Tomar uma decisão importante
To make an important decision
حرفيًا: To take an important decision
في 15 ثانية
- Making a big choice with consequences.
- Use for life-changing decisions.
- Avoid for everyday, small choices.
- Verb `tomar` is key here.
المعنى
تلتقط هذه العبارة تلك اللحظة التي يتعين عليك فيها اختيار مسار، وهي ليست مجرد اختيار عشوائي - بل هو اختيار سيكون له تأثير كبير على حياتك. فكر في الأمر على أنه وقوف عند مفترق طرق، والشعور بثقل ما هو قادم. الأمر يتعلق بالالتزام والاعتراف بأن الاختيار مهم، وربما يكون مربكًا بعض الشيء!
أمثلة رئيسية
3 من 12Texting a friend about a career change
Estou pensando seriamente em mudar de carreira. Preciso `tomar uma decisão importante` logo.
I'm seriously thinking about changing careers. I need to make an important decision soon.
Discussing future plans with family
Comprar esta casa é `tomar uma decisão importante` para o nosso futuro financeiro.
Buying this house is making an important decision for our financial future.
At a job interview (Zoom call)
Aceitar esta proposta de emprego seria `tomar uma decisão importante` na minha trajetória profissional.
Accepting this job offer would be making an important decision in my professional path.
خلفية ثقافية
Decisions are often discussed with family. More individualistic, but still values consensus. Community-based decision making is common. Respect for elders in decision making.
Verb choice
Always use 'tomar' with 'decisão'.
في 15 ثانية
- Making a big choice with consequences.
- Use for life-changing decisions.
- Avoid for everyday, small choices.
- Verb `tomar` is key here.
What It Means
Tomar uma decisão importante isn't just about deciding; it's about deciding something *big*. It carries a sense of gravity and significance. You're not choosing your next Netflix show (unless it's a marathon!). You're choosing a career path, a major life change, or a critical business strategy. The phrase implies that this decision will have lasting consequences, shaping future events. It's the kind of choice that keeps you up at night, not because it's difficult, but because it's *important*.
How To Use It
You use tomar uma decisão importante when the stakes are high. It's about a significant moment that requires careful thought. You'd use it when discussing major life events, business ventures, or any situation where the outcome truly matters. It's a formal-leaning phrase, but perfectly usable in serious everyday conversations. Think of it as the verbal equivalent of a deep breath before a big jump.
Real-Life Examples
- Planning a wedding? That's
tomar uma decisão importanteabout your future. - Deciding whether to accept a job offer abroad? Definitely
tomar uma decisão importante. - A company deciding to launch a new product line? Their board is
tomando uma decisão importante. - Choosing to move to a new city? Yep, that's
tomar uma decisão importantetoo!
When To Use It
Use this phrase when you're talking about choices that affect your long-term goals or well-being. It’s perfect for discussing career changes, major financial investments, relationship commitments, or significant personal challenges. It signals to the listener that this isn't a trivial matter. It’s for those moments where you weigh options carefully because the result will ripple outwards. Imagine you're a character in a drama series; this is the phrase for your pivotal plot point decisions.
When NOT To Use It
Don't use tomar uma decisão importante for everyday, low-stakes choices. Picking what to eat for lunch? Nope. Deciding which socks to wear? Definitely not. Choosing a movie for a casual Friday night? Probably too much. It would sound overly dramatic and out of place, like wearing a tuxedo to a picnic. Save it for when the decision genuinely carries weight. You wouldn't say you're tomando uma decisão importante about which filter to use on Instagram, unless that filter was for a major brand campaign!
Common Mistakes
Learners sometimes swap tomar (to take) for fazer (to make) or dar (to give) in this context. While fazer is common for many decisions (fazer uma escolha - to make a choice), tomar is the established verb for decisão here. Using fazer uma decisão importante sounds a bit off, like saying "make a decision" when "take a decision" is the idiomatic English. It's not grammatically wrong, just less natural. Another mistake is using a weaker adjective like pequena (small) instead of importante.
Similar Expressions
Tomar uma atitude: To take action. This is about acting, not necessarily deciding. It's a step *after* deciding.Fazer uma escolha: To make a choice. This is more general and can apply to any choice, big or small.Decidir sobre algo: To decide on something. This is a direct verb-object structure, less idiomatic than the full phrase.Ponderar: To ponder or weigh. This describes the *process* of making a decision, not the decision itself.
Common Variations
Tomar uma decisão crucial: To make a crucial decision.Crucialis a strong synonym forimportante.Tomar uma decisão definitiva: To make a final decision. This emphasizes the finality.Tomar uma decisão difícil: To make a difficult decision. This highlights the challenge involved.Tomar uma decisão estratégica: To make a strategic decision. Often used in business contexts.
Memory Trick
Imagine you're *taking* a very large, heavy decision (like a giant boulder!) and you need to carefully place it somewhere important. You're not *making* it out of thin air; you're *taking* it from a pile of options and putting it down. The boulder is important, so you handle it with care. Tomar (to take) + decisão (decision) = taking the big, important choice. It's like *taking* the lead role in a play – a big responsibility!
Quick FAQ
- Can
tomar uma decisãobe used for small things? Sometimes, buttomar uma decisão importantespecifically means it's a big deal. For small things, justdecidirorescolheris better. - Is it always serious? Mostly, yes. The word
importantesignals weight. You wouldn't use it for lighthearted choices unless you're being ironic. - Does
tomaralways go withdecisão? Not always, but it's the most common and natural pairing for 'decision'. You mighttomar um rumo(take a direction) ortomar precauções(take precautions).
ملاحظات الاستخدام
This phrase is generally neutral in formality but leans slightly towards more serious or considered contexts. Avoid using it for trivial matters, as it implies significant consequences. The verb `tomar` is crucial here; using `fazer` (`fazer uma decisão`) is less idiomatic and sounds unnatural to native speakers.
Verb choice
Always use 'tomar' with 'decisão'.
أمثلة
12Estou pensando seriamente em mudar de carreira. Preciso `tomar uma decisão importante` logo.
I'm seriously thinking about changing careers. I need to make an important decision soon.
Shows the urgency and significance of the decision.
Comprar esta casa é `tomar uma decisão importante` para o nosso futuro financeiro.
Buying this house is making an important decision for our financial future.
Highlights the financial and long-term impact.
Aceitar esta proposta de emprego seria `tomar uma decisão importante` na minha trajetória profissional.
Accepting this job offer would be making an important decision in my professional path.
Used in a professional context to show the weight of the offer.
Novo capítulo! ✨ Hora de `tomar uma decisão importante` e seguir em frente. #mudança #novoscomeços
New chapter! ✨ Time to make an important decision and move forward. #change #newbeginnings
Modern usage on social media, implying a significant personal step.
Ainda não sei se vou para o Brasil ou para Portugal no próximo ano. É `tomar uma decisão importante`!
I still don't know if I'm going to Brazil or Portugal next year. It's making an important decision!
Casual but emphasizes the significance of the travel plans.
A diretoria se reuniu para `tomar uma decisão importante` sobre a expansão para o mercado asiático.
The board met to make an important decision about expansion into the Asian market.
Formal business context, highlighting strategic significance.
✗ Preciso fazer uma decisão importante sobre meu futuro.
✗ I need to make an important decision about my future.
Sounds unnatural; `tomar` is the standard verb for `decisão`.
✗ Comprei um café novo, foi tomar uma decisão pequena.
✗ I bought a new coffee maker, it was making a small decision.
The phrase `tomar uma decisão importante` implies significance; using `pequena` contradicts this.
Depois de horas rolando o catálogo da Netflix, finalmente `tomei uma decisão importante`: assistir a um documentário sobre pinguins!
After hours scrolling the Netflix catalog, I finally made an important decision: watch a documentary about penguins!
Humorous exaggeration; implies the choice was difficult/significant in a funny way.
Chegou o momento de `tomar uma decisão importante` sobre nosso relacionamento.
The moment has come to make an important decision about our relationship.
Conveys emotional weight and the seriousness of relationship choices.
Ok, galera, hora de `tomar uma decisão importante`: qual o próximo destino do canal? Vote nos comentários!
Okay, everyone, time to make an important decision: what's the next destination for the channel? Vote in the comments!
Engages the audience in a significant choice for the content creator.
O médico me apresentou as opções de tratamento. Preciso `tomar uma decisão importante` para minha saúde.
The doctor presented me with the treatment options. I need to make an important decision for my health.
Highlights the critical nature of health-related decisions.
اختبر نفسك
Fill in the blank with the correct verb.
Eu preciso _____ uma decisão importante.
In Portuguese, we 'take' (tomar) a decision.
🎉 النتيجة: /1
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
1 تمارينEu preciso _____ uma decisão importante.
In Portuguese, we 'take' (tomar) a decision.
🎉 النتيجة: /1
دروس فيديو
ابحث عن دروس فيديو على يوتيوب لهذه العبارة.
الأسئلة الشائعة
1 أسئلةNo, it's grammatically incorrect in this collocation.
عبارات ذات صلة
Bater o martelo
similarTo finalize a decision