A1 Expression رسمي 2 دقيقة للقراءة

Seja bem-vindo!

This is a classic and warm way to say 'Welcome!', making people feel invited and comfortable.

حرفيًا: Be well-come!

في 15 ثانية

  • The standard way to say 'Welcome' in any Portuguese-speaking country.
  • Must change the ending based on gender and number of people.
  • Used for homes, offices, cities, and events to show hospitality.

المعنى

This is the classic, warm way to tell someone 'Welcome!' It makes people feel invited and comfortable in your space.

أمثلة رئيسية

3 من 6
1

Welcoming a female friend to your apartment

Seja bem-vinda à minha casa!

Welcome to my house!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

A boss greeting a new male employee

Seja bem-vindo à equipe, Ricardo.

Welcome to the team, Ricardo.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Greeting a group of tourists

Sejam bem-vindos ao Brasil!

Welcome to Brazil!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

خلفية ثقافية

Brazilians are known for 'calor humano' (human warmth). A 'Seja bem-vindo' is often accompanied by a hug (abraço) or a kiss on the cheek (beijo), depending on the region and level of intimacy. In Portugal, hospitality is deeply rooted in the concept of 'acolhimento'. While perhaps more formal than in Brazil, the welcome is very sincere and often involves offering regional wine or sweets. In Angola, welcoming guests is a matter of great pride. The phrase 'Estamos juntos' (We are together) often follows a welcome, emphasizing solidarity. The concept of 'Morabeza' is the spirit of hospitality in Cape Verde. 'Seja bem-vindo' is the verbal expression of this national identity.

💡

Gender is Key

Always look at the person you are talking to before you finish the word. 'O' for men, 'A' for women.

⚠️

Not for Thanks

Never use this as a response to 'Obrigado'. It will confuse native speakers.

في 15 ثانية

  • The standard way to say 'Welcome' in any Portuguese-speaking country.
  • Must change the ending based on gender and number of people.
  • Used for homes, offices, cities, and events to show hospitality.

What It Means

Seja bem-vindo is the gold standard for welcoming someone. It is more than just a greeting. It signals that the person is truly invited into your space. It combines the verb ser (to be) with bem-vindo (well-come). It sounds elegant yet incredibly warm.

How To Use It

You must match the ending to the person you are greeting. This is a common trip-up for beginners! If you talk to a man, say bem-vindo. For a woman, use bem-vinda. If it is a group of women, use bem-vindas. For a mixed group or all men, use bem-vindos. It is like a linguistic chameleon.

When To Use It

Use it when someone enters your home. Use it when a new colleague joins the team. It is perfect for the start of a presentation. You will see it on doormats and shop signs. It works perfectly in a text when a friend arrives in your city. It is the ultimate 'open arms' expression.

When NOT To Use It

Do not use it if someone is just passing by. It is for someone who is staying for a bit. Don't use it as a response to 'Thank you.' That is de nada. If you say bem-vindo after a 'Thank you,' people will think you are inviting them to live with you! Also, avoid it in very brief, cold transactions. It implies a level of hospitality.

Cultural Background

Portuguese culture is famous for its 'hospitalidade'. Welcoming someone is a sacred ritual. In Brazil, it often comes with a hug or a cup of coffee. In Portugal, it might be a bit more formal but equally sincere. The phrase reflects a history of seafaring and receiving travelers. It is deeply rooted in the idea of making a stranger a friend.

Common Variations

You might hear boas-vindas as a noun. For example, 'Dar as boas-vindas' means 'to give the welcomes.' In very casual Brazilian Portuguese, people might just say Bem-vindo! and skip the Seja. If you want to be extra fancy, try Sinta-se em casa. That means 'Feel at home.'

ملاحظات الاستخدام

The phrase is neutral and highly versatile. The most important 'gotcha' is the gender and number agreement: vindo (m), vinda (f), vindos (m. pl), vindas (f. pl).

💡

Gender is Key

Always look at the person you are talking to before you finish the word. 'O' for men, 'A' for women.

⚠️

Not for Thanks

Never use this as a response to 'Obrigado'. It will confuse native speakers.

🎯

Add 'Muito'

Adding 'muito' (Seja muito bem-vindo) makes you sound much more fluent and genuinely happy to see the person.

أمثلة

6
#1 Welcoming a female friend to your apartment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Seja bem-vinda à minha casa!

Welcome to my house!

Uses the feminine singular 'vinda' for a female guest.

#2 A boss greeting a new male employee
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Seja bem-vindo à equipe, Ricardo.

Welcome to the team, Ricardo.

Professional yet welcoming tone.

#3 Greeting a group of tourists
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Sejam bem-vindos ao Brasil!

Welcome to Brazil!

Uses the plural 'Sejam' and 'vindos' for a group.

#4 Texting a friend who just landed in your city
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Bem-vindo! Me avisa quando chegar no hotel.

Welcome! Let me know when you get to the hotel.

Dropping the 'Seja' makes it slightly more casual for text.

#5 A sarcastic comment to a friend who is late
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Olha só, seja bem-vindo à festa... finalmente!

Look at that, welcome to the party... finally!

The tone makes this humorous and playful.

#6 An emotional reunion at the airport
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Seja bem-vindo de volta, meu filho.

Welcome back, my son.

Adding 'de volta' means 'back'.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct form of 'bem-vindo' for a woman.

Olá, Sra. Silva! Seja ________.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: bem-vinda

Since Sra. Silva is a woman, we use the feminine singular form 'bem-vinda'.

Which phrase would you use to welcome a mixed group of friends to your party?

Greeting a group of 5 people (3 men, 2 women):

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Sejam bem-vindos

For a mixed group, we use the masculine plural form 'Sejam bem-vindos'.

Match the response to the situation.

Someone says 'Obrigado!' after you help them.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: De nada.

Remember, 'Seja bem-vindo' is NOT a response to 'Thank you'. Use 'De nada'.

Complete the dialogue at the airport.

Turista: Acabei de chegar ao Rio! Guia: ________ ao Brasil!

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Seja bem-vindo

The guide is welcoming the tourist to the country.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

The Four Forms of Welcome

👤

Singular

  • Seja bem-vindo (Masc)
  • Seja bem-vinda (Fem)
👥

Plural

  • Sejam bem-vindos (Masc/Mixed)
  • Sejam bem-vindas (Fem only)

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the blank with the correct form of 'bem-vindo' for a woman. Fill Blank A1

Olá, Sra. Silva! Seja ________.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: bem-vinda

Since Sra. Silva is a woman, we use the feminine singular form 'bem-vinda'.

Which phrase would you use to welcome a mixed group of friends to your party? Choose A1

Greeting a group of 5 people (3 men, 2 women):

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Sejam bem-vindos

For a mixed group, we use the masculine plural form 'Sejam bem-vindos'.

Match the response to the situation. situation_matching A1

Someone says 'Obrigado!' after you help them.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: De nada.

Remember, 'Seja bem-vindo' is NOT a response to 'Thank you'. Use 'De nada'.

Complete the dialogue at the airport. dialogue_completion A1

Turista: Acabei de chegar ao Rio! Guia: ________ ao Brasil!

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Seja bem-vindo

The guide is welcoming the tourist to the country.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes! If your dog just came home from the vet or a trip, you can say 'Seja bem-vindo' (masculine) or 'Seja bem-vinda' (feminine).

'Bem-vindo' is perfectly fine and very common, especially in casual settings or in Portugal. 'Seja bem-vindo' is just a bit more complete and formal.

Use the masculine plural: 'Sejam bem-vindos'. In Portuguese, the masculine plural is the default for mixed groups.

Yes, it's very common to start a welcome email to a new subscriber or employee with 'Seja bem-vindo(a)'.

'Bem-vindo' is an adjective/greeting used for people. 'Boas-vindas' is a noun meaning 'the welcome'. You 'give' (dar) boas-vindas.

In Brazil, you might hear 'Chega mais' or 'Cola aí', which are very informal ways to welcome someone into a space.

Absolutely! It's a very common thing to say to a newborn: 'Seja bem-vindo ao mundo!' (Welcome to the world!).

The hyphen is used because it's a compound word where 'bem' is a prefix that has lost its independent meaning in this specific greeting context.

It is 'Sê-ja' with an open 'e' sound in some regions, but usually a closed 'e' /e/ like in 'hey'.

No. For someone leaving, use 'Volte sempre' (Come back often) or 'Boa viagem' (Safe trip).

عبارات ذات صلة

🔗

Sinta-se em casa

similar

Feel at home

🔗

Boas-vindas

specialized form

Welcome (noun)

🔗

A casa é sua

similar

The house is yours

🔄

Bem-vindo

synonym

Welcome

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!