C1 Formal Register 13 min read صعب

المبني للمجهول الرسمي والأكاديمي (أداة Se)

في صيغة المبني للمجهول مع 'se'، المفعول به بيتحول لفاعل، وعشان كده الفعل لازم يطابقه في العدد، سواء كان singular أو plural.

Grammar Rule in 30 Seconds

The 'se' particle turns active verbs into passive ones, focusing on the action rather than the person performing it.

  • Use 'se' with transitive verbs in the 3rd person: 'Vendem-se casas' (Houses are sold).
  • The verb must agree with the subject: 'Aluga-se um carro' vs 'Alugam-se dois carros'.
  • If the subject is missing, use the singular form: 'Vive-se bem aqui' (One lives well here).
Verb (3rd person) + se + Subject

نظرة عامة

### Overview
إن إتقان استخدام صيغة se في اللغة البرتغالية، والمعروفة بـ voz passiva sintética (المبني للمجهول الصياغي)، هو علامة فارقة في رحلتك نحو التمكن من المستوى C1. بصفتك متحدثاً باللغة العربية، أنت تمتلك بالفعل فهماً عميقاً لمفهوم «المبني للمجهول» في لغتنا العربية، حيث نقوم بتغيير حركة الفعل (ضم الأول وكسر ما قبل الآخر في الماضي، مثل: كُتِبَ الدرسُ). لكن في البرتغالية، الأمر مختلف تماماً؛ نحن لا نغير حركة الفعل فحسب، بل نستخدم أداة تسمى se لتعمل كـ «مرآة» تنقل التركيز من الفاعل (الذي غالباً ما يكون مجهولاً أو غير مهم) إلى المفعول به، ليصبح هو «نائب الفاعل» في الجملة.
تخيل أنك تكتب بحثاً أكاديمياً أو تقريراً رسمياً في العمل؛ استخدام Nós fizemos o relatório (نحن قمنا بالتقرير) يبدو شخصياً جداً وغير مهني. بدلاً من ذلك، نستخدم Fez-se o relatório (تم عمل التقرير). هذا الأسلوب يمنح نصك طابعاً موضوعياً، رسمياً، وأكاديمياً بامتياز.
في اللغة العربية، نحن نستخدم «تم + المصدر» (مثل: تم الانتهاء من العمل) كبديل للمبني للمجهول، وهذا يشبه إلى حد كبير وظيفة se في البرتغالية، لكن البرتغالية تفرض عليك قيوداً نحوية صارمة تتعلق بـ «مطابقة الفعل مع الفاعل»، وهو ما يغيب في تركيب «تم» العربي. لذا، دعنا نتعمق في هذه التفاصيل التي ستميز كتابتك عن المبتدئين.
### How This Grammar Works
لفهم هذه القاعدة، يجب أن تفرق بين وظيفتين أساسيتين لـ se. هذه هي نقطة الفصل بين المتعلم المتوسط والمحترف.
  1. 1Partícula Apassivadora (أداة التحويل للمبني للمجهول): هنا تعمل se لتحويل المفعول به المباشر إلى فاعل. القاعدة الذهبية هنا هي: الفعل يجب أن يطابق المفعول به في العدد (مفرد أو جمع). إذا كان المفعول به جمعاً، يجب أن يكون الفعل جمعاً. مثال: Alugam-se apartamentos (تُؤجر الشقق). لاحظ أننا استخدمنا Alugam (جمع) لأن apartamentos جمع. هذا يشبه في العربية قولنا «تُؤجرُ الشققُ»، حيث يتبع الفعلُ نائبَ الفاعل في التذكير والتأنيث والعدد.
  1. 1Índice de Indeterminação do Sujeito (مؤشر عدم تحديد الفاعل): هنا تكون se وسيلة للتعميم، حيث لا يوجد مفعول به ليتحول إلى فاعل. هذا يحدث مع الأفعال غير المتعدية (Intransitive) أو الأفعال التي تتطلب حرف جر. القاعدة هنا صارمة: الفعل يبقى دائماً في صيغة المفرد الغائب. مثال: Vive-se bem aqui (يعيش المرء جيداً هنا). لا يمكنك أبداً قول Vivem-se لأن viver فعل لازم ولا يوجد مفعول به ليطابق الفعل.
| وجه المقارنة | Partícula Apassivadora | Índice de Indeterminação |
|---|---|---|
| نوع الفعل | متعدٍ مباشر (Transitivo Direto) | لازم أو متعدٍ غير مباشر (Intransitivo/Indireto) |
| مطابقة الفعل | يطابق المفعول به (نائب الفاعل) | يبقى دائماً مفرد غائب |
| المقابل العربي | المبني للمجهول (يُفعلُ) | التعميم (يُقالُ، يُعاشُ، يُحتاجُ) |
### Formation Pattern
تعتمد الصيغة على نوع الفعل. إليك الجدول التوضيحي للتركيب:
| التركيب (البرتغالية) | المثال | التحليل النحوي |
|---|---|---|
| Verbo (sing/pl) + se + Sujeito | Vende-se a casa. | casa مفرد -> الفعل مفرد |
| Verbo (sing/pl) + se + Sujeito | Vendem-se as casas. | casas جمع -> الفعل جمع |
| Verbo (sing) + se + Complemento | Precisa-se de ajuda. | de ajuda حرف جر -> الفعل مفرد دائماً |
في البرتغالية الأوروبية، نضع se بعد الفعل (Ênclise)، بينما في البرازيلية نضعها قبله (Próclise)، لكن في الكتابة الرسمية (الأكاديمية)، يُفضل غالباً اتباع قواعد النحو الكلاسيكية التي تفرض أحياناً وضعها بعد الفعل إذا كانت الجملة تبدأ به.
### When To Use It
يُستخدم هذا التركيب عندما تريد تجنب ذكر الفاعل لأسباب تتعلق بالموضوعية أو لأن الفاعل غير معروف. في الأوساط الأكاديمية (مثل كتابة الأطروحات)، لا نقول Eu analisei os dados بل نقول Analisaram-se os dados. هذا التعبير يعطي انطباعاً بأن النتائج حقيقية ومستقلة عن الباحث.
كما يُستخدم في الإعلانات الرسمية (Aluga-se - للإيجار) وفي القوانين (Proíbe-se - يُمنع). استخدامك لهذه الصيغة في كتاباتك سيعطي انطباعاً للمتحدثين الأصليين بأنك بلغت مستوى عالٍ من الاحترافية، لأنك تتجنب التكرار الممل وتستخدم لغةً اقتصادية وموجزة.
### Common Mistakes
  1. 1خطأ المطابقة: يميل المتعلم العربي لترك الفعل مفرداً دائماً (مثل «تم»)، فيقول *Vende-se apartamentos. الخطأ هنا هو عدم إدراك أن apartamentos هو فاعل الجملة. يجب أن تقول Vendem-se.
  2. 2الخلط بين النوعين: استخدام صيغة الجمع مع أفعال لازمة، مثل *Vivem-se bem aqui. هذا خطأ فادح لأن viver لا يأخذ مفعولاً به، لذا يجب أن يبقى الفعل مفرداً: Vive-se.
  3. 3التأثر بالتركيب العربي «تم»: محاولة ترجمة «تم إجراء الدراسة» حرفياً بـ Foi feita a pesquisa. رغم أنها صحيحة، إلا أنها تسمى Voz passiva analítica. في المستوى C1، نريد لغة أكثر تكثيفاً، لذا الأفضل هو Fez-se a pesquisa.
### Contrast With Similar Patterns
الفرق الجوهري هو بين Voz passiva analítica (باستخدام ser) و Voz passiva sintética (باستخدام se).
| الأسلوب | التركيب | الاستخدام |
|---|---|---|
| Analítica | Ser + Particípio | أكثر تفصيلاً، تُستخدم عندما نريد التركيز على الفاعل لاحقاً |
| Sintética | Verbo + se | أكثر إيجازاً، تُستخدم للأحداث العامة والتقارير الأكاديمية |
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكنني استخدام se مع أي فعل؟ لا، فقط مع الأفعال المتعدية المباشرة إذا كنت تريد تحويل المفعول به لفاعل.
  2. 2هل الترتيب (قبل أو بعد الفعل) يغير المعنى؟ لا، هو اختلاف لهجي (برازيلي مقابل أوروبي) وأحياناً يُمليه نوع الكلمة التي تسبق الفعل (مثل أدوات النفي).
  3. 3كيف أعرف إذا كان الفعل متعدياً أم لا؟ اسأل نفسك: هل يمكنني وضع حرف جر بعد الفعل؟ إذا كان الجواب نعم (مثل precisar de)، فهو متعدٍ غير مباشر، وبالتالي الفعل يبقى مفرداً دائماً.

Passive Se Formation

Subject Verb (3rd Person) Particle Example
Singular
Vende
se
Vende-se o carro
Plural
Vendem
se
Vendem-se os carros
Impersonal
Fala
se
Fala-se muito

Meanings

The 'se' particle is used to form the synthetic passive voice, where the subject undergoes the action, or the impersonal voice, where the agent is unknown or irrelevant.

1

Synthetic Passive

The subject receives the action.

“Vendem-se apartamentos.”

“Fazem-se traduções.”

2

Impersonal Passive

General statements where no specific subject exists.

“Vive-se bem no Brasil.”

“Precisa-se de funcionários.”

Reference Table

Reference table for المبني للمجهول الرسمي والأكاديمي (أداة Se)
نوع التركيب مثال (مفرد) مثال (جمع) المعنى بالعربية
مبني للمجهول تركيبي
Nota-se a diferença
Notam-se as diferenças
يُلاحظ الفرق / تُلاحظ الفروق
مبني للمجهول تركيبي
Fez-se o estudo
Fizeram-se os estudos
أُجريت الدراسة / أُجريت الدراسات
فاعل غير محدد (مع حرف جر)
Precisa-se de livro
Precisa-se de livros
هناك حاجة لكتاب / كتب (الفاعل مخفي)
فاعل غير محدد (مع حرف جر)
Trata-se de erro
Trata-se de erros
الأمر يتعلق بخطأ / أخطاء

طيف الرسمية

رسمي
Aluga-se casa.

Aluga-se casa. (Real estate)

محايد
A casa está para alugar.

A casa está para alugar. (Real estate)

غير رسمي
Tem casa pra alugar.

Tem casa pra alugar. (Real estate)

عامية
Casa vaga.

Casa vaga. (Real estate)

عالم حرف 'Se'

وظائف SE

مبني للمجهول تركيبي

  • Vendem-se casas البيوت تُباع (فيه مطابقة!)

فاعل غير محدد

  • Precisa-se de ajuda مطلوب مساعدة (مفيش مطابقة)

قواعد المطابقة

مفعول به مباشر (بدون حرف جر)
Alugam-se barcos فعل جمع ✅
مفعول به غير مباشر (مع حرف جر)
Gosta-se de flores فعل مفرد فقط 🔒

هل أستخدم الجمع؟

1

هل فيه حرف جر بعد الفعل؟

YES
خليه مفرد (Precisa-se de...)
NO
شوف الاسم اللي بعده
2

هل الاسم جمع؟

YES
استخدم فعل جمع (Vendem-se...)
NO ↓

أشهر الأفعال الأكاديمية

🔬

التحليل

  • Analisa-se
  • Observa-se
  • Nota-se
📝

الاستنتاج

  • Conclui-se
  • Entende-se
  • Deduz-se

أمثلة حسب المستوى

1

Vende-se casa.

House for sale.

2

Aluga-se quarto.

Room for rent.

3

Conserta-se relógio.

Watch repair.

4

Faz-se chave.

Key making.

1

Vendem-se carros aqui.

Cars are sold here.

2

Alugam-se apartamentos.

Apartments are for rent.

3

Aceitam-se cartões.

Cards are accepted.

4

Fazem-se cópias.

Copies are made.

1

Fala-se muito sobre a crise.

There is much talk about the crisis.

2

Precisa-se de ajuda.

Help is needed.

3

Vive-se bem nesta cidade.

One lives well in this city.

4

Espera-se uma solução.

A solution is expected.

1

Não se permitem entradas após as dez.

Entries are not allowed after ten.

2

Discutem-se os problemas atuais.

Current problems are being discussed.

3

Requerem-se conhecimentos de inglês.

English knowledge is required.

4

Acredita-se que a economia vai melhorar.

It is believed the economy will improve.

1

Observam-se tendências de mercado distintas.

Distinct market trends are observed.

2

Conclui-se que os dados são insuficientes.

It is concluded that the data is insufficient.

3

Procuram-se soluções alternativas.

Alternative solutions are being sought.

4

Reconhecem-se os esforços da equipe.

The team's efforts are recognized.

1

Depreende-se do texto uma crítica social.

A social critique is inferred from the text.

2

Postulam-se novas teorias físicas.

New physical theories are postulated.

3

Verificam-se anomalias no sistema.

Anomalies are verified in the system.

4

Entende-se por justiça a equidade.

Justice is understood as equity.

سهل الخلط

Formal & Academic Passive (The 'Se' Particle) مقابل Reflexive Se

Learners confuse passive se (object receives action) with reflexive se (subject does action to self).

Formal & Academic Passive (The 'Se' Particle) مقابل Impersonal vs Passive

Learners don't know when to use singular or plural.

Formal & Academic Passive (The 'Se' Particle) مقابل Proclisis vs Enclisis

Placement of 'se' in Brazilian vs European Portuguese.

أخطاء شائعة

Vende-se casas

Vendem-se casas

Subject is plural, verb must be plural.

Se vende casa

Vende-se casa

In formal European Portuguese, the particle follows the verb.

Aluga-se apartamentos

Alugam-se apartamentos

Agreement error.

Precisa-se de funcionários

Precisam-se de funcionários

Actually, this is impersonal, so 'Precisa-se' is correct. Mistake is thinking it needs agreement.

Faz-se bolos

Fazem-se bolos

Plural agreement.

Aceita-se cartões

Aceitam-se cartões

Plural agreement.

Fala-se línguas

Falam-se línguas

Plural agreement.

Vivem-se bem aqui

Vive-se bem aqui

Impersonal passive is always singular.

Trabalham-se muito

Trabalha-se muito

Impersonal passive is always singular.

Precisa-se de pessoas

Precisam-se de pessoas

Actually, 'Precisa-se' is correct as it's impersonal.

Considera-se os dados

Consideram-se os dados

Agreement with the direct object.

Observa-se as tendências

Observam-se as tendências

Agreement with the direct object.

Conclui-se os estudos

Concluem-se os estudos

Agreement with the direct object.

Verifica-se as anomalias

Verificam-se as anomalias

Agreement with the direct object.

أنماط الجُمل

___-se ___ aqui.

___-se muito sobre ___.

___-se que ___.

___-se ___ para ___.

Real World Usage

Real Estate Sign constant

Aluga-se apartamento.

Job Posting very common

Procura-se profissional.

News Report common

Fala-se em crise.

Academic Paper constant

Conclui-se que...

Retail Store common

Aceitam-se cartões.

Service Sign common

Conserta-se calçado.

⚠️

منطقة خطر حرف الجر 'De'

لو شفت حرف الجر 'de' مباشرة بعد الفعل، اوعى تستخدم الجمع! الفعل بيفضل مفرد دايمًا، زي: Precisa-se de amigos، ومستحيل تقول Precisam-se.
🎯

قوة الأسلوب الأكاديمي

عشان تبان محترف في كتابة ملخص بحثك، ابدأ جملك بأفعال زي 'Avaliou-se' أو 'Estudou-se'. ده بيدي انطباع رسمي فوري: «Estudou-se التأثير...».
💬

لغة الشارع vs القواعد

هتشوف كتير في الشوارع لوحات مكتوب عليها غلط Aluga-se casas. الناس بتفهمها، بس في امتحان الـ C1 لازم تكتبها صح: Alugam-se casas.

Smart Tips

Use the passive se to sound professional.

Eu alugo casa. Aluga-se casa.

Use the passive se to focus on the role.

Nós procuramos um gerente. Procura-se um gerente.

Use the passive se to maintain objectivity.

Eu concluí que... Conclui-se que...

Use the impersonal passive.

As pessoas vivem bem aqui. Vive-se bem aqui.

النطق

/si/

Se

Pronounced like 'see' in English but with a softer 's'.

Formal statement

Aluga-se casa ↘

Falling intonation for declarative sentences.

احفظها

وسيلة تذكّر

Se is the key to being formal; if the subject is many, the verb must be plenty.

ربط بصري

Imagine a shop sign flipping from 'I sell' to 'Se vende' (It is sold).

Rhyme

If the subject is plural, make the verb plural too, that's what the passive se will do.

Story

Maria wanted to sound professional. She stopped saying 'I need a job' and started saying 'Precisa-se de um emprego'. Everyone was impressed by her formal tone.

Word Web

Vende-seAluga-seFala-sePrecisa-seAceita-seFaz-se

تحدٍّ

Find three signs in your city or online that use 'se' and explain why they are passive.

ملاحظات ثقافية

Proclisis (se before verb) is more common in speech.

Enclisis (se after verb) is strictly preferred in formal writing.

Used to maintain objectivity in research.

Derived from the Latin 'se', a reflexive pronoun.

بدايات محادثة

Como se diz 'hello' em português?

O que se pode fazer nesta cidade?

Como se resolve este problema?

Que conclusões se podem tirar deste estudo?

مواضيع للكتابة اليومية

Write a sign for a shop using the passive se.
Describe the rules of your school using 'se'.
Write a formal job posting.
Summarize an academic article using passive se.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

اختر الجملة اللي فيها مطابقة صحيحة للجمع. اختيار متعدد

أي جملة هي الأصح قواعدياً لوصف فاعل جمع؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem-se carros usados.
بما إن 'carros' جمع، الفعل لازم يكون 'Vendem' (جمع).
أكمل الجملة بالتصريف الصحيح لفعل 'Realizar'.

___-se muitos testes ontem. (أُجريت اختبارات كثيرة بالأمس.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Realizaram
نائب الفاعل هو 'muitos testes' (جمع)، يبقى الفعل لازم يكون 'Realizaram'.
صحح خطأ المطابقة في العبارة الرسمية دي. Error Correction

Find and fix the mistake:

Aluga-se apartamentos de luxo nesta área.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alugam-se apartamentos de luxo nesta área.
بما إن 'apartamentos' جمع، 'Aluga' لازم تبقى 'Alugam'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the correct verb form.

___-se casas aqui. (vender)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem
Casas is plural, so verb must be plural.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Aluga-se apartamentos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alugam-se apartamentos
Apartamentos is plural.
Choose the correct form. اختيار متعدد

___-se bem aqui. (viver)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vive
Impersonal passive is always singular.
Reorder the words. Sentence Reorder

se / aqui / vendem / carros

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem-se carros aqui
Standard word order.
Translate to Portuguese. الترجمة

Help is needed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Precisa-se de ajuda
Impersonal passive.
Select the formal version. اختيار متعدد

Which is more formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vende-se casa
Passive se is formal.
Fill in the correct verb form.

___-se que a economia vai melhorar. (acreditar)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Acredita
Impersonal passive.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Trabalham-se muito nesta empresa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trabalha-se muito nesta empresa
Impersonal passive is singular.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
صرف فعل 'Notar' بشكل صحيح. املأ الفراغ

___-se várias falhas no sistema. (لوحظت عيوب عديدة في النظام.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Notaram
صرف فعل 'Precisar' بشكل صحيح. املأ الفراغ

___-se de novos voluntários. (هناك حاجة لمتطوعين جدد.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Precisa
اختر التعبير الأكاديمي الصحيح. اختيار متعدد

إزاي تقول 'يُستنتج أن...'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conclui-se que...
صحح المطابقة. Error Correction

Conserta-se relógios antigos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Consertam-se relógios antigos.
طابق الجملة بنوع البناء اللغوي بتاعها. Match Pairs

صنف الجمل التالية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Passive Synthetic","Indeterminate Subject","Active Voice"]
كون جملة مبنية للمجهول. Sentence Reorder

dúvidas / Tiram-se / aqui

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tiram-se dúvidas aqui.
ترجم للبرتغالية باستخدام 'se'. الترجمة

Errors were found.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Encontraram-se erros.
أي جملة تناسب سياق 'إعلان وظيفة'؟ اختيار متعدد

اختر العنوان المناسب لإعلان وظيفة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Contratam-se engenheiros.
أكمل الملاحظة العلمية. املأ الفراغ

___-se (Determinar - الماضي) os novos parâmetros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Determinaram
صحح مكان الضمير حسب القواعد الرسمية. Error Correction

Não alugam-se casas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não se alugam casas.
حدد الجملة اللي فيها 'فاعل غير محدد'. اختيار متعدد

أي جملة لازم تفضل مفرد دايمًا؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Necessita-se de apoio.
صرف فعل 'Fazer' في الماضي. املأ الفراغ

___-se as pazes após a briga. (تم التصالح بعد الشجار.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fizeram

Score: /12

الأسئلة الشائعة (8)

No, only transitive verbs for the synthetic passive, and intransitive verbs for the impersonal passive.

The verb must agree with the subject in the synthetic passive.

Yes, it's great for formal business emails.

It might sound a bit too formal or stiff.

Yes, placement of 'se' (proclisis vs enclisis) differs.

It's when there is no subject, like 'Vive-se bem'.

Put 'não' before the 'se'.

No, reflexive involves an agent acting on themselves.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Pasiva refleja

Placement of 'se' is more flexible in Spanish.

French moderate

On

French uses a subject pronoun, Portuguese uses a particle.

German moderate

Man

German uses a pronoun, Portuguese uses a particle.

Japanese low

Passive voice (rareru)

Japanese uses suffixes, Portuguese uses a particle.

Arabic low

Passive verb form

Arabic uses internal vowel changes.

Chinese low

Bei construction

Chinese uses a particle to mark the agent, Portuguese uses it to omit the agent.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!