B2 Expression رسمي جدًا 3 دقيقة للقراءة

No que tange à hipótese

Regarding the hipótese

حرفيًا: In that which touches to the hypothesis

في 15 ثانية

  • A formal way to say 'regarding the hypothesis' or possibility.
  • Common in business, law, and academic writing to sound precise.
  • Derived from 'tanger' (to touch), meaning 'touching upon' a topic.

المعنى

This is a fancy way of saying 'regarding the hypothesis' or 'as far as this possibility is concerned.' It's what you say when you want to sound smart while focusing on a specific scenario or theory.

أمثلة رئيسية

3 من 6
1

In a corporate strategy meeting

No que tange à hipótese de fusão, precisamos analisar os riscos.

Regarding the hypothesis of a merger, we need to analyze the risks.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Writing an academic paper

No que tange à hipótese levantada, os dados são inconclusivos.

Regarding the hypothesis raised, the data are inconclusive.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend ironically about a bet

No que tange à hipótese de você ganhar de mim, eu duvido muito!

As for the hypothesis of you beating me, I highly doubt it!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

خلفية ثقافية

In Brazilian politics, 'no que tange' became a bit of a meme because former President Jair Bolsonaro used the variation 'no que tange a' (often incorrectly or repetitively) in almost every informal live stream, bringing a very formal phrase into a very informal setting. Portuguese academic culture is extremely traditional. Using 'No que tange' in a 'tese de mestrado' is almost expected to show that the student has mastered the 'erudite' level of the language. In these Lusophone African countries, formal Portuguese is heavily influenced by the administrative language of the colonial era, making phrases like this common in official government gazettes. Lawyers across the Lusophone world use this to avoid 'repetition fatigue'. They will alternate between 'Quanto a', 'No que tange a', and 'No tocante a' to keep their writing sophisticated.

🎯

The 'Crasis' Test

To check if you need 'à', swap 'hipótese' (feminine) for 'caso' (masculine). If it becomes 'ao caso', then you need 'à hipótese'.

⚠️

Don't Overuse It

Using this more than once in a paragraph makes your writing look like a parody of a lawyer.

في 15 ثانية

  • A formal way to say 'regarding the hypothesis' or possibility.
  • Common in business, law, and academic writing to sound precise.
  • Derived from 'tanger' (to touch), meaning 'touching upon' a topic.

What It Means

Think of this phrase as a sophisticated bridge. It connects your current point to a specific idea or theory you’ve already mentioned. No que tange comes from the verb tanger, which literally means 'to touch' or 'to affect.' So, you’re essentially saying, 'In the area that touches upon this possibility.' It’s precise, elegant, and definitely makes you sound like you’ve read a few law books.

How To Use It

You use this phrase to pivot. Imagine you are discussing a big project. You've talked about the budget and the team. Now, you want to talk about the 'what if' scenario where the deadline changes. You drop No que tange à hipótese to signal that shift. It’s a verbal signpost. It tells your listener: 'Pay attention, we are getting specific now.'

When To Use It

This is your go-to for professional settings. Use it in a business meeting when discussing strategies. It’s perfect for academic essays or legal documents. You might even use it during a serious debate with a friend if you want to add a layer of intellectual weight to your argument. It works beautifully when you need to be very clear about which part of a complex problem you are addressing.

When NOT To Use It

Don't use this at a loud bar while ordering a beer. If you say No que tange à hipótese de eu querer uma Brahma to a busy bartender, they might think you’re joking or just being weird. Avoid it in casual texts to your best friend unless you are being intentionally ironic. It’s too heavy for lighthearted banter. It’s like wearing a tuxedo to a beach party—technically nice, but totally out of place.

Cultural Background

Portuguese speakers, especially in Brazil and Portugal, have a soft spot for 'juridiquês'—the formal language used by lawyers. Even people who aren't lawyers often adopt these structures to sound more authoritative or educated. No que tange is a classic example of this. It feels 'official.' It’s a remnant of a culture that values formal rhetoric and structured debate.

Common Variations

You will often hear No que se refere a or Quanto a. These mean roughly the same thing but are slightly less 'stiff.' If you want to stay formal but change the noun, you could say No que tange ao assunto (regarding the subject). The structure is flexible, but hipótese is a favorite for those who love a bit of scientific or logical flair.

ملاحظات الاستخدام

This is a high-register expression. Use it primarily in writing or formal presentations; in casual speech, it is usually reserved for irony or very serious topics.

🎯

The 'Crasis' Test

To check if you need 'à', swap 'hipótese' (feminine) for 'caso' (masculine). If it becomes 'ao caso', then you need 'à hipótese'.

⚠️

Don't Overuse It

Using this more than once in a paragraph makes your writing look like a parody of a lawyer.

💬

The 'Bolsonaro' Effect

Be aware that in Brazil, this phrase can sometimes carry a political 'echo' due to its frequent use by the former president.

أمثلة

6
#1 In a corporate strategy meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

No que tange à hipótese de fusão, precisamos analisar os riscos.

Regarding the hypothesis of a merger, we need to analyze the risks.

Used here to introduce a specific business scenario for analysis.

#2 Writing an academic paper
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

No que tange à hipótese levantada, os dados são inconclusivos.

Regarding the hypothesis raised, the data are inconclusive.

A standard way to reference a theory in scientific writing.

#3 Texting a friend ironically about a bet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

No que tange à hipótese de você ganhar de mim, eu duvido muito!

As for the hypothesis of you beating me, I highly doubt it!

The formal language creates a humorous contrast with the casual competitive context.

#4 Discussing a serious relationship 'what if'
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

No que tange à hipótese de nos mudarmos, como ficaria seu emprego?

Regarding the possibility of us moving, how would your job be?

Used to bring structure to a heavy, life-changing conversation.

#5 A lawyer addressing a judge
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

No que tange à hipótese de crime culposo, a defesa discorda.

Regarding the hypothesis of involuntary crime, the defense disagrees.

Classic legal usage to address a specific charge.

#6 Discussing weather plans with family
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

No que tange à hipótese de chuva, melhor cancelarmos o churrasco.

Regarding the possibility of rain, we'd better cancel the barbecue.

Slightly formal for family, but useful for making a definitive decision.

اختبر نفسك

Complete the sentence with the correct form (remember the crasis!).

No que tange _______ (a + a) hipótese de greve, a diretoria ainda não se manifestou.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: à

We need the feminine singular crasis 'à' because 'hipótese' is feminine and singular.

Which sentence is appropriate for a formal academic paper?

Select the best option:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: No que tange à hipótese, os resultados são promissores.

This sentence uses the correct register and grammar.

Match the phrase to the most likely situation.

Where would you most likely hear: 'No que tange à hipótese de dolo...'?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A courtroom

'Dolo' (intent) and 'No que tange' are high-level legal terms.

Complete the formal dialogue.

Diretor: 'Como estamos lidando com a possível falta de insumos?' Gerente: '______________________, já temos fornecedores alternativos.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: No que tange à hipótese de escassez

This maintains the formal tone required for a director-manager interaction.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

Formality Levels of 'Regarding'

Informal
Sobre About
Professional
Quanto a As for
Erudite
No que tange a Regarding

بنك التمارين

4 تمارين
Complete the sentence with the correct form (remember the crasis!). Fill Blank B2

No que tange _______ (a + a) hipótese de greve, a diretoria ainda não se manifestou.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: à

We need the feminine singular crasis 'à' because 'hipótese' is feminine and singular.

Which sentence is appropriate for a formal academic paper? Choose B2

Select the best option:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: No que tange à hipótese, os resultados são promissores.

This sentence uses the correct register and grammar.

Match the phrase to the most likely situation. situation_matching B2

Where would you most likely hear: 'No que tange à hipótese de dolo...'?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A courtroom

'Dolo' (intent) and 'No que tange' are high-level legal terms.

Complete the formal dialogue. dialogue_completion C1

Diretor: 'Como estamos lidando com a possível falta de insumos?' Gerente: '______________________, já temos fornecedores alternativos.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: No que tange à hipótese de escassez

This maintains the formal tone required for a director-manager interaction.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, but it's very cold. 'No que tange ao funcionário...' sounds like he is a case study, not a human.

It depends on the noun. 'À' for feminine (à hipótese), 'Ao' for masculine (ao caso), 'A' for verbs or indefinite nouns.

Yes, but 'Relativamente a' is often more common in Portuguese news and law.

Only if the email is very formal (e.g., a report). For a quick update, use 'Sobre'.

No que tange às hipóteses. Only the article and the noun change; 'tange' stays singular.

Rarely in a physical sense. We use 'tocar' for physical touch. 'Tanger' is now mostly abstract.

Much more. 'Quanto a' is professional; 'No que tange a' is erudite.

No, that is a grammatical error. Never use 'sobre' after 'tange'.

In 19th-century literature (like Machado de Assis), yes. In modern novels, only in dialogue for formal characters.

Because it requires mastery of the 'crase' and an understanding of formal registers that beginners don't need.

عبارات ذات صلة

🔄

No que diz respeito a

synonym

Regarding / with respect to

🔄

No tocante a

synonym

Regarding / touching upon

🔗

Quanto a

similar

As for / regarding

🔗

Em que pese

contrast

Despite / notwithstanding

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!