkstøy.

Urban planning is often about mitigating traffic noise.

Technical/Societal application.

常见搭配

dempe lyden
dempe forventningene
dempe gemyttene
dempe belysningen
dempe virkningen
dempe smerten
dempe støyen
dempe ballen
dempe fallet
dempe inflasjonen

常用短语

Demp deg!

— A command telling someone to be quieter or less aggressive.

Demp deg litt, barna sover!

I dempet belysning

— In soft, low-light conditions.

Middagen ble servert i dempet belysning.

Med dempet stemme

— Speaking softly or in a whisper.

Han snakket med dempet stemme i kirken.

Å dempe presset

— To reduce the stress or pressure on someone or something.

Vi må dempe presset på de ansatte.

Å dempe en konflikt

— To de-escalate or soften a disagreement.

Hun er god til å dempe konflikter.

Dempe farten

— To slow down (often used in traffic).

Du må dempe farten før svingen.

Dempe varmen

— To turn down the heat (stove/heater).

Husk å dempe varmen når det koker.

Dempe begeistringen

— To temper or lower someone's excitement.

Jeg vil ikke dempe begeistringen din, men...

Dempe kritikken

— To make criticism less harsh.

Han valgte å dempe kritikken i rapporten.

Dempe uroen

— To calm down anxiety or social unrest.

Talen hjalp til med å dempe uroen i befolkningen.

容易混淆的词

dempe vs slå av

Slå av means to turn off completely; dempe means to turn down/soften.

dempe vs senke

Senke is for position (lower a flag) or numbers; dempe is for intensity.

dempe vs stoppe

Stoppe is to cease; dempe is to moderate.

习语与表达

"Å dempe gemyttene"

— To calm down people who are angry or excited.

Politiet kom for å dempe gemyttene etter slåsskampen.

neutral
"Å dempe sin røst"

— To speak more quietly (often formal/literary).

Han dempet sin røst da han fortalte hemmeligheten.

literary
"Å dempe seg"

— To behave in a more modest or quiet way.

Han burde dempe seg litt i offentligheten.

neutral
"Dempet begeistring"

— Sarcastic or literal way of saying someone isn't very excited.

Forslaget ble mottatt med dempet begeistring.

neutral
"Å dempe et slag"

— To soften the blow (literally or figuratively).

Nyheten ble gitt forsiktig for å dempe slaget.

neutral
"Støtdempende"

— Something that absorbs shocks (adjective).

Skoene har en støtdempende såle.

technical
"Lyddempende"

— Sound-absorbing.

Vi monterte lyddempende plater i taket.

technical
"Dempe appetitten"

— To reduce hunger.

Vann kan bidra til å dempe appetitten.

neutral
"Dempe lyset"

— To create a romantic or calm mood.

La oss dempe lyset og slappe av.

informal
"Dempe fargene"

— To make a visual presentation less flashy.

Du bør dempe fargene i presentasjonen din.

neutral

容易混淆

dempe vs lindre

Both mean to ease something.

Lindre is specifically for pain/suffering. Dempe is for intensity of sound, light, or force.

Han tok en tablett for å lindre smerten, mens han dempet lyset.

dempe vs mildne

Both involve softening.

Mildne is often used for weather or strictness/severity. Dempe is more general for intensity.

Været mildnet, noe som dempet behovet for oppvarming.

dempe vs stagge

Both mean to calm or curb.

Stagge is more forceful, like restraining a wild animal or a furious crowd.

Politiet prøvde å stagge folkemengden for å dempe uroen.

dempe vs dovne

Both relate to sound fading.

Dovne (specifically 'dovne bort') means to go numb or for sound to fade out naturally. Dempe is an active reduction.

Lyden dempet seg da han lukket døren, og til slutt dovnet den helt bort.

dempe vs moderere

Both involve making something less extreme.

Moderere is used for opinions, speech, or consumption. Dempe is broader and includes physical sensations.

Han modererte språket sitt for å dempe konflikten.

句型

A1

Kan du dempe [ting]?

Kan du dempe lyden?

A2

[Person] dempet [ting] da [hendelse].

Han dempet musikken da babyen sov.

B1

Vi må dempe [abstrakt ting] for å [mål].

Vi må dempe forventningene for å unngå skuffelse.

B2

[Tiltak] bidrar til å dempe [problem].

Rentehoppet bidrar til å dempe inflasjonen.

C1

[Ting] blir dempet av [årsak].

Kritikken ble dempet av hans vennlige tone.

C2

En [adjektiv] dempingen av [ting] er nødvendig.

En gradvis dempingen av støyen er nødvendig for helsen.

B1

Å dempe [ting] er ikke lett.

Å dempe uroen er ikke lett.

A2

Demp deg!

Demp deg, vi er på biblioteket!

词族

名词

demping (damping/cushioning)
støtdemper (shock absorber)
lyddemper (silencer/muffler)
demper (a damper/mute)

动词

å dempe (to soften/reduce)

形容词

dempet (subdued/muted)
dempende (mitigating/damping)

相关

damp (vapor/steam - etymologically related in some Germanic roots)
dumpe (to dump - unrelated but phonetically similar)
kjempe (to fight - unrelated)
lempe (to ease/move gently)
temme (to tame)

如何使用

frequency

Common in daily speech and formal writing.

常见错误
  • Using 'dempe' to mean 'turn off'. Slå av / Slukke

    Dempe only reduces intensity; it does not stop the action entirely.

  • Saying 'dempe prisene'. Senke prisene

    For numerical values like prices, 'senke' (lower) is the standard term.

  • Confusing 'dempe' with 'dype'. Dempe

    'Dype' means 'deep'. They sound slightly similar but have no relation.

  • Forgeting the reflexive 'seg'. De må dempe seg.

    When telling people to be quiet, you must use the reflexive form 'dempe seg'.

  • Using 'dempe' for slowing down a car in all cases. Senke farten

    While 'dempe farten' is used, 'senke farten' is more common for technical speed reduction.

小贴士

Volume Control

Always use 'dempe' when asking someone to lower the volume of electronics. It is the most natural word.

Social Harmony

In Norway, 'å dempe seg' is a sign of emotional intelligence. It shows you are aware of others around you.

Interior Design

Use 'dempede farger' to describe the popular minimalist Scandinavian aesthetic.

Weak Verb Tip

Since it's a Group 1 verb, you can't go wrong with the -et ending in the past tense. It's very regular.

Football Talk

If you want to impress Norwegian friends at a match, comment on a player's 'god demping'.

Muffled by Nature

Use 'dempe' to describe how fog or snow changes the soundscape of the Norwegian outdoors.

Business Moderation

When presenting bad news, use 'dempe' to describe how you will mitigate the negative effects.

Pain Relief

While 'lindre' is common, 'dempe smerten' is perfectly acceptable and widely used in pharmacies.

Atmosphere

To make a room 'koselig', you should always 'dempe belysningen'.

Historical Link

Remember the link to 'steam' to visualize 'smothering' a flame to reduce its intensity.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Dampener' on a piano or a drum. It 'dempes' the sound. 'Dempe' sounds like 'Dampen'.

视觉联想

Imagine a giant hand turning a volume knob down on a noisy city. The hand has the word 'DEMPE' written on it.

Word Web

Lyd Lys Følelser Konflikt Varme Fart Støy Ball

挑战

Try to use 'dempe' three times today: once for a physical object (like a lamp), once for your own voice, and once for an abstract feeling.

词源

From Middle Low German 'dempen', which is related to the word for 'smoke' or 'vapor' (damp). The original sense was to stifle or suffocate a fire using steam or by covering it.

原始含义: To stifle, suffocate, or extinguish (specifically fire).

Germanic (Old Norse 'dampa' existed but the modern Norwegian verb is heavily influenced by Low German).

文化背景

Telling someone 'Demp deg!' can be perceived as rude if said with a harsh tone. It is better to use 'Kan du dempe deg litt?'

English speakers might use 'turn down,' 'soften,' 'muffle,' or 'moderate' depending on the context, whereas Norwegian uses 'dempe' for all of these.

Henrik Ibsen often used 'dempet' in stage directions to indicate a shift in mood. The Norwegian national football team's training manuals emphasize 'demping' as a core skill. Modern Norwegian synth-pop often uses 'dempede' vocals to create a specific 'Nordic' sound.

在生活中练习

真实语境

Home/Living Environment

  • Dempe lyset
  • Dempe lyden
  • Dempe musikken
  • Dempe varmen

Social Conflict

  • Dempe gemyttene
  • Dempe seg
  • Dempe kritikken
  • Dempe spenningen

Sports (Football)

  • Dempe ballen
  • God demping
  • Dempe på brystet
  • Dempe med låret

Economics/Politics

  • Dempe inflasjonen
  • Dempe presset
  • Dempe forventningene
  • Dempe uroen

Technical/Construction

  • Lyddemping
  • Støtdemper
  • Dempe vibrasjoner
  • Dempede farger

对话开场白

"Kan du være så snill å dempe musikken litt? Jeg prøver å lese."

"Hvordan kan vi best dempe konfliktene på arbeidsplassen?"

"Hvorfor er det så viktig å dempe forventningene før et valg?"

"Hvilke farger mener du er mest 'dempede' og beroligende?"

"Er du flink til å dempe ballen når du spiller fotball?"

日记主题

Skriv om en gang du måtte dempe gemyttene i en vanskelig situasjon.

Hvordan kan vi dempe presset i det moderne samfunnet? Gi tre eksempler.

Beskriv et rom med dempet belysning. Hvilken følelse gir det deg?

Reflekter over betydningen av å 'dempe seg' i norsk kultur sammenlignet med din egen.

Hva er de mest effektive måtene å dempe stress på i hverdagen?

常见问题

10 个问题

No, 'dempe' only means to dim the light. To turn it off, you must use 'slå av' or 'slukke'.

It depends on the tone. 'Demp deg!' can be very direct and slightly rude. 'Kan du dempe deg litt?' is much more polite.

It is a 'shock absorber' in a car or other machinery.

It is a weak Group 1 verb: å dempe, demper, dempet, har dempet.

Not usually. For food, you use 'avkjøle'. However, you can 'dempe varmen' on the stove to let the food cool down.

It means to control the ball, usually by cushioning its impact with your foot, chest, or thigh.

Yes, very often! Companies 'demper kostnader' (reduce costs) or 'demper forventninger' (manage expectations).

Yes, in the form 'dempet'. For example, 'et dempet rom' (a subdued room).

The most common opposites are 'øke' (increase) or 'forsterke' (strengthen/amplify).

Etymologically, yes, it relates to 'damp' (steam), but in modern Norwegian, it doesn't mean to make something wet.

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence asking someone to lower the volume of the TV.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about dimming the lights for a dinner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about how medicine helps reduce pain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about the central bank and inflation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a room using the adjective 'dempet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the importance of 'å dempe gemyttene' in a conflict.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Tell your friend to quiet down in the library.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe what a football player does with a high ball.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why you use curtains in the summer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about a company reducing its costs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'dempe' in a sentence about diplomacy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a poetic sentence about snow and sound.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Ask to lower the heat on the stove.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'He lowered the radio' in past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about lowering expectations for a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'støtdemper' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about 'lyddemping' in an office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe someone's personality as 'dempet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'The teacher calmed the students'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Tell someone to lower their voice politely.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Kan du dempe lyden?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Demp deg litt!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain in Norwegian why you dim the lights.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss how to reduce inflation in Norwegian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a conflict you resolved by 'dempe gemyttene'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Debate the pros and cons of 'dempede farger' in architecture.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Vi må dempe lyset.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Han dempet radioen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Medisinen demper smerten.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Bilen har gode støtdempere.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Vi må dempe retorikken i debatten.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Snøen dempet lyden av skrittene.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'Kan vi dempe musikken?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Demp stemmen din.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Jeg vil ikke dempe begeistringen din.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain 'lyddemping' simply.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss 'skadedemping' in business.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a 'dempet' person you know.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Demp varmen på ovnen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Hun dempet belysningen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Demp lyden.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Han dempet radioen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Vi må dempe forventningene.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Sentralbanken vil dempe inflasjonen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Diplomatiet forsøker å dempe spenningen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'En dempet belysning skapte atmosfære.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Demp deg!'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Kan du dempe lyset?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Hun snakket med dempet stemme.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Bilen har gode støtdempere.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Vi trenger bedre lyddemping her.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Han evnet å dempe kritikken.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Demp musikken litt.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Spilleren dempet ballen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Dempede farger er fine.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!