At the A1 level, learners should focus on 'paczka' as a physical object found in everyday life. The most common use cases are in the supermarket and the post office. A1 learners should learn to associate 'paczka' with common items like 'paczka chipsów' (a bag of chips) or 'paczka ciastek' (a pack of cookies). The grammar should be kept simple, focusing on the nominative ('To jest paczka') and the accusative ('Kupuję paczkę'). It's important to recognize the word when shopping or receiving a gift. At this stage, the metaphorical meaning of 'a group of friends' is less critical, as the priority is basic survival and transactional language. Learners should also be introduced to the idea of a 'paczka' being something they might receive from a courier, which is a very common occurrence in modern Poland. Simple phrases like 'Duża paczka' (large package) and 'Mała paczka' (small package) are essential vocabulary for basic descriptions.
At the A2 level, learners begin to use 'paczka' in more complex logistical and social contexts. This is the level where the 'group of friends' meaning becomes relevant. An A2 speaker should be able to say 'To jest moja paczka znajomych' (This is my group of friends). They should also become familiar with the 'Paczkomat' culture in Poland, as it is an essential part of daily life. Grammar becomes more important here, specifically the genitive plural 'pięć paczek' and the locative 'w paczce'. A2 learners should be able to handle basic interactions at a post office or with a courier, such as 'Chcę wysłać tę paczkę do Anglii' (I want to send this package to England). They should also understand the difference between 'paczka' and 'list' (letter). The concept of 'zapakować' (to pack) and 'rozpakować' (to unpack) should be introduced as related verbs. This level focuses on making the word functional for daily errands and basic social descriptions.
At the B1 level, the learner should have a nuanced understanding of 'paczka'. They should be able to use it comfortably in various cases and understand its role in common idioms and phrases. A B1 learner should be able to describe the contents of a package in detail or discuss the reliability of different courier services. The social meaning of 'zgrana paczka' (a well-coordinated/tight-knit group) should be part of their active vocabulary. They should also understand the diminutive 'paczuszka' and the augmentative 'paka', using them to express emotion or emphasis. In a professional context, a B1 learner might use 'paczka' to refer to a bundle of documents or a specific shipment in a business email. They should also be aware of the register differences between 'paczka' and the more formal 'przesyłka'. At this level, the word is no longer just a label for a box, but a tool for expressing social closeness and managing more complex logistical tasks.
B2 learners should use 'paczka' with native-like flexibility. They should be familiar with more obscure uses, such as 'paczka' in the context of specific industries (e.g., a pack of data in IT, though 'pakiet' is more common, 'paczka' is sometimes used informally). They should be able to discuss the socio-economic impact of parcel delivery systems in Poland or the psychological importance of having a 'paczka' of friends for mental health. The grammar should be flawless, including the correct use of all cases and plural forms. B2 learners should also recognize 'paczka' in literature and media, where it might be used to describe historical 'paczki' (care packages) sent during times of hardship, which has deep cultural resonance in Poland. They should be able to switch between the literal and metaphorical meanings effortlessly, even within the same conversation, and understand the subtle humor when someone refers to themselves as a 'paczka' (e.g., 'jestem taką paczką nieszczęść' - I'm such a bundle of misfortunes).
At the C1 level, 'paczka' is understood in its full historical and linguistic context. The learner should be aware of the etymology (likely from German 'Pack' or 'Päckchen') and how the word has evolved in the Polish language. They should be able to use it in highly formal settings where it might appear in legal or logistics contracts, contrasting it with terms like 'jednostka ładunkowa' (loading unit) or 'partia towaru' (batch of goods). C1 learners should also be sensitive to the nuances of slang; for example, knowing that 'paka' can mean a year in prison or a specific weight in certain contexts. They should be able to analyze the use of 'paczka' in Polish film and literature as a symbol of connection or consumerism. Their use of the word in the social sense should include an understanding of the dynamics of 'paczki' in Polish society—how they form, how they exclude, and their role in networking. The learner's vocabulary should include related technical terms like 'gabaryt' (dimensions) and 'awizo' (delivery notice).
A C2 learner possesses a masterful, instinctive command of 'paczka' and its entire linguistic family. They can use the word to create puns, double entendres, and sophisticated metaphors. They understand the deepest cultural layers, such as the significance of 'paczka z darami' (package with gifts/aid) in the context of Poland's 20th-century history. They can discuss the linguistic trends that lead to the creation of words like 'paczkomat' and how they affect the Polish language's structure. In a C2 learner's hands, 'paczka' is a versatile instrument. They can use it in a technical logistics dissertation, a poetic description of a small gift ('paczuszka wspomnień' - a small package of memories), or a sharp social critique of 'paczki' (cliques) in the workplace. They are also aware of regional variations or archaic uses that might appear in older texts. At this level, the distinction between 'paczka', 'pakiet', 'przesyłka', and 'ładunek' is handled with absolute precision, reflecting a deep understanding of register, tone, and professional jargon.

paczka في 30 ثانية

  • A physical parcel or package sent via mail or courier services.
  • A standard retail unit for goods like cigarettes, coffee, or snacks.
  • A metaphorical term for a close-knit group of friends or a clique.
  • A feminine noun that is essential for daily life and logistics in Poland.
The Polish word paczka is a versatile noun that primarily translates to 'package' or 'parcel' in English, but its utility in the Polish language extends far beyond simple cardboard boxes. At its core, it refers to an object or a collection of objects wrapped or boxed for transport, storage, or sale. However, to truly master its use, one must understand the three distinct semantic pillars it occupies: logistics, retail packaging, and social dynamics.
The Postal Sense
In the context of shipping, a paczka is any parcel sent via mail or courier. With the massive rise of e-commerce in Poland, this word is heard daily. Whether you are waiting for a delivery from an online store or sending a gift to a relative, you are dealing with a paczka. It is the standard term for anything larger than a simple envelope (list) but smaller than a pallet (paleta).

Kurier właśnie przywiózł moją paczkę z nowymi butami.

The Retail Sense
When you go to a grocery store (sklep spożywczy), paczka refers to the standard retail unit of many goods. You don't just buy loose flour or sugar; you buy a paczka mąki (a pack of flour). It applies to cigarettes (paczka papierosów), cookies (paczka ciastek), and even coffee. In this sense, it functions as a counter word for packaged goods, similar to 'pack' or 'packet' in English.
The Social Sense
Perhaps the most interesting usage for learners is the metaphorical one. A paczka can refer to a 'clique', 'crew', or a tight-knit group of friends. When someone says 'To jest moja paczka', they aren't talking about cardboard; they are talking about their best friends. This implies a level of closeness and shared history, much like 'a pack' of people who stick together through thick and thin.

Mamy świetną paczkę znajomych ze studiów, z którymi co roku jeździmy w góry.

Understanding 'paczka' requires recognizing which of these three worlds you are in. If you are at the post office, it's a parcel. If you are at the supermarket, it's a pack. If you are at a party, it's the squad. This multi-layered meaning makes it one of the most frequently used nouns in modern Polish daily life, bridging the gap between physical objects and abstract social connections.
Using paczka correctly involves navigating Polish grammar, specifically its case system. As a feminine noun ending in '-a', it follows standard declension patterns, but because it is so common, learners must be comfortable with its various forms in context.
Nominative (Subject)
When the package is the subject of the sentence. 'Paczka leży na stole' (The package is lying on the table). Here, the package is the one performing the action (lying).

Ta paczka jest bardzo ciężka, pomóż mi ją podnieść.

Genitive (Possession/Negation/Quantity)
The form changes to 'paczki'. Used after negation: 'Nie mam paczki' (I don't have the package). Also used for quantity: 'Dwie paczki' (Two packages). Note that for 5 or more, it becomes 'paczek'.
Accusative (Direct Object)
When you are doing something to the package. The ending changes to '-ę'. 'Wysyłam paczkę' (I am sending a package). 'Odbieram paczkę' (I am picking up a package). This is the form you will use most often when shopping or using courier services.

Muszę nadać tę paczkę jeszcze dzisiaj przed zamknięciem poczty.

Locative (Location)
The form is 'paczce'. Used after prepositions like 'w' (in) or 'o' (about). 'Co jest w tej paczce?' (What is in this package?). 'Rozmawiamy o tej paczce' (We are talking about this package).

W tej paczce są delikatne rzeczy, więc uważaj przy przenoszeniu.

In daily conversation, you will often hear 'paczka' paired with verbs of movement and transaction. Verbs like 'nadać' (to send/dispatch), 'odebrać' (to pick up/receive), 'rozpakować' (to unpack), and 'zapakować' (to pack) are its natural companions. Mastering these combinations allows you to handle almost any logistical interaction in Poland, from returning a dress bought online to receiving a care package from home.
The word paczka is ubiquitous in modern Poland, echoing through various environments from high-tech logistics hubs to cozy cafes. Understanding where you'll hear it helps contextualize its different meanings and registers.
At the Paczkomat
Poland is the world leader in parcel locker density. You will hear people on their phones saying, 'Jestem przy paczkomacie, odbieram paczkę' (I'm at the parcel locker, picking up a package). You'll also see the word on digital screens and in millions of automated SMS notifications: 'Twoja paczka czeka w paczkomacie' (Your package is waiting in the parcel locker).

Przepraszam, czy ta paczka zmieści się do małej skrytki?

In Grocery Stores (Sklepy)
When asking a clerk for items behind the counter or looking for specific quantities. 'Poproszę paczkę papierosów' (A pack of cigarettes, please) or 'Gdzie znajdę paczkę kawy mielonej?' (Where can I find a pack of ground coffee?). Here, it's a unit of measurement for pre-packaged goods.
In Social Settings
Among young people and adults alike, you'll hear it used to describe social circles. 'To jest nasza stara paczka z liceum' (This is our old crew from high school). It suggests a group that is inseparable and exclusive in a friendly way. If you are invited to join 'paczka', it's a sign of significant social acceptance.

Oni są taką zgraną paczką, że zawsze wszystko robią razem.

In Professional Logistics
In offices and warehouses, 'paczka' is the technical term for outbound and inbound freight. You'll hear 'paczka kurierska' (courier parcel), 'paczka pobraniowa' (cash-on-delivery parcel), and 'paczka ubezpieczona' (insured parcel). In these settings, the register is more formal and focused on the physical attributes of the package (weight, dimensions, tracking number).
Whether you are navigating the complexities of Polish social life or simply trying to receive a pair of socks you ordered online, the word 'paczka' will be your constant companion. It is a word that bridges the gap between the physical economy and the emotional connections of Polish people.
Even though paczka is an A2-level word, its various meanings and grammatical forms can lead to common pitfalls for English speakers. Understanding these mistakes will help you sound more natural and avoid confusion.
Confusing 'Paczka' with 'Opakowanie'
While 'paczka' is a package (the whole unit), 'opakowanie' refers to the packaging material itself (the cardboard, the plastic wrap). If you want to say 'the packaging is damaged', use 'opakowanie jest uszkodzone'. If you say 'paczka jest uszkodzona', you mean the whole parcel and its contents might be compromised.

Błędnie: Chcę kupić opakowanie papierosów. Poprawnie: Chcę kupić paczkę papierosów.

The 'Five and More' Rule (Genitive Plural)
Learners often say 'pięć paczki' or 'pięć paczkie'. In Polish, after the number 5, you must use the genitive plural. For 'paczka', this is 'paczek'. This 'e' insertion is a common stumbling block. Remember: jedna paczka, dwie paczki, ale pięć paczek.
Misusing the Social Meaning
While 'paczka' means a group of friends, it cannot be used for just any group of people. You wouldn't use it for a 'group of tourists' (grupa turystów) or a 'group of employees' (zespół pracowników). It strictly implies a close, informal, friendly relationship. Using it for a formal group sounds strange and overly familiar.

Nie mów: Paczka inżynierów pracuje nad projektem. Powiedz: Zespół inżynierów pracuje nad projektem.

Finally, watch out for the pronunciation of 'cz'. It is a hard 'ch' sound like in 'church'. Learners often soften it too much, making it sound like 'ć'. Practice saying 'pach-ka' with a strong, crunchy 'cz' sound to ensure you are understood by native speakers in loud environments like post offices or supermarkets.
In Polish, as in English, there are several words that overlap with paczka. Knowing the subtle differences between them will elevate your Polish from functional to fluent.
Przesyłka vs. Paczka
'Przesyłka' is a more formal, general term for 'shipment' or 'consignment'. While 'paczka' refers to the physical object (the box), 'przesyłka' refers to the act of sending or the item as an entry in a system. You 'track a przesyłka', but you 'carry a paczka'. In many contexts they are interchangeable, but 'przesyłka' is preferred in business and formal correspondence.
Pakiet vs. Paczka
'Pakiet' usually refers to a 'package' in an abstract sense, like a 'software package' (pakiet oprogramowania) or a 'benefits package' (pakiet socjalny). It can also mean a bundle of items sold together. You wouldn't call a physical box from a courier a 'pakiet' unless it was a specifically marketed bundle of services.

Kupiłem pakiet lekcji polskiego, a dzisiaj przyszła do mnie paczka z podręcznikami.

Pudełko vs. Paczka
'Pudełko' is simply a 'box'. It describes the shape and material. A 'paczka' might be inside a 'pudełko', or it might be wrapped in paper. You use 'pudełko' when focusing on the container ('pudełko po butach' - shoebox), and 'paczka' when focusing on the contents and the fact that it was sent or bought as a unit.
Grupa vs. Paczka
As mentioned in the social sense, 'grupa' is a neutral 'group'. 'Paczka' is warm, informal, and implies a bond. You can be in a 'grupa projektowa' (project group) with people you don't like, but you are only in a 'paczka' with friends you trust.

W naszej paczce wszyscy interesujemy się grami planszowymi.

Summary: Use 'paczka' for physical parcels, store-bought packs, and close friend groups. Switch to 'przesyłka' for formal shipping, 'opakowanie' for materials, and 'grupa' for neutral collections of people. This distinction will make your Polish precise and culturally grounded.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'paczka' used to describe a group of friends is a relatively modern development, likely stemming from the idea of a 'bundle' of people who are inseparable.

دليل النطق

UK /ˈpat͡ʂ.ka/
US /ˈpɑːt͡ʃ.kə/
Penultimate syllable (pacz-ka).
يتقافى مع
kaczka (duck) taczka (wheelbarrow) płaczka (wailer) praczka (washerwoman) sraczka (slang for diarrhea) wycieczka (trip - though it's -czka) teczka (briefcase) sieczka (chaff)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'cz' as 'c' (pats-ka) instead of 'ch'.
  • Softening 'cz' into 'ć' (pach-ka vs pach-ka).
  • Stressing the last syllable instead of the first.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

Very easy to recognize in text due to its frequent use and simple spelling.

الكتابة 2/5

The only difficulty is the genitive plural 'paczek' and the 'cz' spelling.

التحدث 2/5

Requires practice with the 'cz' sound and correct case endings.

الاستماع 1/5

Distinctive sound makes it easy to catch in conversation.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

sklep mieć chcieć przyjaciel poczta

تعلّم لاحقاً

wysłać odebrać pudełko przesyłka paczkomat

متقدم

gabaryt awizo logistyka wataha stado

قواعد يجب معرفتها

Feminine Noun Declension

paczka (nom), paczki (gen), paczkę (acc)

Genitive Plural 'e' insertion

paczka -> paczek (not paczk)

Numbers 2, 3, 4 with Genitive Singular

Dwie paczki, trzy paczki, cztery paczki

Numbers 5+ with Genitive Plural

Pięć paczek, dziesięć paczek

Instrumental for Identity

Jesteśmy zgraną paczką.

أمثلة حسب المستوى

1

To jest moja paczka ciastek.

This is my pack of cookies.

'Paczka' is in the nominative case as the subject.

2

Kupuję paczkę chipsów w sklepie.

I am buying a bag of chips in the store.

'Paczkę' is in the accusative case (direct object).

3

Czy to jest duża paczka?

Is this a large package?

Adjective 'duża' agrees with the feminine noun 'paczka'.

4

Mam paczkę dla ciebie.

I have a package for you.

'Paczkę' is accusative after the verb 'mieć'.

5

Gdzie jest moja paczka?

Where is my package?

'Moja' is the feminine possessive pronoun.

6

To jest mała paczka kawy.

This is a small pack of coffee.

'Kawy' is in the genitive case indicating what the pack contains.

7

Paczka leży na stole.

The package is lying on the table.

'Paczka' is the subject.

8

Otwieram paczkę.

I am opening the package.

Accusative case for the object being opened.

1

Muszę odebrać paczkę z paczkomatu.

I have to pick up a package from the parcel locker.

'Paczkę' is accusative; 'paczkomatu' is genitive after 'z'.

2

Mamy bardzo fajną paczkę znajomych.

We have a very cool group of friends.

Social use of 'paczka' in the accusative.

3

W tej paczce są moje nowe buty.

In this package are my new shoes.

'Paczce' is the locative case after 'w'.

4

Czy możesz wysłać tę paczkę pocztą?

Can you send this package by mail?

'Tę paczkę' is the feminine accusative demonstrative + noun.

5

Kupiłem dwie paczki ryżu.

I bought two packs of rice.

'Paczki' is the genitive singular form used for the numbers 2, 3, 4.

6

Nie ma jeszcze mojej paczki.

My package is not here yet.

'Paczki' is the genitive case used for negation.

7

On zawsze nosi ze sobą paczkę gum do żucia.

He always carries a pack of chewing gum with him.

'Paczkę' is the unit of measure for the gum.

8

Ta paczka jest cięższa niż myślałem.

This package is heavier than I thought.

Comparative adjective 'cięższa' agrees with 'paczka'.

1

Zawsze trzymamy się razem, bo jesteśmy zgraną paczką.

We always stick together because we are a tight-knit group.

'Paczką' is in the instrumental case after 'jesteśmy'.

2

Kurier zostawił paczkę u sąsiada, bo nie było mnie w domu.

The courier left the package at the neighbor's because I wasn't home.

Accusative 'paczkę' as the object of 'zostawił'.

3

W paczce od babci zawsze znajduję domowe ciasta.

In the package from grandma, I always find homemade cakes.

Locative 'paczce' indicates location.

4

Muszę kupić pięć paczek makaronu na kolację.

I need to buy five packs of pasta for dinner.

'Paczek' is the genitive plural used after the number 5.

5

Paczka została uszkodzona podczas transportu.

The package was damaged during transport.

Passive voice construction with 'paczka' as the subject.

6

Czy ta paczka jest ubezpieczona na pełną kwotę?

Is this package insured for the full amount?

Adjective 'ubezpieczona' agrees with 'paczka'.

7

Znalazłem starą paczkę listów na strychu.

I found an old bundle of letters in the attic.

'Paczkę' used here as a 'bundle' or 'stack'.

8

To nie jest zwykła paczka, to prezent niespodzianka!

This isn't an ordinary package, it's a surprise gift!

'Paczka' used in a contrastive sentence.

1

Nasza paczka z liceum spotyka się co roku w te same święta.

Our high school crew meets every year during the same holidays.

Social use of 'paczka' as a collective noun.

2

Logistyka e-commerce opiera się na szybkim dostarczaniu paczek.

E-commerce logistics is based on the rapid delivery of packages.

'Paczek' is the genitive plural.

3

Wysłałem paczkę za pobraniem, więc musisz zapłacić przy odbiorze.

I sent the package cash-on-delivery, so you have to pay upon receipt.

'Za pobraniem' is a common collocation with 'paczka'.

4

Paczka papierosów kosztuje teraz znacznie więcej niż dekadę temu.

A pack of cigarettes costs much more now than a decade ago.

'Paczka' as a retail unit of measure.

5

Rozpakowywanie paczek z prezentami to moja ulubiona część urodzin.

Unpacking gift packages is my favorite part of birthdays.

'Paczek' is genitive plural after the verbal noun 'rozpakowywanie'.

6

Czy wiesz, jaki jest maksymalny gabaryt paczki w tym paczkomacie?

Do you know what the maximum dimensions of a package are in this parcel locker?

'Paczki' is genitive singular indicating belonging to 'gabaryt'.

7

Oni są taką zgraną paczką, że rozumieją się bez słów.

They are such a tight-knit group that they understand each other without words.

'Paczką' in the instrumental case with the adjective 'zgraną'.

8

Zgubiłem numer nadania mojej paczki i teraz nie mogę jej śledzić.

I lost the tracking number of my package and now I can't track it.

'Paczki' is genitive singular.

1

System automatycznego sortowania paczek znacznie przyspieszył pracę terminalu.

The automated parcel sorting system has significantly sped up the terminal's work.

'Paczek' is genitive plural.

2

Być częścią tak wpływowej paczki w świecie polityki to duże wyzwanie.

Being part of such an influential clique in the world of politics is a big challenge.

Social 'paczka' used in a professional/political context.

3

Reklamacja paczki została odrzucona z powodu braku protokołu szkody.

The package claim was rejected due to the lack of a damage report.

'Paczki' is genitive singular.

4

Paczka z darami dla powodzian dotarła do najbardziej potrzebujących.

The package with gifts for flood victims reached those most in need.

'Paczka z darami' is a specific humanitarian term.

5

W literaturze 'paczka' często symbolizuje więzi, których nie da się rozerwać.

In literature, 'paczka' often symbolizes bonds that cannot be broken.

Abstract use of the word in literary analysis.

6

Musimy zoptymalizować proces pakowania, by każda paczka była bezpieczna.

We must optimize the packing process so that every package is secure.

'Paczka' as the subject in a subordinate clause.

7

Ta paczka dokumentów jest kluczowa dla wyniku całego procesu sądowego.

This bundle of documents is crucial for the outcome of the entire court case.

Metaphorical use for a 'bundle' of papers.

8

Nie oceniaj paczki po opakowaniu, bo zawartość może cię zaskoczyć.

Don't judge a package by its wrapping, because the contents might surprise you.

A variation of the 'don't judge a book by its cover' idiom.

1

Zjawisko parcelizacji i rozdrobnienia paczek w logistyce miejskiej stwarza nowe problemy.

The phenomenon of parcelization and fragmentation of packages in urban logistics creates new problems.

Technical/Academic use of 'paczek'.

2

Jego nowa powieść to prawdziwa paczka emocji, która nie daje o sobie zapomnieć.

His new novel is a real bundle of emotions that won't let you forget it.

Highly metaphorical use of 'paczka'.

3

W ujęciu prawnym paczka staje się własnością odbiorcy w momencie jej wydania.

From a legal perspective, the package becomes the recipient's property the moment it is released.

Formal legal register.

4

Analiza składu paczki statystycznej pozwala na wyciągnięcie głębszych wniosków.

Analyzing the composition of the statistical package allows for deeper conclusions.

Technical use in statistics (similar to 'pakiet').

5

Kulturowy archetyp 'paczki z Ameryki' odegrał istotną rolę w czasach PRL.

The cultural archetype of the 'package from America' played a significant role during the PRL era.

Historical and cultural reference.

6

Gęstość sieci paczkomatów determinuje częstotliwość nadawania paczek przez obywateli.

The density of the parcel locker network determines the frequency of package sending by citizens.

Sociological/Economic register.

7

Paczka znajomych z dzieciństwa stanowi fundament jego tożsamości.

His group of childhood friends forms the foundation of his identity.

Psychological/Sociological use.

8

Złożoność łańcucha dostaw sprawia, że każda paczka ma swoją unikalną historię cyfrową.

The complexity of the supply chain means that every package has its own unique digital history.

Modern technological context.

تلازمات شائعة

wysłać paczkę
odebrać paczkę
nadać paczkę
paczka papierosów
zgrana paczka
paczka chipsów
śledzić paczkę
paczka świąteczna
ubezpieczyć paczkę
paczka znajomych

العبارات الشائعة

paczka dla ciebie

— A common way to say 'there is a delivery for you'.

Kurier mówi: 'Dzień dobry, mam paczkę dla ciebie'.

cała paczka

— The whole pack or the entire group of friends.

Przyszła cała paczka, nikogo nie brakowało.

paczka polecona

— A registered parcel (though 'przesyłka polecona' is more common).

To jest paczka polecona, musisz podpisać.

paczka pobraniowa

— A cash-on-delivery parcel.

Zamówiłem buty jako paczkę pobraniową.

paczka priorytetowa

— A priority/express parcel.

Wysłałem to jako paczkę priorytetową, żeby doszło szybko.

paczka żywnościowa

— A food parcel, often for charity.

PCK rozdaje paczki żywnościowe.

paczka energetyczna

— Used in some contexts for a power pack or energy bundle.

To jest nowa paczka energetyczna dla silnika.

paczka niespodzianka

— A surprise package or mystery box.

Kupiłem paczkę niespodziankę na aukcji.

paczka danych

— A data pack (internet data).

Skończyła mi się paczka danych w telefonie.

paczka ubrań

— A bundle of clothes, often sold second-hand.

Kupiłam paczkę ubrań dla niemowlaka.

يُخلط عادةً مع

paczka vs puszka

Means 'can' (like a can of soda). Sounds similar to 'paczka'.

paczka vs paczka

Can be confused with 'pakiet' (software package/bundle).

paczka vs teczka

Means 'folder' or 'briefcase'. Also ends in -czka.

تعبيرات اصطلاحية

"zgrana paczka"

— A group of people who work or play very well together.

Oni są zgraną paczką od podstawówki.

informal
"paczka nieszczęść"

— A person who is very clumsy or has a lot of bad luck.

Biedny Marek, to taka paczka nieszczęść.

informal
"trzymać się w paczce"

— To stay together as a group and support each other.

W trudnych chwilach zawsze trzymamy się w paczce.

informal
"wejść do paczki"

— To be accepted into a specific social circle.

Nie jest łatwo wejść do ich paczki.

informal
"paczka na drogę"

— A pack of food or essentials given to someone for a journey.

Mama przygotowała mi paczkę na drogę.

neutral
"rozbić paczkę"

— To cause a close group of friends to split up.

Kłótnia o pieniądze rozbiła ich paczkę.

informal
"stara paczka"

— A group of friends who have known each other for a long time.

Spotykamy się ze starą paczką co miesiąc.

informal
"paczka nerwów"

— Someone who is extremely stressed or anxious.

Przed egzaminem byłam jedną wielką paczką nerwów.

informal
"paczka śmiechu"

— Something or someone that is very funny.

Ten film to po prostu paczka śmiechu.

informal
"paczka z nieba"

— Something very good and unexpected that happens.

Ta oferta pracy była dla mnie jak paczka z nieba.

informal

سهل الخلط

paczka vs puszka

Similar phonetic structure.

Paczka is a box/pack; puszka is a metal can.

Paczka ciastek i puszka coli.

paczka vs pakiet

Both translate to 'package' in English.

Paczka is physical/social; pakiet is abstract/bundle of services.

Pakiet internetowy i paczka z routerem.

paczka vs opakowanie

Related to packaging.

Paczka is the whole parcel; opakowanie is the material (wrapping).

Ładne opakowanie tej paczki.

paczka vs grupa

Both mean a collection of people.

Paczka implies close friends; grupa is neutral.

Grupa ludzi vs moja paczka.

paczka vs paka

Augmentative of paczka.

Paka is slang for a big box or a year in prison.

Dostałem wielką pakę.

أنماط الجُمل

A1

To jest [adjective] paczka.

To jest duża paczka.

A1

Mam paczkę [genitive noun].

Mam paczkę kawy.

A2

Muszę [verb] paczkę.

Muszę odebrać paczkę.

A2

To jest moja paczka [genitive plural].

To jest moja paczka znajomych.

B1

W paczce jest [noun].

W paczce jest prezent.

B1

Jesteśmy [adjective] paczką.

Jesteśmy zgraną paczką.

B2

Paczka została [past participle].

Paczka została wysłana.

C1

Z powodu [genitive noun] paczka nie dotarła.

Z powodu błędu paczka nie dotarła.

عائلة الكلمة

الأسماء

paczuszka (diminutive)
paka (augmentative/slang)
pakunek
opakowanie
paczkomat

الأفعال

pakować (to pack)
zapakować (to pack up)
rozpakować (to unpack)
przepakować (to repack)
wypakować (to unload)

الصفات

paczkomatowy
zapakowany
rozpakowany
pakowny (spacious)

مرتبط

paczkarz (rare: someone who deals with packages)
pakowalnia (packing room)
paczkaż (slang for someone who smokes a lot)

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely frequent in daily life.

أخطاء شائعة
  • Pięć paczki Pięć paczek

    After the number 5, you must use the genitive plural. For 'paczka', this is 'paczek'.

  • Ten paczka Ta paczka

    'Paczka' is a feminine noun, so it requires the feminine demonstrative 'ta'.

  • Wysyłam paczka Wysyłam paczkę

    The verb 'wysyłać' requires the accusative case ('paczkę').

  • Paczka turystów Grupa turystów

    'Paczka' is only for close friends, not a random group of people.

  • Mój paczka Moja paczka

    The possessive pronoun must agree with the feminine gender of 'paczka'.

نصائح

The Plural Genitive

Always remember 'paczek' for 5 or more. It's a common test question for Polish learners!

Paczkomat Pride

Poles love their parcel lockers. Knowing how to talk about 'odbieranie paczki' is key to local life.

Friendship Goals

If a Pole calls you part of their 'paczka', you've made a friend for life.

Counter Word

Use 'paczka' as a counter for flour, sugar, and snacks in the store.

Crunchy 'CZ'

Make sure your 'cz' is hard and distinct. It should sound like the 'ch' in 'chips'.

Tracking

When tracking a parcel, look for 'Numer paczki' or 'Numer przesyłki'.

Holiday Paczki

In December, 'paczka' almost always means a gift bag full of sweets.

Big Paka

Use 'paka' to sound more native when you see a surprisingly large box.

Don't say 'Puszka'

Be careful not to say 'puszka' (can) when you mean 'paczka' (pack).

Accusative Case

When you are the one doing the action to the package, use 'paczkę'.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Pack' of cards or a 'Pack' of wolves. A 'Paczka' is a pack you send or a pack you hang out with.

ربط بصري

Imagine a cardboard box with a group of friends sitting on top of it, both are called 'paczka'.

Word Web

InPost Paczkomat Kurier Poczta Prezent Przyjaciele Chipsy Papierosy

تحدٍّ

Try to use 'paczka' in three different sentences today: one about shopping, one about mail, and one about your friends.

أصل الكلمة

Derived from the German word 'Pack' or the diminutive 'Päckchen', which entered Polish during the period of intensive linguistic contact.

المعنى الأصلي: A bundle, bale, or load of goods.

Indo-European (Germanic root borrowed into Slavic).

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but be careful using 'paka' (slang for prison) in formal settings.

In English, we use 'package', 'parcel', 'pack', and 'clique'. Polish uses 'paczka' for all of these, making it a very high-value word to learn.

'Paczka' - a popular term in Polish youth culture for one's social circle. 'Paczka dla bohatera' - a well-known charity initiative in Poland. InPost's Paczkomaty - the most famous modern reference.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At the supermarket

  • Gdzie jest paczka cukru?
  • Poproszę paczkę gumy.
  • Ile kosztuje ta paczka?
  • Czy jest mniejsza paczka?

At the post office

  • Chcę nadać paczkę.
  • Ile kosztuje ta paczka?
  • Czy paczka jest ubezpieczona?
  • Kiedy paczka dojdzie?

With friends

  • To jest moja paczka.
  • Idziemy całą paczką.
  • Mamy świetną paczkę.
  • Poznaj moją paczkę.

E-commerce/Online shopping

  • Śledzę moją paczkę.
  • Paczka jest w paczkomacie.
  • Numer mojej paczki.
  • Kurier ma moją paczkę.

At home

  • Rozpakuj paczkę.
  • Co jest w paczce?
  • Gdzie położyć paczkę?
  • To paczka od babci.

بدايات محادثة

"Czy dostałeś już swoją paczkę z Allegro?"

"Masz jakąś fajną paczkę znajomych w tym mieście?"

"Ile paczek chipsów powinniśmy kupić na imprezę?"

"Czy wiesz, gdzie jest najbliższy paczkomat do nadania paczki?"

"Co zazwyczaj znajdujesz w paczkach od swojej rodziny?"

مواضيع للكتابة اليومية

Opisz swoją paczkę znajomych z czasów szkolnych.

Co ostatnio zamówiłeś przez internet i jak wyglądała ta paczka?

Czy wolisz odbierać paczki z paczkomatu czy od kuriera? Dlaczego?

Napisz o paczce, która sprawiła ci największą radość w życiu.

Jakie produkty w twoim kraju zawsze kupuje się w paczkach?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, it can also mean a retail pack (like chips or cigarettes) and a close group of friends. In modern Poland, it is very commonly associated with parcel lockers (Paczkomaty).

You say 'pięć paczek'. Note the 'e' that appears between 'cz' and 'k' in the genitive plural form.

Only if you are very close friends with them. If it's just a professional group, use 'zespół' or 'grupa'.

'Paczka' is the physical box itself. 'Przesyłka' is a more formal term for the shipment or consignment. You'll see 'przesyłka' in tracking apps.

No, for a pack of wolves use 'wataha', and for other animals use 'stado'. 'Paczka' is for people or objects.

It means a 'tight-knit group' or a 'well-coordinated crew' of friends who get along very well.

Say: 'Poproszę paczkę papierosów'.

It is the diminutive of 'paczka', meaning a small or cute little package, often used for gifts.

Usually, 'pakiet' or 'oferta' is used for a package deal. 'Paczka' is almost always physical or social.

Most Polish nouns ending in '-a' are feminine. This affects the adjectives and verbs used with it.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write a sentence: 'This is my package.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'I am buying a pack of chips.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'I have to pick up the package.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'We are a tight-knit group (paczka).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'What is inside this package?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'The courier brought five packages.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'I sent the package cash-on-delivery yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'The package was damaged during transport.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe your social circle using the word 'paczka'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why you are returning a package to a store.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'A small pack of coffee.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I am waiting for my package.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I found an old package of letters.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Can you track this package?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'The package claims process is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Where is the package?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I bought three packs of rice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'The package is from my mother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I need to pack this package today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'He is a real bundle of nerves.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I have a package' in Polish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Where is my pack of chips?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I need to go to the parcel locker.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This is my group of friends.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Is there anything for me in the package?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We are a very tight-knit group.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell the courier 'Please leave the package at the door.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'How much does a pack of cigarettes cost?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the process of sending a package.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the benefits of having a 'zgrana paczka'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Small package.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Two packages, please.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I am opening the package.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The package is heavy.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Bundle of nerves.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'To moja paczka.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Paczka kawy.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Odbierz paczkę.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Fajna paczka.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'W tej paczce.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Pięć paczek.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Paczka za pobraniem.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Zgrana paczka.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Gabaryt paczki.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Paczuszka prezentów.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Duża paczka.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Moje paczki.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Wysłać paczkę.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Paczka chipsów.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Paka.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!